Nitecore HC65M V2 Bruksanvisning

Nitecore Ficklampa HC65M V2

Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore HC65M V2 (24 sidor) i kategorin Ficklampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 9 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 5 recensioner. Har du en fråga om Nitecore HC65M V2 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/24
Triple Light Sources
Innovative Power Indicator
Patented ATR Technology
Triple Output Full Metal
USB-C Rechargeable Headlamp
HC65 V2 / HC65M V2
Features Specications
Accessories
Technical Data
(English)
Charging FunctionBattery Installation
(Deutsch)
(Francais)
Triple output full metal USB-C rechargeable headlamp
Utilizes a primary Luminus SST-40-W LED with a max output of 1,750
lumens
• EquippedwithahighCRIauxiliarywhitelight(CRI≥90,Color
Temperature: 4500K) and an auxiliary red light
• UnibodyTIRlenssystemreectsuniformandsoftlight
A max beam intensity of 7,000cd and a max throw of 165 meters
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesmaxruntimeof800hours
Built-in intelligent Li-ion battery charging circuit with a USB-C charging
port
• 180°adjustabletiltangleforvariouslightingneeds
The power indicator beneath the power button can indicate the remaining
battery power
• Thepowerindicatorcandisplaythebatteryvoltage(±0.1V)
• IntegratedAdvancedTemperatureRegulation
(PatentNo.ZL201510534543.6)
Constructed from aero grade aluminum alloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP68(2meters
submersible)
• Impactresistantto2meters
HC65 V2:
Dimensions:90.8mm×34.75mm×26.95mm(3.57”×1.37”×1.06”)
Weight:114.5g(4.04oz)(BracketandHeadbandIncluded,BatteryNotIncluded)
65.5g(2.31oz)(Bracket,HeadbandandBatteryNotIncluded)
HC65M V2:
Dimensions:90.8mm×50mm×45.8mm(3.57”×1.97”×1.80”)
Weight:90g(3.17oz)(
NVGMountIncluded,BatteryNotIncluded
)
HC65 V2:
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1835HP3,500mAh),
SpareO-ring,USB-CChargingCable,Headband,Bracket
HC65M V2:
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1835HP3,500mAh),
Spare O-ring, USB-C Charging Cable,
NVGMount
Type
Nominal
Voltage
Compatibility
NITECORENL1835HP(3,500mAh) 18650 3.6V Y (Recommended)
ButtonTopped18650RechargeableLi-ion
Battery(DischargeCurrentOver8A)
18650 3.6V/3.7V Y (Compatible)
Primary Lithium Battery Y (Compatible)CR123 3V
Rechargeable Li-ion Battery Y (Compatible)RCR123 3.6V/3.7V
FlatTopped18650Battery 18650 N (Incompatible)
ButtonTopped18650RechargeableLi-ion
Battery(DischargeCurrentBelow8A)
18650 N (Incompatible)
Note:DONOTattempttousetheHC65V2/HC65MV2tochargeCR123/
RCR123batteries.
FL1
STANDARD
PRIMARY WHITE LIGHT AUXILIARY RED LIGHT AUXILIARY
WHITE
LIGHT
BEACON SOS
TURBO HIGH MID LOW ULTRALOW HIGH LOW FLASHING
1,750
Lumens
900
Lumens
250
Lumens
50
Lumens
1
Lumen
11
Lumens
3
Lumens
11
Lumens
35
Lumens
1,750
Lumens
1,750
Lumens
*30min 2h15min 28h 800h 30h 20h 6h 110h 57h
165m 65m 7m 10m123m 28m 3m 3m
7,000cd 1,100cd3,810cd 200cd 3cd 12cd 3cd 28cd
2m(ImpactResistance)
IP68,2m(WaterproofandSubmersible)
Note:ThestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandardsANSI/PLATOFL1-2019,using1x18650Li-ionbattery(3,500mAh)
underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
*Thedataistestedwithouttemperatureregulation.
*TURBOAvailability:TheTURBOlevelisonlyaccessiblewhenusingan18650rechargeableLi-ionbatterywithadischargecurrentover8A.Itisinaccessiblewhen
usingCR123/RCR123batteries.
Battery Installation
Insertthebattery(s)asillustratedandscrewtotightenthebatterycap.
Note: After the battery insertion, the power indicator beneath the Power Button will
ashtoindicatethebatteryvoltage.Pleaserefertothe"PowerIndication"sectionof
thismanualformoredetails.
Warnings:
1.Ensurethebattery(s)is/areinsertedwiththenegativeendtowardsthespring.The
productwillnotworkifthebattery(s)is/areincorrectlyinserted.
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybe
dangerousforyoureyes.
3.Whenthepowerislow,pleasestopusingtheproductandrechargethebatteryas
soonaspossibletoavoiddamagetothebattery.
4.Whentheproductiskeptinabackpackorleftunusedforprolongedtime,please
removeallbatteriestopreventaccidentalactivationorbatteryleakage.
Battery Charging
TheHC65V2/HC65MV2isequippedwithanintelligentchargingsystem.As
illustrated, unscrew the charging port cap after inserting the battery and tightening
thebatterycap,usetheUSBcabletoconnectanexternalpowersupply(e.g.aUSB
adapterorotherUSBchargingdevices)tothechargingporttobeginthecharging
process.
• Duringthechargingprocess,thepowerindicatorwillashslowlytoinformthe
user.
• Whenthebatteryisfullycharged,theHC65V2/HC65MV2willceasethecharging
processandthepowerindicatorwillbecomesteadilyturnedontoinformtheuser.
• Whenthechargingstatusisabnormal(e.g.thebatteryisdefectiveorinserted
incorrectly),theHC65V2/HC65MV2willceasethechargingprocessandthe
powerindicatorwillashquicklytoinformtheuser.
• Thechargingtimeforan18650rechargeableLi-ionbattery(3,500mAh)isapprox.
2hours25minutes.(Chargedviathe5V/2Aadapter)
Primary White Light
On/O
On: Whenthelightiso,shortpressthePowerButtontoaccesstheULTRALOW
Level.
Whenthelightiso,pressandholdthePowerButtonfor1secondtoaccessthe
previousmemorizedbrightnesslevel.
O:
Whenthelightison,pressandholdthePowerButtonfor1secondtoturnito.
Note:TheHC65V2/HC65MV2hasamemoryfunctiontomemorizeULTRALOW,
LOWorMIDoftheprimarywhitelightonly.
• IfthepreviousbrightnesslevelisHIGHorTURBO,reactivatingthelightwill
directlyaccessMIDinstead.
• IfthepreviousbrightnesslevelisULTRALOW,LOWorMID,reactivatingthelight
willautomaticallyaccessthepreviousstatus.
Brightness Levels
When the light is on, short press the Power Button to cycle through the following
brightnesslevels:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Direct Access to TURBO
Whenthelightison,doublepressthePowerButtontoaccessTURBOtemporarily.
ShortpressthePowerButtontoreturntothepreviousstatus,oritwillautomatically
returntothepreviousstatusifthereisnooperationin30seconds.
Auxiliary Lights and Special Modes
(BEACON / SOS)
On:
Whenthelightiso,doublepressthePowerButtontoaccesstheLOWLevelof
AUXILIARYREDLIGHT.
Switch:
WhentheLOWLevelofAUXILIARYREDLIGHTison,shortpressthePower
Buttontocyclethroughthefollowingmodes:HIGH(AUXILIARYREDLIGHT)–
FLASHING(AUXILIARYREDLIGHT)–AUXILIARYWHITELIGHT–BEACON–SOS–
LOW(AUXILIARYREDLIGHT).
O:
When one of the auxiliary lights or special modes is on, press and hold the
PowerButtonfor1secondtoturnito.
Power Indication
Whenthebatteryisinserted,thepowerindicatorwillashtoshowthebattery
voltage(±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltageisat4.2V,thepower
indicatorwillash4timesfollowedbya1.5-secondpauseand2moreashes.
Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremainingbatterypowerlevels:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Note: WhenusingtwoCR123/RCR123inseries,theindicatorwillshowtheaverage
voltagebetweenthetwobatteries.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
TheintegratedATRtechnologyregulatestheoutputoftheHC65V2/HC65MV2
accordingtotheworkingconditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimal
performance.
Changing Batteries
The batteries should be replaced when the output appears to be dim or the headlamp
becomesunresponsiveduetolowpower.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathin
coatingofsilicon-basedlubricant.
Low power
Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power
Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Einsetzen der Batterien
LegenSieBatterien/Akkusein-wieaufdemBilddargestellt-undschraubensiedie
KappedesBatteriefachsfest.
HINWEIS
:
NachdemEinlegenderBatterieblinktdieStromanzeigenebendemEin/
Aus-Schalter,umdieBatteriespannunganzuzeigen.WeitereInformationenndenSie
imAbschnitt„Stromanzeige“dieserBedienungsanleitung.
WARNUNGEN
1.StellenSiesicher,dassdieBatterien/AkkusmitdemnegativenPol(-)zurFeder
zeigen.DieHC65V2/HC65MV2funktioniertnichtmitfalscheingelegten
Batterien/Akkus.
2.Achtung!GefährlicheStrahlung!BlickenSienichtindenLichtstrahl!Dieskannfür
IhreAugengefährlichsein.
3.WenndieLeistungniedrigist,stellenSiebittedieVerwendungeinundladenSie
denAkkusoschnellwiemöglichauf,umSchädenamAkkuzuvermeiden.
4.WenndasProduktineinemRucksackaufbewahrtoderlängereZeitnichtbenutzt
wird,entfernenSiebittealleAkkus/Batterien,umeineversehentlicheAktivierung
odereinAuslaufenderAkkus/Batterienzuverhindern.
Ladefunktion
DieHC65V2/HC65MV2istmiteinemintelligentenLadesystemausgestattet.Önen
Sie-wiedargestellt–dieLadeport-Abdeckung,nachdemSieeinenAkkueingelegt
haben.VerbindenSiedanachdasUSB-Kabel-angeschlossenaneinexternesNetzteil
(z.B.einenUSB-Adapter,einenComputeroderandereUSB-Ladegeräte)-mitdem
USB-AnschlussamKopfderHC65V2/HC65MV2,umdenLadevorgangzustarten.
● WährenddesLadevorgangsblinktdieLadeanzeigelangsam.
● WennderAkkuvollständigaufgeladenist,beendetdieHC65V2/HC65MV2den
LadevorgangunddieLadeanzeigeleuchtetkonstant.
● WennderLadestatusanormalist(z.B.wennderAkkudefektistoderfalsch
eingesetztwurde),brichtdieHC65V2/HC65MV2denLadevorgangabunddie
Betriebsanzeigeblinktschnell.
● DieLadezeitfüreinen18650Li-Ion-Akku(3500mAh)beträgtca.2h25min
(aufgeladenmiteinem5V/2AAdapter).
Primäres weißes Licht
Ein/Aus
Ein:
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiekurzdieEin/Aus-Taste,umden
ULTRALOW-Modeaufzurufen.WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-
Taste1Sekundelanggedrückt,umdievorherige,gespeicherteHelligkeitsstufeaufzurufen.
Aus:
WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedieEin/Aus-Taste1Sekundelang
gedrückt,umesauszuschalten.
Hinweis:DerHC65V2/HC65MV2verfügtübereineSpeicherfunktion,mitdernur
dieModi„ULTRALOW“,„LOW“oder„MID“desprimärenweißenLichtsgespeichert
werdenkönnen.
● WenndievorherigeHelligkeitsstufe„HIGH“oder„TURBO“ist,wirdbeider
ReaktivierungdesLichtsstattdessendirektMode„MID“aufgerufen.
● WenndievorherigeHelligkeitsstufe„ULTRALOW“,„LOW“oder„MID“ist,wirdbei
derReaktivierungderLeuchteautomatischdervorherigeStatusaufgerufen.
Helligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzaufdieEin/Aus-Taste,um
fortlaufendzwischendenfolgendenHelligkeitsstufenzuwechseln:„ULTRALOW“–
„LOW“–„MID“–„HIGH“–„TURBO“.
Direkter Zugri auf den TURBO-Mode
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiezweimalaufdieEin/Aus-Taste,um
vorübergehendaufdenTURBO-Modezuzugreifen.DrückenSiekurzaufdieEin/Aus-Taste,
umzumvorherigenStatuszurückzukehrenoderkehrenSieautomatischzumvorherigen
Statuszurück,wennsieinnerhalbvon30SekundenkeineweiterenEingabentätigen.
Zusatzlichter und Sondermodi (BEACON / SOS)
Ein:
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiezweimaldieEin/Aus-Taste,umauf
denLOW-ModedesrotenZusatzlichtszuzugreifen.
Umschalten:
WenndasroteZusatzlichtimLOW-Modeleuchtet,drückenSiekurzdie
Ein/Aus-Taste,umzwischendenfolgendenModizuwechseln:„HIGH“(rotesZusatzlicht)
–rotesBlinklicht–weißesZusatzlicht–„BEACON“–„SOS“–„LOW“(rotesZusatzlicht).
Aus:
WenneinesderZusatzlichteroderSondermodieingeschaltetist,haltenSiedie
Ein/Aus-Taste1Sekundelanggedrückt,umesauszuschalten.
Stromanzeige
WenndieBatterieeingesetztist,blinktdieStromanzeige,umdieBatteriespannung
(±0,1V)anzuzeigen.WenndieBatteriespannungbeispielsweise4,2Vbeträgt,
blinktdieStromanzeigeviermal,gefolgtvoneinerPausevon1,5Sekundenundzwei
weiterenBlinksignalen.UnterschiedlicheSpannungenstellendieentsprechenden
verbleibendenBatterieleistungsstufendar:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-ModulregeltdieHC65V2/HC65MV2ihre
Leistung und passt sich der Umgebungstemperatur an, um so die optimale Leistung zu
erhalten.
Wechsel der Akkus/Batterien
Die Batterien sollten ausgetauscht werden, wenn die Leistung schwach erscheint
oderdieStirnlampeaufgrundgeringerLeistungnichtmehrreagiert.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterien
unentgeltlichanunserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezur
RückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtet
sind,dieseGeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrennten
Erfassungzuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbe
Tonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienicht
festverbautsind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenundgetrenntals
Batterieentsorgtwerden.
Low power
Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power
Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Installation de la batterie
Insérezlaoulespilescommeillustréetvissezpourserrerlebouchondelabatterie.
Remarque: Après linsertion de la batterie, lindicateur de charge sous le bouton
d’alimentationclignotepourindiquerlatensiondelabatterie.Veuillezvousréférerà
lasection«Indicationdepuissance»decemanuelpourplusdedétails.
Avertissements:
1.Assurez-vousquelaoulespilessontinséréesavecl’extrémiténégativeversle
ressort.Leproduitnefonctionnerapassilaoulespilessontmalinsérées.
2.ATTENTION!Radiationsdangereusespossibles!Neregardezpasdirectementla
lumière!Celapeutêtredangereuxpourvosyeux.
3.Lorsquelapuissanceestfaible,veuillezcesserd’utiliserleproduitetrechargerla
batteriedèsquepossiblepouréviterd’endommagerlabatterie.
4.Lorsqueleproduitestconservédansunsacàdosoulaisséinutilisépendant
unepériodeprolongée,veuillezretirertouteslespilespouréviteruneactivation
accidentelleouunefuitedebatterie.
Charge de la batterie
LeHC65V2/HC65MV2estéquipéd’unsystèmedechargeintelligent.Comme
illustré,dévissezlecapuchonduportdechargeaprèsavoirinsérélabatterieetserré
le capuchon de la batterie, utilisez le câble USB pour connecter une alimentation
externe (par exemple, un adaptateur USB ou dautres dispositifs de charge USB) au
portdechargepourcommencerleprocessusdecharge.
● Pendantleprocessusdecharge,l’indicateurd’alimentationclignotelentementpour
informerl’utilisateur.
●
Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,laHC65V2/HC65MV2cesserale
processus de charge et lindicateur dalimentation sallumera régulièrement pour
informerl’utilisateur.
● Lorsquel’étatdechargeestanormal(parexemple,labatterieestdéfectueuseou
malinsérée),laHC65V2/HC65MV2arrêteleprocessusdechargeetl’indicateur
d’alimentationclignoterapidementpourinformerl’utilisateur.
● Letempsdecharged’unebatterieLi-ionrechargeablede18650(3500mAh)est
d’environ2heures25minutes.(Chargévial’adaptateur5V/2A)
Lumière blanche primaire
On/O
ON :
Lorsquelevoyantestéteint,appuyezbrièvementsurleboutond’alimentation
pouraccéderauniveauULTRALOW.
Lorsquelevoyantestéteint,maintenezenfoncéleboutond’alimentationpendant1
secondepouraccéderauniveaudeluminositémémoriséprécédent.
OFF :
Lorsquelevoyantestallumé,maintenezenfoncéleboutond’alimentation
pendant1secondepourl’éteindre.
Remarque : LaHC65V2/HC65MV2disposed'unefonctiondemémoirepermettant
demémoriseruniquementULTRALOW,LOWouMIDdelalumièreblancheprimaire.
● SileniveaudeluminositéprécédentestHIGHouTURBO,laréactivationdela
lumièrepermettrad'accéderdirectementàMID.
● SileniveaudeluminositéprécédentestULTRALOW,LOWouMID,laréactivation
delalumièrepermettrad'accéderautomatiquementàl'étatprécédent.
Niveaux de luminosité
Lorsquelevoyantestallumé,appuyezbrièvementsurleboutond’alimentationpour
parcourirlesniveauxdeluminositésuivants:ULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Accès direct à TURBO
Lorsquelevoyantestallumé,appuyezdeuxfoissurleboutond’alimentationpour
accédertemporairementàTURBO.Appuyezbrièvementsurleboutond’alimentation
pourreveniràl’étatprécédent,ouilreviendraautomatiquementàl’étatprécédents’il
n’yapasd’opérationdans30secondes.
Lumières auxiliaires et modes spéciaux
(BEACON/SOS)
ON :
Lorsquelevoyantestéteint,appuyezdeuxfoissurleboutond’alimentation
pouraccéderauniveauLOWduVOYANTROUGEAUXILIAIRE.
Interrupteur: LorsqueleniveauBASdeLALUMIÈREROUGEAUXILIAIREestallumé,
appuyezbrièvementsurleboutond’alimentationpourparcourirlesmodessuivants:
HIGH(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE)-CLIGNOTANT(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE)-
LUMIÈREBLANCHEAUXILIAIRE-BALISE-SOS-LOW(LUMIÈREROUGEAUXILIAIRE).
OFF :
Lorsquel’undesvoyantsauxiliairesoudesmodesspéciauxestallumé,
maintenezenfoncéleboutond’alimentationpendant1secondepourl’éteindre.
Indication de puissance
Lorsque la batterie est insérée, lindicateur dalimentation clignote pour indiquer la
tensiondelabatterie(±0,1V).Parexemple,lorsquelatensiondelabatterieestà
4,2V,l’indicateurd’alimentationclignotera4foissuivid’unepausede1,5seconde
etde2autresashs.Diérentestensionsreprésententlesniveauxdepuissancede
batterie restants correspondants :
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Remarque:LorsquevousutilisezdeuxCR123/RCR123ensérie,l’indicateur
acheralatensionmoyenneentrelesdeuxbatteries.
Régulation de température ATR
LatechnologieATRintégréerégulelasortieduHC65V2/HC65MV2enfonctiondes
conditionsd’utilisationetdel’environnementambiantpourmaintenirlesperformances
optimales.
Changer les batteries
Lesbatteriesdoiventêtreremplacéeslorsquelasortiesemblefaibleouquelalampe
frontalenerépondplusenraisond’unefaiblepuissance.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’un
lubriantàbasedesilicone.
Low power
Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power
Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
AddressUnit6355,5/F,
No.1021GaopuRoad,
 TianheDistrict,Guangzhou,
510653,Guangdong,China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
HC11056522
MadeinChina
(日本語)
( 한국어 )
(简体中文)
Warranty Service
電池の入れ方
のようにを入れてバッテリーキャップをめて下さい。
ノート : を入れたあとボタン下のパワーインジケーターが点滅して
をおらせしますしくは「パワーインジケーター」のくだ
さい。
注意 :
1. のマナスがスプリグ側るよう入れてください。間違った
向きに入れると動きません。
2. 注意ライトは強烈に光りますにダージを与える能性があるの
で、光直接見ないでください。
3. 池残ってきたらへのダメージをけるため、品の使
を停しすぐに充をしてください。
4. ライトをカバンに入れていたり使しないときは、意図
ない点灯もれをぐために、すべてのいてください。
充電機能
HC65 V2 / HC65M V2 機能搭載います。充るには、
のよに充ポートのキャップをし、USB ケーをつなげ部電
USB アダプター、USB デバイスなど接続して下さい。
中はパワーインジケーターがゆっくり点滅します
フル充されるとに充を停し、パワーインジケーターが点灯
した状態になります
中に(電の不入れなどは充
に停され、パワーインジケーターが点滅します
18650 リチウムイオン充 (3,500mAh) をフル充するのにおよそ 2
25 分かかります (5V/1A アダプター使 )。
メイン白色ライト
オン・オフ
オン : ライトがオフのボタンをすとウルトラローで点灯
ライトがオフのボタンを 1 しすると前回最後に使した
さレベルで点灯します
オフ : ライトがオンのボタンを 1 しするとライトがえます
注意:HC65 v2/ HC65M V2 のメモリ機能はメイン白色ライトのウルトラ
ロー、ローとミドルにのみ効です
回使用時るさレベルがハイまたはターボだった合、点灯
にミドルになります
回使用時さレベルがウルトラロー、ローたはミドルだった
合、点灯時はぜんかいさいごしよう前最後に使したさで
点灯します
明るさレベル
ライトがオンのボタンをすとライトのるさルトラ
ー – ロー – ミドル – ハイ – ターボ のに切りかわります
ターボの直接点灯
ライトがオンのボタンをダブルクリックするとターボで点灯します
ボタンを 1 か、30 ほかの作をしないと元のるさに
ります
補助ライトとスペシャルモード ( ビーコン / SOS)
オン : らいとがオフのボタンをダブルクリックすると赤色ライ
トがるさロー点灯します
切り替え : 赤色ライトがるさロー点灯しているときボタンを
すとモードが以下ので切りかわりま : ( )
ッシュ ( 赤色 ) – 白色ライト – ビーコン – SOS – ロー赤色
オフ : 助ライトかスペシャルモード灯時ボタンを 1 しする
とライトがえます
パワーインジケーター
を入れるとパワーインジケーターがらせ
(±0.1V)。例 4.2V だっ合、ーイケーーが
点滅、1.5 秒後点滅ます係は使
によりなりますので下を参てください。
1×18650battery:
2×CR123batteries:
ノート : CR123/RCR123 2を使っている合、インジケーターは 2
平均します
高性能温度調節機能 (ATR)
器は性能温度調節機能 (ATR) しており性能発揮できる
よう状況じて出力レベルを調節します
電池の交換
くなったりライトが反しなくなったらを交してください。
メンテナンス
6 ごとに、ねじをきれいなてからシリコンベース潤滑剤を
ってください。
Low power
Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power
Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
배터리 설치
그림과 같이 배터리를 삽입고 나사로 배터리 캡을 조입니다 .
참고 : 배터리를 삽입 전원 버 아래의 전원 시등이 깜박여 배터리
전압을 나타냅니다 . 자세 내용은 이 설명서의 " 전원 " 섹션을 참조
십시오 .
경고
1. 배터리가 음극 쪽이 스링을 향하도록 삽입되었는지 니다 . 배터리
를 잘못 삽입면 제이 작동지 않습니다 .
2. 주의 ! 가능 육안으로 빛을 쳐다보지 마십시오 ! 눈에 위험할 수 있습니
.
3. 전원이 부족 때는 제 사용을 중지고 가능 빨리 배터리를 충전
여 배터리 손상을 방지십시오 .
4. 을 배낭에 넣어 보관거나 장기간 사용지 않을 경우 우발적인 작
동이나 배터리 누액을 방지기 위 모든 배터리를 제거십시오 .
배터리 충전
HC65 V2 / HC65M V2 에는 지능 충전 시스이 장착되어 있습니다 . 그림
과 같이 배터리를 삽입고 배터리 캡을 조인 충전 포트 캡의 나사를
고 USB 케이블을 사용여 외부 전원 공급 장치 ( : USB 어댑터 또는 기타
USB 충전 장치 ) 를 충전 포트에 연결여 충전 로세스를 시작니다 .
충전 중에는 전원 시등이 천천 깜박이며 사용자에게 알립니다 .
배터리가 완전 충전되면 HC65 V2 / HC65M V2 의 충전이 중단되고 전
시등이 계속 켜져 사용자에게 알립니다 .
충전 상태가 비정상인 경우 ( : 배터리에 결이 있거나 잘못 삽입된 경
) HC65 V2 / HC65M V2 는 충전 로세스를 중단고 전원 시등이
빠르게 깜박여 사용자에게 알립니다 .
18650 충전식 리 이온 배터리 (3,500mAh) 의 충전 시간은 약 2 시간 25
분 입니다 . (5V/2A 어댑터 충전시 )
기본 백색광
On/Off
On: 전원이 꺼져 있을 때 전원 버을 짧게 눌러 ULTRALOW 레벨에 액세스
니다 .
전원이 꺼져 있을 때 전원 버을 1 초 동안 누르고 있으면 이전에 기억된 밝
기 수준에 액세스 수 있습니다 .
Off: 전원이 켜져 있을 때 전원 버을 1 초 동안 누르면 꺼집니다 .
참고 : HC65 V2 / HC65M V2 에는 기본 백색광의 ULTRALOW, LOW 또는
MID 만 기억는 메모리 기능이 있습니다 .
이전 밝기 레벨이 HIGH 또는 TURBO 인 경우 , 조명을 다시
MID 에 곧바로 엑세스 니다 .
이전 밝기 레벨이 ULTRALOW, LOW 또는 MID 인 경우 조명을 다시
화하면 이전 상태에 자동으로 액세스니다 .
밝기 레벨
전원이 켜져 있을 때 전원 버을 짧게 눌러 다음 밝기 레벨을 순환합니다 .
ULTRALOW – LOW – MID – HIGH – TURBO.
TURBO 에 직접 액세스
전원이 켜져 있을 때 , 전원 버을 두 번 누르면 TURBO 에 일시적으로 액세
수 있습니다 . 전원 버을 짧게 누르면 이전 상태로 돌아가며 , 30
동안 아무 조작도 지 않으면 자동으로 이전 상태로 돌아갑니다 .
보조 조명 및 특수 모드 (BEACON / SOS)
On: 전원이 꺼져 있을 때 , 전원 버을 두 번 눌러 보조 적색 조명의 LOW
레벨에 액세스니다 .
스위치 : 보조 적생 조명의 LOW 레벨이 켜져 있을 때 , 전원 버을 짧게 눌
러 다음 모드를 순환합니다 . HIGH( 보조 RED LIGHT) – 깜박임 ( 보조 RED
LIGHT) – AUXILIARY WHITE LIGHT – BEACON – SOS – LOW( 보조 빨간불 ).
Off: 보조 조명 또는 수 모드 중 나가 켜져 있을 때 전원 버을 1 초 동
안 누르면 꺼집니다 .
전원 표시
배터리를 삽입면 배터리 전압 ( ± 0.1V) 기 위 전원 시등이
깜박입니다 . 예를 들어 배터리 전압이 4.2V 일 때 전원 시등이 4 번 깜박인
다음 1.5 초 동안 일시 중지되고 2 번 더 깜박입니다 . 다른 전압은
배터리 잔량 수준을 나타냅니다 .
1×18650battery:
2×CR123batteries:
참고 : 2 개의 CR123/RCR123 을 직렬로 사용는 경우 시기에 두 배터리
간의 균 전압이 시됩니다 .
ATR( 고급 온도 조절 )
통합 ATR 기술은 최적의 성능을 유지기 위 작업 조건과 주변 경에 따
라 HC65 V2 / HC65M V2 의 출력을 조절니다 .
배터리 교체
출력이 거나 낮은 전력으로 인 드램가 응답지 않는 경우 배
터리를 교체니다 .
유지보수
6 개월마다 실을 깨끗 천으로 닦은 다음 실리콘 기반 윤제를 얇게 코
니다 .
Low power
Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power
Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
装入电池
请按示意图装电池并拧紧电池盖
注:每次装电池位于的蓝色指示灯将烁的方式报电池电
压。详情请提示”一
警告:
1. 请按照电池负极朝弹簧的方装电池头灯将能工作。
2. 线直接照射眼睛以免对眼睛
3. 当电池电使用并尽快以免对电池成损害
4. 把头灯放置在背包内需长存时请把头灯的电池取下以止误
触开或电池漏液
充电
产品自带智能如图所示电池拧紧电池盖拧开电接
口保护盖USB 电线接至电接另一端接USB 电设备USB
适配其他 USB 设备即可
当处正常电状态时位于的蓝色指示灯提示
满电时头灯将自动停指示灯提示
当检测到充正常时如电池损坏装电池),头灯将自动停
指示灯将快速闪烁提示
118650 电电池3500mAh)进电时电时 2 小时
25 5V/2A 适配
使用白光主灯
开启 / 关闭
开启:状态短按开键,头灯节能档
状态,长按开1即可记忆档位。
关闭:在开状态,长按开1即可关头灯
注:此模式设有记忆记忆节能档、低亮、中亮
前一使档或者极档时次开头灯时直接入中亮
使能档、低亮档或者中亮档时次开灯时将自
前使用状态
亮度调节
在开状态每次短按开键,头灯度将按照节能档 - 低亮- 中亮-
-序循环
直接进入极亮档
在开状态,连续短按两下键,头灯将
短按开30 将自前使用状态
使用辅助灯和特殊功能
开启:状态,连续短按两下键,头灯光低亮。
切换:光低亮后每次短按开键,头灯度将按照 -
-- -SOS- 光低亮”序循环
关闭:灯或特殊,长按开1即可关
电量提示
每次装电池时位于蓝色电指示灯将烁来表示电池电精确
±0.1V。例电池电压为 4.2V 指示灯将41.5 后再
2次来表示 4.2V。所提示的电表示电池电详见
1×18650 电池
2×CR123 电池
注:使CR123/RCR123 电池联时节电池电节电池
平均
ATR 温控模块
HC65 V2 / HC65M V2 置温控模块根据工状态外界温度自调节
出以状态
更换电池
当电足时头灯会出会亮足或无法正常调节度的情况。此时
更换电池
保养头灯
请每使用软布清洁头灯的螺牙使用硅润滑油润滑螺牙
保固
NITECORE® 产品拥有售后保固服务。在购产品15 如果有任何
量问题可向要求费更换在购产品5 内享受免固服
务。在超过 5固期产品享有终身有固服要更换
件则成本费用
固规则不于以下
1. 人为破坏拆解改装本产品。
2. 误操导致产品损坏如装电池等
3. 电池漏液导致产品损坏
如对奈特科尔产品任何问,欢迎联系当地的件到
4008869828@nitecore.cn
本说明的所有图片陈述文字仅供参 www.nitecore.cn
为准。广州希新科技有公司拥有对说明容的最终解
改权
电量不足 满电
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
电量不足 满电
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
All NITECORE
®
productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defectiveproductcan
beexchangedforareplacementthroughalocaldistributor/dealerwithin15days
ofpurchase.Afterthat,alldefective/malfunctioningNITECORE
®
products can be
repairedfreeofchargewithin60monthsfromthedateofpurchase.Beyond60
months,alimitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,but
notthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorized
parties.
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.(e.g.reversedpolarity
installation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
For the latest information on NITECORE
®
productsandservices,pleasecontacta
local NITECORE
®
distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreference
purposeonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanualandinformation
speciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.reservestherights
to interpret and amend the content of this document at any time without prior
notice.
(Polski)
Instalacja akumulatorów
Włóżakumulator(y)zgodniezilustracjąidokręćpokrywęśrubą.
Uwaga: Powłożeniuakumulatorówwskaźnikzasilaniaznajdującysiępod
przyciskiemzasilaniabędziemigał,wskazującichnapięcie.Więcejinformacjinaten
tematmożnaznaleźćwrozdziale"Wskaźnikzasilania"wniniejszejinstrukcji.
Ostrzeżenia:
1.Upewnijsię,żeakumulator(y)jest(są)włożony(e)ujemnymkońcemwkierunku
sprężyny.Produktniebędziedziałać,jeśliakumulator(y)jest(są)włożony
nieprawidłowo.
2.ZAPAMIĘTAJ!Możliwośćwystąpienianiebezpiecznegopromieniowania!Niepatrzw
światło!Możebyćniebezpiecznedlaoczu.
3.Gdymocjestniska,należyzaprzestaćużywaniaproduktuijaknajszybciej
naładowaćakumulator(y),abyuniknąćjego(ich)uszkodzenia.
4.Jeśliproduktjestprzechowywanywplecakulubnieużywanyprzezdłuższyczas,
należywyjąćwszystkieakumulatory,abyzapobiecprzypadkowemuuruchomieniu
urządzenialubwyciekowiakumulatorów.
Ładowanie akumulatorów
UrządzenieHC65V2/HC65MV2jestwyposażonewinteligentnysystemładowania.
Jakpokazanonailustracji,powłożeniuakumulatoranależyodkręcićzaślepkęportu
ładowaniaidokręcićją,anastępniezapomocąkablaUSBpodłączyćdoportu
ładowaniazewnętrzneźródłozasilania(np.zasilaczUSBlubinneurządzenieładujące
USB),abyrozpocząćprocesładowania.
● Podczasprocesuładowaniawskaźnikzasilaniabędziepowolimigać,aby
informowaćużytkownika.
● Gdyakumulatorzostaniewpełninaładowany,urządzenieHC65V2/HC65MV2
zakończyprocesładowania,awskaźnikzasilaniazacznieświecićwsposóbciągły,
abypoinformowaćotymużytkownika.
●
Jeślistanładowaniajestnieprawidłowy(np.akumulatorjestuszkodzonylubwłożony
nieprawidłowo),urządzenieHC65V2/HC65MV2przerwieprocesładowania,a
wskaźnikzasilaniazacznieszybkomigać,abypoinformowaćużytkownika.
● Czasładowaniaakumulatoralitowo-jonowego18650(3500mAh)wynosiokoło2
godzini25minut.(Ładowaniezapomocązasilacza5V/2A)
Białe światło podstawowe
Włączanie/wyłączanie
Wł:Gdyświatłojestwyłączone,naciśnijkrótkoprzyciskzasilania,abyuzyskaćdostęp
dopoziomuULTRANISKI(ULTRALOW).
Gdyświatłojestwyłączone,naciśnijiprzytrzymajprzyciskzasilaniaprzez1sekundę,
abyuzyskaćdostępdopoprzedniegozapamiętanegopoziomujasności.
Wył:Kiedyświatłojestwłączone,naciśnijiprzytrzymajprzyciskzasilaniaprzez1
sekundę,abyjewyłączyć.
Uwaga: HC65V2/HC65MV2posiadafunkcjępamięciumożliwiającązapamiętanie
tylkopoziomówULTRALOW(ULTRANISKI),LOW(NISKI)lubMID(ŚREDNI)
podstawowegoświatłabiałego.
● JeślipoprzednipoziomjasnościtoHIGH(WYSOKI)lubTURBO,ponownewłączenie
światłaspowodujebezpośrednidostępdoMID.
● JeślipoprzednipoziomjasnościtoULTRALOW,LOWlubMID,ponownewłączenie
światłaspowodujeautomatycznypowrótdopoprzedniegostanu.
Poziomy jasności
Gdyświatłojestwłączone,naciśnijkrótkoprzyciskzasilania,abyprzełączaćsię
międzynastępującymipoziomamijasności:ULTRANISKI-NISKI-ŚREDNI-WYSOKI
-TURBO.
Bezpośredni dostęp do funkcji TURBO
Gdykontrolkajestwłączona,naciśnijdwukrotnieprzyciskzasilania,abyuzyskać
tymczasowydostępdotrybuTURBO.Naciśnijkrótkoprzyciskzasilania,abypowrócić
dopoprzedniegostanu,lubpowrócionautomatycznie,jeżeliwciągu30sekundnie
zostaniewykonanażadnaczynność.
Światła pomocnicze i tryby specjalne
(BEACON / SOS)
Wł: Gdyświatłojestwyłączone,naciśnijdwukrotnieprzyciskzasilania,abyuzyskać
dostępdoNISKIEGOpoziomuPOMOCNICZEGOCZERWONEGOŚWIATŁA.
Przełączanie: KiedyNISKIPOZIOMPOMOCNICZEGOCZERWONEGOŚWIATŁA
jestwłączony,naciśnijkrótkoprzyciskzasilania,abyprzełączaćsiępomiędzy
następującymitrybami:WYSOKI(POMOCNICZEŚWIATŁOCZERWONE)-MIGAJĄCY
(POMOCNICZEŚWIATŁOCZERWONE)-POMOCNICZEŚWIATŁOBIAŁE-BEACON-
SOS-NISKI(POMOCNICZEŚWIATŁOCZERWONE).
Wył:Gdyjednozpomocniczychświatełlubtrybówspecjalnychjestwłączone,
naciśnijiprzytrzymajprzyciskzasilaniaprzez1sekundę,abyjewyłączyć.
Wskaźnik zasilania
Powłożeniuakumulatora(ów)wskaźnikzasilaniazaczniemigać,pokazującnapięcie
akumulatora(±0,1V).Naprzykład,gdynapięciewynosi4,2V,wskaźnikzasilania
mignie4razy,poczymnastąpi1,5-sekundowaprzerwai2kolejnebłyski.Różne
wartościnapięciaodpowiadająpozostałympoziomomnaładowaniaakumulatora:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Uwaga: WprzypadkukorzystaniazdwóchakumulatorówCR123/RCR123
połączonychszeregowo,wskaźnikbędziepokazywałśrednienapięciepomiędzytymi
dwomaakumulatorami
ATR (zaawansowana regulacja temperatury)
ZintegrowanatechnologiaATRregulujemocwyjściowąlatarkiHC65V2/HC65MV2
wzależnościodwarunkówpracyiotoczenia,abyzachowaćoptymalnąwydajność.
Wymiana akumulatorów
Akumulatorynależywymienić,gdymocwyjściowawydajesiębyćsłabalubgdy
czołówkaprzestajereagowaćzpowoduniskiegopoziomumocy.
Konserwacja
Co6miesięcynależyprzecieraćgwintyczystąszmatką,anastępnienakładaćcienką
warstwęsmarunabaziesilikonu.
Low power
Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power
Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Установка аккумуляторной батареи
Установитеаккумуляторную(-ые)батарею(-и),какпоказанонарисунке,изакрутитекрышку.
Примечание:послеустановкиаккумуляторнойбатареииндикаторпитания
подкнопкойпитанияначнетмигать,показываянапряжениеаккумуляторной
батареи.Болееподробнуюинформациюсм.вразделе«Индикацияпитания»
настоящегоруководства.
Предупреждения:
1.
Положительный(-е)полюс(-ы)аккумуляторной(-ых)батареи(-ей)приустановке
должен(должны)бытьнаправлен(-ы)всторонупружины.Еслиаккумуляторная(-
ые)батарея(-и)вставлен(-ы)неправильно,устройствонебудетработать.
2.ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Ненаправляйтелучсветапрямов
глаза!Этоопаснодляглаз.
3.Принизкомуровнезарядапрекратитеиспользованиеустройстваизарядите
аккумуляторнуюбатареюкакможноскореевоизбежаниеееповреждения.
4.Еслиустройствохранитсяврюкзакеилинеиспользуетсядлительноевремя,
необходимоизвлечьвсеаккумуляторныебатареи,чтобыпредотвратить
случайноевключениеилисаморазрядбатареи.
Зарядка аккумуляторной батареи
HC65V2/HC65MV2оснащенинтеллектуальнойсистемойзарядки.Длязарядки
установитеаккумуляторнуюбатареюизакрутитееекрышку,какпоказанона
рисунке,затемподключитеUSB-кабельотразъемазарядкиквнешнемуисточнику
питания(например,USB-адаптеруилидругимзаряднымUSB-устройствам).
● Впроцессезарядкииндикаторпитаниябудетмедленномигать,темсамым
оповещаяпользователяозарядке.
● ПослеполнойзарядкиаккумуляторнойбатареиHC65V2/HC65MV2
перестанетзаряжаться,аиндикаторпитаниябудетпостоянногореть,
информируяпользователяополнойзарядке.
● Вслучаевозникновенияотклоненийвовремязарядки(например,если
аккумуляторнеисправенилиустановленнеправильно)HC65V2/HC65MV2
прекратитпроцессзарядки,аиндикаторпитанияначнетбыстромигать.
● Времязарядкилитий-ионнойаккумуляторнойбатареи18650(3500мАч)
составляетпримерно2часа25минут(зарядкачерезадаптер5В/2А)
ОСНОВНАЯ ЛАМПА ДНЕВНОГО СВЕТА
Вкл/Выкл
Вкл:
еслифонарьвыключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитаниядля
полученияпрямогодоступакСВЕРХНИЗКОМУУРОВНЮ.
Еслифонарьвыключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитаниявтечение1
секунды,чтобыпереключитьсянапредыдущийсохраненныйуровеньяркости.
Выкл:
еслифонарьвключен,нажмитенаиудерживайтекнопкупитанияв
течениепримерно1секунды,чтобывыключитьфонарь.
Примечание: HC65V2
/HC65MV2
обладаетфункциейзапоминания,что
позволяетустройствузапоминатьрежимыСВЕРХНИЗКОГО,НИЗКОГОиСРЕДНЕГО
уровнейяркостиосновногобелогосвета.
● ЕслипредыдущийуровеньяркостибылВЫСОКИЙиливрежимеТУРБО,
повторноевключениефонарикаавтоматическипереведетустройствов
режимСРЕДНЕГОуровняяркости.
●
ЕслипредыдущийуровеньяркостибылСВЕРХНИЗКИМ,НИЗКИМилиСРЕДНИМ,
повторноевключениефонарикаавтоматическиустановитиспользованныйв
последнийразуровеньяркости.
Уровни яркости
Привключенномфонаренажимайтенакнопкупитаниядляциклического
переключениямеждуследующимиуровнямияркости:СВЕРХНИЗКИЙ-НИЗКИЙ
–СРЕДНИЙ–ВЫСОКИЙ-TУРБО.
Быстрое включение режима ТУРБО
Привключенномфонаредваждынажмитенакнопкупитания,чтобывременно
включитьрежимТУРБО.Нажмитенакнопкупитания,чтобывернутьсяв
предыдущийрежим,илижепереходвпредыдущийрежимбудетавтоматически
выполненвслучаеотсутствиякаких-либодействийвтечение30секунд.
Дополнительные лампы и специальные
режимы (МАЯЧОК/SOS)
Вкл:
еслифонарьвыключен,дваждынажмитенакнопкупитания,чтобы
переключитьсянаНИЗКИЙуровеньДОПОЛНИТЕЛЬНОЙЛАМПЫКРАСНОГОСВЕТА.
Переключение:есливключенНИЗКИЙуровеньДОПОЛНИТЕЛЬНОЙЛАМПЫ
КРАСНОГОСВЕТА,нажмитенакнопкупитаниядляциклическогопереключения
между следующими режимами:
ВЫСОКИЙ(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПА
КРАСНОГОСВЕТА)-МИГАНИЕ(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАКРАСНОГОСВЕТА)
-ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАДНЕВНОГОСВЕТА-МАЯЧОК-SOS-НИЗКИЙ
(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯЛАМПАКРАСНОГОСВЕТА).
Выкл:
привключеннойдополнительнойлампеиливключенныхспециальных
режимахнажмитенаиудерживайтекнопкупитаниявтечение1секунды,чтобы
выключитьлампу.
Индикация питания
Послевставкиаккумуляторнойбатареииндикаторпитанияначнетмигать,
показываянапряжениеаккумулятора(±0,1В).Например,еслинапряжение
аккумуляторнойбатареисоставляет4,2В,индикаторпитаниямигает4раза,
затемчерез1,5секундыеще2раза.Различныезначениянапряженияозначают
соответствующуюоставшуюсямощностьбатареи:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Примечание: прииспользованиидвухпоследовательноустановленных
аккумуляторныхбатарейCR123/RCR123индикаторпокажеттолькосреднее
значениенапряжениядвухаккумуляторныхбатарей.
ATR (усовершенствованный регулятор температуры)
ВстроенныйрегуляторATRрегулируетуровеньяркостиHC65V2/HC65MV2в
зависимостиотрабочихусловийиусловийокружающейсреды,благодарячему
обеспечиваетсяоптимальнаяпроизводительностьизделия.
Замена аккумуляторных батарей
Аккумуляторныебатареинеобходимозаменить,еслисветстановитсятусклым,
илиеслиналобныйфонарьперестаетреагироватьнанажатиекнопокиз-за
низкогоуровнязаряда.
Техническое обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединениянеобходимопротиратьчистойтканью,
послечегоследуетнаноситьнанихтонкийслойсмазкинасиликоновойоснове.
Low power
Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power
Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
(Русский)

Produktspecifikationer

Varumärke: Nitecore
Kategori: Ficklampa
Modell: HC65M V2

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Nitecore HC65M V2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig