Nitecore EC22 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore EC22 (4 sidor) i kategorin Ficklampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 12 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 6.5 recensioner. Har du en fråga om Nitecore EC22 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
(English) EC22 User Manual
(Español) Manual de usuarioEC22
(Deutsch) EC22 Benutzerhandbuch
(Francais) EC22 Mode demploi (Русский) EC22 инструкции
Features
• Innitelyvariablebrightnessportableashlight
• UtilizesaCREEXP-LHDV6LED
• Maxoutputupto1000lumens
• Boastsapeakbeamintensityof8600cdandamaxthrowof185meters
• Innitevariablebrightnessadjustmentfrom0.5to1000lumens
• Higheciencyconstantcircuitprovidesunwaveringoutputwithruntimeupto500hours
• AdvancedTemperatureRegulationmodule
• Two-waytitaniumplatedstainlesssteelclipincluded
• ConstructedfromaerogradealuminumalloywithHAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofinaccordancewithIPX8(twometerssubmersible)
• Impactresistantto1meter
• Tailstandcapability
Dimensions
Length: 128mm(5.04”)
Headdiameter: 25.4mm(1”)
Taildiameter: 25.4mm(1”)
Weight: 77.2g(2.72oz)
Accessories
Clip,lanyard,spareOring×2,holster
Battery Options
SIZE Nominalvoltage Compatible
18650RechargeableLi-ionbattery 18650
3.6V/3.7V
Y(Recommended)
PrimaryLithiumbattery CR123 3V Y(Recommended)
RechargeableLi-ionbattery RCR123
3.6V/3.7V
Y
Technical Parameters
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW
1000LUMENS 0.5LUMENS
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(ImpactResistant)
IPX8,2m(WaterproofANDSubmersible)
NOTICE:
Theabovedatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttesting
standardsANSI/NEMAFL1using1×18650Li-ionbattery(3500mAh).Thedatamayvaryslightly
duringreal-worlduseduetobatterytype,individualusagehabitsandenvironmentalfactors.
*Innitebrightnessadjustmentvariesfrom0.5to1000lumensandismanuallyadjustable
byrotationoftherotaryswitch.Subsequently,runtimewillvaryanywherefrom1hourto500
hoursdependingonchosenlevelofoutput(TheruntimeforTurbomodeisthetestingresult
beforestartingtemperatureregulation.)
Operation Instructions
Battery Installation
Installbatteriesasshowninthediagram:
NOTE:
1.Ensurethebatteriesareinsertedcorrectly.TheEC22will
notoperateifbatteriesareincorrectlyinserted.
2.Avoiddirecteyeexposure.
3. When the ashlight is kept in a backpack, loosen
the tail cap to prevent accidental activation of
the ashlight; When it is left unused for extended
periods of time, please remove all batteries to
prevent battery leakage.
On/O
ToswitchON:Whenthelightiso,rotatetherotaryswitchina
clockwisedirectionasshowninthediagramuntila“click”soundis
heard.
ToswitchOFF:Whenthelightison,rotatetherotaryswitchina
counter-clockwisedirectionuntila“click”soundisheard.
Adjusting Brightness Level
TheEC22allowsinnitebrightnessadjustment.
Whenthelightison,rotatetheswitchinaclockwisedirectionasshowninthediagram,the
brightnesslevelwillbechangedfrom0.5lumento1000lumens.Brightnessisadjustedin
reversefrom1000lumensto0.5lumenbyrotatingtheswitchinacounter-clockwisedirection.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
WithAdvancedTemperatureRegulationmodule,theEC22regulatesitsoutputandadaptsto
theambientenvironment,maintainingoptimalperformance.
Changing Batteries
Batteriesshouldberechargedorreplacedifanyofthefollowingsoccurs:outputappearstobe
dimortheashlightbecomesunresponsive.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathincoatingofsilicon-
basedlubricant.
Warranty Service
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.DOA/defectiveproductscanbeexchanged
forreplacementthroughalocaldistributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,
alldefective/malfunctioningNITECORE
®
productswillberepairedfreeofchargeforaperiodof
60monthsfromthedateofpurchase.After60months,alimitedwarrantyapplies,coveringthe
costoflaborandmaintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.(i.e.reversepolarityinstallation)
3.Theproduct(s)is/aredamagedbyleakageofbatteries.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE
®
distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreferencepurpose
only.Shouldanydiscrepancyoccursbetweenthismanualandinformationspeciedon
www.nitecore.com,informationonourocialwebsiteshallprevail.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthecontentofthis
documentatanytimewithoutpriornotice.
Характеристики
• Портативныйфонарьсбесступенчатойрегулировкойяркости
• ИспользуетсясветодиодCREEXP-LHDV6LED
• Максимальнаямощностьдо1000люмен
• Технологияточнойцифровойоптики(PDOT)обеспечиваетпревосходную
эффективностьотражателя
• Отличаетсявысокойпиковойинтенсивностьюв8600канделидальностьюлучадо185
метров.
• Бесступенчатаярегулировкаяркостиот0,5до1000люмен
• Высокоэффективнаяплатапитанияпостоянноготокаобеспечиваетмаксимальное
времяработыдо500часов
• Усовершенствованнаятехнологиярегулированиятемпературы(ATR)
• Включаетдвухстороннийзажимизнержавеющейсталиститановымпокрытием
• Изготовленизавиационногоалюминиевогосправаствердыманодированным
покрытиемHAIII,применяемымввоеннойпромышленности
• ВодонепроницаемостьсогласностандартуIPX8(свозможностьюпогружениянаглубину
додвухметров)
• Ударопрочностьприпадениисвысотыдо1метра
• Возможностьустановкифонарянаторец
Размеры
Длина: 128мм(5,04”)
Диаметрголовнойчасти: 25,4мм(1”)
Диаметрконцевойчасти: 25,4мм(1”)
Вес: 77,2г(2,72унции)
Аксессуары
Зажим,ремешок,2запасныхуплотнительныхкольца,чехол
Выбор батарей
РАЗМЕР
Номинальное
напряжение
Совместимость
Аккумуляторнаялитий-ионнаябатарея18650
18650 3,6В/3,7В Да(рекомендовано)
Основнаялитиеваябатарея CR123 3В Да(рекомендовано)
Литий-ионныйаккумулятор RCR123 3,6В/3,7В Да
Технические параметры
СТАНДАРТFL1 ТУРБО ЭКОНОМНЫЙ
1000ЛЮМЕН 0,5ЛЮМЕН
*1ч *500ч
185м 4м
8600кд 4.5кд
1м(Ударопрочность)
IPX8,2м(Водонепроницаемостьипогружение)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Приведенныеданныебылиизмеренывсоответствиисмеждународнымистандартами
испытанияфонарейANSI/NEMAFL1сиспользованиемодного18650литий-ионного
аккумулятора(3500мАч).Этиданныемогутнезначительноотличатьсянапрактикев
зависимостиоттипааккумулятора,индивидуальнойманерыиспользованияифакторов
окружающейсреды.
*Бесступенчатаярегулировкаяркостиварьируетсяот0,5до1000люменирегулируется
вручнуювращениемповоротногорегулятора.Соответственно,времяработыбудет
менятьсяот1часадо500часоввзависимостиотвыбранногоуровняяркости(Время
работыврежимеТурбо-результатиспытаниядоначаларегулировкитемпературы).
Инструкция по эксплуатации
Установка аккумуляторов
Вставьтеаккумуляторы,какпоказанонасхеме.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1.Убедитесьвтом,чтобатареивставлены
правильно.EC22небудетработатьснеправильно
вставленнымибатареями.
2.Избегайтепрямогопопаданиясветовоголучав
глаза.
3. Если фонарь хранится в рюкзаке, ослабьте
торцевую крышку для предотвращения
случайного включения фонаря. Если фонарь
не используется в течение продолжительного
периода времени, выньте из него все батареи,
чтобы предотвратить утечку электролита.
Вкл/Выкл
Длявключения:Когдасветвыключен,повернитеповоротный
переключательпочасовойстрелке,какпоказанонарисунке,до
характерногощелчка.
Длявыключения:Когдасветвключен,повернитеповоротный
переключательвнаправлениипротивчасовойстрелкидо
характерногощелчка.
Регулировка уровня яркости
EC22обеспечиваетбесступенчатуюрегулировкуяркости.
Когдасветвключен,повернитепереключательпочасовойстрелке,какпоказанона
рисунке,уровеньяркостибудетменятьсяс0,5люмендо1000люмен.Привращении
переключателявнаправлениипротивчасовойстрелки,яркостьрегулируетсявобратном
направленииот1000люмендо0,5люмен.
ATR (Усовершенствованный модуль регулировки
по температуре)
БлагодаряУсовершенствованномумодулюрегулировкипотемпературефонарьEC22
регулируетсобственнуюмощностьиподстраиваетсякусловиямокружающей
среды,поддерживаяоптимальнуюмощность.
Замена батарей
Батареиследуетзарядитьилизаменитьвследующихслучаях:яркостьсвеченияфонаря
снизиласьилифонарьперестаетреагироватьнанажатиекнопок.
Обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединениянеобходимопротиратьчистойтканьюи
наноситьнанихсмазкунасиликоновойоснове.
Гарантийное обслуживание
ВсяпродукциякомпанииNITECORE
®
имеетгарантиюкачества.Любуюполученнуюв
нерабочемсостоянии/бракованнуюпродукциюможнозаменить,обратившиськместному
торговомупредставителю/дилерувтечение15днейпослеприобретения.Поистечении
15днейлюбуюдефектную/неисправнуюпродукциюNITECORE
®
можнобесплатно
отремонтироватьвтечение60месяцевсдатыприобретения.После60месяцеввступает
всилуограниченнаягарантия,распространяющаясянастоимостьработитехническое
обслуживание,безучетастоимостизапасныхчастейипринадлежностей.
1.Изделие(я)повреждено(ы),либовего(их)конструкциювнесеныизменениялицами,не
имеющиминаэтосоответствующихполномочий.
2.Изделие(-я)повреждено(ы)врезультатенеправильнойэксплуатации.(напр.,установка
батарейсобратнойполярностью)
3.Изделие(я)повреждено(ы)врезультатеутечкиэлектролита.
Дляполученияоперативнойинформацииогарантийномобслуживаниипродукции
NITECOREобратитеськместномудистрибьютору,либоотправьтеэлектронноесообщение
наservice@nitecore.com.
※Всеизображения,текстыизаявления,содержащиесявнастоящемруководстве,
могутбытьиспользованытольковсправочныхцелях.Прирасхожденииинформации,
приведеннойвнастоящемруководстве,синформацией,размещеннойнасайтеwww.
nitecore.com,преимущественнуюсилуимеетинформация,размещеннаянанашем
официальномвеб-сайте.КомпанияSYSMAXInnovationsCo.,Ltd.оставляетзасобой
правонатолкованиеиизменениесодержаниянастоящегодокументавлюбоймомент
временибезпредварительногоуведомления.
Funktionen und Eigenschaften
• TragbareTaschenlampemitstufenloserHelligkeitseinstellung
• VerwendeteineCREEXP-LHDV6LED
• MaximaleLeistungbiszu1000Lumen
• Integrierte"PrecisionDigitalOpticsTechnology"fürextremeReektorleistung
• BieteteineSpotintensitätvon8600cdundeinemax.Leuchtweitevon185Metern
• StufenloseHelligkeitseinstellungvon0,5bis1000Lumen
• Konstantstrom-SchaltkreismithohemWirkungsgradfüreineLeuchtzeitvonbiszu500
Stunden
• ErweitertesTemperaturregelungsmodul(ATR)
• Zwei-WegeTitanbeschichteterEdelstahl-Clip
• HergestelltausLuftfahrt-Aluminium-LegierungundharteloxiertnachHAIII-Militär-Standard
• WasserdichtnachIPX8(zweiMetertauchfähig)
• BruchfesteFallhöhebis1Meter
• Kerzenstandfähigkeit
Technische Daten
Länge: 128mm
Kopfdurchmesser: 25,4mm
Gehäusedurchmesser: 25,4mm
Gewicht: 77,2g(ohneBatterie)
Zubehör
Qualitätshandschlaufe,2Ersatz-Dichtringe,Clip,Holster
Zugelassene Batterien und Akkus
Art Spannung Kompatibilität
wiederauadbarer18650Li-IonenAkku 18650 3,6V/3,7V Ja(empfohlen)
StandardLithiumBatterie CR123 3V Ja(empfohlen)
wiederauadbarerLithiumAkku RCR123 3,6V/3,7V Ja
Helligkeit und Leuchtdauer
FL1STANDARD TURBO ULTRA-LOW
1000LUMEN 0,5LUMEN
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4,5cd
1m(bruchfesteFallhöhe)
IPX8,2m(wasserdichtundtauchfähig)
HINWEIS:
DieangegebenenWertewurdennachinternationalemANSI/NEMAFL1Standardunter
Verwendungvon1x18650Akku(3500mAh)imTestlaborermittelt.DieWertekönnenimAlltag,
jenachBatteriezustand,-typ,individuellenNutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssen,
abweichen.
* DiestufenloseHelligkeitseinstellungvariiertzwischen0,5und1000Lumenundkannmanuell
durchDrehendesDrehschalterseingestelltwerden.DadurchvariiertdieLeuchtzeitzwischen
1und500Stunden,inAbhängigkeitvondergewähltenHelligkeitsstufe.(DieLaufzeitfürden
Turbo-Modewurdeermittelt,bevordieTemperaturregulierungaktiviert(ATR)wurde.)
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie
LegenSiedieAkkus/Batterienein,wieinderAbbildung
dargestellt.
HINWEIS:
1.StellenSiesicher,dassdieBatterienkorrekteingesetzt
sind.DieEC22wirdandernfallsnichtfunktionieren.
2.StellenSiebeimEinschaltenderEC22sicher,dassder
LichtstrahlnichtdirektindieAugenvonMenschenoder
Tierengerichtetist.
3. Wenn die Taschenlampe im Rucksack
transportiert oder über längere Zeit gelagert
wird, entnehmen Sie bitte die Akkus/Batterien,
um eine versehentliche Aktivierung oder
Leckagen zu vermeiden.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:WenndasLichtausist,drehenSiedenDrehschalterim
Uhrzeigersinn,wieinderAbbildunggezeigt,bisein"Klick"zuhörenist.
Ausschalten:WenndasLichtanist,drehenSiedenDrehschaltergegen
denUhrzeigersinn,bisein"Klick"zuhörenist
Helligkeitseinstellungen
DieEC22verfügtübereinestufenloseHelligkeitseinstellung.
WenndasLichteingeschaltetist,drehenSiedenSchalterimUhrzeigersinn-wieinder
Abbildunggezeigt.DieHelligkeitwirdvon0,5Lumenbisauf1000Lumengesteigert.Die
Helligkeitwirdumgekehrtvon1000Lumenbisauf0,5Lumenreduziert,wennderSchalter
gegendenUhrzeigersinngedrehtwird.
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-Modul(ATR)regeltdieEC22ihreLeistung
entsprechendderUmgebungstemperatur,umsodieoptimaleLeistungzuerhalten.
Wechsel der Akkus/Batterien
DieAkkussolltenaufgeladenoderdieBatterienersetztwerden,wennderLichtscheindunkel
erscheintoderdieTaschenlampenichtmehrreagiert.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtundanschließendmit
einerdünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Garantiebedingungen
AlleNITECORE
®
ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.
BeieinerFehlfunktionderNITECORE
®
EC22TaschenlampekanndasGerätübereinen
autorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15TagennachKaufausgetauschtwerden.
Nach15TagenkanndasGerätkostenfreiinnerhalbvon60Monaten
(5Jahren)zumZweckederReparaturzueinemautorisiertenVertriebshändler/Händlergeschickt
werden.Über60Monate(5Jahre)hinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdie
KostenfürZubehör-oderErsatzteile.
DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3.DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterienbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE
®
Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitteeinen
regionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:service@nitecore.com
※AlleBilder,TexteundErklärungenindieserBedienungsanleitungdienenlediglich
Referenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischendieserBedienungsanleitungundden
veröentlichtenInformationenaufderNITECOREWebsite»www.nitecore.com«auftreten,
geltendieInformationenunsereroziellenWebsite.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.behält
sichdasRechtvor,denInhaltdiesesDokumentesjederzeitundohneVorankündigungzu
ändernundzuinterpretieren.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterienunentgeltlich
anunserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezurRückgabevonAltbatterien
gesetzlichverpichtet.
Caractéristiques
• Lampeportativeàintensitévariable
• 1CREEXP-LHDV6
• Eclairagemaximumde1000lumens
• Réecteurs«PrecisionDigitalOpticsTechnology»hauteperformance
• Picd’intensitéde8600candelasetportéede185mètres
• Circuithauteperformanceorantjusqu’à500heuresd’autonomie
• Systèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)
• Clipréversibleenacierinoxydabletraitementtitane
• Construitenalliaged’aluminiumdegradeaéronautique
• Anodisationdurequalitémilitaire«HAIII»
• EtancheconformémentàlanormeIPX8(jusqu’à2mdeprofondeur)
• Résisteàdeschutesjusqu’à1mètredehauteur
• Baseplatepermettantunestabilitéverticale(usagetypebougie)
Dimensions
Longueur: 128mm
Diamètretête: 25.4mm
Diamètrecorps: 25.4mm
Poids: 77.2g(sansbatterie)
Accessoires
Etui,dragonne,jointtoriquederechange,clip
Options Batterie
SIZE Nominalvoltage Compatible
Batterie18650RechargeableLi-ion 18650 3.6V/3.7V Oui(recommandé)
BatteriestandardLithium CR123 3V Oui(recommandé)
BatterieRechargeableLi-ion RCR123 3.6V/3.7V oui
Eclairage & Autonomie
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW
1000LUMENS 0.5LUMENS
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(résistanceauxchocs)
IPX8,2m(WaterproofetSubmersible)
NOTE
LesdonnéesontétémesuréesconformémentàlanormeANSI/NEMAFL1concernantles
produitsd’éclairageportatifs,enutilisantunebatterie18650Lion(3500mAh)dansdesconditions
delaboratoire.Lesdonnéespeuventvarierlégèrementpourunusageréelenfonctiondes
habitudesindividuellesd’utilisationetdesfacteursenvironnementaux.
*Laluminositépeutvarierde0.5à1000lumensmanuellemententournantlavis.Decefait,
l’autonomiedel’appareilpeutvarierde1à500heuresselonl’intensitéchoisie.(laduréepourle
modeturboaétécalculéeavantlarégulationdetemprérature)
Insertion des batteries/piles
Installer les batteries comme sur le dessin :
1.Insérezlesbatteriescorrectement.LalampeEC22ne
fonctionnerapassilesbatteriessontmalinsérées.
2.Evitezl’expositiondirectedanslesyeux.
3. Quand la lampe est mise dans un sac à dos ou
n’est pas utilisée pour une période longue, il
faut retirer toutes les batteries an de prévenir
lactivation accidentelle ou la fuite des batteries.
Utilisation Générale
Pourallumerlalampe,tournerlavisdanslesenshorairecommesur
ledessinjusqu'àentendreunclic.Pouréteindre,tournerdanslesens
anti-horairejusqu’àentendreunclic.
Niveaux de luminosité
LaluminositédelalampeEC22s’ajusteindéniment.
Lorsquelalampeestallumée,tournerlavisdanslesenshorairecommeindiquésurledessinet
laluminositévariede0.5à1000lumens.Laluminosités’ajustede1000à0.5lumensdansle
sensanti-horaire.
Régulation de température ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàlalampeEC22d’ajusterde
façondynamiquesonniveaud’éclairageenfonctiondesatempérature.
Changement et charge des batteries
Silalampedevientfaibleounerépondplusauxréglages,celasigniequelesbatteriesdoivent
êtreremplacéesourechargées.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’unlubriant
àbasedesilicone.
Service de Garantie
TouslesproduitsNITECORE
®
sontgarantispourleurqualité.Lesproduitsdéfectueuxpeuvent
êtreéchangésparl’intermédiairedudistributeurlocaldansles15jourssuivantl’achat.Après
15jours,touslesproduitsNITECORE
®
défectueuxpeuventêtreréparésgratuitementpendant
les60moissuivantl’achat.Après60mois,unegarantielimitées’applique,couvrantlescoûtsde
maind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespiècesdétachées.
Lagarantieestannuléedanslessituationssuivantes:
1.Le(s)produit(s)est/sontdécomposé(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)pardespersonnes
nonautorisées.
2.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
3.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàdesfuitesdebatteries.
PourlesdernièresinformationssurlesproduitsetservicesNITECORE
®
,contactezvotre
distributeurnationalNITECORE
®
ouenvoyezunmailàservice@nitecore.com
※Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésàtitreindicatif.
Encasdediérenceentrecemoded’emploietlesinformationsdiuséessurlesitewww.
nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.seréserveledroit
d’interpréteretdemodierlecontenudecedocumentàtoutmomentetsansavertissement
préalable.
Características
• Linternaportátildeintensidadinnitamentevariable
• UtilizaunLEDCREEXP-LHDV6
• Intensidadmáximadehasta1000lúmenes
• “TecnologíaÓpticadePrecisiónDigital”integrada,proveeunrendimientosinigualdel
reector
• Presumibleintensidadpicodelhazde8600cdyalcancemáximode185metros.
• Ajustedeintensidadvariablede0.5a1000lúmenes
• Circuitodealtaeciencia,proveeunasalidasinvariacionesconduracióndehasta500horas
• MóduloAvanzadodeRegulacióndeTemperatura
• Clipbidireccionaldeaceroconcubiertadetitanioincluido
• Construidaconaleacióndealuminiodegradoaeronáuticoconanodizadodegradomilitar
HAIII
• ResistentealaguasegúnIPX8(sumergible2metros)
• Resistenteaimpactosdehasta1metro
• Capacidadparasostenersesobreelextremotrasero
Dimensiones
Largo: 128mm(5.04”)
Diámetrodelacabeza: 25.4mm(1”)
Diámetrotrasero: 25.4mm(1”)
Peso: 77.2g(2.72oz)
Accesorios
Clip,correa,O-ringderepuesto×2,funda
Opciones de baterías
Tamaño Voltajenominal Compatible
BateríaLi-ion18650recargable 18650
3.6V/3.7V
S(Recomendado)
BateríaprimariadeLitio CR123 3V S(Recomendado)
BateríaLi-ionrecargable RCR123
3.6V/3.7V
S
Parámetros técnicos
FL1STANDARD TURBO ULTRABAJO
1000LÚMENES 0.5LÚMENES
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(Resistenteaimpactos)
IPX8,2m(ResistentealaguaYsumergible)
AVISO:
Losdatosaquímencionadoshansidomedidosdeacuerdoconlosestándaresinternacionales
depruebasdelinternasANSI/NEMAFL1usando1bateríaLi-ion18650(3500mAh).Losdatos
puedenvariarligeramenteduranteelusorealdebidoaltipodebatería,hábitosindividualesde
usoyfactoresambientales.
*Elajustedeintensidadvariablevade0.5a1000lúmenesyesajustadomanualmenterotando
elinterruptorgiratorio.Subsecuentemente,eltiempodeduracióndebateríavariaráentre1
horahasta500horasdependiendodelniveldeintensidadelegido(eltiempodeduraciónpara
elmodoTurbo,eselresultadodelaspruebasantesdecomenzarlaregulacióndetemperatura).
Instrucciones de operación
Instalacióndebaterías
Instalelasbateríascomosemuestraenlaimagen:
NOTA:
1.Asegúresequelasbateríasestáninsertadas
correctamente.LaEC22noencenderásilasbaterías
estáninsertadasincorrectamente.
2.Evitelaexposicióndirectadelhazalosojosdepersonas
oanimales.
3. Cuando guarde la linterna en una mochila,
aoje la tapa trasera para prevenir activación
accidental de la linterna. Cuando deje la linterna
sin usar por periodos prolongados de tiempo, por
favor remueva todas las baterías para prevenir
fugas en las baterías.
On/O
Encendido:Cuandolalinternaestéapagada,gireelinterruptor
rotatorioensentidodelasmanecillasdelrelojcomosemuestraenla
imagenhastaescucharun“click”.
Apagado:Cuandolalinternaestéencendida,gireelinterruptor
rotatorioencontradelasmanecillasdelrelojhastaescucharun“click”.
Ajuste del nivel de intensidad
LaEC22permiteajustarlaintensidadinnitamente.
Cuandolalinternaestáencendida,gireelinterruptorrotatorioensentidodelasmanecillasdel
relojcomosemuestraenlaimagen,elniveldeintensidadcambiaráde0.5lúmenesa1000
lúmenes.Laintensidadsecambiaensentidoinversode1000lúmenesa0.5lúmenesrotandoel
interruptorensentidocontrarioalasmanecillasdelreloj.
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
ConmódulodeRegulaciónAvanzadadeTemperatura,laEC22regulasupotenciayseadaptaal
medioambiente,manteniendoasíunrendimientoóptimo.
Cambio de baterías
Lasbateríasdebenserrecargadasoreemplazadassiocurrecualquieradelassiguientes
situaciones:Laintensidaddelhazestenueolalinternanoresponde.
Mantenimiento
Cada6mesessedeberánlimpiarlasjuntasconunpañolimpio,seguidoaesto,debeaplicarse
unanacapadelubricanteabasedesilicón.
Servicio de garantía
TodoslosproductosNITECORE
®
tienengarantíadecalidad.TodoproductoDOA/defectuoso
puedeserreemplazadopormediodeundistribuidorlocalenlosprimeros15díasdespuésde
lacompra.Despuésde15días,todoslosproductosNITECORE
®
defectuosos/confallaspueden
serreparadoslibredecostoporunperiodode60mesesapartirdelafechadeadquisición.
Despuésde60meses,aplicaráunagarantíalimitada,quecubreelcostodemanodeobray
mantenimiento,másnoelcostodeaccesoriosorecambiodepiezas.
Lagarantíasecancelaráencualquieradelassiguientessituaciones:
1.El(los)producto(s)está(n)descompuesto(s),reconstruido(s)omodicado(s)porpartesno
autorizadas.
2.El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porusoinapropiado(porejemplo:instalacióndelas
bateríasconlapolaridadinvertida)
3.El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porfugasdelasbaterías.
ParalainformaciónmásrecientessobreproductosyserviciosdeNITECORE
®
,favordeponerse
encontactoconeldistribuidorlocaldeNITECORE
®
oenvíeuncorreoelectrónicoa
service@nitecore.com
※Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicanenestemanualdeusuario
sólosirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurracualquierdiscrepanciaentreeste
manualylainformaciónespecicadaenwww.nitecore.com,lainformaciónennuestrositio
webocialprevalecerá.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.sereservaelderechodeinterpretary
complementarelcontenidodeestedocumentoencualquiermomentosinprevianoticación.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,510623,Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
EC26122218
MadeinChina
(日本語) 説明書EC22
( 한국어 ) 사용자 설명서 EC22
(Română) EC22 Manual de utilizare
(简体中文) 使用说明书EC22
(
Italiano
)EC22 MANUALE UTENTE
产品特性
无级户外小直手电
CREEXP-LHDV6LED
1000 流明
用晶技术结PDOT数字精确优化技术学系
最大8600 坎德拉射程 185
通过调调节 0.5-1000 流明连续
效率恒流电路,度恒定长续航500 小时
置高级温控模块 ATR
面镀膜防刮光
太级
级硬表面处理
IPX8 水标下2
1
尺寸
: 128mm
直径: 25.4mm
直径: 25.4mm
重量: 77.2g
配件
抱夹绳,备用O×2电筒套
选用电池
尺寸 标称电是否
18650 电电池 18650 3.6V/3.7V 使
次性锂金属电池 CR123 3V 使
可充离子电池 RCR123 3.6V/3.7V 可以使
技术参数
FL1STANDARD 节能
1000 流明 0.5 流明
*1 小时 *500 小时
185 4
8600 坎德拉 4.5 坎德拉
1(防跌落高
IPX8下2(防水等级
:
以上数据按照国手电筒测 ANSI/NEMAFL1 方法使1
18650 电池3500mAh所得同电池或使用环境以上数据生影响
*节能0.5 流明1000 流明无级光。用户可以,续
相应在 500 小时到1小时内变化。续航是在手电温控
未启况下的测结果
使用电筒
装入电池
按示意图电池:(如图
警告
1. 将电池按照正极朝灯头方向放电池电筒
作。
2. 线直接照射眼睛以免对眼睛
3. 若把电筒放置在背包内,请拧松尾盖以防止误触开
启;若长时间储存,请把电筒内的电池取下以防止
电池漏液。
开启 / 关闭
开启状态按照图示方向旋转调
声后手电筒开启
闭:开启状态方向旋转调
声后手电筒
亮度调节
节能无级光。
开启手电筒后按照图示方向旋转调手电筒将节能
变亮方向旋向改变。
高级温控模块(ATR)
EC22 置高级温控模块根据工状态和外界温度调节出以
状态
更换电池
当电池电足,电筒甚会出暗或无法的情况。此时应更换电池
保养电筒
使布清洁电筒的使用硅润滑油润滑
保固
NITECORE
®
品拥有售后固服务。品的 15 如果有任何质量问题
向经更换品的 5内享受免固服务。超过 5
固期后有终固服需要更换重要部件则成本
则不于以下
1.人为破坏解,
2. 错误品损坏电池等
3.电池漏液导品损坏
如对奈特科尔品有任何问,迎联系当地的理商或件到
4008869828@nitecore.cn
的所有图片陈述文字仅供参考,请网www.nitecore.cn
为准。广州希新科技有公司拥有对书内容的最终解释权和改权
Caracteristici
• Lanternăculuminozitateinnitvariabilă
• UtilizeazăunLEDCREEXP-LHDV6
• Puteremaximă1000lumeni
• Tehnologiaintegrată“PrecisionDigitalOpticsTechnology”furnizeazărefectoruluiperformanțe
fărăprecedent
• Furnizeazăointensitateluminoasămaximăde8600cdșiunfasciculde185metri
• Setărideluminozitateinnitvariabileîntre0,5și1000lumeni
• Circuitulconstantdeînaltăeciențăfurnizeazăoputerestabilăcuautonomiemaximăde500
deore.
• Modul„AdvancedTemperatureRegulation”(ReglareAvansatăaTemperaturii)
• Includeclemădeprindereîndouăsensuri,dintitan
• Construitădinaluminiuutilizatînindustriaaeronautică,anodizarestandardmilitartipHAIII
• WaterproofIPX8(submersibilă2metri)
• Rezistențălaimpactde1metru
• Poateașezatăînpozițieverticală
Dimensiuni
Lungime: 128mm
Diametrulcapului: 25,4mm
Diametrulcozii: 25,4mm
Greutate: 77,2grame
Accessorii
Clemă,șnur,douăgarniturederezervă,husă
Opțiuni de alimentare
Dimensiune Tensiunenominală Compatibilitate
AcumulatorLi-Ion18650 18650 3.6V/3.7V Da(Recomandat)
BaterieprimarăLitiu CR123 3V Da(Recomandat)
AcumulatorLi-Ion RCR123 3.6V/3.7V Da
Parametri tehnici
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW
1000LUMENI 0,5LUMENI
*1oră *500ore
185m 4m
8600cd 4,5cd
1m(Rezistențălaimpact)
IPX8,2m(WaterproofȘISubmersibilă)
NOTĂ:
Dateledemaisusaufostmăsurateînconformitatecustandardeleinternaționaledetestarea
lanternelorANSI/NEMAFL1folosind1×18650acumulator(3500mAh).Datelepotsăvarieze
ușorîntimpulutilizăriipropriu-ziseînfuncțiedetipuldebaterie,obiceiurileindividualede
utilizareșifactoriidemediu.
*Reglareapentruluminozitateinnităvariazădela0,5la1.000lumenișiseajusteazămanual
prinînvârtireacomutatoruluirotativ.Caurmare,timpuldefuncționarevariazăoriundeîn
intervalul1orăși500deore,înfuncțiedeniveluldeputereales(autonomiapentrumodul
Turboreprezintărezultatultestăriiefectuateînaintedeîncepereareglăriitemperaturii)
Instrucțiuni operare
Instalarea bateriilor
Instalațibateriiledupăcumaratădiagrama:
NOTĂ:
1.Asigurați-văcăbateriilesuntintrodusecorect.EC22nu
funcționeazădacăbateriilenusuntintrodusecorect.
2.Evitațiexpunereadirectăaochilor.
3. Când transportați lanterna în rucsac, slăbiți
capacul din coada lanternei pentru a preveni
activarea accidentală. Dacă este neutilizată o
perioadă îndelungată, vă rugăm să scoateți toate
bateriile din lanternă pentru a preveni scurgerile
acestora.
On/O
Pentrupornire:Cândlanternaestestinsă,învârtițiswitch-ulrotativîn
sensulacelordeceasornic,dupăcumindicădiagrama,pânăcândauziți
unclick.
Pentruoprire:Cândlanternaestepornită,învârtițiswitch-ulrotativîn
sensinversacelordeceasornicpânăcândauzițiunclick.
Reglarea treptelor de luminozitate
EC22permiterelareainnităaluminozității.
Cândlanternaestepornită,învârtițiswitch-ulrotativînsensulacelordeceasornicdupăcum
aratădiagramapentruaschimbaniveluldeluminozitateîntre0,5lumeniși1000lumeni.
Luminozitateapoatereglatăinvers,dela1000delumenila0,5lumeniprinrotireaswitch-ului
însensinversacelordeceasornic.
ATR (Reglare Avansată a Temperaturii)
Cumodulul“ReglareAvansatăaTemperaturii”,EC22îșiregleazăputereașioadaptează
mediului,menținândperformanțeleoptime.
Schimbarea bateriilor
Bateriiletrebuiereîncărcatesauînlocuiteînoricaredintreurmătoarelesituații:putereaeste
slabăsaulanternanurăspundelacomenzi.
Întreținere
Dinșaseînșaseluni,circuiteletrebuieștersecuopânzăcurată,dupăcareseaplicăunstrat
subțiredelubriantpebazădesilicon.
Garanție
ToateproduseleNITECORE
®
augaranțiepentrucalitate.DOA/produseledefectepotînlocuite
printr-undistribuitor/dealerîn15ziledelacumpărare.Dupăcele15zile,toateprodusele
NITECORE
®
defectesaucudefecțiunisuntreparategratuitpentruoperioadăde60deluni(5
ani)deladataachiziționării.Dupăcele60deluni(5ani),seaplicăogaranțielimitată,care
acoperăcostulforțeidemuncășideîntreținere,darnușicostuldeaccesoriisaupiesede
schimb.
Garanțiaesteanulatădacaprodusul(produsele)este/sunt:
1.Produsul/eleeste/sunt spart/e, reconstruit/e și/saumodificatede trepersoane
neautorizate.
2.Produsul/eleeste/ suntdeteriorate/edincauza manipulăriigreșite(deexemplu:polaritate
inversată).
3.Produsul/eleeste/suntdeteriorate/edincauzascurgeriiacumulatorilor
PentrucelemairecenteinformațiiprivindproduseleșiserviciileNITECORE
®
,vărugămsă
contactațiundistribuitorNITECORE
®
localsausătrimitețiune-maillaservice@nitecore.com.
※Toateimaginile,textulșiinformațiilespecicateînacestmanualdeutilizareauscopde
referință.Încazulîncareapardiscrepanțeîntreacestmanualșiinformațiilespecicatepe
site-ulwww.nitecore.com,auprioritateceledepewebsite-ulofocial.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.îșirezervădreptuldeainterpretașimodicaconținutulacestui
documentînoricemoment,fărănoticareprealabilă.
특징
한밝기변경휴대용
CREEXP-LHDV6LED사용
1000루멘의출
비교할없는반사체성능을제통합"지털학기술 "
강도8600cd 최거리185m
0.5~1000루멘의한밝기조정
상수회로는최500시간의사용시간과없는출력을제니다 .
고급온도조절모듈
양방향티타도금인레스틸클포함
HAIII군용질알루마이트마감에어로그레이드알루미늄합금으로제 .
IPX8 따른방수(2m)
항1
기능
제품 사양
길이 : 128mm(5.04”)
지 : 25.4mm(1”)
지 : 25.4mm(1”)
무게 : 77.2g(2.72oz)
부속품
, ,O×2,홀
배터리 옵션
SIZE Nominalvoltage Compatible
18650RechargeableLi-ionbattery
18650 Y(Recommended)3.6V/3.7V
PrimaryLithiumbattery CR123 Y(Recommended)3V
RechargeableLi-ionbattery RCR123 3.6V/3.7V Y
기술 분석표
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW
1000LUMENS 0.5LUMENS
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(ImpactResistant)
IPX8,2m(WaterproofANDSubmersible)
주의 :
위의자료는1×18650튬이온(3500mAh) 사용제테
트표준ANSI/NEMAFL1 따라측정되었습니다 .,개별사용습관
요인으로해제사용과데이약간다를있습니다 .
*한밝기조정0.5루멘에서1000루멘까지다양회전스위돌려서
동으로조정할있습니다 .결과적으로사용시간은택한출레벨에따라1
간에서500시간까지다양니다(TURBO 모드의사용시간은온도조절시작
테트결과입니다 ).
사용 설명
배터리 장착
그림과같이리를치하십시오 :
주의 :
1.리가올바르게삽입되었는지확십시오 .
리를잘못삽입EC22 작동하지않습
니다 .
2.눈을향한직접적인피하십시오 .
3. 손전등을 가방에 보관할 때 , 테일 캡을 느슨하게
하여 손전등이 우발적으로 작동하지 않도록 하십
시오 . 장시간 사용하지 않을 경우 , 배터리 누액을
방지하기 위해 모든 배터리를 제거하십시오 .
On/Off
스위치켜 :전원이있을 ," 딸깍 "소리가들릴때까지
그림과같이시계으로회전스위돌립니다 .
스위치끄기 :전원이켜져있을 ,회전스위시계
으로" 딸깍 " 소리가들릴때까지돌립니다 .
밝기 레벨 조정
EC22 한밝기조정가능니다 .
원이켜져있을 ,그림과같이시계으로스위돌리면밝기가0.5루멘
에서1000루멘으로변경됩니다 .스위시계반대으로돌리면밝기가1000
루멘에서0.5루멘으로반대로조정됩니다 .
ATR( 고급 온도 조절 )
고급온도조절모듈을통해EC22 출력을조절하주환경에적응최적의
성능을지합니다 .
배터리 교체
다음중하나가발생리를충전하거나체해합니다 .출력이희
등이반응하지않을 .
유지보수 작업
6개월마다나사를깨끗한천으로닦고실리콘기반활제얇게코팅해합니다 .
품질보증
모든NITECORE
®
제품품질됩니다 .초기불량 /있는제품구매후15
이내에현지대리점/판매자를통해체할있습니다 .15 후
거나고장이모든NITECORE
®
제품구입일로부터60 개월동안무료로수리됩
니다 .60 개월이지후에는인건비지보수비용을포함하제한
용되액세서리또는체품비용은적용되지않습니다 .
1.승인되지않은당사자에해제품,재구성/또는조한경우 .
2.부적절한사용으로제품손상된경우 .(,극성)
3.누액에해제품손상된경우 .
NITECORE
®
제품서비스에한최정보는해국가NITECORE
®
대리
문의거나service@nitecore.com 으로이메일을보내십시오 .
사용설명서에기재된모든이미,텍트설명은참용입니다 .설명
서와www.nitecore.com 명시된정보간에불일발생공식사이
보가우선니다 .
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd. 전통지없이지
서의내용을해정할있는권리를보유니다 .
商品特徴
るさをシームレスに調できるポータブルフラッシュライト
CREEXP-LHDV6LEDを使
最大1000ルーメン
精密デジタル光テクノロジーPDOTにより究極のリフレクション
最大8600cd、照射距離185m
るさを0.5ルーメンから1000ルーメンまでシームレスに調
によりムラのない照射実現、ランタイムは500
温度調節機能(ATR)
チタンコーティングされたステンレス 2 ウェイクリップが付
HAIIIアルマイト処をほどこした空宇宙用アルミニウム合を使
水性能IPX8(潜水2m)
耐衝撃性1m
テールによるが可
寸法
: 128mm
ヘッド直径 : 25.4mm
テール直径 : 25.4mm
重量 : 77.2g
アクセサリー
クリップ、ストラップ、スペア O リング x2、ホルスター
電池の種類
サイズ 換性
18650 リチウムイオン充18650
3.6V/3.7V
Y( )
リチウム乾CR123 3V Y( )
リチウム充RCR123
3.6V/3.7V
Y
テクニカルパラメーター
FL1STANDARD ターボ ウルトラロー
1000ルーメン 0.5ルーメン
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(耐衝撃性 )
IPX8,2m(潜水 )
ノート :
データは、フラッシュライトの際規ANSI/NEMAFL1じ、18650 リチ
ウムイオン充(3500mAh)1を使測定したものです。の使
にさいしては、バッテリーや使用環境いによりばらつきが出ることがあります。
*ロータリースイッチをすことにより、0.5 から 1000 ルーメンのるさをシ
ームレスにえられます。それにより、の使用時も1から 500
となりますターボモードの使用時は、温度調節機によりるさレベルが下が
るまでのったテスト結果づきます
操作方法
電池の入れ方
のようにを入れてください :
ノート :
1. しく入っていることをしてくださ
い。間違った入れでは動きません。
2.直接ないでください。
3. カバンなどに入れて持ち歩くときは、誤点灯を防
ぐためテールキャップをゆるめてください。長期
間使用しないときは液漏れを防ぐため電池を抜
いてください。
オン・オフ
オン :ライトがえているとき、ロータリースイッチを
に「カチッ」というがするまでしてください。
オフ :ライトがついているとき、方向に「カチッ」と
がするまでしてください。
明るさの調整
EC22 はシームレスにるさを調できます。
ライトがついているとき、ロータリースイッチを方向すと、るさが 0.5
ルーメンから1000 ルーメンまでシームレスにるくなります。方向すと
1000 ルーメンから0.5 ルーメンへとシームレスにくなります。
高性能温度調節機能 (ATR)
EC22温度調節機能(ATR) しており、発揮できるよう
じて出力レベルを調します。
電池の交換
状態になったらバッテリーを交してくださいくなるまたはライト
が反しなくなる。
メンテナンス
6 ごとに、ねじをきれいないてからシリコンベースの潤滑剤を
てください。
保証サービス
すべての NITECORE
®
製にはがつきます。NITECORE
®
は、すべて
の初良/ について、15 以内であれば現地理店 /売店
て交いたします。15 をすぎて不/発生した合、から 60
無料で修いたします。60 えた合はされ、人件およ
びメンテナンスはかかりませんが、付属品または交はごさせ
ていただきます。
以下の合は保されません。
1. 可なく分、再てまたはされた合。
2.しくない使用方法によって、れた(電入れなど
3. 液漏れによりれた合。
NITECORE
®
およびサービスにする最新情報については、現地 NITECORE
®
理店 /売店におい合わせいただくか、もしくはservice@nitecore.com まで
メールでおい合わせください。
本書記載されている全ての像・文章は参考資です。このマニュアルと
www.nitecore.com 指定された情報なる合は、公サイトの情報が優先
されます。
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.は、なしにいつでも本書の内変更
する利を保します。
Caratteristiche
• Torciatatticaconvariazionecontinuadellaluminosità
• UtilizzaunLEDCREEXP-LHDV6
• Massimapotenzad'uscitadi1000lumen
• “PrecisionDigitalOpticsTechnology”perunaparaboladalleprestazionieccellenti
• Massimaintensitàluminosadi8600cdeportatamassima185metri
• Regolazionecontinuadellaluminositàda0.5a1000Lumen
• Circuitocostanteadaltaecienza,perun'autonomianoa500ore
• TecnologiaAdvancedTemperatureRegulation(ATR)
• Includeunaclipadueposizioniinacciaioinox,rivestitaintitanio
• Costruitainlegad'alluminioaeronauticaconrobustaanodizzazionetipoHAIIIconspeciche
militari
• WaterproofsecondostandardIP68(puòessereimmersanoa2metri)
• Resistenteadimpattinoa1metrod'altezza
• Capacitàdipoggiareverticalmentesulcodolo,acandela
Speciche
Lunghezza: 128mm(5.04”)
Diametrotesta: 25.4mm(1”)
Diametrocorpo: 25.4mm(1”)
Peso: 77.2g(2.72oz)
Accessori
Clip,lacciolodapolso,2Oringdiriserva,fodero
Opzioni batterie
Tipo Voltaggio Compatibile
Batteria18650Li-ionricaricabile 18650 3.6V/3.7V Sì(Raccomandata)
BatterieLi-ionusaegetta CR123 3V Sì(Raccomandata)
BatterieLi-ionricaricabili RCR123 3.6V/3.7V Si
Speciche tecniche
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW
1000LUMENS 0.5LUMENS
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(Resistenzaall’impatto)
IPX8,2m(Waterproofeimmergibile)
ATTENZIONE:
IdatiriportatisonostatimisuratiinaccordoconlostandardinternazionaleANSI/NEMA
FL1usandounabatteria18650Li-ion(3500mAh).Idatipotrebberovariareleggermente
incondizionid'usorealeacausadeltipodibatterie,delleabitudinid'impiegoedeifattori
ambientali.
*Laregolazionecontinuadellaluminositàvada0.5a1000lumenesiimpostamanualmente
muovendoilselettorerotante.Diconseguenza,l'autonomiavariadaunminimodi1oraaun
massimodi500ore,asecondadellivellodiluminositàscelto(LaduratainmodalitàTurboè
quellarilevataprimadell'interventodelsistemadiregolazionedellatemperatura).
Istruzioni per luso
Installazionedellebatterie
Installarelebatteriecomemostratonell’immagine:
ATTENZIONE:
1.Assicurarsichelebatteriesianoinseritecorrettamente.
LaEC22nonfunzioneràconbatterieinseriteinmodo
scorretto.
2.Nonpuntaredirettamentenegliocchi.
3. Quando la torcia viene messa in uno zaino,
svitare parzialmente il tappo per evitare
accensioni accidentali; se si prevede di non usare
la torcia per lunghi periodi, rimuovere le batterie
per evitare fuoriuscite di liquido.
Accensione e Spegnimento
Accensione:alucespenta,ruotareinsensoorarioilcomandorotante
comemostratoquiinimmagine,noasentireunsuonodi“click”.
Spegnimento:aluceaccesa,ruotareinsensoantiorarioilcomando
rotante,noasentireunsuonodi“click”.
Regolare il livello di luminosità
Atorciaaccesa,muovereilcomandorotanteinsensoantiorario,laEC22passeràdaUltralow
aTurbo;Questemodalitàpossonoessereselezionateinordineinversoruotandoilcomandoin
sensoorario.LaluminositàfralaposizioneUltralow(minima)elaposizioneTurbo(massima)
variainmodocontinuo.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
GraziealmoduloAdvancedTemperatureRegulation,laEC22adattalapropriapotenzad'uscita
all'ambientecircostante,mantenendoprestazioniottimali.
Sostituzione delle batterie
Lebatterievannoricaricateosostituiteinciascunadelleseguenticircostanze:ilfasciodiluce
risultaaevolitoolatorcianonrispondeaicomandi.
Manutenzione
Ogni6mesi,lelettaturevannopassateconunpannopulito,applicandopoiunsottilestratodi
lubricanteabasesiliconica.
Garanzia
LaqualitàdituttiiprodottiNITECORE
®
ègarantita.Iprodottidifettosiononfunzionanti
possonoessererestituitiperlasostituzionetramitenegoziantiedistributoreucialeentro15
giornidall'acquisto.Trascorsii15giorni,tuttiiprodottiNITECORE
®
difettosiononfunzionanti
sarannoriparatigratuitamenteperunperiododi60mesidalladatadiacquisto.Dopoi60mesi,
siapplicaunagaranzialimitata,checopreilcostodiinterventiemanutenzione,manonquello
diaccessorioricambi.
Lagaranziadecadeintutteleseguenticircostanze:
1.Ilprodottoèsmontato,rimontatoe/omodicatodapersonalenonautorizzato.
2.Ilprodottoèdanneggiatoinseguitoausoimproprio(adesempiobatterieconpolarità
invertita).
3.Ilprodottoèdanneggiatoacausadiperditediacidodapartedellebatterie.
PerinformazioniaggiornatesuprodottieserviziNITECORE
®
,percortesiacontattareil
distributorenazionaleNITECORE
®
,oinviareun'emailaservice@nitecore.com
※Tutteleimmagini,itestieledichiarazioniriportateinquestomanualesonodaintendersi
amerotitolodiconsultazione.Dovesseesserciqualsiasidierenzafraquestomanualeele
informazionipresentisuwww.nitecore.com,prevalgonoquelleriportatesulsitouciale.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.siriservaildirittodiinterpretareemodicareilcontenutodi
questodocumentoinqualsiasimomentoesenzaavviso.

Produktspecifikationer

Varumärke: Nitecore
Kategori: Ficklampa
Modell: EC22
Färg på produkten: Groen
Vikt: 250 g
Bredd: 80 mm
Snäll: Vast
Användarmanual: Ja
Husmaterial: Polycarbonaat (PC)
Typ av lampa: LED
Tillgångar: 8.2 W
Internationell säkerhetskod (IP): IP66
Nuvarande: 0.64 A
Placering: Indoor, Outdoor
Vormfaktor: Rond
Typ av strömkälla: DC
Certifiering: UL/cUL, CE , KC, EAC
Förvaringstemperatur: -30 - 60 °C
Driftspänning: 30 V
Drifttemperatur (TT): -20 - 50 °C
Diffusor färg: Groen

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Nitecore EC22 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig