Nitecore LR10 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore LR10 (2 sidor) i kategorin Ficklampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 18 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 9.5 recensioner. Har du en fråga om Nitecore LR10 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address:
Unit 6355, 5/F, No.1021 Gaopu Road,
Tianhe District, Guangzhou, 510653,
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
LR10101022
LR10
Pocket Camping Lantern
(English) LR10
(Español) LR10
(Deutsch) LR10 (Francais) LR10
Features
Rechargeable pocket camping light
• Utilizes9highCRILEDs(CRI≥90,temperaturecolorof4500k)toemit
maximum 250 lumens
Built-in 1200mAh Li-ion battery
• IntegratedintelligentchargingcircuitforMicro-USBcharging
A single switch controls 3 brightness levels and 3 special modes
• TakesadvantagesofhighlytranslucentPCdiuser,allowingalllight
source to be well distributed
• Built-inpowerindicatorreportsremainingbatterypower(PatentNo.
ZL201220057767.4)
Built-in power indicator doubles as a location signal
• Higheciencyconstantcurrentcircuit
• Magneticbaseformultiplescenarios
• MadefromdurablePCmaterials
• WaterproofinaccordancewithIP66
Impact resistant to 1 meter
Dimensions Accessories
Size:2.58"×1.97"×0.98" 65.5mm×50mm×25mm USBcable )
Weight:2.08oz 59.1g
Technical Parameters
HIGH MID LOW
CAUTION
LIGHT
SOS BEACON
Output
250
LUMENS
65
LUMENS
8
LUMENS
250
LUMENS
250
LUMENS
250
LUMENS
Runtime *1h 5h15min / / /38h
Beam Diameter 12m / / /24m 3.4m
Beam Intensity 9cd 0.75cd / / /38cd
Impact Resistance
1m
Waterproof IP66
NOTE: The stated data has been measured by using a built-in Li-ion
battery(3.7V1200mAh)underlaboratoryconditions.End-userresultsmay
vary due to individual usage habits and environmental conditions.
*TheruntimeforHIGHmodeisthetestingresultbeforestarting
temperature regulation.
ON/OFF
ON:Whenthelightisturnedo,pressandholdthepowerswitchtoturn
the light on and enter the low brightness level.
OFF: Whenthelightisturnedon,pressandholdthepowerswitchfor
about0.6secondtoturnthelighto.
Brightness Adjustment
With the light turned on, tap the power switch repeatedly to cycle through
Mid-High-Low.
Special Modes(Caution Light/SOS/Beacon)
Whenthelightisturnedo,tapthepowerswitchtwicesuccessivelyto
turnCautionLight(slowblink)on.Tapthepowerswitchrepeatedlytocycle
throughSOS-Beacon-CautionLight.TurnothelighttoexitSpecialModes.
ATR
With incorporated Advanced Temperature Regulation module, LR10
regulatesitsoutputandadaptstotheambientenvironment,therefore
maintainingoptimalperformance.
Positioning
Withthelightturnedon,holddownthepowerswitchfor3secondsto
turnthelighto,whichinturnactivatesthepowerindicatortoblinkonce
every2seconds.ThisservestoalertuserstothelocationoftheLR10.
WiththeLR10fullycharged,theLR10willremainoperationalfor6months
with the power indicator activated, and 12 months in standby with the
power indicator deactivated. Turn the light on again to exit the positioning
function.
Power Tips
Whenthelightisswitchedo,tapthepowerswitchoncetoactivate
thebuilt-inpowerindicator.Thepowerindicatorwillashtoindicatethe
remainingbatterylevel:
1. 3ashesrepresentbatterylevelabove50%.
2. 2ashesrepresentbatterylevelbelow50%.
3. 1ashrepresentsbatterylevelbelow10%.
NOTE:
1. Whenthe batterylevelis low(below8%),onlytheMidorLowmodeis
accessible.
2. When the battery level is depleted, the LR10 can not be switched on.
Iflongpressing ortapping theswitchtwice quickly, thered indicator
willquicklyash 2seconds orbecomeunresponsive(over-discharging
protection).
PleaserechargetheLR10whenthebatterylevelislow.Inemergency,the
LR10canbeusedforlightingduringcharging.
Charging
Poweron:ConnectoneendoftheUSBcable
to the LR10, and the other end to the power
sources (adapter, computer or other power
supplies)asshowninthediagram.Ittakes
about 3 hours to recharge the LR10.
Chargingtips:Whenchargingisinprogress,
the red indicator will illuminate steady to
notifyusers.Itwillturngreenuponchargingcompletion.
Cautions
1. Avoid direct eye exposure.
2. DONOTdisassembleormodifytheproduct,itmaydamagetheproduct
and void its product warranty.
3. Disposeofthedevice/batteriesinaccordancewithapplicablelocallaws
and regulations.
Warranty Details
AllNITECOREproductsarewarrantedforquality.AnyDOA/defective
productcanbeexchangedforareplacementthroughalocaldistributor/
dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioningNITECORE
®
productscanberepairedfreeofchargefor
aperiodof12months(1year)fromthedateofpurchase.Beyond12
months(1year),alimitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborand
maintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1.The product(s) is/arebroken down,reconstructedand/or modied by
unauthorized parties.
2. Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
products and services, please
contact a local NITECORE
®
distributor or send an email to
service@nitecore.com
All images, text and statements speciedhereinthis user manualare
forreferencepurpose only.Shouldany discrepancy occursbetween
thismanualand informationspeciedon www.nitecore.com.SYSMAX
Innovations Co., Ltd. reserves the rights to interpret and amend the
contentofthisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
Funktionen und Eigenschaften
• WiederauadbarekleineCampingleuchte
• Die9StückCRILED´s(CRI≥90,Farbtemperatur4500k),erreichenmaximal
250LumenLeuchtkraft.
Eingebauter 1200mAh Li-Ion-Akku
• Integrierte,intelligenteLadeschaltungfürMicro-USB-Port
• NureinSchaltersteuert3Helligkeitsstufenund3Sondermodi
• HochtransluzentePC-DiusorensorgenfüroptimaleLichtverteilung
• EingebauteLeistungsanzeigezeigtdieverbleibendeAkkuleistungan(PatentNr.
ZL201220057767.4)
• EingebauteStromanzeigefunktioniertgleichzeitigalsOrtungssignal
• HochleistungsfähigeelektronischeSchaltung
• MagnetischerBoden
• HergestelltausrobustenPC-Materialien
• WasserdichtnachIP66
• Bruchfestbis1MeterFallhöhe
Maße und Gewicht Zubehör
Größe: 65,5mm×50mm×25mm USB-Kabel
Gewicht:59,1g
Helligkeit und Leuchtdauer
HIGH MID LOW
CAUTION
LIGHT
SOS
BEACON
Helligkeitsstufen
250
LUMEN
65
LUMEN
8
LUMEN
250
LUMEN
250
LUMEN
250
LUMEN
Leuchtzeit
*1h 5h15min / / /38h
Spot-Durchmesser
24m 3,4m12m / / /
Spot-Intensität
38cd 9cd 0,75cd / / /
BruchfesteFallhöhe
1m
Wasserdicht nach
IP66
HINWEIS : Die angegebenen Daten wurden unter Verwendung des
eingebautenLi-Ionen-Akkus(3.7V1200mAh)unterLaborbedingungen
gemessen.DieWertekönnenimAlltag,jenachAkkuzustand,individuellen
NutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssenabweichen.
*DieLeuchtdauerim"HIGH-Mode"wurdeermitteltbevorsichdas
Temperaturregulierungsmodul einschaltet.
Ein-/Ausschalten
Einschalten: WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedenSchalter
gedrückt,umdasLichtimLow-Modeeinzuschalten.
Ausschalten:WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedenSchalterca.
0,6Sekundenlanggedrückt,umdasLichtauszuschalten.
Helligkeitseinstellungen
WenndasLichteingeschaltetist,tippenSiewiederholtaufdenSchalter,um
nacheinanderfortlaufenddurchdieHelligkeitsstufen"High"-"Mid"-"Low"
zu schalten.
Sonder-Modi
(Strobe / SOS / Location Beacon)
WenndasLichtausgeschaltetist,tippenSiezweimalnacheinanderaufden
Schalter,umdasWarnlicht(langsamesBlinken)einzuschalten.TippenSie
wiederholtaufdenSchalter,umnacheinanderfortlaufenddurchdieModi
"SOS"-"Beacon"-"CautionLight"zuschalten.SchaltenSiedasLichtaus,
umdieSondermodizuverlassen.
ATR
MitintegriertemAdvancedTemperatureRegulationModulpasstdieLR10
ihreLeistungandieUmgebungstemperaturanunderhältsodieoptimale
Leistung.
Ortungsfunktion
WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedenSchalter3Sekundenlang
gedrückt,umdasLichtauszuschaltenundgleichzeitigdieBetriebsanzeige
zuaktivieren.DieBetriebs-LEDblinkt1-malalle2SekundenumdenNutzer
überdenStandortderLR10zuinformieren.WenndieLR10vollständig
geladenist,kanndieLR10für6MonatemitaktivierterBetriebs-LEDund12
MonateimStandby-ModusmitaktivierterStromanzeigebetriebenwerden.
SchaltenSiedasLichtwiederein,umdieOrtungsfunktionzuverlassen.
Power-Tipps
WenndasLichtausgeschaltetist,tippenSiekurzaufdenSchalter,umdie
eingebauteStromanzeigezuaktivieren.Die
Betriebsanzeigeblinkt,umdenverbleibendenAkkustandanzuzeigen:
a. 3-malBlinkenbedeutetüber50%.
b. 2-malBlinkenbedeutetunter50%.
c. 1-malBlinkenbedeutetunter10%.
HINWEIS:
1.Wennder Akkustandniedrigist (unter8%), istnur der Mid-oderder
Low-Modezugänglich.
2. Wennder Akkufastleerist,kanndie LR10nichteingeschaltetwerden.
Wennder Schalterlange oder zweimalschnell gedrücktwird,blinkt
dieroteAnzeige 2Sekundenlang schnelloderreagiert nichtmehr
(Tiefentladeschutz).
BitteladenSiedieLR10auf,wennderAkkustandniedrigist.ImNotfall
kanndieLR10auchwährenddesLadevorgangsfürdieBeleuchtung
verwendet werden.
Laden
VerbindenSieeinEndedesUSB-Kabels
mit der LR10 und das andere Ende mit der
Stromquelle(Adapter,Computer
oderandereEnergiequellen),wieinder
Abbildunggezeigt.Esdauertca.3Stunden,
umdieLR10aufzuladen.
HINWEIS:WennderLadevorgangläuft,leuchtetdieroteAnzeigestetig,
umdenLadevorganganzuzeigen.SiewirdgrünwennderLadevorgang
beendet ist.
VORSICHT
1. LeuchtenSienichtdirektindieAugen.
2. ZerlegenodermodizierensiedieLampenicht.DieskönntedieLampe
beschädigenundderGarantieansprucherlischt.
3. EntsorgenSiedasGerät/denAkkuinÜbereinstimmungmitden
geltendenörtlichenGesetzenundVorschriften.
Garantiebedingungen
Alle NITECORE
®
ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.Beieiner
FehlfunktionderNITECORE
®
LR10TaschenlampekanndasGerätübereinenautorisierten
Vertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15TagennachKaufausgetauschtwerden.Nach
15TagenkanndasGerätkostenfreiinnerhalbvon12Monaten(1Jahr)zumZweckeder
ReparaturzueinemautorisiertenVertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Über12
Monate(1Jahr)hinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfür
Zubehör-oderErsatzteile.DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1. DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2. DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE
®
Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitteeinen
regionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:service@nitecore.com
※ Alle Bilder,Texteund ErklärungenindieserBedienungsanleitung dienen lediglich
Referenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischendieser Bedienungsanleitung und
denveröentlichtenInformationen auf derNitecoreWebsite »www.nitecore.com«
auftreten, geltendieInformationen unsereroziellenWebsite.SYSMAXInnovations
Co.,Ltd.behält sichdasRechtvor, den Inhaltdieses Dokumentesjederzeitundohne
Vorankündigungzuändernundzuinterpretieren.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtet
sind,dieseGeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrennten
Erfassungzuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonneoderdie
gelbeTonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,
dienichtfestverbautsind,müssendiesevorderEntsorgungentnommen
und getrennt als Batterie entsorgt werden.
Características
Linterna de bolsillo recargable para campismo
• Utiliza9LEDsCRI(CRI≥90,temperaturadecolorde4500k)parauna
emisión máxima de 250 lúmenes
Batería Li-ion 1200mAh integrada
• CircuitointeligentedecargaMicro-USBintegrado
Botón único controla 3 niveles de intensidad y 3 modos especiales
• TomaventajadeldifusordePCaltamentetranslúcido,permitiendoque
todaslasfuentesdeluzesténbiendistribuidas
Indicador de batería integrado, reporta el nivel de batería restante
(Patentenúmero.ZL201220057767.4)
• Elindicadordebateríafuncionatambiéncomoseñaldelocalización
• Circuitodecorrienteconstantedealtaeciencia
• Basemagnéticaparamúltiplesescenarios
• HechadedurablematerialPC
• ResistentealaguadeacuerdoconIP66
Resistente a impactos desde 1 metros
Dimensiones Accesorios
Tamaño:2.58"×1.97"×0.98" CableUSB
65.5mm×50mm×25mm
Peso: 2.08oz 59.1g
Parámetros técnicos
ALTA MED BAJA
LUZ DE
ADVERTENCIA
SOS BALIZA
Potencia
250
LÚMENES
65
LÚMENES
8
LÚMENES
250
LÚMENES
250
LÚMENES
250
LÚMENES
Duración *1h 5h15min / / /38h
Diámetro del haz
24m 3.4m12m / / /
Intensidad del haz
38cd 9cd 0.75cd / / /
Resistente a impactos
1m
Resistente al agua
IP66
NOTA: LosdatosaquímencionadoshansidomedidosusandolabateríaLi-
ionintegrada(3.7v1200mAh)bajocondicionesdelaboratorio.Losdatos
pueden variar debido a los hábitos individuales de uso y las condiciones
ambientales.
*El tiempo de duración en modo es el resultado de pruebas antes de ALTA
iniciar la regulación de temperatura.
ON/OFF
Encendido: Cuando la luz está apagada, presione y mantenga presionado
elbotónparaencenderlaluzyentraralmodobajo.
Apagado: Cuando la luz está encendida, presione y mantenga presionado
el botón por alrededor de 0.6 segundos para apagar la luz.
Ajuste de intensidad
Conlaluzencendida,toqueelbotóndeencendidorepetidamentepara
cambiarentreMedio-Alto-Bajo.
Modos especiales
(Luz de advertencia/SOS/Baliza)
Cuandolaluzestáapagada,toqueelbotóndeencendidodosveces
sucesivamenteparaencenderlaluzdeadvertencia(parpadeolento).Toque
elbotóndeencendidorepetidamenteparacambiarentreSOS-Baliza-luzde
advertencia. Apague la linterna para salir de los modos especiales.
ATR
Con modulo incorporado de Regulación Avanzada de Temperatura, la
LR10 regula su salida y se adapta al medio ambiente, manteniendo así un
rendimiento óptimo.
Posicionamiento
Con la linterna encendida, mantenga presionado el botón de encendido
por 3 segundos para apagar la luz, esto a su vez activa el indicador de
batería para parpadear una vez cada 2 segundos. Esto sirve para indicar
a los usuarios la localización de la LR10. Con la LR10 completamente
cargada, la LR10 se mantendrá operativa por 6 meses con el indicador
de batería activado, y 12 meses en espera con el indicador de batería
desactivado.Enciendalalinternanuevamenteparasalirdelafunciónde
posicionamiento.
Consejos de carga
Cuandolalinternaestáapagada,toqueelbotóndeencendidounavezpara
activar el indicador de batería integrado. El indicador de batería parpadeará
delasiguientemaneraparaindicarelniveldebateríarestante:
1. 3parpadeosrepresentanunniveldebateríamayoral50%.
2. 2parpadeosrepresentanunniveldebateríadebajodel50%.
3. 1parpadeorepresentaunniveldebateríadebajodel10%.
NOTA:
1. Cuandoelniveldebateríaesbajo(menoral8%),sólosonaccesibleslos
modosMedioyBajo.
2. Cuandolabateríaestéagotada,laLR10nosepodráencender.Si
presiona mucho tiempo el botón de encendido o toca el botón dos veces
rápidamente,elindicadorrojoparpadearárápidamente2segundosose
quedarásinrespuesta(proteccióncontrasobre-descarga)
PorfavorrecarguelaLR10cuandoelniveldebateríaseabajo.Encasode
emergencia, la LR10 puede ser usada para iluminar durante la carga.
Carga
Encendido:Conecteunextremodelcable
USBalaLR10,yelotroextremoalafuente
de alimentación (adaptador, computadora u
otrasfuentesdeenergía)comosemuestra
en el diagrama. Toma aproximadamente 3
horas recargar la LR10.
Consejosdecarga:Cuandolacargaestá
enprogreso,elindicadorrojopermaneceráencendidoparanoticaralos
usuarios.Setornaráverdealcompletarlacarga.
Precauciones
1. Evitelaexposicióndirectaalosojosdeanimalesy/opersonas.
2. NOdesarmeomodiqueelproducto,puededañarelproductoe
invalidar la garantía del mismo.
Detalles de garantía
Todos los productos NITECORE
®
tienen garantía de calidad. Todo producto DOA
/defectuosopuedeserremplazadopormediodeundistribuidorlocalenlos
primeros15díasdespuésdelacompra.Despuésde15díastodoslosproductos
NITECORE
®
defectuosos/confallaspuedenserreparadoslibredecostoporun
periodode12meses(1año)apartirdelafechadeadquisición.Despuésde12
meses(1año),aplicaráunagarantíalimitada,quecubreelcostodemanode
obra y mantenimiento, más no el costo de accesorios o recambio de piezas.
Lagarantíasecancelaráencualquieradelassiguientessituaciones:
1. El(los)producto(s)está(n)descompuesto(s),reconstruido(s)omodicado(s)
por partes no autorizadas.
2. El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porusoinapropiado.
ParalainformaciónmásrecientessobreproductosyserviciosdeNITECORE
®
,
favordeponerseencontactoconeldistribuidornacionaldeNITECORE
®
o envíe
un correo electrónico a service@nitecore.com
※ Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicaneneste
manualdeusuariosólosirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurra
cualquierdiscrepanciaentreestemanualylainformaciónespecicadaen
www.nitecore.com,lainformaciónennuestrositiowebocialprevalecerá.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.sereservaelderechodeinterpretaryenmendar
elcontenidodeestedocumentoencualquiermomentosinprevianoticación.
Caractéristiques
• Lampeportabledédiéeaucamping
• Deuxoptionsdetempératuredecouleurdisponibles:
• Fournitavec9ledsCRI(CRI≥90,temparturecouleur4500k)250
lumens max
• Livréavecunebatterie1200mAhLi-ion
• CircuitdechargeMicro-USVintelligentpourunechargerapide
• Unboutondecommandepermettant3niveauxdeluminositéet3modes
spéciaux
• DiuseurPCtranslucidepermettantunerepartitionoptimaledela
lumière
• Indicateurlumineuxintégréindiquantlabatterierestante(breveté)
• Indicateurlumineuxintégréindiquantlapositiondel’appareil
• Circuitderégulationhauteperformanceorantunéclairageconstant
• Basemagnétiquepouruneutilisationpolyvalente
• FabriquéàpartirdematériauxPCdurables
• EtancheconformémentàlanormeIP66
• Résisteàdeschutesde1mdehaut
Dimensions Accessoires
Dimensions: 65.5mm×50mm×25mm CableUSB
Poids:59.1g
Eclairage et autonomie
HIGH MID LOW
Avertissement
SOS Balise
Lumen
250
LUMENS
65
LUMENS
8
LUMENS
250
LUMENS
250
LUMENS
250
LUMENS
Duréedevie
*1h 5h15min / / /38h
Portée
24m 3.4m12m / / /
Picd’intensité
38cd 9cd 0.75cd / / /
Résistance
aux chocs
1m
Waterproof
IP66
NOTE: LesdonnéesontétémesuréesenutilisantunebatterieLi-ion(3.7V
1200mAh)dansdesconditionsdelaboratoire.Lesdonnéespeuventvarier
légèrementpourunusageréelenfonctiondeshabitudesindividuelles
d’utilisationetdesfacteursenvironnementaux.
*Les données pourle modeHIGH sont obtenus avantde commencerla
régulationdetempérature.
ON/OFF
ON: Appuyersurl’interrupteurpourentrerdansleniveaudeluminositébas
(low)
OFF: Maintenirappuyél’interrupteurpouréteindrelalampe.
Niveaux déclairage
Quandlalampeestallumée,appuyersurl’interrupteurpournaviguerentre
les niveaux bas, moyen, haut.
Mode Spécial Avertissement/SOS/Balise
Quandlalampeestéteinte,appuyer2foisrapidementsurl’interrupteur
pouratteindreleniveauAvertisement.Appuyer2foisrapidementpour
naviguerentrelesmodesAvertissement/SOS/Balises.Eteindrelalampe
poursortirdesmodesspéciaux.
Système ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàla
lamped’ajusterdefaçondynamiquesonniveaud’éclairageenfonctionde
satempératureinterne.
Position de lappareil
Quandlalampeestallumée,maintenirl’interrupteurappuyépendant3
secondespouréteindrelalampeetactiverl’indicateurdepositionqui
clignoteratoutesles2secondes.Cettefonctionpermetàl’utilisateurde
retrouverfacilementlalampependant6moissicelle-ciestcomplètement
chargée.Lalamperesteactivependant12moissil’indicateurdeposition
estdésactivé.Allumerlalampepoursortirdecettefunctionposition.
Remplacement des batteries
Quandlalampeestéteinte,appuyersurl’interrupteurpouractiver
l’indicateurdepuissancequiclignoterapourindiquerlabatterierestante:
1. 3ashesindiqueunebatterierestantesupérieureà50%.
2. 2ashesindiqueunebatterierestanteinférieureà50%.
3. 1ashindiqueunebatterierestanteinférieureà10%.
NOTE:
1. Lorsquele niveau delabatterie esttrop bas (moinsde8%), seulsles
modes moyen et bas sont accessibles.
2. Lorsquela batterie estcomplètementchargéelorsque : lalampe
nepeuts’allumer ou Silorsde l’appuilong/ l’appuisuccessifsur
l’interrupteur,l’indicateurlumineuxclignote2foisrapidementrouge.
Merciderechargerlalampelorsqueleniveaudechargeestbas.Encas
d’urgence,lalampepeutêtreutiliséependantlacharge.
Charge
Connectezlalampeàunesourcevialecâble
USBcommeillustréci-contreLacharge
complete de la batterie prend environ 3h.
L’indicateurlumineuxrouges’allumepour
indiquerquelabatteriecharge,etildevient
vertlorsquelachargeestterminée.
Avertissement
1. Evitezdedirigerlefaisceaudelumièredirectementdanslesyeux.
2. NEPASdémonteroumodierleproduit.
3.Jetez l’appareil/ lespiles conformément auxlois etréglementations
locales applicables.
Garantie
Tous les produits NITECORE
®
sontgarantispourleurqualité.Lesproduits
défectueuxpeuventêtreéchangésparl’intermédiairedudistributeurlocal
dansles15jourssuivantl’achat.Après15jours,lesproduitsNITECORE
®
défectueuxpeuventêtreréparésgratuitementpendantles12mois(1an)
suivantl’achat.Après12mois,unegarantielimitées’applique,couvrant
lescoûtsdemaind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespièces
détachées.
Lagarantieestannuléedanslessituationssuivantes:
1.Le(s) produit(s) est/sont décomposé(s),reconstruit(s)et/ou modié(s)
pardespersonnesnonautorisées.
2. Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
3. Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàdesfuitesdebatteries.
PourlesdernièresinformationssurlesproduitsetservicesNITECORE
®
,
contactez votre distributeur national NITECORE
®
ouenvoyezunmailà
service@nitecore.com
LesiteocieldeNitecoreprévautencasdemodicationsdesdonnées
produit
※Toutesles imageset le textecomposant ce moded’emploisont
présentésàtitreindicatif.Encasdediérenceentrecemoded’emploiet
lesinformationsdiuséessurlesitewww.nitecore.com,c’estcedernier
quiprévaut.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.seréserveledroitd’interpréter
etde modifierlecontenu de ce document àtout momentet sans
avertissementpréalable.
Warranty Details
AllNITECOREproductsarewarrantedforquality.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedfora
replacement through a local distributor/dealer within
the15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioningNITECORE
®
products can be repaired
freeofchargeforaperiodof12months(1year)from
thedateofpurchase.Beyond12months(1year),a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflabor
andmaintenance,butnotthecostofaccessoriesor
replacement parts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/
ormodiedbyunauthorizedparties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
products and
services, please contact a local NITECORE
®
distributor
or send an email to service@nitecore.com
Allimages, textandstatementsspeciedhereinthis
usermanualareforreferencepurposeonly.Should
any discrepancy occurs between this manual and
informationspecied on www.nitecore.com.SYSMAX
Innovations Co., Ltd. reserves the rights to interpret
andamendthe contentofthisdocumentatanytime
without prior notice.
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
·
日本語
·
한국어
· Română
·
简体中文
MadeinChina
(Русский) LR10
(日本語)LR10
( 한국어 ) LR10
(Română) LR10
(简体中文)LR10
Характеристики
• Перезаряжаемыйпортативныйтуристическийфонарь
• 9светодиодовсвысокиминдексомцветопередачи(CRI≥90,цветовая
температура4500К)чтобыизлучатьмаксимум250люмен
• Встроенныйлитий-ионныйаккумулятор1200мАч
• Интегрированноеинтеллектуальноезарядноеустройстводлямикро-USB
зарядки
• Одинпереключатель,управляющийтремяуровнямияркостиитремя
специальнымирежимами
• Использованиевысокопрозрачногорассеивателяизпропиленкарбоната
обеспечиваетоптимальноераспределениесвета
• Встроенныйиндикаторпитанияпоказываетуровеньзарядааккумулятора
(патент№ZL201220057767.4)
• Встроенныйиндикаторпитаниятакжевыступаетвкачествеиндикатора
местоположения
• Высокопроизводительнаясхемапостоянноготока
• Магнитноеоснованиепозволяетзафиксироватьфонарьнаразличных
предметах
• Изготовленизпрочныхпропиленкарбонатныхматериалов
• ВодонепроницаемостьсоответствуетклассуIP66
• Ударопрочностьдо1метров
Габаритные размеры Комплектующие
Размер: 2,58"×1,97"×0,98" USB-кабель
(65,5мм×50мм×25мм)
Вес: 2,08унций(59,1г)
Технические характеристики
ВЫСОКИЙ СРЕДНИЙ НИЗКИЙ
СТРОБОСКОП
SOS
ПРОБЛЕСКВЫЙ
МАЯК
Мощность
250
люмен
65
люмен
8
люмен
250
люмен
250
люмен
250
люмен
Времянепрерывной
работы
*1ч
5ч15мин
38ч / / /
Диаметрлуча
24м 12м 3,4м / / /
Интенсивностьпучка
38кд 9кд 0,75кд / / /
Ударопрочность
1м
Водонепроницаемость
IP66
ПРИМЕЧАНИЕ:Указанныеданныебылиполученысиспользованием
встроеннойлитий-ионнойбатареи(3,7В,1200мАч)влабораторныхусловиях.
Результатыконечныхпользователеймогутварьироватьсявзависимостиот
индивидуальныхособенностейэксплуатациииусловийокружающейсреды.
*ВремяработыдлярежимаВЫСОКИЙявляетсярезультатом
тестированияпередначаломрегулированиятемпературы.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ:Когдафонарьвыключен,нажмитеиудерживайте
переключательпитания,чтобывключитьфонарьизадатьнизкийуровень
яркости.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ: Когдафонарьвключен,нажмитеиудерживайте
переключательпитанияпримерновтечение0,6секунды,чтобывыключить
фонарь.
Регулировка уровней яркости
Дляпереключенияуровнейяркости«Средний»-«Высокий»-«Низкий»при
включенномфонарепоследовательнонажимайтепереключательпитания.
Специальные режимы («Стробоскоп» /
«SOS» / «Проблесковый маяк»)
Когдафонарьвыключен,дваждынажмитепереключательпитания,чтобы
активироватьрежим«Стробоскоп»(медленноемигание).Последовательно
нажимайтенапереключательпитания,чтобыпереключатьрежимы«SOS»
-«Проблесковыймаяк»-«Стробоскоп».Длявыходаиз«Специального
режима»выключитефонарь.
УТР
БлагодарявстроенномумодулюУсовершенствованноготемпературного
регулирования,можнорегулироватьмощностьLR10взависимостиот
окружающихусловий,чтообеспечиваетоптимальнуюработуустройства.
Индикатор местоположения
Привключенномфонареудерживайтекнопкупитаниянажатойвтечение3
секунд,чтобывыключитьфонарь,приэтомактивируетсяиндикаторпитания,
которыйначнетмигатькаждые2секунды.Этопозволяетпользователям
определятьместоположениеLR10.ПриполномзарядебатареиLR10будет
работатьвтечение6месяцевсвключенныминдикаторомпитанияи12
месяцевврежимепростоясотключенныминдикаторомпитания.Чтобы
отключитьфункциюопределенияместоположения,включитефонарьснова.
Информация об уровне заряда
Когдафонарьвыключен,нажмитепереключательпитанияодинраз,
активируявстроенныйиндикаторпитания.Индикаторпитаниябудетмигать,
показываяуровеньзарядабатареи:
1. 3вспышкиозначают,чтоуровеньзарядабатареивыше50%.
2. 2вспышкиозначают,чтоуровеньзарядабатареиниже50%.
3. 1вспышкаозначает,чтоуровеньзарядабатареиниже10%.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Принизкомуровнезарядабатареи(ниже8%)доступентолько«Средний»
или«Низкий»уровеньяркости.
2. ПриполностьюразряженнойбатарееLR10невключается.При
длительномнажатииилибыстромдвойномнажатияпереключателя,
красныйиндикаторбудетбыстромигатьвтечение2секундили
перестанетреагировать(защитаотперегрузки)
ПринизкомуровнезарядабатареиперезарядитеLR10.Вслучаекрайней
необходимостиLR10можетиспользоватьсядляосвещениянепосредственно
вовремязарядки.
Зарядка
Включение:Подключитеодинконецкабеля
USBкLR10,адругойконецкисточнику
питания(адаптер,компьютерилидругие
источникипитания),какпоказанонасхеме.
ДляполнойзарядкиLR10требуетсяоколо3
часов.
Информацияобуровнезарядки:Для
уведомленияпользователейвходезарядкипостоянногориткрасный
индикатор.Послезавершениязарядкизагораетсязеленыйиндикатор.
ВНИМАНИЕ
1. Избегайтепрямоговоздействиянаглаза.
2. НЕразбирайте устройство ине вносите визделиеизменения,это может
привестикповреждениюизделияианнулированиюгарантиинанего.
3. Утилизируйтеустройство/аккумуляторы в соответствиис действующим
местнымзаконодательствомиправилами.
Информация о гарантии
ДлявсехизделийNITECOREпредусмотренагарантиякачества.Любоенеисправное
/дефектноеизделиеможнообменятьчерезместногодистрибьютора/дилера
втечение15днейсмоментапокупки.Поистечении15днейвседефектные
/неисправныеизделияNITECORE
®
могутбытьотремонтированыбесплатнов
течение12месяцев(1года)содняпокупки.Поистечении12месяцев(1года)
действуетограниченнаягарантия,покрывающаястоимостьработитехнического
обслуживания,нонестоимостькомплектующихилизапасныхчастей.
Гарантияаннулируетсявовсехследующихслучаях:
1. Изделиеразобрано,повторнособраноилиизмененолицами,неимеющими
соответствующихполномочий.
2. Изделиеповрежденоврезультатененадлежащегоиспользования.
ДляполучениясамойактуальнойинформацииопродуктахиуслугахNITECORE
®
можнообратитьсякрегиональномудистрибьюторуNITECORE
®
илиотправить
электронноеписьмопоадресуservice@nitecore.com
Всеизображения,текстизаявления,содержащиесявнастоящемруководстве,
предназначенытолькодлясправки.Еслимеждуданнымруководствоми
информацией,указаннойнасайтеwww.nitecore.com,имеютсякакие-либо
несоответствия,SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.оставляетзасобойправо
интерпретироватьиизменятьсодержаниенастоящегодокументавлюбоевремя
безпредварительногоуведомления.
製品特徴
ポケットキャンピングライト
LED(CRI 90,色温度4500k) 9 し、るさ最大
250 ルーメンを
1200mAhリチウムイオン充
リチウムイオン充はマイクロ USB で充
つのスイッチでつのるさレベルとつのスペシャルモードを
切り
高透明度 PC ディフーザーにより、光をなく拡散
パワーインジケーターが池残をおらせ(番号
ZL201220057767.4)
パワーインジケーターはロケーションシグナルとしても
活用可
流回を使
により々なシチュエーションに対応
燃性 PC を使
IP66水性
1m 耐落撃性
寸法 アクセサリー
サイズ :65.5mm×50mm×25mmUSB ケーブル
:59.1g
仕様
ハイ ミドル ロー
ライト
SOS
ビーコン
るさ
250
ルーメン
65
ルーメン
8
ルーメン
250
ルーメン
250
ルーメン
250
ルーメン
使用時5h15min*1h 38h / / /
照射距離 24m 3.4m12m / / /
9cd 0.75cd38cd / / /
耐衝撃性 1m
水性IP66
ノート :
データはリチウムイオン充(3.7V
1200mAh) を使測定したものです。の使にさいし
ては、バッテリーや使用環境いによりばらつきが出ることがあり
ます。
*
ハイ
モードの使用時は、温度調節によりるさレベルが下がる
までのったテストづきます。
オン / オフ
オン :消灯時スイッチをしすると、るさレベルローで点灯
します。
オフ :点灯時スイッチを 0.6 ほどしすると消灯します。
明るさの調整
ライト点灯時スイッチをすとミドル
-
ハイ
-
ロー
さが切りわります。
スペシャルモード ( 警告ライト /SOS/ ビー
コン )
ライト消灯時スイッチを連続すとライトゆっく
点滅となります。その状態スイッチをすとSOS
-
ビーコ
-
警ライトのにモードが切りわります。また、オフで
にスペシャルモードからけます。
ATR
LR10 温度調節能(ATR) しており、発揮
できるよう状況じて出力レベルを調節します。
ロケーションシグナル
ライト点灯時スイッチを3秒ほどししてを切ると、パ
ワーインジケーターが2秒回点滅する状態となり、LR10 の位
把握しやすくなります。がなくなるまでのは、パワーインジ
ケーターが点滅している状態でフル充から点滅していない
のスタンバイ状態でフル充から12です。また、再びライ
トを点灯させることでロケーションシグナル状態からけます。
電池残量
ライト消灯時ボタンをすと、パワーインジケーターが点滅
池残をおらせします。
1. 池残50%以上のときは 3 回点滅します。
2. 池残50%以下のときは 2 回点滅します。
3. 池残10%以下のときは 1 回点滅します。
ノート :
1. 池残ないときは(8% 以下 )、ミドルとローのるさレベル
しか使えません。
2.バッテリーがなくなるとライトがつかなくなります。バッテリーが
ない状態スイッチをししたり 2 回押したりした場合
のパワーインジケーターが 2 秒間点滅するか、何の反応もしなく
なります(過のため
その場合、再をしてください。急時のため、LR10 は充しな
がらライトを点灯させることもできます。
充電
方法 :のように USB ケーブルをLR10につなげ、アダプター、
パソコンなどの USB ポートから充をしてください。LR10 はフル充
まで3かかります。
状態 :中は赤色のパワーインジケーターが点灯します。充
わると緑色点灯します。
注意事項
1.直接ないでください。
2. を分したりしたりしないでください。の原となり、
けられなくなります。
3.廃棄するときは体のルールにってください。
保証詳細
すべての NITECORE
®
製にはがつきます。NITECORE
®
は、
すべての初良/ について、15 以内であれば現地理店 /
売店じて交いたします。15 をすぎて不/発生した場合
から 60 5間)無料で修いたします。12 1
えた場合され、人件およびメンテナンスはかかり
ませんが、付属品または交はごさせていただきます。
以下の場合は保されません。
1. なく分、再てまたはされた場合
2.しくない使用方法によって、れた場合
NITECORE
®
およびサービスにする最新情報については、現地
NITECORE
®
理店 /売店におわせいただくか、もしくはservice@
nitecore.com までメールでおわせください。
本書記載されている全ての像・考資です。このマニ
ュアルと www.nitecore.com 指定された情報なる場合SYSMAX
InnovationsCo.,Ltd. は予なしにいつでも本書の内変更、修
利を保します。
제품 특징
충전포켓 캠핑 라이
9 개의CRILED(CRI 90,4500k 온도색상 ) 사용
250 루멘의빛을냅니다
장형1200mAh이온
USB 마이충전 통합 충전
3 3 .스위 밝기 레벨과 모드를 조정합니다
.높은 PC퓨저장점 모든 빛을 분산시니다
시기는 력을 니다(특허
ZL201220057767.4).
. 시기가 배가됩니다
정전
여러가 경을 자성베이스
.내구성이 뛰어난PC재질제작되었습니다
IP66 등급 방수
1m 격성
치수 부속품
:2.58" ×1.97" ×0.98"USB케이블
(65.5mm×50mm×25mm)
무게:2.08oz(59.1g)
Technical Parameters
HIGH MID
낮음
라이SOS
250 루멘 65 루멘 8 루멘 250 루멘 250 루멘 250 루멘
시간*1
5 15
38 시간 / / /
24m 12m 3.4m / / /
강도 38cd 9cd 0.75cd / / /
1m
방수 IP66
참고 : 명시된 데이 건에서 이온 (3.7V
1200mAh) 사용측정되었습니다 최종 사용자 결과는 개별 사용 .
관및건에 따라 다를 있습니다 .
*HIGH모드의임은온도조절작하전테트결과입니다.
ON / OFF
ON : 시등이 스위 길게 눌러 시등을 저조
레벨로 들어갑니다 .
OFF : 시등이 켜지 0.6초 동안 스위 누르고 있으면
시등이 니다 .
밝기 조정
시등이 켜지 스위 반복 눌러Mid-High-Low
니다 .
특수 모드 ( 주의 라이트 / SOS / 비콘 )
시등이 스위 연속 눌러 (
리게 깜박임 ) 니다 스위 반복 눌러SOS-콘- .
시등을 환하십시오 모드를 려면 시등을 끄십시 .
.
ATR
통합 고급 온도 조절 모듈을 통해LR10 력을 조절하
최적 성능을 지합니다 .
포지셔닝
시등이 켜진 에서 스위동안 누르면 시등이 3
시등이2초마다 깜박입니다 이것은 어두운곳에서 .
사용자에게LR10 알려 니다 .LR10 전히
에서LR10 시등이 에서6개월 동안
시등이 에서12개월 동안 대기
됩니다 명을 다시 지정 기능을 십시오 . .
전원 팁
시등이 스위 눌러 시등을
십시오 시등이 깜박이면서 량을 알려니다. .
1. 3 깜박이면 50%이상입니다 .
2.2회 깜박이면 50%미만입니다 .
3. 1 깜박이면 량이10%미만입니다 .
노트 :
1. 량이 낮으면(8%미만 )Mid또는Low모드 액세스
있습니다 .
2.량이 모두 소모되면LR10 없습니다 스위 .
누르거나 두드리면 빨간색 시등이 빠르게2초 동안 깜박
이거나 응답이 없게 됩니다( 과방 )
량이 으면LR10 충전하십시오 비상시에는LR10 충전 .
는동명에 사용 있습니다 .
충전 중
그림과 같이 이블의 : USB
끝을LR10 연결 다른 끝을
( 어댑,컴퓨터 또는 다른
장치 ) 연결니다 .LR10 충전하
시간이 걸립니다 3 .
충전 충전진행 빨간색 :
시등이 켜져 사용자에게 알립니다 충전 .
완료시 녹색으로 니다 .
주의 사항
1. .직접 눈을 피하십시오
2. 제품 해하거나 조하지 마십시오 제품 손상되고 제품 .
효화 있습니다 .
3. 지법률따라장치 / 리를폐십시오 .
보증 내용
모든NITECORE제품품질 됩니다 모든DOA/ 있는 .
은구후15 이내에 현지 대리 통해 /
있습니다 .15 있거나 NITECORE
®
제품 구입일
로부터12개월(1)동안 료로 수리 있습니다 .12개월(1 )
제한 용되며 ,노동 보수 비용은 포함
액세서리 또는 비용은 포함않습니다 .
다음 모두에서 효화됩니다 .
1. / 승인되않은 당사자가 제품 ,재구성 또는
.
2.적절한 사용으로 제품 손상되었습니다 .
NITECORE
®
제품 서비스에 보는 현지NITECORE
®
대리
문의거나service@nitecore.com 으로 이메일을 보내십시오 .
사용 설명서에 모든 이미,텍 설명은 용입
니다 설명서와www.nitecore.com 명시된 보간에 불일.
발생니다 .SYSMAXInnovationsCo.,Ltd. 전통없이
문서의 내용을 정할 있는 권리를 보유
니다
Caracteristici
• Lanternădecampingdedimensiunireduse,reîncărcabilă
• Utilizează9leduriHighCRI(CRI>=90,temperaturădeculoare4500K)
ce emit maxim 250 lumeni
Acumulator inclus 1200mAh Li-ion
• CircuitintegratdeîncărcareinteligentpermiteîncărcareadetipMicro-
USB
• Unsingurcomutatorcontrolează3nivelurideluminozitateși3moduri
speciale
• Prevăzutcudifuzorsemi-transparent,permiteoiluminaredispersată
uniform
• Indicatoruldeputereîncorporatraporteazăputereabaterieirămase
(brevetZL201220057767.4)
• Indicatoruldeputereîncorporatsedubleazăcasemnaldelocalizare
• Circuitdecurentconstantdeînaltăeciență
• Bazamagneticăpentrumaimultesituatii
Fabricat din material policarbonat deosebit de rezistent
• RezistentălaapăconformIP66
• Rezistentălaimpactdepânăla1metri
Dimensiuni Accesorii
Dimensiuni:2.58"×1.97"×0.98" cabluUSB
(65.5mm×50mm×25mm)
Greutate: 2.08oz(59.1g)
Parametri tehnici
HIGH MID LOW
CAUTION
LIGHT
SOS BEACON
Putere
250
LUMENI
65
LUMENI
8
LUMENI
250
LUMENI
250
LUMENI
250
LUMENI
Autonomie
*1h 5h15min / / /38h
Diametru raza
24m 3.4m12m / / /
Intensitate raza
38cd 9cd 0.75cd / / /
Rezistenta impact
1m
Rezistenta apa
IP66
NOTĂ: DatelemenționateaufostmăsurateutilizândobaterieLi-ion
încorporată(3.7V1200mAh)încondițiidelaborator.Rezultateleutilizatorilor
nalipotvariaînfuncțiedeobiceiurileindividualedeutilizareșidecondițiile
de mediu.
*AutonomiapentrumodulHIGHeste rezultatulobținutîncadrultestelor
înainteareglăriitemperaturii.
Pornit/Oprit
Pornit:Cândlanternaesteoprită,apăsațișiținețiapăsatăîntrerupătorul
dealimentarepentruaaprindeluminașiaintraînnivelulscăzutde
luminozitate.
Oprit: Cândlanternaesteaprinsă,apăsațișiținețiapăsatîntrerupătorulde
alimentare timp de aproximativ 0,6 secunde pentru a opri lumina.
Reglarea luminozității
Dacălanternaestepornită,atingețirepetatcomutatoruldealimentare
pentruatreceprinmodulMid-High-Low.
Moduri speciale
(lumină avertizare / SOS / far)
Cândlanternaesteoprită,atingețidedouăorisuccesivbutonulde
pornirepentruaporniluminadeavertizare(clipeștelent).Atingețirepetat
comutatoruldealimentarepentruatreceprinmodurileSOS-Far-luminade
atentionare.Oprițilanternapentruaieșidinmodurilespeciale.
ATR
(Sistem de reglare automată a temperaturii)
Cumodululdereglareavansatăatemperaturii,LR10îșiregleazăputereași
seadapteazălamediulambiant,menținândastfeloperformanțaoptimă.
Poziţionarea
Culanternaaprinsă,ținețiapăsatîntrerupătoruldealimentaretimpde3
secundepentruaoprilumina,carelarândulsăuactiveazăindicatorulde
alimentarepentruaclipiodatălaecare2secunde.Acestlucruserveștela
alertareautilizatorilorprivindlocațiaLR10.Cuîncărcătorulcompletîncărcat,
LR10varămâneînfuncțiunetimpde6lunisicuindicatoruldealimentare
activatsau12luniînstandbycuindicatoruldealimentaredezactivat.Porniți
lanternadinnoupentruaieșidinfuncțiadepoziționare.
Sfaturi privind încărcarea
Cândluminaesteoprită,atingețiodatăîntrerupătoruldealimentarepentru
aactivaindicatoruldealimentareîncorporat.Indicatoruldealimentarese
vaaprindepentruaindicanivelulbaterieirămase:
1.3ash-urireprezintănivelulbaterieipeste50%.
2.2ash-urireprezintănivelulbaterieisub50%.
3.1ashreprezintănivelulbaterieisub10%.
NOTĂ:
1.Cândnivelulbaterieiestescăzut(sub8%),suntdisponibilenumai
modurileMid/mediusauLow/scăzut.
2.Cândnivelulacumulatoruluiestescăzut,LR10nupoatepornită.
Dacăapăsațilungsauatingețidedouăorirepedebutonulroșu,
indicatorulroșuvaclipirapid2secundesaunuvafuncționa(protecțiela
supraîncărcare)
ReîncărcațiLR10cândnivelulbaterieiestescăzut.Încazdeurgență,
lanternaLR10poateutilizatăpentruiluminareaîntimpulîncărcării.
Încărcarea
ConectațiuncapătalcabluluiUSBla
portulLR10,iarcelălaltcapătlasursele
de alimentare (adaptor, computer sau alte
sursedealimentare)așacumsearatăîn
diagramă.Suntnecesareaproximativ3ore
pentruareîncărcaLR10.
Sfaturiprivindîncărcarea:Întimpulîncărcării,indicatorulroșuvalumina
constantpentruainformautilizatorii.Dupăterminareaîncărcării,vadeveni
verde.
Măsuri de precauție
1.Evitațiexpunereadirectălaochi.
2.NUdezasamblațisaumodicațiprodusul,acestapoatedeteriora
produsulșipoateanulagaranțiaprodusului.
Detalii privind garanția
ToateproduseleNITECOREsuntgarantatepentrucalitate.Oriceprodusdefect
poateschimbatprinînlocuireprintr-undistribuitorlocalîndecursde15zilede
laachiziționare.După15zile,toateproduseleNITECORE
®
defecte/defectuoase
potreparategratuitîntermende12luni(1an)deladataachiziționării.După
12luni(1an),seaplicăogaranțielimitată,acoperindcostulforțeidemuncăși
întreținere,darnușicostulaccesoriilorsaupieselordeschimb.
Garanțiaesteanulatăîntoatesituațiileurmătoare:
1. Produsul/produselesunt/suntdesfăcute,reconstruiteși/ saumodicatede
persoane neautorizate.
2. Prod u sul ( prod u sele ) est e (sun t )d e teri o rat ( ă) pr i nu t iliz a rea
necorespunzătoare.
PentrucelemairecenteinformațiidespreproduseleșiserviciileNITECORE
®
,vă
rugămsăcontactațiundistribuitorlocalNITECORE
®
sausătrimitețiune-mailla
service@nitecore.com
Toateimaginile,textulși armațiilespecicateînacestmanualdeutilizaresunt
doarcutitludereferință.Încazulîncare apardiscrepanțe întreacest manual
șiinformațiilespecicatepewww.nitecore.com.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.
își rezervădreptul de ainterpreta șimodicaconținutulacestui documentîn
oricemomentfărănoticareprealabilă.
产品特性
电口袋营地灯
9颗高LEDCRI 90,色4500K),250 流明
1200mAh 量聚合物电池
带智能锂电池电电路,Micro-USB
设计, 3 度和 3特殊能,便快捷
罩采效的 PC 扩散材料造,使光线柔和
可提电池剩余量(实用新型专利专利:
ZL201220057767.4
光位
效率恒流电路,度恒定
底座及挂扣,适合多环境使
PC 材料造,坚固
IP66 等级
1米防跌高
体积 配件
尺寸:65.5mm×50mm×25mmUSB 线
重量:59.1g
技术参数
中亮 低亮 警示SOS
250 流明 65 流明 8流明 250 流明 250 流明 250 流明
续航*1 小时
5小时
15
38 小时 / / /
照明直径 24 12 3.4 / / /
38
坎德拉
9
坎德拉
0.75
坎德拉
///
防跌落高
1
等级 IP66
数据以内电池3.7V1200mAh所得
使用环境可以上数据生影响
*数据是在手电温控尚未启况下的测试结
开启 / 关闭
开启状态,长按开键,营地灯开启并入低亮
闭:开启后,长按开键约 0.6 秒,营地灯
亮度调节
开启地灯后每次短按开键,“中亮--低亮”序循环
使用特殊功能(警示灯 /SOS 功能 / 信标)
状态短按次开键,开启警示使
特殊能,在开启警示灯后每次短按开键,“SOS -
-警示。关闭营地灯特殊
高级温控模块(ATR)
LR10 置高级温控模块根据工状态和外界温度调节出以
状态
红光位置提示功能
在开启状态,长按开3秒,即关照明并开启
红色灯每 2秒闪用户地灯的此状态待机
间约为半在照明和能都的状态待机时间约
次开启地灯
电量提示
状态短按次开键,红色灯将烁方式报电池
剩余量:
1.3 50%;
2.2 50%;
3.1 10%
注:
1.当电池电 8%),开启中亮低亮
2.当电池电量耗将无法开启 LR10此时若长按或快短按次开
键,红色2或没有任何反应电池
当电池电LR10 进行急情况下可支持电状
下使用照明
充电
接电源如图所示,USB 线
连至营地灯电插孔电源(适
其他充。充电时
间约 3 小时
电提示:LR10 正常电状态时
红色灯将用户电完成后
灯将变绿色
注意事项
1. 以免对眼睛
2. 保修失效并可损坏
3. 根据用的当地法律和法置设/电池
保固
NITECORE®品拥有售后固服务。品的15如果有
任何质量问题均可向经销更换品的12内享
固服务。超过12固期后终身
固服需要更换重要部件则收取成本
则不于以下
1.人为解,
2. 错误品损坏
如对奈特品有任何问,迎联系当地的理商或发件到
4008869828@nitecore.cn
的所有图片陈述及文字仅供考,请
www.nitecore.cn为准。广州希技有司拥有对
书内容的最终解释权和改权

Produktspecifikationer

Varumärke: Nitecore
Kategori: Ficklampa
Modell: LR10
Vikt: 59.1 g
Antal lampor: 1 lamp(or)
Batterikapacitet: 1200 mAh
Ljusstyrka: 38 CD
Vattentät: Ja
Ljusflöde: 250 LM
Laddningskälla: USB
Färgtemperatur: 4500 K
Batteriteknik: Litium-Ion (Li-Ion)
Produktens färg: Svart
Internationellt skydd (IP) kod: IP66
Lamptyp: LED
laddningsbart batteri: Ja
Drifttid för batteri: 38 h
Stöttålig: Ja
Ficklampstyp: Universal ficklampa
Ljuskäglans avstånd (max): 24 m
Stötsäker upp till: 1 m

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Nitecore LR10 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig