Nitecore NPL20 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore NPL20 (2 sidor) i kategorin Ficklampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 27 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 14 recensioner. Har du en fråga om Nitecore NPL20 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

NPL20
• Ambidextrous Activation
• Patented ATR Technology
• Innovative Anti-impact Mechanism
Universal Compact
Weapon Light
Features
(English) NPL20 (Español) NPL20
Mounting
Battery Installation
(Deutsch) NPL20 (Francais) NPL20
Specications
Battery Options
Technical Data
Accessories
Warnings
1.Alwaysmakesureyourrearmisclearandunloadedbefore
mounting/dismountingtheproductorchangingthebattery.
2.Alwaysobeythesafetyregulationswhenoperatingthe
rearmstoavoidaccidentaldamagetopersonalhealthor
property.
3.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothe
light!Maybedangerousforyoureyes.
4.Alwaysdismounttheproductwhenmaintainingtherearms.
5.Whentheproductisleftunused,pleaseremovethebattery
topreventleakageoraccidentalactivation.
• UtilizesaCREEXP-G3S3LEDwithanoutputof460
lumens
• Anopticalsystemcombinedwithcrystalcoatingand
“PrecisionDigitalOpticsTechnology”(PDOT)
• Throwof76metersandpeakbeamintensityof1,440cd
• Poweredby1xCR123Abatterywitharuntimeof50
minutes
• AdvancedPowerCut-O(APC)technologyforanultra-
lowstandbypowerconsumption
• IncorporatedAdvancedTemperatureRegulation(ATR)
module(PatentNo.ZL201510534543.6)
• Anti-impactreversepolarityprotectionmechanism
speciallydesignedforshootingsports
• STROBEModeusesrandomlychangingfrequenciesfor
strongerdizzyingeects
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesastable
output
• Picatinnyrailmountequippedforquickmounting
• Constructedfromaerogradealuminumalloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP67
• Impactresistantto1meter
Dimensions: 64.5mm×36mm×33mm
(2.54"×1.42"×1.30")
Weight: 71.5g(2.52oz)
SpareO-ring,CR123ABattery
Type
Nominal
Voltage
Compatibility
PrimaryLithium
Battery
CR123A 3V Y(Compatible)
Rechargeable
Li-ionBattery
RCR123A 3.6V/3.7V N(Incompatible)
FL1STANDARD CONSTANT-ON STROBE
460Lumens 460Lumens
50min ─
76m ─
1,440cd ─
1m(ImpactResistance)
IP67
Note:Thestateddataismeasuredinaccordancewiththe
internationalashlighttestingstandardsANSI/PLATOFL1-2019,
using1xCR123Alithiumbattery(1,600mAh)underlaboratory
conditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierent
batteryusageorenvironmentalconditions.
Operating Instructions
Battery Installation
Asillustrated,unscrewthebatterycapnexttothelight
counterclockwisewithascrewdriveroracoinetc.,insertthe
batteryandscrewtotightenthecap.
Warnings:
1.Theproductwillnotworkifthebatteryisincorrectlyinserted.
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothe
light!Maybedangerousforyoureyes.
3.Whentheproductisleftunused,pleaseremovethebattery
topreventleakageoraccidentalactivation.
Mounting
WARNING: ALWAYSMAKESUREYOURFIREARMISCLEAR
ANDUNLOADEDBEFOREMOUNTINGORDISMOUNTINGTHE
PRODUCT!
1.Unscrewthemountingscrewcounterclockwise.
2.Alignthestopperwiththerecoilgrooveoftherail.
3.Tightenthescrewclockwise.
Tactical Momentary Illumination
PressandholdeitherPowerButtontoturnonthelight
momentarily.Releasetoturnito.
On / O
On:Whenthelightiso,shortpresseitherPowerButtonto
turniton.
O:Whenthelightison,shortpresseitherPowerButtonto
turnito.
STROBE Mode
Whenthelightison/o,triplepresseitherPowerButtonto
accesstheSTROBEMode.WhentheSTROBEModeison,short
presseitherPowerButtontoturnothelight.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
TheintegratedATRtechnologyregulatestheoutputofthe
NPL20accordingtotheworkingconditionandambient
environmenttomaintaintheoptimalperformance.
Warnings
1.Alwaysmakesureyourrearmisclearandunloadedbefore
mounting/dismountingtheproductorchangingthebattery.
2.Alwaysobeythesafetyregulationswhenoperatingthe
rearmstoavoidaccidentaldamagetopersonalhealthor
property.
3.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothe
light!Maybedangerousforyoureyes.
4.Alwaysdismounttheproductwhenmaintainingtherearms.
5.Whentheproductisleftunused,pleaseremovethebattery
topreventleakageoraccidentalactivation.
Changing Batteries
Thebatteryshouldbereplacedwhentheoutputappearstobe
dimduetolowpower.
Note:Alwaysmakesureyourrearmisclearandunloaded
beforechangingthebattery.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleancloth
followedbyathincoatingofsilicon-basedlubricant.
Instrucciones de operación
Instalación de baterías
Comosemuestraenlaimagen,desatornillelatapadela
bateríajuntoalreectorensentidocontrarioalasmanecillas
delrelojconundesarmadoroconunamoneda,etc.insertela
bateríayatornilleparaapretarlatapa.
Advertencias:
1.Elproductonofuncionarásilabateríaestáinsertada
incorrectamente.
2.¡PRECAUCIÓN!¡Posibleradiaciónpeligrosa!¡Nomiredirecto
alaluz!Puedeserpeligrosoparasusojos.
3.Cuandodejeelproductosinutilizar,porfavorremueva
labateríaparapreveniractivaciónaccidentalofugaenla
batería.
Montaje
ADVERTENCIA:¡SIEMPREASEGÚRESEQUESUARMAESTÉ
LIBREYDESCARGADAANTESDEMONTARODESMONTAREL
PRODUCTO!
1.Desatornilleeltornillodemontajeensentidocontrarioalas
manecillasdelreloj.
2.Alineareltopeconlaranuraderetrocesodelriel.
3.Aprieteeltornilloensentidodelasmanecillasdelreloj.
Iluminación táctica momentánea
Presioneymantengapresionadocualquieradelosbotonesde
encendidoparaencenderlaluzmomentáneamente.Sueltepara
apagar.
Encendido / Apagado
Encendido:Cuandolaluzestáapagada,presionebrevemente
cualquieradelosbotonesdeencendidoparaencender.
Apagado:Cuandolaluzestáencendida,presionebrevemente
cualquieradelosbotonesparaapagar.
Modo ESTROBO
Cuandolaluzestáencendida/apagada,presionetresveces
cualquieradelosbotonesdeencendidoparaaccederalmodo
ESTROBO.CuandoelmodoESTROBOestáencendido,presione
brevementecualquieradelosbotonesdeencendidopara
apagarlaluz.
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
LatecnologíaATRintegradaregulalapotenciadelaNPL20de
acuerdoalascondicionesdetrabajoymedioambientepara
mantenerunrendimientoóptimo.
Advertencias
1.Siempreasegúresequesuarmaestélibreydescargada
antesdemontar/desmontarelproductoocambiarlabatería.
2.Siempreobedezcalasnormasdeseguridadcuandoopere
armasparaevitardañosaccidentalesalasaludpersonalo
dañosalapropiedad.
3.¡PRECAUCIÓN!¡Posibleradiaciónpeligrosa!¡Nomirealaluz!
Puedeserpeligrosoparasusojos.
4.Siempredesmonteelproductocuandodemantenimientoal
arma.
5.
Cuandodejeelproductosinutilizar,porfavorremuevala
bateríaparaprevenirfugaenlabateríaoactivaciónaccidental.
Cambio de baterías
Labateríadebeserreemplazadacuandolaintensidadparezca
débildebidoalabateríabaja.
Nota: Siempreasegúresequesuarmaestélibreydescargada
antesdecambiarlabatería.
Mantenimiento
Cada6mesessedeberánlimpiarlasjuntasconunpañolimpio,
seguidoaesto,debeaplicarseunanacapadelubricantea
basedesilicón.
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie
SchraubenSiedenBatteriefachdeckelnebendemLichtaustritt
gegendenUhrzeigersinnmiteinemSchraubendreherodereiner
Münzeusw.-wieabgebildet–ab,undsetzenSiedieBatterie
ein.SchraubenSiedenDeckelfest.
Warnhinweise:
1.AchtenSieaufkorrektePolaritätderBatterie.DasProdukt
funktioniertnicht,wenndieBatteriefalscheingesetztist.
2.VORSICHT!MöglichegefährlicheStrahlung!NichtindasLicht
schauen!DieskanngefährlichfürIhreAugensein.
3.
WenndasProduktunbenutztbleibt,entfernenSiebittedieBatterie,
umeinAuslaufenodereineversehentlicheAktivierungzuverhindern.
Montage
WARNUNG:STELLENSIEIMMERSICHER,DASSIHREWAFFE
ENTLADENUNDGESICHERTIST,BEVORSIEDASPRODUKT
MONTIERENODERDEMONTIEREN!
1.
SchraubenSiedenVerschlussgegendenUhrzeigersinnheraus.
2.RichtenSiedenStopperanderPicatinny-Schieneaus.
3.ZiehenSiedieVerschluss-SchraubeimUhrzeigersinnfest.
Taktisches Moment-Licht
DrückenundhaltenSieeinederbeidenEin/Aus-Tasten,umdas
Lichtkurzzeitigeinzuschalten.Loslassen,umesauszuschalten.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSieeine
derbeidenEin/Aus-Tasten,umdasLichteinzuschalten.
Ausschalten:WenndasLichteingeschaltetist,drückenSieeine
derbeidenEin/Aus-Tasten,umdasLichtauszuschalten.
STROBE-Mode
WenndasLichtan/ausist,drückenSiedreimalaufeineder
beidenEin/Aus-Tasten,umdenSTROBE-Modeaufzurufen.
WennderSTROBE-Modeeingeschaltetist,drückenSiekurzauf
einenderbeidenEin/Aus-Tasten,umdasLichtauszuschalten.
ATR (Erweiterte Temperaturregulierung)
DieintegrierteATR-TechnologiereguliertdieLeistungderNPL20
jenachArbeits-undUmgebungsbedingungen,umdieoptimale
Leistungaufrechtzuerhalten.
Warnungen
1.VergewissernSiesichimmer,dassIhreSchusswae
entladenundgesichertist,bevorSiedasProduktmontieren/
demontierenoderdieBatteriewechseln.
2.BefolgenSiebeimBetriebderSchusswaestetsdie
Sicherheitsvorschriften,umunbeabsichtigteGesundheits-
oderSachschädenzuvermeiden.
3.VORSICHT!MöglichegefährlicheStrahlung!NichtindasLicht
schauen!DieskanngefährlichfürIhreAugensein.
4.
BeiderWartungderSchusswaeimmerdasProduktdemontieren.
5.
WenndasProduktunbenutztbleibt,entfernenSiebittedieBatterie,
umeinAuslaufenodereineversehentlicheAktivierungzuverhindern.
Batteriewechsel
DieBatteriesollteausgetauschtwerden,wennderLichtkegel
dunkelerscheintoderwenndieLampenichtmehrreagiert.
Hinweis:VergewissernSiesich,dassIhreSchusswae
entladenundgesichertist,bevorSiedieBatteriewechseln.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuch
abgewischtundanschließendmiteinerdünnenSchicht
Silikonfettgeschmiertwerden.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSie
gesetzlichverpichtetsind,dieseGeräteeinervom
unsortiertenSiedlungsabfallgetrenntenErfassung
zuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbe
Tonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,
dienichtfestverbautsind,müssendiesevorderEntsorgung
entnommenundgetrenntalsBatterieentsorgtwerden.
Instructions
Mise en place des piles
Commeillustré,dévisserlecapuchondelabatteriesousla
lumièredanslesensantihoraireavecuntournevisouunepièce
demonnaieetc.etinsérerlabatterieavecl'extrémiténégative
(-)pointantversleressort.
Note:
1.Lalumièrenefonctionnerapasavecunebatteriemalinsérée.
2.Eviterl’expositiondirectedelalumièreoudulaserdansles
yeux.
3.Lorsqueleproduitn'estpasutilisé,retirezlabatteriepour
évitertoutefuiteouactivationaccidentelle.
Montage
AVERTISSEMENT: TOUJOURSS'ASSURERQUEL'ARME
ESTPROPREETDÉCHARGÉEAVANTDEMONTEROUDE
DÉMONTERLEPRODUIT!
1.Dévissezlavisdemontageetdesserrezlesvisderéglagedu
raildanslesensantihoraire.
2.Alignezlabutéeaveclarainuredereculdurail
3.Serreràlafoislavisdexation.
Illumination momentanée
Appuyezetmaintenezl'undesboutonsd'alimentationpour
allumerlalumièremomentanément.Relâchezpourl'éteindre.
On/O
ON:lorsquelalampeestéteinte,appuyezbrièvementsurl'un
desboutonsd'alimentationpourl'allumer.
OFF:lorsquelalampeestallumée,appuyezbrièvementsurl'un
desboutonsd'alimentationpourl'éteindre.
Mode strobe
An’importequelmoment,Appuyeztroisfoissurl'undes
boutonsd'alimentationpouraccéderaumodeSTROBE.Lorsque
lemodeSTROBEestactivé,appuyezbrièvementsurl'undes
boutonsd'alimentationpouréteindrelalumière.
ATR (Protection température)
LatechnologieATRintégréerégulelasortieduNPL20en
fonctiondesconditionsdetravailetdel'environnementambiant
pourmaintenirdesperformancesoptimales.
Avertissement
1.TOUJOURSs'assurerquel'armeestpropreetdéchargée
avantdechangerlespiles,demonteroudedémonterle
produit.
2.TOUJOURSrespecterlesrèglesdesécuritélorsdel'utilisation
desarmesàfeupouréviterlesdommagesaccidentelsàla
santéouàlapropriété.
3.Eviterl’expositiondirectedelalumièreoudulaserdansles
yeux.
4.TOUJOURSdémonterleproduitlorsdel'entretiendesarmes
àfeu.
5.Lorsqueleproduitn'estpasutilisé,retirezlabatteriepour
évitertoutefuiteouactivationaccidentelle.
Changement des batteries
Labatteriedevraêtreremplacéeourechargedèsquelasortie
delampeapparaîtfaibleounerépondplus..
Maintenance
Tousles6mois,lesletagesdoiventêtreessuyésavecun
chionpropresuivid'unenecouchedelubriantàbasede
silicone
WARNING: ALWAYSMAKESUREYOURFIREARMISCLEAR
ANDUNLOADEDBEFOREMOUNTINGORDISMOUNTINGTHE
PRODUCT!
1.Unscrewthemountingscrewcounterclockwise.
2.Alignthestopperwiththerecoilgrooveoftherail.
3.Tightenthescrewclockwise.
Screw
Recoil
Groove
Stopper
Power
Buttons
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,510623,Guangdong,
China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
NPL07012022
Made in China
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Nitecore |
| Kategori: | Ficklampa |
| Modell: | NPL20 |
| Vikt: | 89.6 g |
| Bredd: | 64.5 mm |
| Djup: | 36 mm |
| Höjd: | 33 mm |
| Antal lampor: | 1 lamp(or) |
| Ljusstyrka: | 1440 CD |
| Vattentät: | Ja |
| Ljusflöde: | 460 LM |
| Designad för barn: | Nej |
| Krok: | Ja |
| Batteriteknik: | Litium-Ion (Li-Ion) |
| Batterityp: | CR123A |
| Vattentålig: | Ja |
| Justerbart pannband: | Ja |
| Vridbart huvud: | Ja |
| Antal batterier: | 1 |
| Produktens färg: | Svart |
| Kontrolltyp: | Knappar |
| Antal per förpackning: | 1 styck |
| LED typ: | XP-G3 S3 |
| Internationellt skydd (IP) kod: | IP67 |
| Lamptyp: | LED |
| Material, hölje: | Gjuten aluminium |
| laddningsbart batteri: | Ja |
| Antal spänningsnivåer: | 2 |
| Drifttid för batteri: | 0.5 h |
| Stöttålig: | Ja |
| Ficklampstyp: | Taktisk ficklampa |
| Ljuskäglans avstånd (max): | 76 m |
| Stötsäker upp till: | 1 m |
| Ficklampans lägen: | Stroboskopläge |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Nitecore NPL20 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ficklampa Nitecore Manualer
7 Oktober 2025
7 Oktober 2025
6 Oktober 2025
18 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
Ficklampa Manualer
- Toolcraft
- SuperNova
- AccuLux
- Kayoba
- Black Decker
- WAGAN
- Greenlee
- Neff
- Abus
- Asaklitt
- Nordride
- DeWalt
- Aluratek
- Livarno Lux
- Silverline
Nyaste Ficklampa Manualer
12 Oktober 2025
12 Oktober 2025
9 Oktober 2025
9 Oktober 2025
9 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
7 Oktober 2025