Kensington K72336US Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Kensington K72336US (14 sidor) i kategorin Trådlös presentatör. Guiden har ansetts hjälpsam av 17 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 9 recensioner. Har du en fråga om Kensington K72336US eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/14
901-2292-00
KL
ACCO Brands Europe
Oxford House
Oxford Road
Aylesbury
Bucks, HP21 8SZ
United Kingdom
ACCO Brands Canada
Brampton
Ontario, L6S 6B7
Canada
Kensington Computer Products Group
A Division of ACCO Brands
333 Twin Dolphin Drive, 6th Floor
Redwood Shores, CA 94065
Designed in California, U.S.A. by Kensington
Made in China
www.kensington.com
ACCO Australia
Level 2, 8 Lord St
Botany NSW 2019
PO Box 311
Rosebery NSW 1445
Australia
N1368
Wireless Presenter with Laser Pointer and Memory
Instruction Guide Használati útmutató
Guide d’instructions Příručka s pokyny
Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi
Handleiding  
Istruzioni Manual de instruções
Manual de instrucciones
Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido / Tartalomjegyzék / Obsah /
Zawartość opakowania /  / Conteúdo
Technical Support / Assistance technique / Technischer Support /
Technische ondersteuning / Supporto tecnico / Asistenciacnica /
szakimogatás / Technická podpora / Pomoc techniczna /
  / Assistênciacnica
België / Belgique 02 275 0684
Canada 1 800 268 3447
Denmark 35 25 87 62
Deutschland 0211 6579 1159
España 91 662 38 33
Finland 09 2290 6004
France 01 70 20 00 41
Hungary 20 9430 612
Ireland 01 601 1163
Italia 02 4827 1154
México 55 15 00 57 00
Nederland 053 482 9868
Norway 22 70 82 01
Österreich 01 790 855 701
Portugal 800 831 438
Russia 007 495 933 5163
Schweiz / Suisse 01 730 3830
Sweden 08 5792 9009
United Kingdom 0207 949 0119
United States 1 800 535 4242
International Toll +31 53 484 9135
3
2
2
1
Getting Started / Démarrage / Erste Schritte / Aan de slag / Introduzione / Introducción /
Első lépések Začínáme Przygotowanie do pracy / / / / Introdução  
3
3
4
30' (10m) max.
30’ (10m) max.
Maximal 10 m (30 Fuß)
Max. 10 meter (30 voet)
10 m max
30’ (10m) máx.
30’ (10m) max.
Max. 30’ (10m).
30’ (10m) maks.
30’ (10 м) макс.
30’ (10m) máx.
Laser pointer / Pointeur laser / Laserpointer /
Laseraanwijzer / Pu Puntatore laser / ntero láser /
zeres mutató / Laserov azatel źnik laserowý uk / Wska y /
Лазерная указка / Apontador laser /
Next / Suivant /Weiter /
Volgende / anti /Siguiente / Av
Tovább Další Dalej / / /
Далее / Apontador laser
Black scr an vide / een / Écr
Schwarzer Bildschirm / Zwar scherm / t
Schermo nero / ntalla negra / Pa
Fekete képernyő rná obra/ Če zovka /
Wygaszony ekran Черный экран / /
Ecrã a preto
Previous / Précédent /
Zurück / Vorige /
Precedente / Anterior /
Előző / Předchozí /
Wstecz Назад / /
Anterior /
4
5
About your Wireless Presenter with Laser Pointer and Memory
• Thereceiverhasasinglelightindicatorwith2colors,greenandred.Foreverybuttonpressofthe
presenter, the receiver LED quickly flashes green on the Presenter to indicate that the battery level is
good. The LED will flash red on every button press if the battery level is low.
• TheWirelessPresenterwithLaserPointerandMemoryshouldworkuptooneyearwiththebatteries
that come with it. This is based on average usage. To extend battery life when not in use, be sure to
turn off the remote by inserting the receiver into the remote.
À propos de votre Wireless Presenter with Laser Pointer and Memory
• Lerécepteurdisposed’unseulvoyantlumineuxavec2couleurs,vertetrouge.Chaquefoisquevous
appuyez sur un bouton du Presenter, la DEL du récepteur clignote rapidement en vert sur le Presenter
pour indiquer que le niveau de batterie est satisfaisant. La DEL clignotera en rouge chaque fois que
vous appuierez sur le bouton si le niveau de la batterie est faible.
• LeWirelessPresenterwithLaserPointerandMemorydevraitfonctionnerpendantunanavecles
piles fournies. Ceci est basé sur une utilisation moyenne. Pour prolongear la vie des piles lorsque vous
nutilisezpasleWirelessPresenterwithLaserPointerandMemory,mettezlatélécommandehors
tension en y insérant le récepteur.
Info zu Ihrem Wireless Presenter mit Laser Pointer und Speicher
• DerEmpfängerhateineeinzelneIndikatoranzeigemit2Farben,GrünundRot.JedesMal,wennSie
aufdieTastedesZeigegerätsdcken,blinktdieEmpnger-LEDamPresenterkurzgrünaufundzeigt
somitan,dassderAkkuladezustandausreichendist.DieLEDblinktbeijedemDckenderTasterot
auf, wenn der Akkuladezustand niedrig ist.
DerWirelessPresentermitLaserPointerundSpeichersolltemitdenmitgeliefertenAkkusbiszuein
Jahrlangfunktionshigsein.DiesgiltfürdendurchschnittlichenGebrauch.StellenSiesicher,dass
dieFernbedienungdurchEinsetzendesEmpfängersinderFernbedienungausgeschaltetwird,umdie
LebensdauerderBatteriezuverngern.
Red Rouge=Low battery / = Batterie faible /
Rot = Niedriger Batterieladezustand / Rood=Batterij bijna leeg /
Rosso Rojo= batteria scarica / =Nivel de batería bajo /
Piros=akkumutor kimelőben / Červe=Nízstav baterie /
Czerwony = roadowana bateria / Красный цвет = низкий уровень заряда
батареи / Vermelho=Bateria fraca
Receiverstoresupto1GB*ofdata
Lerécepteurpeutstockerjusquà1Go*dedonnées
Empfängerspeichertbiszu1GB*Daten.
Opslaginontvangervanmaximaal1GB*aangegevens
Ilricevitorepuòmemorizzarefinoa1GB*didati
Elreceptoralmacenaunmáximodedatosde1GB*
A vevőegység akár 1 GB* adatot is tárol
Do přijímače lze uložit 1 GB* dat
Odbiornik zapamiętuje do 1 GB* danych
Приемник для хранения 1 Гб* данных
Oreceptortemumacapacidadedearmazenamentodedadosde1GB
Info over uw draadloze presentatie-eenheid met laseraanwijzer en geheugen
• Deontvangerheeftéénindicatielampjemet2kleuren,groenenrood.Bijelkedrukopdeknopvande
presentatie-eenheid licht op het LED-lampje van de ontvanger op de presentatie-eenheid groen op
om aan te geven dat het batterijniveau goed is. Het LED-lampje licht rood op bij elke druk op de knop
als de batterij bijna leeg is.
Dedraadlozepresentatie-eenheidmetlaseraanwijzerengeheugendientongeveeréénjaartewerken
op de meegeleverde batterijen. Dit is gebaseerd op gemiddeld gebruik. Als een langere levensduur
van de batterijen wilt, dient u het apparaat, wanneer het niet in gebruik is, uit te schakelen door de
ontvanger in de afstandsbediening te schuiven.
Informazioni sul telecomando per presentazioni con puntatore laser e memoria
• Ilricevitoredisponediununicaspialuminosacon2colori,verdeerosso.Aognipressionedelpulsante
del telecomando corrisponde il lampeggiamento del LED verde a indicare che il livello di carica della
batteriaèbuono.Selabatteriasistascaricando,ilLEDlampeggeràinrosso.
Iltelecomandoperpresentazioniconpuntatorelaserememoriadovrebbefunzionarefinoaunanno
con le batterie fornite nella confezione. Questo calcolo si basa su un utilizzo medio. Per aumentare
la durata delle batterie, in caso di non utilizzo del dispositivo accertarsi di spegnere il telecomando
inserendo il ricevitore nel telecomando.
Acerca del presentador inalámbrico con puntero láser y memoria
Elreceptorposeeunsoloindicadorluminosocon2colores:verdeyrojo.Cuandosepulsaunbondel
presentador, el indicador luminoso del receptor parpadea rápidamente en verde para indicar que el
niveldelabateaesbueno.Elindicadorluminosoparpadeaenrojoalpulsarunbotónsielnivelde
la batería es bajo.
• Lasbateríasincluidasenelpresentadorinalámbricoconpunteroláserymemoriadeberíandurarhasta
unaño.Estecálculosebasaenunpromediodeusonormal.Paraampliarladuracndelasbaterías,
apague el mando a distancia insertando el receptor dentro del mismo cuando no lo utilice.
A Wireless Presenter with Laser Pointer and Memory termékről
• Aveegységegykétsnű(zöldéspiros)LED-delrendelkezik.Abemutatóeszközgombjánakminden
megnyomásakoravevőegygLED-jezöldsnnelfelvillan,jelezve,hogyazelemtöltöttségemegfelelő.Ha
atöltöttségalacsony,aLEDagombmegnyosakorpirossnnelvillanfel.
• AWirelessPresenterwithLaserPointerandMemorykörülbelülegyévigműdikahozadottelemekkel
átlagoshasználatmellett.Hanövelniszeretnéazelemélettartamát,amikorazeszznincshaszlatban,
helyezzeaveegygetavirányítóba,ezzelkikapcsolvaazt.
Informace o bezdrátovém prezentačním zařízení s laserovým ukazatelem a pamětí
• imačobsahujejedensvětelindikátorsedvěmabarvami,zelenouačervenou.Přikdémstisknutí
prezentačhozařízenídiodapřijímačenaprezentačnímzařízenírychlezelezabliká,cožzname,žeje
bateriedostatněnabi.Pokudjebateriemálonabitá,přikažmstisknutítlačítkadiodazablikáčerveně.
Sdodamibateriemibymělobezdrátoprezentačnízízeslaserovýmukazatelemapaměvydet
jedenrok.Tatodobaplapřipměrnémpoívá.Chcete-liprodloužitživotnostbaterie,kdyžseprávě
nepoí,vloženímimedodálkovéhoovládáníovlánívypněte.
Prezenter bezprzewodowy ze wskaźnikiem laserowym i pamięcią— informacje
Odbiornikjestwyposażonywjeden2-kolorowywsknik(koloryzielonyiczerwony).Kdenacnięcie
przyciskuprezenterapowodujeszybkiemiganiediodyLEDnazielono,cooznacza,żebateriajest
odpowiednionadowana.DiodaLEDmiganaczerwonopokażdymnacnciuprzycisku,jlibaterianie
jestodpowiednionaładowana.
• Prezenterbezprzewodowyzewsknikiemlaserowymipamięcią,zasilanyzbateriidołączonychdo
zestawupowiniendziaćok.jednegoroku.(przyprzeciętnymwykorzystaniuurządzenia).Abyzwiększyć
żywotnośćbaterii,gdyurządzenieniejestużywane,należywączyćpilota,wadającodbiornikdopilota.
*1billionbytespriortoformatting.Usablecapacityvaries/*1Goavantformatage.Lacapaciutilisablevarie/*1MilliardeBytevorder
Formatierung.VerwendbareKapazitätvariiert./*1miljardbytesvóórformatteren.Benuttingscapaciteitvarieert/*1miliardodibyte
primadellaformattazione.Lacapaciutilizzabilevaria/*1.000millonesdebytesantesdelformateo.Lascapacidadesdeusovaan./
*1milliárdbyteformázáselőtt.Ahasználhatókapacitáseltérő.
/
*1miliónbajtůpředformátováním.Použitelnávelikostsemůželišit
/
* 1
miliardbajtówprzedsformatowaniem.Użytecznapojemnośćjestzmienna
/
*1Гбдоформатирования.Используемаяемкостьотличается.
/
*Milmilhõesdebytesantesdaformatação.Acapacidadedeutilizaçãoévarvel


Produktspecifikationer

Varumärke: Kensington
Kategori: Trådlös presentatör
Modell: K72336US
Frekvensband: 2.4 GHz
Antal knappar: 4
Batteriteknik: Alkalisk
Batterityp: AA
Antal batterier: 2
Produktens färg: Svart
Mottagartyp: Standardmottagare
Batterier medföljer: Ja
Manual: Ja
Plug & Play-kompatibel: Ja
Trådlös kommunikationsteknologi: Bluetooth
Trådlös mottagargränssnitt: USB
Mottagare medföljer: Ja
Funktioner för presentatör: laser pointer, remote control

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Kensington K72336US ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig