Nitecore LR10 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore LR10 (2 sidor) i kategorin Ficklampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 17 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 9 recensioner. Har du en fråga om Nitecore LR10 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address:
Unit 6355, 5/F, No.1021 Gaopu Road,
Tianhe District, Guangzhou, 510653,
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
LR10101022
LR10
Pocket Camping Lantern
(English) LR10
(Español) LR10
(Deutsch) LR10 (Francais) LR10
Features
Rechargeable pocket camping light
• Utilizes9highCRILEDs(CRI≥90,temperaturecolorof4500k)toemit
maximum 250 lumens
Built-in 1200mAh Li-ion battery
• IntegratedintelligentchargingcircuitforMicro-USBcharging
A single switch controls 3 brightness levels and 3 special modes
• TakesadvantagesofhighlytranslucentPCdiuser,allowingalllight
source to be well distributed
• Built-inpowerindicatorreportsremainingbatterypower(PatentNo.
ZL201220057767.4)
Built-in power indicator doubles as a location signal
• Higheciencyconstantcurrentcircuit
• Magneticbaseformultiplescenarios
• MadefromdurablePCmaterials
• WaterproofinaccordancewithIP66
Impact resistant to 1 meter
Dimensions Accessories
Size:2.58"×1.97"×0.98" 65.5mm×50mm×25mm USBcable )
Weight:2.08oz 59.1g
Technical Parameters
HIGH MID LOW
CAUTION
LIGHT
SOS BEACON
Output
250
LUMENS
65
LUMENS
8
LUMENS
250
LUMENS
250
LUMENS
250
LUMENS
Runtime *1h 5h15min / / /38h
Beam Diameter 12m / / /24m 3.4m
Beam Intensity 9cd 0.75cd / / /38cd
Impact Resistance
1m
Waterproof IP66
NOTE: The stated data has been measured by using a built-in Li-ion
battery(3.7V1200mAh)underlaboratoryconditions.End-userresultsmay
vary due to individual usage habits and environmental conditions.
*TheruntimeforHIGHmodeisthetestingresultbeforestarting
temperature regulation.
ON/OFF
ON:Whenthelightisturnedo,pressandholdthepowerswitchtoturn
the light on and enter the low brightness level.
OFF: Whenthelightisturnedon,pressandholdthepowerswitchfor
about0.6secondtoturnthelighto.
Brightness Adjustment
With the light turned on, tap the power switch repeatedly to cycle through
Mid-High-Low.
Special Modes(Caution Light/SOS/Beacon)
Whenthelightisturnedo,tapthepowerswitchtwicesuccessivelyto
turnCautionLight(slowblink)on.Tapthepowerswitchrepeatedlytocycle
throughSOS-Beacon-CautionLight.TurnothelighttoexitSpecialModes.
ATR
With incorporated Advanced Temperature Regulation module, LR10
regulatesitsoutputandadaptstotheambientenvironment,therefore
maintainingoptimalperformance.
Positioning
Withthelightturnedon,holddownthepowerswitchfor3secondsto
turnthelighto,whichinturnactivatesthepowerindicatortoblinkonce
every2seconds.ThisservestoalertuserstothelocationoftheLR10.
WiththeLR10fullycharged,theLR10willremainoperationalfor6months
with the power indicator activated, and 12 months in standby with the
power indicator deactivated. Turn the light on again to exit the positioning
function.
Power Tips
Whenthelightisswitchedo,tapthepowerswitchoncetoactivate
thebuilt-inpowerindicator.Thepowerindicatorwillashtoindicatethe
remainingbatterylevel:
1. 3ashesrepresentbatterylevelabove50%.
2. 2ashesrepresentbatterylevelbelow50%.
3. 1ashrepresentsbatterylevelbelow10%.
NOTE:
1. Whenthe batterylevelis low(below8%),onlytheMidorLowmodeis
accessible.
2. When the battery level is depleted, the LR10 can not be switched on.
Iflongpressing ortapping theswitchtwice quickly, thered indicator
willquicklyash 2seconds orbecomeunresponsive(over-discharging
protection).
PleaserechargetheLR10whenthebatterylevelislow.Inemergency,the
LR10canbeusedforlightingduringcharging.
Charging
Poweron:ConnectoneendoftheUSBcable
to the LR10, and the other end to the power
sources (adapter, computer or other power
supplies)asshowninthediagram.Ittakes
about 3 hours to recharge the LR10.
Chargingtips:Whenchargingisinprogress,
the red indicator will illuminate steady to
notifyusers.Itwillturngreenuponchargingcompletion.
Cautions
1. Avoid direct eye exposure.
2. DONOTdisassembleormodifytheproduct,itmaydamagetheproduct
and void its product warranty.
3. Disposeofthedevice/batteriesinaccordancewithapplicablelocallaws
and regulations.
Warranty Details
AllNITECOREproductsarewarrantedforquality.AnyDOA/defective
productcanbeexchangedforareplacementthroughalocaldistributor/
dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioningNITECORE
®
productscanberepairedfreeofchargefor
aperiodof12months(1year)fromthedateofpurchase.Beyond12
months(1year),alimitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborand
maintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1.The product(s) is/arebroken down,reconstructedand/or modied by
unauthorized parties.
2. Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
products and services, please
contact a local NITECORE
®
distributor or send an email to
service@nitecore.com
All images, text and statements speciedhereinthis user manualare
forreferencepurpose only.Shouldany discrepancy occursbetween
thismanualand informationspeciedon www.nitecore.com.SYSMAX
Innovations Co., Ltd. reserves the rights to interpret and amend the
contentofthisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
Funktionen und Eigenschaften
• WiederauadbarekleineCampingleuchte
• Die9StückCRILED´s(CRI≥90,Farbtemperatur4500k),erreichenmaximal
250LumenLeuchtkraft.
Eingebauter 1200mAh Li-Ion-Akku
• Integrierte,intelligenteLadeschaltungfürMicro-USB-Port
• NureinSchaltersteuert3Helligkeitsstufenund3Sondermodi
• HochtransluzentePC-DiusorensorgenfüroptimaleLichtverteilung
• EingebauteLeistungsanzeigezeigtdieverbleibendeAkkuleistungan(PatentNr.
ZL201220057767.4)
• EingebauteStromanzeigefunktioniertgleichzeitigalsOrtungssignal
• HochleistungsfähigeelektronischeSchaltung
• MagnetischerBoden
• HergestelltausrobustenPC-Materialien
• WasserdichtnachIP66
• Bruchfestbis1MeterFallhöhe
Maße und Gewicht Zubehör
Größe: 65,5mm×50mm×25mm USB-Kabel
Gewicht:59,1g
Helligkeit und Leuchtdauer
HIGH MID LOW
CAUTION
LIGHT
SOS
BEACON
Helligkeitsstufen
250
LUMEN
65
LUMEN
8
LUMEN
250
LUMEN
250
LUMEN
250
LUMEN
Leuchtzeit
*1h 5h15min / / /38h
Spot-Durchmesser
24m 3,4m12m / / /
Spot-Intensität
38cd 9cd 0,75cd / / /
BruchfesteFallhöhe
1m
Wasserdicht nach
IP66
HINWEIS : Die angegebenen Daten wurden unter Verwendung des
eingebautenLi-Ionen-Akkus(3.7V1200mAh)unterLaborbedingungen
gemessen.DieWertekönnenimAlltag,jenachAkkuzustand,individuellen
NutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssenabweichen.
*DieLeuchtdauerim"HIGH-Mode"wurdeermitteltbevorsichdas
Temperaturregulierungsmodul einschaltet.
Ein-/Ausschalten
Einschalten: WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedenSchalter
gedrückt,umdasLichtimLow-Modeeinzuschalten.
Ausschalten:WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedenSchalterca.
0,6Sekundenlanggedrückt,umdasLichtauszuschalten.
Helligkeitseinstellungen
WenndasLichteingeschaltetist,tippenSiewiederholtaufdenSchalter,um
nacheinanderfortlaufenddurchdieHelligkeitsstufen"High"-"Mid"-"Low"
zu schalten.
Sonder-Modi
(Strobe / SOS / Location Beacon)
WenndasLichtausgeschaltetist,tippenSiezweimalnacheinanderaufden
Schalter,umdasWarnlicht(langsamesBlinken)einzuschalten.TippenSie
wiederholtaufdenSchalter,umnacheinanderfortlaufenddurchdieModi
"SOS"-"Beacon"-"CautionLight"zuschalten.SchaltenSiedasLichtaus,
umdieSondermodizuverlassen.
ATR
MitintegriertemAdvancedTemperatureRegulationModulpasstdieLR10
ihreLeistungandieUmgebungstemperaturanunderhältsodieoptimale
Leistung.
Ortungsfunktion
WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedenSchalter3Sekundenlang
gedrückt,umdasLichtauszuschaltenundgleichzeitigdieBetriebsanzeige
zuaktivieren.DieBetriebs-LEDblinkt1-malalle2SekundenumdenNutzer
überdenStandortderLR10zuinformieren.WenndieLR10vollständig
geladenist,kanndieLR10für6MonatemitaktivierterBetriebs-LEDund12
MonateimStandby-ModusmitaktivierterStromanzeigebetriebenwerden.
SchaltenSiedasLichtwiederein,umdieOrtungsfunktionzuverlassen.
Power-Tipps
WenndasLichtausgeschaltetist,tippenSiekurzaufdenSchalter,umdie
eingebauteStromanzeigezuaktivieren.Die
Betriebsanzeigeblinkt,umdenverbleibendenAkkustandanzuzeigen:
a. 3-malBlinkenbedeutetüber50%.
b. 2-malBlinkenbedeutetunter50%.
c. 1-malBlinkenbedeutetunter10%.
HINWEIS:
1.Wennder Akkustandniedrigist (unter8%), istnur der Mid-oderder
Low-Modezugänglich.
2. Wennder Akkufastleerist,kanndie LR10nichteingeschaltetwerden.
Wennder Schalterlange oder zweimalschnell gedrücktwird,blinkt
dieroteAnzeige 2Sekundenlang schnelloderreagiert nichtmehr
(Tiefentladeschutz).
BitteladenSiedieLR10auf,wennderAkkustandniedrigist.ImNotfall
kanndieLR10auchwährenddesLadevorgangsfürdieBeleuchtung
verwendet werden.
Laden
VerbindenSieeinEndedesUSB-Kabels
mit der LR10 und das andere Ende mit der
Stromquelle(Adapter,Computer
oderandereEnergiequellen),wieinder
Abbildunggezeigt.Esdauertca.3Stunden,
umdieLR10aufzuladen.
HINWEIS:WennderLadevorgangläuft,leuchtetdieroteAnzeigestetig,
umdenLadevorganganzuzeigen.SiewirdgrünwennderLadevorgang
beendet ist.
VORSICHT
1. LeuchtenSienichtdirektindieAugen.
2. ZerlegenodermodizierensiedieLampenicht.DieskönntedieLampe
beschädigenundderGarantieansprucherlischt.
3. EntsorgenSiedasGerät/denAkkuinÜbereinstimmungmitden
geltendenörtlichenGesetzenundVorschriften.
Garantiebedingungen
Alle NITECORE
®
ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.Beieiner
FehlfunktionderNITECORE
®
LR10TaschenlampekanndasGerätübereinenautorisierten
Vertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15TagennachKaufausgetauschtwerden.Nach
15TagenkanndasGerätkostenfreiinnerhalbvon12Monaten(1Jahr)zumZweckeder
ReparaturzueinemautorisiertenVertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Über12
Monate(1Jahr)hinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfür
Zubehör-oderErsatzteile.DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1. DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2. DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE
®
Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitteeinen
regionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:service@nitecore.com
※ Alle Bilder,Texteund ErklärungenindieserBedienungsanleitung dienen lediglich
Referenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischendieser Bedienungsanleitung und
denveröentlichtenInformationen auf derNitecoreWebsite »www.nitecore.com«
auftreten, geltendieInformationen unsereroziellenWebsite.SYSMAXInnovations
Co.,Ltd.behält sichdasRechtvor, den Inhaltdieses Dokumentesjederzeitundohne
Vorankündigungzuändernundzuinterpretieren.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtet
sind,dieseGeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrennten
Erfassungzuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonneoderdie
gelbeTonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,
dienichtfestverbautsind,müssendiesevorderEntsorgungentnommen
und getrennt als Batterie entsorgt werden.
Características
Linterna de bolsillo recargable para campismo
• Utiliza9LEDsCRI(CRI≥90,temperaturadecolorde4500k)parauna
emisión máxima de 250 lúmenes
Batería Li-ion 1200mAh integrada
• CircuitointeligentedecargaMicro-USBintegrado
Botón único controla 3 niveles de intensidad y 3 modos especiales
• TomaventajadeldifusordePCaltamentetranslúcido,permitiendoque
todaslasfuentesdeluzesténbiendistribuidas
Indicador de batería integrado, reporta el nivel de batería restante
(Patentenúmero.ZL201220057767.4)
• Elindicadordebateríafuncionatambiéncomoseñaldelocalización
• Circuitodecorrienteconstantedealtaeciencia
• Basemagnéticaparamúltiplesescenarios
• HechadedurablematerialPC
• ResistentealaguadeacuerdoconIP66
Resistente a impactos desde 1 metros
Dimensiones Accesorios
Tamaño:2.58"×1.97"×0.98" CableUSB
65.5mm×50mm×25mm
Peso: 2.08oz 59.1g
Parámetros técnicos
ALTA MED BAJA
LUZ DE
ADVERTENCIA
SOS BALIZA
Potencia
250
LÚMENES
65
LÚMENES
8
LÚMENES
250
LÚMENES
250
LÚMENES
250
LÚMENES
Duración *1h 5h15min / / /38h
Diámetro del haz
24m 3.4m12m / / /
Intensidad del haz
38cd 9cd 0.75cd / / /
Resistente a impactos
1m
Resistente al agua
IP66
NOTA: LosdatosaquímencionadoshansidomedidosusandolabateríaLi-
ionintegrada(3.7v1200mAh)bajocondicionesdelaboratorio.Losdatos
pueden variar debido a los hábitos individuales de uso y las condiciones
ambientales.
*El tiempo de duración en modo es el resultado de pruebas antes de ALTA
iniciar la regulación de temperatura.
ON/OFF
Encendido: Cuando la luz está apagada, presione y mantenga presionado
elbotónparaencenderlaluzyentraralmodobajo.
Apagado: Cuando la luz está encendida, presione y mantenga presionado
el botón por alrededor de 0.6 segundos para apagar la luz.
Ajuste de intensidad
Conlaluzencendida,toqueelbotóndeencendidorepetidamentepara
cambiarentreMedio-Alto-Bajo.
Modos especiales
(Luz de advertencia/SOS/Baliza)
Cuandolaluzestáapagada,toqueelbotóndeencendidodosveces
sucesivamenteparaencenderlaluzdeadvertencia(parpadeolento).Toque
elbotóndeencendidorepetidamenteparacambiarentreSOS-Baliza-luzde
advertencia. Apague la linterna para salir de los modos especiales.
ATR
Con modulo incorporado de Regulación Avanzada de Temperatura, la
LR10 regula su salida y se adapta al medio ambiente, manteniendo así un
rendimiento óptimo.
Posicionamiento
Con la linterna encendida, mantenga presionado el botón de encendido
por 3 segundos para apagar la luz, esto a su vez activa el indicador de
batería para parpadear una vez cada 2 segundos. Esto sirve para indicar
a los usuarios la localización de la LR10. Con la LR10 completamente
cargada, la LR10 se mantendrá operativa por 6 meses con el indicador
de batería activado, y 12 meses en espera con el indicador de batería
desactivado.Enciendalalinternanuevamenteparasalirdelafunciónde
posicionamiento.
Consejos de carga
Cuandolalinternaestáapagada,toqueelbotóndeencendidounavezpara
activar el indicador de batería integrado. El indicador de batería parpadeará
delasiguientemaneraparaindicarelniveldebateríarestante:
1. 3parpadeosrepresentanunniveldebateríamayoral50%.
2. 2parpadeosrepresentanunniveldebateríadebajodel50%.
3. 1parpadeorepresentaunniveldebateríadebajodel10%.
NOTA:
1. Cuandoelniveldebateríaesbajo(menoral8%),sólosonaccesibleslos
modosMedioyBajo.
2. Cuandolabateríaestéagotada,laLR10nosepodráencender.Si
presiona mucho tiempo el botón de encendido o toca el botón dos veces
rápidamente,elindicadorrojoparpadearárápidamente2segundosose
quedarásinrespuesta(proteccióncontrasobre-descarga)
PorfavorrecarguelaLR10cuandoelniveldebateríaseabajo.Encasode
emergencia, la LR10 puede ser usada para iluminar durante la carga.
Carga
Encendido:Conecteunextremodelcable
USBalaLR10,yelotroextremoalafuente
de alimentación (adaptador, computadora u
otrasfuentesdeenergía)comosemuestra
en el diagrama. Toma aproximadamente 3
horas recargar la LR10.
Consejosdecarga:Cuandolacargaestá
enprogreso,elindicadorrojopermaneceráencendidoparanoticaralos
usuarios.Setornaráverdealcompletarlacarga.
Precauciones
1. Evitelaexposicióndirectaalosojosdeanimalesy/opersonas.
2. NOdesarmeomodiqueelproducto,puededañarelproductoe
invalidar la garantía del mismo.
Detalles de garantía
Todos los productos NITECORE
®
tienen garantía de calidad. Todo producto DOA
/defectuosopuedeserremplazadopormediodeundistribuidorlocalenlos
primeros15díasdespuésdelacompra.Despuésde15díastodoslosproductos
NITECORE
®
defectuosos/confallaspuedenserreparadoslibredecostoporun
periodode12meses(1año)apartirdelafechadeadquisición.Despuésde12
meses(1año),aplicaráunagarantíalimitada,quecubreelcostodemanode
obra y mantenimiento, más no el costo de accesorios o recambio de piezas.
Lagarantíasecancelaráencualquieradelassiguientessituaciones:
1. El(los)producto(s)está(n)descompuesto(s),reconstruido(s)omodicado(s)
por partes no autorizadas.
2. El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porusoinapropiado.
ParalainformaciónmásrecientessobreproductosyserviciosdeNITECORE
®
,
favordeponerseencontactoconeldistribuidornacionaldeNITECORE
®
o envíe
un correo electrónico a service@nitecore.com
※ Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicaneneste
manualdeusuariosólosirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurra
cualquierdiscrepanciaentreestemanualylainformaciónespecicadaen
www.nitecore.com,lainformaciónennuestrositiowebocialprevalecerá.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.sereservaelderechodeinterpretaryenmendar
elcontenidodeestedocumentoencualquiermomentosinprevianoticación.
Caractéristiques
• Lampeportabledédiéeaucamping
• Deuxoptionsdetempératuredecouleurdisponibles:
• Fournitavec9ledsCRI(CRI≥90,temparturecouleur4500k)250
lumens max
• Livréavecunebatterie1200mAhLi-ion
• CircuitdechargeMicro-USVintelligentpourunechargerapide
• Unboutondecommandepermettant3niveauxdeluminositéet3modes
spéciaux
• DiuseurPCtranslucidepermettantunerepartitionoptimaledela
lumière
• Indicateurlumineuxintégréindiquantlabatterierestante(breveté)
• Indicateurlumineuxintégréindiquantlapositiondel’appareil
• Circuitderégulationhauteperformanceorantunéclairageconstant
• Basemagnétiquepouruneutilisationpolyvalente
• FabriquéàpartirdematériauxPCdurables
• EtancheconformémentàlanormeIP66
• Résisteàdeschutesde1mdehaut
Dimensions Accessoires
Dimensions: 65.5mm×50mm×25mm CableUSB
Poids:59.1g
Eclairage et autonomie
HIGH MID LOW
Avertissement
SOS Balise
Lumen
250
LUMENS
65
LUMENS
8
LUMENS
250
LUMENS
250
LUMENS
250
LUMENS
Duréedevie
*1h 5h15min / / /38h
Portée
24m 3.4m12m / / /
Picd’intensité
38cd 9cd 0.75cd / / /
Résistance
aux chocs
1m
Waterproof
IP66
NOTE: LesdonnéesontétémesuréesenutilisantunebatterieLi-ion(3.7V
1200mAh)dansdesconditionsdelaboratoire.Lesdonnéespeuventvarier
légèrementpourunusageréelenfonctiondeshabitudesindividuelles
d’utilisationetdesfacteursenvironnementaux.
*Les données pourle modeHIGH sont obtenus avantde commencerla
régulationdetempérature.
ON/OFF
ON: Appuyersurl’interrupteurpourentrerdansleniveaudeluminositébas
(low)
OFF: Maintenirappuyél’interrupteurpouréteindrelalampe.
Niveaux déclairage
Quandlalampeestallumée,appuyersurl’interrupteurpournaviguerentre
les niveaux bas, moyen, haut.
Mode Spécial Avertissement/SOS/Balise
Quandlalampeestéteinte,appuyer2foisrapidementsurl’interrupteur
pouratteindreleniveauAvertisement.Appuyer2foisrapidementpour
naviguerentrelesmodesAvertissement/SOS/Balises.Eteindrelalampe
poursortirdesmodesspéciaux.
Système ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàla
lamped’ajusterdefaçondynamiquesonniveaud’éclairageenfonctionde
satempératureinterne.
Position de lappareil
Quandlalampeestallumée,maintenirl’interrupteurappuyépendant3
secondespouréteindrelalampeetactiverl’indicateurdepositionqui
clignoteratoutesles2secondes.Cettefonctionpermetàl’utilisateurde
retrouverfacilementlalampependant6moissicelle-ciestcomplètement
chargée.Lalamperesteactivependant12moissil’indicateurdeposition
estdésactivé.Allumerlalampepoursortirdecettefunctionposition.
Remplacement des batteries
Quandlalampeestéteinte,appuyersurl’interrupteurpouractiver
l’indicateurdepuissancequiclignoterapourindiquerlabatterierestante:
1. 3ashesindiqueunebatterierestantesupérieureà50%.
2. 2ashesindiqueunebatterierestanteinférieureà50%.
3. 1ashindiqueunebatterierestanteinférieureà10%.
NOTE:
1. Lorsquele niveau delabatterie esttrop bas (moinsde8%), seulsles
modes moyen et bas sont accessibles.
2. Lorsquela batterie estcomplètementchargéelorsque : lalampe
nepeuts’allumer ou Silorsde l’appuilong/ l’appuisuccessifsur
l’interrupteur,l’indicateurlumineuxclignote2foisrapidementrouge.
Merciderechargerlalampelorsqueleniveaudechargeestbas.Encas
d’urgence,lalampepeutêtreutiliséependantlacharge.
Charge
Connectezlalampeàunesourcevialecâble
USBcommeillustréci-contreLacharge
complete de la batterie prend environ 3h.
L’indicateurlumineuxrouges’allumepour
indiquerquelabatteriecharge,etildevient
vertlorsquelachargeestterminée.
Avertissement
1. Evitezdedirigerlefaisceaudelumièredirectementdanslesyeux.
2. NEPASdémonteroumodierleproduit.
3.Jetez l’appareil/ lespiles conformément auxlois etréglementations
locales applicables.
Garantie
Tous les produits NITECORE
®
sontgarantispourleurqualité.Lesproduits
défectueuxpeuventêtreéchangésparl’intermédiairedudistributeurlocal
dansles15jourssuivantl’achat.Après15jours,lesproduitsNITECORE
®
défectueuxpeuventêtreréparésgratuitementpendantles12mois(1an)
suivantl’achat.Après12mois,unegarantielimitées’applique,couvrant
lescoûtsdemaind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespièces
détachées.
Lagarantieestannuléedanslessituationssuivantes:
1.Le(s) produit(s) est/sont décomposé(s),reconstruit(s)et/ou modié(s)
pardespersonnesnonautorisées.
2. Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
3. Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàdesfuitesdebatteries.
PourlesdernièresinformationssurlesproduitsetservicesNITECORE
®
,
contactez votre distributeur national NITECORE
®
ouenvoyezunmailà
service@nitecore.com
LesiteocieldeNitecoreprévautencasdemodicationsdesdonnées
produit
※Toutesles imageset le textecomposant ce moded’emploisont
présentésàtitreindicatif.Encasdediérenceentrecemoded’emploiet
lesinformationsdiuséessurlesitewww.nitecore.com,c’estcedernier
quiprévaut.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.seréserveledroitd’interpréter
etde modifierlecontenu de ce document àtout momentet sans
avertissementpréalable.
Warranty Details
AllNITECOREproductsarewarrantedforquality.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedfora
replacement through a local distributor/dealer within
the15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioningNITECORE
®
products can be repaired
freeofchargeforaperiodof12months(1year)from
thedateofpurchase.Beyond12months(1year),a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflabor
andmaintenance,butnotthecostofaccessoriesor
replacement parts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/
ormodiedbyunauthorizedparties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
products and
services, please contact a local NITECORE
®
distributor
or send an email to service@nitecore.com
Allimages, textandstatementsspeciedhereinthis
usermanualareforreferencepurposeonly.Should
any discrepancy occurs between this manual and
informationspecied on www.nitecore.com.SYSMAX
Innovations Co., Ltd. reserves the rights to interpret
andamendthe contentofthisdocumentatanytime
without prior notice.
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
·
日本語
·
한국어
· Română
·
简体中文
MadeinChina
(Русский) LR10
(日本語)LR10
( 한국어 ) LR10
(Română) LR10
(简体中文)LR10
Характеристики
• Перезаряжаемыйпортативныйтуристическийфонарь
• 9светодиодовсвысокиминдексомцветопередачи(CRI≥90,цветовая
температура4500К)чтобыизлучатьмаксимум250люмен
• Встроенныйлитий-ионныйаккумулятор1200мАч
• Интегрированноеинтеллектуальноезарядноеустройстводлямикро-USB
зарядки
• Одинпереключатель,управляющийтремяуровнямияркостиитремя
специальнымирежимами
• Использованиевысокопрозрачногорассеивателяизпропиленкарбоната
обеспечиваетоптимальноераспределениесвета
• Встроенныйиндикаторпитанияпоказываетуровеньзарядааккумулятора
(патент№ZL201220057767.4)
• Встроенныйиндикаторпитаниятакжевыступаетвкачествеиндикатора
местоположения
• Высокопроизводительнаясхемапостоянноготока
• Магнитноеоснованиепозволяетзафиксироватьфонарьнаразличных
предметах
• Изготовленизпрочныхпропиленкарбонатныхматериалов
• ВодонепроницаемостьсоответствуетклассуIP66
• Ударопрочностьдо1метров
Габаритные размеры Комплектующие
Размер: 2,58"×1,97"×0,98" USB-кабель
(65,5мм×50мм×25мм)
Вес: 2,08унций(59,1г)
Технические характеристики
ВЫСОКИЙ СРЕДНИЙ НИЗКИЙ
СТРОБОСКОП
SOS
ПРОБЛЕСКВЫЙ
МАЯК
Мощность
250
люмен
65
люмен
8
люмен
250
люмен
250
люмен
250
люмен
Времянепрерывной
работы
*1ч
5ч15мин
38ч / / /
Диаметрлуча
24м 12м 3,4м / / /
Интенсивностьпучка
38кд 9кд 0,75кд / / /
Ударопрочность
1м
Водонепроницаемость
IP66
ПРИМЕЧАНИЕ:Указанныеданныебылиполученысиспользованием
встроеннойлитий-ионнойбатареи(3,7В,1200мАч)влабораторныхусловиях.
Результатыконечныхпользователеймогутварьироватьсявзависимостиот
индивидуальныхособенностейэксплуатациииусловийокружающейсреды.
*ВремяработыдлярежимаВЫСОКИЙявляетсярезультатом
тестированияпередначаломрегулированиятемпературы.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ:Когдафонарьвыключен,нажмитеиудерживайте
переключательпитания,чтобывключитьфонарьизадатьнизкийуровень
яркости.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ: Когдафонарьвключен,нажмитеиудерживайте
переключательпитанияпримерновтечение0,6секунды,чтобывыключить
фонарь.
Регулировка уровней яркости
Дляпереключенияуровнейяркости«Средний»-«Высокий»-«Низкий»при
включенномфонарепоследовательнонажимайтепереключательпитания.
Специальные режимы («Стробоскоп» /
«SOS» / «Проблесковый маяк»)
Когдафонарьвыключен,дваждынажмитепереключательпитания,чтобы
активироватьрежим«Стробоскоп»(медленноемигание).Последовательно
нажимайтенапереключательпитания,чтобыпереключатьрежимы«SOS»
-«Проблесковыймаяк»-«Стробоскоп».Длявыходаиз«Специального
режима»выключитефонарь.
УТР
БлагодарявстроенномумодулюУсовершенствованноготемпературного
регулирования,можнорегулироватьмощностьLR10взависимостиот
окружающихусловий,чтообеспечиваетоптимальнуюработуустройства.
Индикатор местоположения
Привключенномфонареудерживайтекнопкупитаниянажатойвтечение3
секунд,чтобывыключитьфонарь,приэтомактивируетсяиндикаторпитания,
которыйначнетмигатькаждые2секунды.Этопозволяетпользователям
определятьместоположениеLR10.ПриполномзарядебатареиLR10будет
работатьвтечение6месяцевсвключенныминдикаторомпитанияи12
месяцевврежимепростоясотключенныминдикаторомпитания.Чтобы
отключитьфункциюопределенияместоположения,включитефонарьснова.
Информация об уровне заряда
Когдафонарьвыключен,нажмитепереключательпитанияодинраз,
активируявстроенныйиндикаторпитания.Индикаторпитаниябудетмигать,
показываяуровеньзарядабатареи:
1. 3вспышкиозначают,чтоуровеньзарядабатареивыше50%.
2. 2вспышкиозначают,чтоуровеньзарядабатареиниже50%.
3. 1вспышкаозначает,чтоуровеньзарядабатареиниже10%.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Принизкомуровнезарядабатареи(ниже8%)доступентолько«Средний»
или«Низкий»уровеньяркости.
2. ПриполностьюразряженнойбатарееLR10невключается.При
длительномнажатииилибыстромдвойномнажатияпереключателя,
красныйиндикаторбудетбыстромигатьвтечение2секундили
перестанетреагировать(защитаотперегрузки)
ПринизкомуровнезарядабатареиперезарядитеLR10.Вслучаекрайней
необходимостиLR10можетиспользоватьсядляосвещениянепосредственно
вовремязарядки.
Зарядка
Включение:Подключитеодинконецкабеля
USBкLR10,адругойконецкисточнику
питания(адаптер,компьютерилидругие
источникипитания),какпоказанонасхеме.
ДляполнойзарядкиLR10требуетсяоколо3
часов.
Информацияобуровнезарядки:Для
уведомленияпользователейвходезарядкипостоянногориткрасный
индикатор.Послезавершениязарядкизагораетсязеленыйиндикатор.
ВНИМАНИЕ
1. Избегайтепрямоговоздействиянаглаза.
2. НЕразбирайте устройство ине вносите визделиеизменения,это может
привестикповреждениюизделияианнулированиюгарантиинанего.
3. Утилизируйтеустройство/аккумуляторы в соответствиис действующим
местнымзаконодательствомиправилами.
Информация о гарантии
ДлявсехизделийNITECOREпредусмотренагарантиякачества.Любоенеисправное
/дефектноеизделиеможнообменятьчерезместногодистрибьютора/дилера
втечение15днейсмоментапокупки.Поистечении15днейвседефектные
/неисправныеизделияNITECORE
®
могутбытьотремонтированыбесплатнов
течение12месяцев(1года)содняпокупки.Поистечении12месяцев(1года)
действуетограниченнаягарантия,покрывающаястоимостьработитехнического
обслуживания,нонестоимостькомплектующихилизапасныхчастей.
Гарантияаннулируетсявовсехследующихслучаях:
1. Изделиеразобрано,повторнособраноилиизмененолицами,неимеющими
соответствующихполномочий.
2. Изделиеповрежденоврезультатененадлежащегоиспользования.
ДляполучениясамойактуальнойинформацииопродуктахиуслугахNITECORE
®
можнообратитьсякрегиональномудистрибьюторуNITECORE
®
илиотправить
электронноеписьмопоадресуservice@nitecore.com
Всеизображения,текстизаявления,содержащиесявнастоящемруководстве,
предназначенытолькодлясправки.Еслимеждуданнымруководствоми
информацией,указаннойнасайтеwww.nitecore.com,имеютсякакие-либо
несоответствия,SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.оставляетзасобойправо
интерпретироватьиизменятьсодержаниенастоящегодокументавлюбоевремя
безпредварительногоуведомления.
製品特徴
ポケットキャンピングライト
LED(CRI 90,色温度4500k) 9 し、るさ最大
250 ルーメンを
1200mAhリチウムイオン充
リチウムイオン充はマイクロ USB で充
つのスイッチでつのるさレベルとつのスペシャルモードを
切り
高透明度 PC ディフーザーにより、光をなく拡散
パワーインジケーターが池残をおらせ(番号
ZL201220057767.4)
パワーインジケーターはロケーションシグナルとしても
活用可
流回を使
により々なシチュエーションに対応
燃性 PC を使
IP66水性
1m 耐落撃性
寸法 アクセサリー
サイズ :65.5mm×50mm×25mmUSB ケーブル
:59.1g
仕様
ハイ ミドル ロー
ライト
SOS
ビーコン
るさ
250
ルーメン
65
ルーメン
8
ルーメン
250
ルーメン
250
ルーメン
250
ルーメン
使用時5h15min*1h 38h / / /
照射距離 24m 3.4m12m / / /
9cd 0.75cd38cd / / /
耐衝撃性 1m
水性IP66
ノート :
データはリチウムイオン充(3.7V
1200mAh) を使測定したものです。の使にさいし
ては、バッテリーや使用環境いによりばらつきが出ることがあり
ます。
*
ハイ
モードの使用時は、温度調節によりるさレベルが下がる
までのったテストづきます。
オン / オフ
オン :消灯時スイッチをしすると、るさレベルローで点灯
します。
オフ :点灯時スイッチを 0.6 ほどしすると消灯します。
明るさの調整
ライト点灯時スイッチをすとミドル
-
ハイ
-
ロー
さが切りわります。
スペシャルモード ( 警告ライト /SOS/ ビー
コン )
ライト消灯時スイッチを連続すとライトゆっく
点滅となります。その状態スイッチをすとSOS
-
ビーコ
-
警ライトのにモードが切りわります。また、オフで
にスペシャルモードからけます。
ATR
LR10 温度調節能(ATR) しており、発揮
できるよう状況じて出力レベルを調節します。
ロケーションシグナル
ライト点灯時スイッチを3秒ほどししてを切ると、パ
ワーインジケーターが2秒回点滅する状態となり、LR10 の位
把握しやすくなります。がなくなるまでのは、パワーインジ
ケーターが点滅している状態でフル充から点滅していない
のスタンバイ状態でフル充から12です。また、再びライ
トを点灯させることでロケーションシグナル状態からけます。
電池残量
ライト消灯時ボタンをすと、パワーインジケーターが点滅
池残をおらせします。
1. 池残50%以上のときは 3 回点滅します。
2. 池残50%以下のときは 2 回点滅します。
3. 池残10%以下のときは 1 回点滅します。
ノート :
1. 池残ないときは(8% 以下 )、ミドルとローのるさレベル
しか使えません。
2.バッテリーがなくなるとライトがつかなくなります。バッテリーが
ない状態スイッチをししたり 2 回押したりした場合
のパワーインジケーターが 2 秒間点滅するか、何の反応もしなく
なります(過のため
その場合、再をしてください。急時のため、LR10 は充しな
がらライトを点灯させることもできます。
充電
方法 :のように USB ケーブルをLR10につなげ、アダプター、
パソコンなどの USB ポートから充をしてください。LR10 はフル充
まで3かかります。
状態 :中は赤色のパワーインジケーターが点灯します。充
わると緑色点灯します。
注意事項
1.直接ないでください。
2. を分したりしたりしないでください。の原となり、
けられなくなります。
3.廃棄するときは体のルールにってください。
保証詳細
すべての NITECORE
®
製にはがつきます。NITECORE
®
は、
すべての初良/ について、15 以内であれば現地理店 /
売店じて交いたします。15 をすぎて不/発生した場合
から 60 5間)無料で修いたします。12 1
えた場合され、人件およびメンテナンスはかかり
ませんが、付属品または交はごさせていただきます。
以下の場合は保されません。
1. なく分、再てまたはされた場合
2.しくない使用方法によって、れた場合
NITECORE
®
およびサービスにする最新情報については、現地
NITECORE
®
理店 /売店におわせいただくか、もしくはservice@
nitecore.com までメールでおわせください。
本書記載されている全ての像・考資です。このマニ
ュアルと www.nitecore.com 指定された情報なる場合SYSMAX
InnovationsCo.,Ltd. は予なしにいつでも本書の内変更、修
利を保します。
제품 특징
충전포켓 캠핑 라이
9 개의CRILED(CRI 90,4500k 온도색상 ) 사용
250 루멘의빛을냅니다
장형1200mAh이온
USB 마이충전 통합 충전
3 3 .스위 밝기 레벨과 모드를 조정합니다
.높은 PC퓨저장점 모든 빛을 분산시니다
시기는 력을 니다(특허
ZL201220057767.4).
. 시기가 배가됩니다
정전
여러가 경을 자성베이스
.내구성이 뛰어난PC재질제작되었습니다
IP66 등급 방수
1m 격성
치수 부속품
:2.58" ×1.97" ×0.98"USB케이블
(65.5mm×50mm×25mm)
무게:2.08oz(59.1g)
Technical Parameters
HIGH MID
낮음
라이SOS
250 루멘 65 루멘 8 루멘 250 루멘 250 루멘 250 루멘
시간*1
5 15
38 시간 / / /
24m 12m 3.4m / / /
강도 38cd 9cd 0.75cd / / /
1m
방수 IP66
참고 : 명시된 데이 건에서 이온 (3.7V
1200mAh) 사용측정되었습니다 최종 사용자 결과는 개별 사용 .
관및건에 따라 다를 있습니다 .
*HIGH모드의임은온도조절작하전테트결과입니다.
ON / OFF
ON : 시등이 스위 길게 눌러 시등을 저조
레벨로 들어갑니다 .
OFF : 시등이 켜지 0.6초 동안 스위 누르고 있으면
시등이 니다 .
밝기 조정
시등이 켜지 스위 반복 눌러Mid-High-Low
니다 .
특수 모드 ( 주의 라이트 / SOS / 비콘 )
시등이 스위 연속 눌러 (
리게 깜박임 ) 니다 스위 반복 눌러SOS-콘- .
시등을 환하십시오 모드를 려면 시등을 끄십시 .
.
ATR
통합 고급 온도 조절 모듈을 통해LR10 력을 조절하
최적 성능을 지합니다 .
포지셔닝
시등이 켜진 에서 스위동안 누르면 시등이 3
시등이2초마다 깜박입니다 이것은 어두운곳에서 .
사용자에게LR10 알려 니다 .LR10 전히
에서LR10 시등이 에서6개월 동안
시등이 에서12개월 동안 대기
됩니다 명을 다시 지정 기능을 십시오 . .
전원 팁
시등이 스위 눌러 시등을
십시오 시등이 깜박이면서 량을 알려니다. .
1. 3 깜박이면 50%이상입니다 .
2.2회 깜박이면 50%미만입니다 .
3. 1 깜박이면 량이10%미만입니다 .
노트 :
1. 량이 낮으면(8%미만 )Mid또는Low모드 액세스
있습니다 .
2.량이 모두 소모되면LR10 없습니다 스위 .
누르거나 두드리면 빨간색 시등이 빠르게2초 동안 깜박
이거나 응답이 없게 됩니다( 과방 )
량이 으면LR10 충전하십시오 비상시에는LR10 충전 .
는동명에 사용 있습니다 .
충전 중
그림과 같이 이블의 : USB
끝을LR10 연결 다른 끝을
( 어댑,컴퓨터 또는 다른
장치 ) 연결니다 .LR10 충전하
시간이 걸립니다 3 .
충전 충전진행 빨간색 :
시등이 켜져 사용자에게 알립니다 충전 .
완료시 녹색으로 니다 .
주의 사항
1. .직접 눈을 피하십시오
2. 제품 해하거나 조하지 마십시오 제품 손상되고 제품 .
효화 있습니다 .
3. 지법률따라장치 / 리를폐십시오 .
보증 내용
모든NITECORE제품품질 됩니다 모든DOA/ 있는 .
은구후15 이내에 현지 대리 통해 /
있습니다 .15 있거나 NITECORE
®
제품 구입일
로부터12개월(1)동안 료로 수리 있습니다 .12개월(1 )
제한 용되며 ,노동 보수 비용은 포함
액세서리 또는 비용은 포함않습니다 .
다음 모두에서 효화됩니다 .
1. / 승인되않은 당사자가 제품 ,재구성 또는
.
2.적절한 사용으로 제품 손상되었습니다 .
NITECORE
®
제품 서비스에 보는 현지NITECORE
®
대리
문의거나service@nitecore.com 으로 이메일을 보내십시오 .
사용 설명서에 모든 이미,텍 설명은 용입
니다 설명서와www.nitecore.com 명시된 보간에 불일.
발생니다 .SYSMAXInnovationsCo.,Ltd. 전통없이
문서의 내용을 정할 있는 권리를 보유
니다
Caracteristici
• Lanternădecampingdedimensiunireduse,reîncărcabilă
• Utilizează9leduriHighCRI(CRI>=90,temperaturădeculoare4500K)
ce emit maxim 250 lumeni
Acumulator inclus 1200mAh Li-ion
• CircuitintegratdeîncărcareinteligentpermiteîncărcareadetipMicro-
USB
• Unsingurcomutatorcontrolează3nivelurideluminozitateși3moduri
speciale
• Prevăzutcudifuzorsemi-transparent,permiteoiluminaredispersată
uniform
• Indicatoruldeputereîncorporatraporteazăputereabaterieirămase
(brevetZL201220057767.4)
• Indicatoruldeputereîncorporatsedubleazăcasemnaldelocalizare
• Circuitdecurentconstantdeînaltăeciență
• Bazamagneticăpentrumaimultesituatii
Fabricat din material policarbonat deosebit de rezistent
• RezistentălaapăconformIP66
• Rezistentălaimpactdepânăla1metri
Dimensiuni Accesorii
Dimensiuni:2.58"×1.97"×0.98" cabluUSB
(65.5mm×50mm×25mm)
Greutate: 2.08oz(59.1g)
Parametri tehnici
HIGH MID LOW
CAUTION
LIGHT
SOS BEACON
Putere
250
LUMENI
65
LUMENI
8
LUMENI
250
LUMENI
250
LUMENI
250
LUMENI
Autonomie
*1h 5h15min / / /38h
Diametru raza
24m 3.4m12m / / /
Intensitate raza
38cd 9cd 0.75cd / / /
Rezistenta impact
1m
Rezistenta apa
IP66
NOTĂ: DatelemenționateaufostmăsurateutilizândobaterieLi-ion
încorporată(3.7V1200mAh)încondițiidelaborator.Rezultateleutilizatorilor
nalipotvariaînfuncțiedeobiceiurileindividualedeutilizareșidecondițiile
de mediu.
*AutonomiapentrumodulHIGHeste rezultatulobținutîncadrultestelor
înainteareglăriitemperaturii.
Pornit/Oprit
Pornit:Cândlanternaesteoprită,apăsațișiținețiapăsatăîntrerupătorul
dealimentarepentruaaprindeluminașiaintraînnivelulscăzutde
luminozitate.
Oprit: Cândlanternaesteaprinsă,apăsațișiținețiapăsatîntrerupătorulde
alimentare timp de aproximativ 0,6 secunde pentru a opri lumina.
Reglarea luminozității
Dacălanternaestepornită,atingețirepetatcomutatoruldealimentare
pentruatreceprinmodulMid-High-Low.
Moduri speciale
(lumină avertizare / SOS / far)
Cândlanternaesteoprită,atingețidedouăorisuccesivbutonulde
pornirepentruaporniluminadeavertizare(clipeștelent).Atingețirepetat
comutatoruldealimentarepentruatreceprinmodurileSOS-Far-luminade
atentionare.Oprițilanternapentruaieșidinmodurilespeciale.
ATR
(Sistem de reglare automată a temperaturii)
Cumodululdereglareavansatăatemperaturii,LR10îșiregleazăputereași
seadapteazălamediulambiant,menținândastfeloperformanțaoptimă.
Poziţionarea
Culanternaaprinsă,ținețiapăsatîntrerupătoruldealimentaretimpde3
secundepentruaoprilumina,carelarândulsăuactiveazăindicatorulde
alimentarepentruaclipiodatălaecare2secunde.Acestlucruserveștela
alertareautilizatorilorprivindlocațiaLR10.Cuîncărcătorulcompletîncărcat,
LR10varămâneînfuncțiunetimpde6lunisicuindicatoruldealimentare
activatsau12luniînstandbycuindicatoruldealimentaredezactivat.Porniți
lanternadinnoupentruaieșidinfuncțiadepoziționare.
Sfaturi privind încărcarea
Cândluminaesteoprită,atingețiodatăîntrerupătoruldealimentarepentru
aactivaindicatoruldealimentareîncorporat.Indicatoruldealimentarese
vaaprindepentruaindicanivelulbaterieirămase:
1.3ash-urireprezintănivelulbaterieipeste50%.
2.2ash-urireprezintănivelulbaterieisub50%.
3.1ashreprezintănivelulbaterieisub10%.
NOTĂ:
1.Cândnivelulbaterieiestescăzut(sub8%),suntdisponibilenumai
modurileMid/mediusauLow/scăzut.
2.Cândnivelulacumulatoruluiestescăzut,LR10nupoatepornită.
Dacăapăsațilungsauatingețidedouăorirepedebutonulroșu,
indicatorulroșuvaclipirapid2secundesaunuvafuncționa(protecțiela
supraîncărcare)
ReîncărcațiLR10cândnivelulbaterieiestescăzut.Încazdeurgență,
lanternaLR10poateutilizatăpentruiluminareaîntimpulîncărcării.
Încărcarea
ConectațiuncapătalcabluluiUSBla
portulLR10,iarcelălaltcapătlasursele
de alimentare (adaptor, computer sau alte
sursedealimentare)așacumsearatăîn
diagramă.Suntnecesareaproximativ3ore
pentruareîncărcaLR10.
Sfaturiprivindîncărcarea:Întimpulîncărcării,indicatorulroșuvalumina
constantpentruainformautilizatorii.Dupăterminareaîncărcării,vadeveni
verde.
Măsuri de precauție
1.Evitațiexpunereadirectălaochi.
2.NUdezasamblațisaumodicațiprodusul,acestapoatedeteriora
produsulșipoateanulagaranțiaprodusului.
Detalii privind garanția
ToateproduseleNITECOREsuntgarantatepentrucalitate.Oriceprodusdefect
poateschimbatprinînlocuireprintr-undistribuitorlocalîndecursde15zilede
laachiziționare.După15zile,toateproduseleNITECORE
®
defecte/defectuoase
potreparategratuitîntermende12luni(1an)deladataachiziționării.După
12luni(1an),seaplicăogaranțielimitată,acoperindcostulforțeidemuncăși
întreținere,darnușicostulaccesoriilorsaupieselordeschimb.
Garanțiaesteanulatăîntoatesituațiileurmătoare:
1. Produsul/produselesunt/suntdesfăcute,reconstruiteși/ saumodicatede
persoane neautorizate.
2. Prod u sul ( prod u sele ) est e (sun t )d e teri o rat ( ă) pr i nu t iliz a rea
necorespunzătoare.
PentrucelemairecenteinformațiidespreproduseleșiserviciileNITECORE
®
,vă
rugămsăcontactațiundistribuitorlocalNITECORE
®
sausătrimitețiune-mailla
service@nitecore.com
Toateimaginile,textulși armațiilespecicateînacestmanualdeutilizaresunt
doarcutitludereferință.Încazulîncare apardiscrepanțe întreacest manual
șiinformațiilespecicatepewww.nitecore.com.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.
își rezervădreptul de ainterpreta șimodicaconținutulacestui documentîn
oricemomentfărănoticareprealabilă.
产品特性
电口袋营地灯
9颗高LEDCRI 90,色4500K),250 流明
1200mAh 量聚合物电池
带智能锂电池电电路,Micro-USB
设计, 3 度和 3特殊能,便快捷
罩采效的 PC 扩散材料造,使光线柔和
可提电池剩余量(实用新型专利专利:
ZL201220057767.4
光位
效率恒流电路,度恒定
底座及挂扣,适合多环境使
PC 材料造,坚固
IP66 等级
1米防跌高
体积 配件
尺寸:65.5mm×50mm×25mmUSB 线
重量:59.1g
技术参数
中亮 低亮 警示SOS
250 流明 65 流明 8流明 250 流明 250 流明 250 流明
续航*1 小时
5小时
15
38 小时 / / /
照明直径 24 12 3.4 / / /
38
坎德拉
9
坎德拉
0.75
坎德拉
///
防跌落高
1
等级 IP66
数据以内电池3.7V1200mAh所得
使用环境可以上数据生影响
*数据是在手电温控尚未启况下的测试结
开启 / 关闭
开启状态,长按开键,营地灯开启并入低亮
闭:开启后,长按开键约 0.6 秒,营地灯
亮度调节
开启地灯后每次短按开键,“中亮--低亮”序循环
使用特殊功能(警示灯 /SOS 功能 / 信标)
状态短按次开键,开启警示使
特殊能,在开启警示灯后每次短按开键,“SOS -
-警示。关闭营地灯特殊
高级温控模块(ATR)
LR10 置高级温控模块根据工状态和外界温度调节出以
状态
红光位置提示功能
在开启状态,长按开3秒,即关照明并开启
红色灯每 2秒闪用户地灯的此状态待机
间约为半在照明和能都的状态待机时间约
次开启地灯
电量提示
状态短按次开键,红色灯将烁方式报电池
剩余量:
1.3 50%;
2.2 50%;
3.1 10%
注:
1.当电池电 8%),开启中亮低亮
2.当电池电量耗将无法开启 LR10此时若长按或快短按次开
键,红色2或没有任何反应电池
当电池电LR10 进行急情况下可支持电状
下使用照明
充电
接电源如图所示,USB 线
连至营地灯电插孔电源(适
其他充。充电时
间约 3 小时
电提示:LR10 正常电状态时
红色灯将用户电完成后
灯将变绿色
注意事项
1. 以免对眼睛
2. 保修失效并可损坏
3. 根据用的当地法律和法置设/电池
保固
NITECORE®品拥有售后固服务。品的15如果有
任何质量问题均可向经销更换品的12内享
固服务。超过12固期后终身
固服需要更换重要部件则收取成本
则不于以下
1.人为解,
2. 错误品损坏
如对奈特品有任何问,迎联系当地的理商或发件到
4008869828@nitecore.cn
的所有图片陈述及文字仅供考,请
www.nitecore.cn为准。广州希技有司拥有对
书内容的最终解释权和改权

Produktspecifikationer

Varumärke: Nitecore
Kategori: Ficklampa
Modell: LR10
Vikt: 59.1 g
Antal lampor: 1 lamp(or)
Batterikapacitet: 1200 mAh
Ljusstyrka: 38 CD
Vattentät: Ja
Ljusflöde: 250 LM
Laddningskälla: USB
Färgtemperatur: 4500 K
Batteriteknik: Litium-Ion (Li-Ion)
Produktens färg: Svart
Internationellt skydd (IP) kod: IP66
Lamptyp: LED
laddningsbart batteri: Ja
Drifttid för batteri: 38 h
Stöttålig: Ja
Ficklampstyp: Universal ficklampa
Ljuskäglans avstånd (max): 24 m
Stötsäker upp till: 1 m

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Nitecore LR10 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig