Nitecore P18 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore P18 (2 sidor) i kategorin Ficklampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Nitecore P18 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
(English) P18 User Manual (Español) P18 Manual de usuario (Deutsch) P18 Benutzerhandbuch (Francais) P18 Mode demploi
Features
Utilizes a CREE XHP35 HD LED, with a maximum output of 1,800 lumens
Equipped with an auxiliary red LED
An optical system combined with crystal coating and Precision Digital Optics Technology (PDOT)
Maximum peak beam intensity of 8,360cd and maximum throw of 182 meters
Made with unibody die-cast technology
•Higheciencyconstantcircuitprovidesstableoutputupto220hours
The metal side switch controls the auxiliary red LED independently
•STROBEModeofrandomlychangingfrequenciesforstrongerdizzyingeects
The power indicating function indicates the remaining battery power
•TheauxiliaryredLEDcandisplaythebatteryvoltage(±0.1V)
•IncorporatedAdvancedTemperatureRegulation(ATR)module(PatentNo.ZL201510534543.6)
•Electronicreversepolarityprotection
Optical lenses with double-sided scratch resistant coating
Constructed from aero grade aluminum alloy
Waterproof in accordance with IP56
Impact resistant to 1 meter
Tail stand capability
Specications
Dimensions: 105.5mm×34mm×29mm(4.15”×1.34”×1.14”)(Includingtheclip)
HeadDiameter: 23mm(0.91”)
Weight: 103.5g(3.65oz)(Includingtheclip)
Accessories
NITECOREIMR18650Li-ionBattery(3,100mAh35A),SpareO-ring,Lanyard,Holster
Optional: Stainless Steel Bezel (Wrench Included)
Battery Installation / Removal
Asillustrated,afterunscrewingthebatterycap,insert/removethebattery(s)andscrewtotightenthebattery
cap.
Note:Afterthebatteryinsertion,theauxiliaryredLEDwillashtoindicatethebatteryvoltage.Pleasereferto
the“PowerIndication”sectionofthismanualformoredetails.
Warnings:
1.Ensurethebattery(s)is/areinsertedwiththepositiveendtowardsthehead.Theproductwillnotworkifthe
battery(s)is/areincorrectlyinserted.
2.TheTURBOBrightnessLevelwillproducemassiveheatrapidlyduringlong-timeactivation.Usecautionwhen
operatingthelightinTURBOmodetoavoidoverheatingifthelightbecomestoohottohandle.
3.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybedangerousforyoureyes.
4.WhenthepowerlevelislowusinganIMR18650Li-ionbattery,pleasestopusingtheproductandremovethe
batterytopreventdamagetothebattery.
5.Whentheproductiskeptinabackpackorleftunusedforprolongedtime,pleaseremoveallbatteriesto
preventaccidentalactivationorbatteryleakage.
6.DONOTsubmergethelightintoanyliquidwhenitishot.Doingsomaycauseirreparabledamagetothelight
duetothedierenceofairpressureinsideandoutsideofthetube.
Dual Switch Design
P18hasatailswitchandasideswitchtoindependentlycontrolthemainwhitelightandtheauxiliaryredlight.
Main White Light
Tactical Momentary Illumination
Whenthelightiso,halfpressandholdtheTailSwitchtoturnonthelightmomentarily.Releasetoturnito.
On / O
On:Whenthelightiso,fullpresstheTailSwitchtoturnonthelight.
O:Whenthelightison,fullpresstheTailSwitchtoturnothelight.
Note: P18hasmodememory.Whenreactivated,theashlightwillautomaticallyaccessthepreviousmemorized
brightnesslevelorSTROBEmode(SOSandBEACONexcluded).
Brightness Levels
Whenthelightison,halfpresstheTailSwitchtocyclethroughthefollowingbrightnesslevels:ULTRALOW–LOW
–MID–HIGH–TURBO.
Momentary Access to TURBO
• Whenthelightison,halfpressandholdtheTailSwitchtoaccessTURBO.Releasetoreturntotheprevious
memorizedbrightnesslevel.
• Whenthelightiso,fullpressandholdtheTailSwitchtoaccessTURBOafteraccessingthememorized
brightnesslevel.Releasetoturnothelight.
Direct Access to ULTRALOW
Whenthelightiso,pressboththeTailSwitchandtheSideSwitchtoaccessULTRALOW.(Thisaccessdoesnot
havethemodememory.)
Auxiliary Red Light
On / O
On:Whenthelightiso,longpresstheSideSwitchtoturnontheauxiliaryredlight.
O:Whenthelightison,shortpressorlongpresstheSideSwitchtoturnotheauxiliaryredlight.
Special Mode (STROBE / BEACON / SOS)
Whenthelightison,fulllongpresstheTailSwitchforover1secondtoaccessSTROBE.Repeatthisactionto
cyclethroughthefollowingspecialmodes:BEACON–SOS–STROBE.Toexitspecialmodes,halfpresstheTail
Switchtoreturntothepreviousmemorizedbrightnesslevel;orfullpresstheTailSwitchtoturnothelight.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
Integrated ATR technology regulates the output of P18 according to the working condition and ambient
environment,thusmaintainingtheoptimalperformance.
Power Indication
Wheninstandbystatus,longpressingtheSideSwitchforover3secondswillturnontheauxiliaryredlight
beforeitashestoshowthebatteryvoltage(±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltageisat4.2V,thepower
indicatorwillash4timesfollowedbya1.5-secondpauseand2moreashes.Afterthat,theashlightwillreturn
tostandbystatus.Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremainingbatterypowerlevels:
1×18650 battery
2×CR123 batteries
Changing Batteries
ThebatteriesshouldbereplacedwhentheashlightautomaticallyaccessesULTRALOWduetolowpower.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathincoatingofsilicon-basedlubricant.
Warnings
Disposeofthedevice/batteriesinaccordancewithapplicablelocallawsandregulations.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Technical Data
Battery Options
Battery Installation / Removal
FL1
STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
ULTRALOW
Auxiliary
Red Light
STROBE SOS BEACON
1,800
Lumens
850
Lumens
260
Lumens
65
Lumens
1
Lumen
10
Lumens
1,800
Lumens
1,800
Lumens
1,800
Lumens
*30min 2h 18h 220h 28h4h
182m 135m 73m 37m 6m 10m
8,360cd 4,600cd 9cd 1,350cd 350cd 25cd
1m (Impact Resistance)
IP56 Rated
Note: Thestateddataismeasuredinaccordancewiththeinternationalashlight
testingstandardsANSI/NEMAFL1,using1xIMR18650Li-ionbattery(3,100mAh)under
laboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageor
environmentalconditions.
*TheruntimeforTURBOmodeistestedwithoutthetemperatureregulation.
*TURBOAvailability:TheTURBOlevelisonlyaccessiblewhenusingan18650rechargeable
Li-ionbatteryofanoutputover8AoranIMR18650high-drainrechargeableLi-ionbattery.
ItisinaccessiblewhenusingCR123/RCR123batteries.
Warranty Service
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defectiveproductcan
be exchanged for a replacement through a local distributor/dealer within 15 days of
purchase.Afterthat,alldefective/malfunctioningNITECORE
®
products can be repaired
freeofchargewithin60monthsfromthedateofpurchase.Beyond60months,a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,butnotthecostof
accessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorized
parties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse;(e.g.reversedpolarityinstallation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE
®
distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreference
purposeonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanualandinformation
speciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.reservestherightsto
interpretandamendthecontentofthisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Unit6355,5/F,No.1021GaopuRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,
510653,Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
P18101822
Made in China
Type CompatibilityNominalVoltage
IMR 18650 High-Drain
Rechargeable Li-ion Battery
IMR 18650 Y (Recommended)3.6V/3.7V
18650 Rechargeable Li-ion Battery
(Outputover8A)
18650 Y (Compatible)3.6V/3.7V
Primary Lithium Battery CR123 Y (Compatible)3V
Rechargeable Li-ion Battery RCR123 Y (Compatible)3.6V/3.7V
18650 Rechargeable Li-ion Battery
(Output below 8A)
18650 3.6V/3.7V N(Incompatible)
Note: The length of the battery is limited within 67mm when using a protected 18650
battery.Otherwisetherewillbeagapbetweenthetailcapandthebody.
Side Switch
(Red Light)
Tail Switch
(White Light)
Características
Utiliza un LED CREE XHP35 HD, con una potencia máxima de 1,800 lúmenes
Equipada con un LED auxiliar rojo
Sistema óptico combinado con tecnología de recubrimiento del cristal y Tecnología Óptica de Precisión Digital (PDOT)
Intensidad máxima 8,360cd y alcance máximo de 182 metros
Construida con tecnología monocasco de fundición a presión
• Circuitodecorrienteconstantedealtaeciencia,proveeunasalidaestabledehasta220horas
• Elsilenciosobotóntácticocontrola5nivelesdeintensidady3modosespeciales
El botón metálico lateral controla independientemente el LED auxiliar rojo
Modo ESTROBO con cambios de frecuencia aleatorios para un efecto desorientador más fuerte
• Elindicadordebateríamuestraelniveldebateríarestante
• ElLEDauxiliarrojopuedemostrarelvoltajedelabatería(±0.1V)
• MódulodeRegulaciónAvanzadadeTemperaturaincorporado(ATR)(PatenteNo.ZL201510534543.6)
• Protecciónelectrónicacontrapolaridadinvertida
Lente óptico con recubrimiento anti-rayones en ambos lados
Construida con aleación de aluminio de grado aeronáutico
Resistente al agua de acuerdo con IP56
Resistente a impactos de 1 metro
Capacidad para sostenerse sobre el extremo trasero
Especicaciones
Dimensiones: 105.5mm×34mm×29mm(4.15”×1.34”×1.14”)(Incluyendoelclip)
Diámetrodelacabeza: 23mm(0.91”)
Peso: 103.5g(3.65oz)(Incluyendoelclip)
Accesorios
BateríaNITECORELi-ionIMR18650(3,100mAh35A),O-ringderepuesto,correa,fundaparacinturón
Opcional: biseldeaceroinoxidable(llaveincluida)
Instalación/remoción de baterías
Comosemuestraenlaimagen,despuésdedesenroscarlatapadelasbaterías,inserte/remuevala(s)batería(s)y
enrosqueparaapretarlatapadelasbaterías.
Nota: Despuésdeinstalarlasbaterías,elLEDauxiliarrojoparpadearáparaindicarelvoltajedelabatería.Por
favorconsultelasección“Indicadordebatería”deestemanualparamásdetalles.
Precauciones:
1.Asegúresequela(s)batería(s)está(n)insertadasconelpolopositivehacialacabezadelalinterna.Elproducto
nofuncionarásila(s)batería(s)está(n)instalada(s)incorrectamente.
2.ElniveldeintensidadTURBOproduciráunamasivacantidaddecalorrápidamenteduranteunperiodolargode
funcionamiento.TengacuidadocuandooperelalinternaenmodoTURBOparaevitarsobrecalentamientosila
linternasevuelvedemasiadocalienteparamanipularla.
3.NOapunteelhazdirectamentealosojos.
4.CuandoelniveldecargaesbajousandounabateríaLi-ionIMR18650,porfavordetengaelusodelproductoy
remuevalabateríaparaprevenirdañoalabatería.
5.Cuandoelproductonoseutiliceporperiodosprolongadosdetiempoosedejeenunamochila,porfavor
remuevatodaslasbateríasparapreveniractivaciónaccidentalofugasenlasbaterías.
6.NOsumerjalalinternaencualquierlíquidocuandoestácaliente.Hacerlopuedecausardañosirreparablesala
linternadebidoaladiferenciadepresiónadentroyafueradeltubo.
Diseño de botón dual
La P18 tiene un botón trasero y un botón lateral para controlar independientemente la luz blanca principal y la luz
auxiliarroja.
Luz principal blanca
Iluminación táctica momentánea
Cuando la luz está apagada, presione ligeramente y mantenga presionado el botón trasero para encender la luz
momentáneamente.Suelteparaapagar.
Encendido / Apagado
Encendido:Cuandolaluzestáapagada,presionecompletamenteelbotóntraseroparaencenderlaluz.
Apagado:Cuandolaluzestáencendida,presionecompletamenteelbotóntraseroparaapagarlaluz.
Nota: LaP18tienemododememoria.Cuandoesreactivada,lalinternaautomáticamenteaccederáalnivelde
intensidadmemorizadopreviamenteomodoESTROBO(excluidoslosmodosSOSyBALIZA).
Niveles de intensidad
Cuandolalinternaestáencendida,presioneligeramenteelbotóntraseroparacambiarentrelossiguientesniveles
deintensidad:ULTRABAJO–BAJO–MEDIO–ALTO–TURBO.
Acceso momentáneo a TURBO
Cuando la luz está encendida, presione ligeramente y mantenga presionado el botón trasero para acceder al
modoTURBO.Sueltepararegresaralniveldeintensidadpreviamentememorizado.
Cuando la luz está apagada, presione completamente y mantenga presionado el botón trasero para acceder al
modoTURBOdespuésdeaccederalniveldeintensidadmemorizado.Suelteparaapagarlaluz.
Acceso directo a ULTRABAJO
Cuandolaluzestáapagada,presioneambosbotoneslateralytraseroparaaccederalmodoULTRABAJO.(Este
accesonotienemododememoria).
Luz auxiliar roja
Encendido / Apagado
Encendido:Cuandolaluzestáapagada,mantengapresionadoelbotónlateralparaencenderlaluzauxiliarroja.
Apagado: Cuando la luz está encendida, presione ligeramente o mantenga presionado el botón lateral para apagar
laluzauxiliarroja.
Modos especiales (ESTROBO / BALIZA / SOS)
Cuando la luz está encendida, mantenga presionado completamente el botón trasero por alrededor de 1 segundo
paraaccederalmodoESTROBO.Repitaestaacciónparacambiarentrelossiguientesmodosespeciales:BALIZA–
SOS–ESTROBO.Parasalirdelosmodosespeciales,presioneligeramenteelbotóntraseropararegresaralnivel
deintensidadmemorizadopreviamente;opresionecompletamenteelbotóntraseroparaapagarlaluz.
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
Tecnología ATR integrada, regula la salida de la P18 de acuerdo a las condiciones de trabajo y medio ambiente,
manteniendoasíunrendimientoóptimo.
Indicador de batería
Cuando la linterna está en modo de espera, mantener presionado el botón lateral por más de 3 segundos
encenderáelLEDauxiliarrojoantesdeparpadearparaindicarelvoltajedebatería(±0.1V).Porejemplo,cuando
elvoltajedelabateríaesde4.2V,elindicadorparpadeará4vecesseguidodeunapausade1.5segundos
yparpadeará2vecesmás.Despuésdeeso,lalinternaregresaráalmododeespera.Diferentesvoltajes
representanelniveldebateríarestantecorrespondiente:
1×18650 battery
2×CR123 batteries
Cambio de baterías
LabateríadebeserreemplazadacuandolalinternaautomáticamenteaccesaaULTRABAJOdebidoalabajapotencia.
Mantenimiento
Cada6mesesdebelimpiarlasjuntasconpañolimpio,seguidoaesto,debeaplicarunapequeñacapade
lubricanteabasedesilicón.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Funktionen und Eigenschaften
• VerwendeteineCREEXHP35HDLED
• Leistungbiszumax.1800Lumen
• ZusätzlicheroteLED
Optisches System mit Kristallbeschichtung und "Precision Digital Optics Technology" (PDOT)
• Max.Spotintensitätbiszu8360cd
• Max.Leuchtweitebiszu182m
Hergestellt in Unibody-Druckguss-Technologie
• EzienterKonstantstrom-SchaltkreisfüreineLeuchtzeitvonbiszu220Stunden
Leiser Heckschalter kontrolliert 5 Helligkeitsstufen und 3 Spezialmodi
• DerMetall-SeitenschaltersteuertdieroteZusatz-LEDunabhängig
• STROBE-ModemitzufälligwechselndenFrequenzenzurErzeugungstärkererSchwindeleekte
• DieLeistungsanzeigefunktionzeigtdieverbleibendeBatterieleistungan
• DieroteZusatz-LEDzeigtdieBatteriespannungan(±0,1V)
• Integrierte,erweiterteTemperaturregulierung(ATR)(PatentNr.:ZL201510534543.6)
• ElektronischerVerpolungsschutz
Optische Linsen mit beidseitiger kratzfester Beschichtung
• HergestelltausAluminiumlegierunginLuftfahrtqualität
• WasserdichtgemäßIP56
• BruchfesteFallhöhebis1Meter
• Kerzenstandfähigkeit
Technische Daten
Gehäusemaße:
105,5mmx34mmx29mm(inkl.Clip)
Kopfdurchmesser: 23mm
Gewicht:103,5g(inkl.Clip)
Zubehör
NITECOREIMR18650Li-IonenAkku(3100mAh,35A),
Ersatz-Dichtring, Handschlaufe, Holster
Optional:
Edelstahl-Bezel-Ring(Montagewerkzeuginklusive)
Einsetzen / Entnehmen des Akkus
InstallierenSie/EntfernenSiedenAkku/dieAkkus-wiedargestellt-unddrehenSiedieHeckkappefest.
HINWEIS:EntfernenSiedenSilikat-Beutel,bevorSiedieBatterien/Akkuseinsetzen.NachdemEinlegender
Batterie(n)/Akku(s)blinktdieroteZusatz-LED,umdieBatteriespannunganzuzeigen.WeitereInformationenndenSie
imAbschnitt„Leistungsanzeige“dieserAnleitung.
WARNUNG:
1.StellenSiesicher,dassdieBatterie(n)mitdempositivenEndeinRichtungKopfeingesetztsind.DieP18funktioniert
nicht,wenndieAkku(s)/Batterie(n)falscheingesetztwurden.
2.DerTURBO-HelligkeitsgraderzeugtbeilängererAktivierungsehrschnellstarkeHitze.SeienSievorsichtig,wennSie
dieLampeimTURBO-Modebetreiben,umeineÜberhitzungzuvermeiden.
3.ACHTUNG!MöglicherweisegefährlicheoptischeStrahlung!BeiBetriebnichtdirektindasLichtblicken.Kannfürdie
Augengefährlichsein.
4.WennderLadestandeinesIMR18650Li-Ion-Akkuniedrigist,beendenSiedieVerwendungderLampeund
entfernenSiedenAkku,umSchädenandemAkkuzuvermeiden.
5.WenndieLampenichtverwendetoderlängereZeitineinerTascheaufbewahrtwird,entfernenSiebittealle
Batterien,umeinversehentlichesAktivierenderLampeoderdasAuslaufenderBatteriezuverhindern.
6.TauchenSiedieheißeLampeNICHTinkalteFlüssigkeitenumsiezukühlen.AndernfallskanndieLampedurchden
LuftdruckunterschiedinnerlichundaußerhalbdesGehäusesirreparabelbeschädigtwerden.
Zwei-Schalter-Design
DieP18verfügtübereinenHeck-undeinenSeitenschalter,umdasweißeHauptlichtunddasroteZusatzlicht
unabhängigvoneinanderzubedienen.
Weißes Hauptlicht
Momentlicht
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiedenSchalternurhalbdurchundhaltenSieihndort,umdasLichtfür
kurzeZeiteinzuschalten.LassenSiedenSchalterlos,umdasLichtauszuschalten.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:WenndasLichtausist,drückenSiedenHeckschalterganz,umdasLichteinzuschalten.
Ausschalten:WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiedenHeckschaltererneutganz,umdasLichtauszuschalten.
HINWEIS:DieP18verfügtübereinenModespeicher.BeierneuterAktivierunggreiftdieTaschenlampeautomatisch
aufdiezuvorgespeicherteHelligkeitoderdenSTROBE-Modezu(SOSundBEACONausgeschlossen).
Helligkeitsstufen
WenndasLichtanist,drückenSiedenHeckschalterwiederholthalbdurch,umdiefolgendenHelligkeitsstufenzu
durchlaufen:"ULTRALOW"-"LOW"-"MID"-"HIGH"-"TURBO".
Momentaner Zugri auf "TURBO"
- HaltenSiebeieingeschaltetemLichtdenHeck-Schalterhalbgedrückt,umauf"TURBO"zuzugreifen.LassenSieden
Schalterlos,umzurvorhergespeichertenHelligkeitsstufezurückzukehren.
- DrückenSiebeiausgeschaltetemLichtdenHeck-SchalterganzdurchundhaltenSieihngedrückt,umaufTURBOzuzugreifen,
nachdemSieaufdiegespeicherteHelligkeitsstufezugegrienhaben.LassenSieihnlos,umdasLichtauszuschalten.
Direkter Zugang zu ULTRALOW
DrückenSiebeiausgeschaltetemLichtsowohldenHeckschalteralsauchdenSeitenschalter,umauf"ULTRALOW"
zuzugreifen.(DieserZugrihatkeinenMode-Speicher.)
Rotes Zusatzlicht
Einschalten:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSielangedenseitlichenSchalter,umdasroteZusatzlichteinzuschalten.
Ausschalten:WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzdenSeitentaster,umdasroteZusatzlichtauszuschalten.
Spezial-Modi /STROBE / BEACON / SOS)
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiedenHeck-Schalterlängerals1Sekunde,umauf"STROBE"zuzugreifen.
WiederholenSiediesenVorgang,umdiefolgendenSpezial-Modizudurchlaufen:"BEACON"-"SOS"-"STROBE".
UmdieSpezial-Modizuverlassen,drückenSiedenHeck-Schalterhalb,umzurvorherigengespeichertenHelligkeit
zurückzukehrenoderdrückenSiedenHeck-Schaltervollständig,umdasLichtauszuschalten.
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-ModulregeltdieP18ihreLeistungundpasstsichder
Umgebungstemperaturan,umsodieoptimaleLeistungzuerhalten.
Batteriestandsanzeige
WennSieimStandby-Modelängerals3SekundenaufdenseitlichenSchalterdrücken,wirddasroteZusatzlichteingeschaltet,
bevoresblinkt,umdieBatteriespannunganzuzeigen(±0,1V).WennbeispielsweisedieBatteriespannung4,2Vbeträgt,blinktdie
Betriebsanzeige4-mal,gefolgtvoneinerPausevon1,5Sekundenund2weiterenBlinksignalen.DanachkehrtdieTaschenlampe
indenStandby-Modezurück.UnterschiedlicheSpannungenrepräsentierendieentsprechendenverbleibendenBatterieleistungen.
1×18650 battery
2×CR123 batteries
Wechsel der Akkus/Batterien
DieBatteriensolltenausgewechseltwerden,wenndieTaschenlampeaufGrundvonschwacherLeistungautomatisch
aufdenULTRALOW-Modezugreift.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtundanschließendmiteinerdünnenSchicht
Silikonfettgeschmiertwerden.
Warnungen
EntsorgenSiedasGerät/denAkkuinÜbereinstimmungmitdengeltendenörtlichenGesetzenundVorschriften.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtetsind,dieseGeräteeinervom
unsortiertenSiedlungsabfallgetrenntenErfassungzuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonne
oderdiegelbeTonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienichtfestverbaut
sind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenundgetrenntalsBatterieentsorgtwerden.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Caractéristiques
LED CREE XHP35 HD
Eclairage maximum de 1800 lumens
Lumière auxiliaire rouge
• Réecteurs«PrecisionDigitalOpticsTechnology»hauteperformance
Pic dintensité de 8360 candelas et portée de 182 mètres
Corps monobloc moulé sous pression
Circuit haute performance assurant jusquà 220 heures dautonomie
• Interrupteurarrièrepour5niveauxdeluminositéet3modesspéciaux
• Interrupteurlatéralmétalliquepourgérerlalumièreauxiliairerougeindépendamment.
• STROBEChangementaléatoiresdeluminositéprovoquantl’aveuglement
indicateur lumineux de puissance signalant la batterie restante
• Indicateurlumineuxrougeindiquantégalementlevoltagedesbatteries(avecuneprécisionde0,1V)
• SystèmeATRderégulationdelatempérature(breveté)
• Protectioncontrel’inversiondepolarité
• Lentillesenverreminéraldurcitraitéesantireets
• Construitenalliaged’aluminiumdegradeaéronautiqueavecanodisationdurequalitémilitaire«HAIII»
Etanche conformément à la norme IP56
Résiste à des chutes jusquà 1 mètre de hauteur
• Baseplatepermettantunestabilitéverticale(usagetypebougie)
Dimensions
Dimensions105.5mm×34mm×29mm
Dimaètre tête : 23 mm
Poids:103.5grammes(avecclip)
Accessoires
BatterieIMR18650Nitecore,Jointderechange,Etui,dragonne
option : bague crénelée acier inoxydable (clé incluse)
Installation / Retrait de la batterie
Commeillustré,aprèsavoirdévissélecapuchondelabatterie,insérez/retirezlaoulesbatteriesetvissezpour
serrerlecapuchonarrière.
Note :aprèsinsertiondelabatterie,lalumièreauxiliairerougeclignotepourindiquerlavoltagedelabatterie.Se
référerauparagraphe«batterie»decemanuelpourplusd’informations.
ATTENTION
1.Assurez-vousquelesbatteriessontinséréesaveclepôlepositif(+)pointantverslatêtedelalampe.Lalampe
nefonctionnerapassilesbatteriessontinséréesdefaçonincorrecte.
2.LemodeTurbovagénérerdelachaleurrapidement.Utiliseravecprécautionpouréviterlesbruluressilalampe
devienttropchaudeàmanipuler.
3.Nepasdirigerdirectementdanslesyeux.
4.QuandlabatterieLi-ionIMR18650devientfaible,arrêterl’utilisationduproduitpourprévenirl’endommagement
delabatterie.
5.Sileproduiteststockédansunsacàdospendantunelonguepériode,mercideretirerlesbatteriespouréviter
touteactivationaccidentelledelabatterieouprévenirlesfuitesdebatteries.
6.Nepasimmergerlalampedansunliquidelorsqu’elleestchaudeaurisquedel’endommagerencréantune
diérencedepressiond’air.
Conception à interrupteur double
LalampeP18estdotéed'uninterrupteurarrièreetd'uninterrupteurlatéralpermettantdecommander
indépendammentlalumièreblancheprincipaleetlevoyantrougeauxiliaire.
Lumière blanche principale
Eclairage momentané
Pouréclairermomentanément,éteignezlalampepuispressezl’interrupteuràmi-courseetmaintenez.Relâchez
simplement pour éteindre la lampe
ON/OFF
Pourallumer:Pressezlonguementl’interrupteurarrière.
Pouréteindre:Pressezunenouvellefoisl’interrupteurarrière.
Note :lalampeP18possèdeunmodemémoire.Lorsquelalampeseraréactivée,ellerevientaumode
précédemmentutilisé(saufSOSetbalise).
Niveau luminosité
Quandlalampeestallumée,appuyeràmi-coursesurl’interrupteurarrièrepournaviguerentrelesmodes
Ultrabas(ultralow)low(bas)mid(moyen)High(haut)etTurbo.
Accès momentané à Turbo
Quandlalampeestallumée,maintenirappuyéàmi-coursesurl’interrupteurarrièrepouraccéderaumodeTurbo.
Relâcherpourreveniraumodegénéral.
Quandlalampeestéteinte,maintenirappuyécomplètementl’interrupteurarrièrepouraccéderaumodeTurbo.
Relâcherpouréteindrelalampe.
Accès direct à Ultralow (Ultrabas)
Quandlalampeestéteinte,appuyersimultanémentsurles2interrupteurspouraccèderaumodeultralow.Cet
accèsn’apasdefonctionmémoire.
Lumière rouge auxiliaire
Pourallumer:Pressezl’interrupteurlatéral.
Pouréteindre:Pressezl’interrupteurlatéralrapidementpuislonguement.
Mode Spéciaux
Lorsquelalampeestallumée,pressezetmaintenezl’interrupteurarrièrepouractiverlemodeStroboscope.
Renouvelerl’opérationpournaviguerentreLocalisation,SOSetStrobe.Pourquittern’importelequeldeces
modes,pressezsimplementàmi-coursel’interrupteurarrièrepourrevenirauniveaudeluminositémémoriséou
pressercomplètementl’interrupteurarrièrepouréteindrelalampe.
Système ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàlalamped’ajusterdefaçondynamiqueson
niveaud’éclairageenfonctiondesatempératureinterne.
Batterie
Remplacement des batteries
Lorsque la lampe est éteinte, à chaque changement de batteries, lindicateur lumineux clignotera pour indiquer
levoltagedelabatterieà0,1Vprès(Pendantlesignalementdelatensiondelabatterie,appuyezsurlebouton
pourl'arrêter).Parexemple,quandlevoltageestde4,2V,l’indicateurlumineuxs’allumera4fois,puis,aprèsune
secondedepause,2nouvellesfois,avantderéactiverledernierniveaud’éclairageutilisé.Levoltageindiqué
correspond à la batterie restante:
1×18650 battery
2×CR123 batteries
Remplacement des batteries
LesbatteriesdoiventêtrechangéesquandlalampeaccèdeautomatiquementaumodeUltralow.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’unlubriantàbasedesilicone.
Avertissements
Jetezl’appareil/lespilesconformémentauxloisetréglementationslocalesapplicables.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
P18
Unibody Die-cast Technology
White/Red Dual Output
Randomly Changing STROBE Mode
High Performance
Futuristic Tactical Flashlight
(Русский) P18 инструкции
(日本語) 説明書P18
( 한국어 ) 사용자 설명서 P18
(Italiano) P18 MANUALE UTENTE (Română) P18 Manual de utilizare
(简体中文) 使用说明书P18
Функциональные особенности
• ИспользуетсясветодиоднаялампаCREEXHP35HDLED,обеспечивающаямаксимальныйсветовойпоток1800люмен
• Установленвспомогательныйсветодиодкрасногоцвета
• Используетсяоптическаясистемавсочетаниискристаллическимпокрытиемитехнологиейвысокоточнойцифровой
оптики(PDOT)
• Максимальнаяпиковаяинтенсивностьлучадо8360канделидальностьлучадо182метров
• Неразборныйкорпус,изготовленныйсприменениемтехнологиилитьяподдавлением
• Высокоэффективнаяплатапостоянноготокаобеспечиваетустойчивуюработувтечение220часов
• Бесшумныйтактическийпереключательвторцевойчастиобеспечиваетуправление5уровнямияркостии3
специальнымирежимами
• Металлическийбоковойпереключательобеспечиваетавтономноеуправлениевспомогательнымсветодиодом
красногоцвета
• СТРОБОСКОПИЧЕСКИЙрежимслучайныхпреобразованийчастотыдляобеспеченияпотрясающихсветовыхэффектов
• Опцияиндикациипитанияпозволяетоценитьоставшийсяуровеньзарядааккумулятора
• Вспомогательныйсветодиодкрасногоцветаможетуказыватьнапряжениебатареи(±0.1В)
• Встроенныймодуль"Усовершенствованнойтехнологиирегулированиятемпературы"(ATR)
(Патент№ZL201510534543.6)
• Электроннаязащитаотобратнойполярности
• Оптическиелинзысдвухстороннимпокрытием,обладающимстойкостьюкмеханическимконтактнымповреждениям
• Изготовленизалюминиевогосплаваавиационногокласса
• ВодонепроницаемостьвсоответствиисклассомзащитыIP56
• Ударопрочностьприпадениисвысотыдо1метра
• Возможностьустановкифонарянаторец
Технические характеристики
Размеры:105.5мм×34мм×29мм
(4.15”×1.34”×1.14”)(включаяклипс)
Диаметрголовнойчасти:23мм(0.91”)
Масса:103.5г.(3.65унции)(включаяклипс)
Аксессуары
Литий-ионнаябатареяNITECOREIMR18650(3100мАч35А),
запасноеуплотнительноекольцо,шнур,пенал
опции: Ударнаяголоваизнержавеющейстали
(Сгаечнымключом)
Установка аккумуляторной батареи / Демонтаж батареи
Установитеаккумуляторную(-ые)батарею(-и),какпоказанонарисунке,изакрутитеторцевуюкрышку.
Примечание.Послевставкиаккумуляторнойбатареивспомогательныйсветодиодкрасногоцветаначнетмигать,
указываянапряжениебатареи.Дляполученияболееподробнойинформацииобратитеськразделунастоящего
руководства«Индикацияпитания».
Предупреждения:
1.Убедитесьвтом,чтоположительный(-е)терминал(ы)аккумулятора(-ов)привставкенаправлен(ы)всторону
головнойчасти.Устройствонебудетработать,еслиаккумулятор(ы)вставлен(ы)неправильно.
2.ПридлительномиспользованииуровняяркостиТУРБОбудетпроисходитьинтенсивныйнагрев.Будьтеосторожны
прииспользованииизделияприуровнеяркостиТУРБО,вособенностивтехслучаях,когдаиспользованиеизделия
затрудненоввидуперегрева.
3.НЕнаправляйтелучвнезащищенныеглаза.
4.Еслиприиспользованиилитий-ионнойаккумуляторнойбатареиIMR18650уровеньзарядазначительноснижается,
необходимопрекратитьиспользованиеустройстваиизвлечьаккумуляторвоизбежаниеегоповреждения.
5.Еслиустройствохранитсяврюкзакеилинеиспользуетсядлительноевремя,необходимоизвлечьвсеаккумуляторы,
чтобыпредотвратитьслучайноевключениеиутечкуэлектролита.
6.НЕпогружайтенагретыйфонарьвжидкость.Этоможетпривестикневосстановимомуповреждениюфонаряввиду
разницыдавлениявоздухавнутрииснаружикорпуса.
Вариант исполнения с двумя переключателями
ВизделииP18имеютсяторцевойибоковойпереключатели,обеспечивающиеавтономноерегулированиеосновного
белогосветаивспомогательногокрасногосвета.
Вспомогательный белый свет
Тактическое мгновенное освещение
Привыключенномсветеслегканажмитеиудерживайтеторцевойвыключатель,чтобымгновенновключитьсвет.
Отпуститевыключатель,чтобыотключитьсвет.
Включение/Выключение
Включение.ПривыключенномсветенажмитекнопкупереключателяВкл/Выкл,чтобывключитьсвет.
Выключение.ПривключенномсветенажмитекнопкупереключателяВкл/Выкл,чтобывыключитьсвет.
Примечание.ВизделииP18имеетсяпамятьрежимов.Приповторномвключениифонарьавтоматическиперейдетна
предыдущийсохраненныйуровеньяркостииливойдетвСТРОБОСКОПИЧЕСКИЙрежим(заисключениемрежимовSOSиМАЯК).
Уровни яркости
Привключенномсветеосуществляйтекратковременноенажатиенаторцевойпереключательдлятого,чтобы
последовательнопереключатьследующиеуровнияркости:СВЕРХНИЗКИЙ-НИЗКИЙ-СРЕДНИЙ-ВЫСОКИЙ-ТУРБО.
Моментальный переход на уровень яркости ТУРБО
• ПривключенномсветеслегканажмитепереключательиудерживайтеегодлявыходанауровеньяркостиТУРБО.
Отпуститекнопку,чтобывернутьсякпредыдущемууровнюяркости.
Привыключенномсветенажмитедоупораиудерживайтеторцевойпереключательдлявыходанауровеньяркости
ТУРБОподостижениисохраненноговпамятиуровняяркости.Отпуститевыключательдлятого,чтобывыключитьсвет.
Быстрый переход на СВЕРХНИЗКИЙ уровень яркости
ПривыключенномсветеодновременнонажмитеторцевойибоковойпереключателидлявыходанаСВЕРХНИЗКИЙ
уровеньяркости.(Дляэтоговариантаотсутствуетпамятьрежимов.)
Вспомогательный красный свет
Включение/Выключение
Включение.Привыключенномсветеосуществитедлительноенажатиебоковогопереключателядлятого,чтобы
включитьвспомогательныйкрасныйсвет.
Выключение.Привключенномсветеосуществитекратковременноеилидлительноенажатиебоковогопереключателя
длявыключениявспомогательногокрасногосвета.
Особые режимы (СТРОБОСКОПИЧЕСКИЙ/МАЯК/SOS)
Привключенномсветеосуществитедлительноенажатиебоковогопереключателядоупоравтечениеболее1секунды
длявходавСТРОБОСКОПИЧЕСКИЙрежим.Повторяйтеуказанноедействиедляпереключенияследующихспециальных
режимов:МАЯК-SOS-СТРОБОСКОПИЧЕСКИЙРЕЖИМ.Длявыходаизспециальныхрежимовслегканажмитеторцевой
переключатель,чтобывернутьсякпредыдущемусохраненномувпамятиуровнюяркости;илинажмитедоупора
торцевойпереключатель,чтобывыключитьсвет.
ATR (Усовершенствованный модуль регулировки температуры)
ИнтегрированнаятехнологияATRрегулируетуровеньяркостиР18всоответствиисусловиямиработыиусловиями
окружающейсреды,чтообеспечиваетоптимальнуюпроизводительность.
Индикация питания
Когдаизделиенаходитсявдежурномрежиме,длительноенажатиебоковогопереключателявтечениеболее3секунд
приведетковключениювспомогательногокрасногосветадотого,каксветодиодначнетмигать,указываянапряжение
аккумуляторнойбатареи(±0.1В).Например,еслинапряжениеаккумуляторасоставляет4.2В,лампочкаиндикатора
питаниямигнет4раза,заэтимпоследуетпаузаводнусекунду,послечеголампочкамигнетеще2раза.Затем
фонарьопятьвернетсявдежурныйрежим.Различныезначениянапряженияуказываютнауровниоставшегосязаряда
аккумулятора,соответственно:
1×18650 battery
2×CR123 batteries
Замена аккумуляторных батарей
Аккумуляторныебатареиподлежатзаменевтомслучае,еслифонарьавтоматическипереходитнаСВЕРХНИЗКИЙ
уровеньяркостиввидутого,чтоуровеньзарядаминимален.
Техническое обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединенияследуетпротиратьчистойтканьюинаноситьнанихтонкийслойсмазкина
силиконовойоснове.
Меры предосторожности
Утилизируйтеустройство/аккумуляторывсоответствиисдействующимместнымзаконодательствомиправилами.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
製品特徴
CREEXHP35HDLEDを使し、最大1,800 ルーメン
赤色補 LED ライトを
デジタル光テクノロジー(PDOT)とクリスタルコーティングをしたリフレクション
最大8,360cd、照射距離 182m
体は一体成形ダイキャストにより制作
流回により安定した光連続使用最220
静音タクティカルテールスイッチにより 5 つのるさレベルと 3 つのスペシャルモードを切り
メタルサイドスイッチにより赤色補 LED ライトを個別に
護身めるためにストロボモードの点滅がランダムに
パワーインジケーターが池残通知
赤色補 LED ライトが通知(±0.1V)
温度調節能(ATR)載(番号ZL201510534543.6)
入れ止機つき
面耐コーティングをしたレンズを使
航空宇宙用アルミニウムを使
水性能IP56
耐衝撃性1m
テールによる自立
仕様
寸法 :105.5mm×34mm×29mm( クリップ )
ヘッド直径 :23mm
:103.5g( クリップ )
アクセサリー
NITECOREIMR18650リチウムイオン充(3,100mAh35A),スペア O リング、ストラップ、ホルスター
オプション:
ステンレスベゼルレンチ付
電池の取り付け / 取り外し方法
のようにテールキャップをを入れて/り出してテールキャップをめてください。
ノート :
を入れると赤色補 LED ライトが点滅通知します。しくは「池残」のをご参
ください。
注意 :
1. がライトのヘッド側にくるよう入れてください。きに入れると動きません。
2.ターボモードでは発熱くなります。ぐため、体がくなったらターボモードでの使をお
えください。
3.直接ないでください。
4.IMR18650 リチウムイオン充を使用時に光くなったら、へのダメージをぐためにすぐに使
を停していてください。
5.体をカバンなどに保したり使わない場合は、意図しない点灯もれをぐためにをすべて
いてください。
6.ライトっているときは体にさないでください。気圧により修
こすがあります。
デュアルスイッチデザイン
P18 はメインライトと助ライトを別々に作できるようテールスイッチとサイドスイッチをしています。
白色ライト
一時点灯させるには
ライトがオフのときテールスイッチを半しすると、しているあいだだけ点灯します。
オン・オフ
オン :ライトがオフのときテールスイッチをすと点灯します。
オフ :ライトがオフのときテールスイッチをすと消灯します。
ノート :P18はモードメモリーがあります。再点灯すると前回最後に使したるさレベルまたはストロボ
モードで点灯しますSOS とビーコンはメモリーされません
明るさレベル
ライトがオンのときテールスイッチを半しすると、るさがウルトラロー-ローミドルハイターボ
に切りわります。
ターボの一時点灯
ライトがオンのときテールスイッチを半しのままけると、しているあいだターボで点灯します。は
なすと元のるさレベルにります。
ライトがオフのときテールスイッチをしすると、しているあいだターボで点灯します。はなす消灯
ます。
ウルトラローで点灯するには
ライトがオフのときテールスイッチとサイドスイッチを同時すと、ウルトラロー点灯しますこの点灯方
ではモードメモリーされません
赤色補助ライト
オン・オフ
オン :ライトがオフのときサイドスイッチをすと赤色補助ライトが点灯します。
オフ :ライトがオンのときサイドスイッチをすかしすると赤色補助ライトが消灯します。
スペシャルモード ( ストロボ / ビーコン / SOS)
ライトがオンのとき、テールスイッチを 1 以上しするとストロボモードに入ります。この状態でテールス
イッチを 1 以上しすると、すたびにモードがビーコンSOSストロボのに切りわります。テー
ルスイッチを半しすると元のるさで点灯します。またはテールスイッチをすことで直接消灯できます。
高性能温度調節機能 (ATR)
本器温度調節能(ATR) しており、発揮できるよう状況じて出力レベルを調節
します。
電池残量
スタンバサイドスイッチ 3 以上しすると赤色補ライしま
(±0.1V)。例えばがフル充状態4.2V だったパワーインジケーター回点滅し、1.5
回点滅したあとスタンバイ状態となります。そのライトはスタンバイ状態ます。点滅
ではなく、最大容 4.2Vと仮してわれますので、最大容うときは下のようにえて
ください。
1×18650 battery
2×CR123 batteries
電池の交換
池残なくなるとにウルトラローで点灯しますので、を交してください。
メンテナンス
6 ごとに、ねじをきれいないてからシリコンベースの潤滑剤をってください。
注意事項
廃棄するときは体のルールにってください。
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
특징
CREE XHP35 HD LED 1,800 . 사용최대 루멘의출력
LED .보조 적색 장착
" "(PDOT) .크리스탈 정밀 디지기술 시스
8,360cd, 182m.최대 강도 최대 비거리
.유니 바디 다이 캐스기술로 제작
220 율상로로 시간까지 안정적인 출력 제공
5 가지 밝기 레벨과 가지 모드를 제어는무음전 스위치 3 .
LED .보조 적색 독립적으로 제어 금속 사이드 스위치
STROBE .무작위로 화하 과를 내는 모드
잔량을 나타내는 전원 기능
( ± 0.1V) LED. 전압 보조 적색
ATR (Advanced Temperature Regulation) ( ZL201510534543.6)모듈 내장 특허
전자 극성
양면 스크래치 방지 적용된 렌즈
.에어로 그레이드 알루미늄 금으로 제작
IP56 따른 방수
1 충격
스탠드 기능
상세사항
크기 클립 포함: 105.5mm × 34mm × 29mm (4.15× 1.34× 1.14) ( )
지름 : 23mm (0.91)
무게 클립 포함: 103.5g (3.65oz) ( )
부속품
NITECORE IMR18650 (3,100mAh 35A), O- , , 이온
옵션 : 인리스 스 공격 드 ( 렌치 포함 )
배터리 설치 / 제거
그림과 같이 배리 캡을 리를 삽입 / 제거일 캡을 나사로 조입니다 .
참고 : LED . 리를 삽입 한후보조 빨간색 깜박이면서 전압을 나타냅니다 자세내용은 설명서
전원 섹션을 참조십시오 " " .
경고 :
1. . 리가 드쪽으로 양의 끝으로 삽입되었는지 십시오 리를 잘못 삽입 작동
습니다 .
2. TURBO 밝기 레벨은 장시간 작동 대량의 열을 빠르게 생성니다 너무 뜨거워서 다룰 없는 경우 .
방지 모드에서 을사 주의십시오 TURBO .
3. .빔을 육안으로 보지 마십시오
4. IMR 18650 Li-ion 리를 사용 전력 수준이 낮으면 사용을 중단 리를 제거
손상되지 않도록 십시오 .
5. 배낭에 넣어 두거나 장시간 사용 않을 경우 우발적인 또는 누출을 방지
리를 제거십시오 .
6. . 뜨거울 액체에 담그지 마십시오 브의 내부와 외부 공기 압력의 차이로 에치
없는 손상을 있습니다 .
듀얼 스위치 디자인
P18 .에는 메인 백색등과 보조 적색등을 독립적으로 제어 있는 꼬리 스위치와 사이드 스위치가 있습니다
메인 백색등
순간 전술 조명
전원이 꺼져있을 스위치를 반쯤 누른 채로 잠시 시등을 켭니다 손을 떼어 십시오 , . .
On / Off
On: , . 꺼져있을 스위치를 완전눌러 시등을 켜십시오
Off: , . 꺼져있을 스위치를 완전눌러 시등을 끕니다
참고 에는 모드 메모리가 있습니다 되면 손전등이 자동으로 이전에 기억 밝기 레벨 또는: P18 .
STROBE (SOS BEACON ) .모드 제외 액세스니다
밝기 레벨
켜져 있을 스위치를 누름으로써 , ULTRALOW - LOW - MID - HIGH - TURBO 밝기 레벨을
환합니다 .
TURBO 에 대한 일시적인 액세스
, TURBO . 전원이 켜져 있을 스위치를 반쯤 누른 채로 액세스니다 놓으면 이전에 기억
밝기 레벨로 돌아갑니다 .
TURBO Tail 꺼져있을 암기 밝기 레벨에 액세스 완전액세스려면 스위치를 완전
누르고 있습니다 빛을 끄려면 손을 뗍니다 . .
ULTRALOW 에 직접 액세스
전원이 꺼져있을 스위치와 사이드 스위치를 모두 눌러 ULTRALOW . ( 액세스니다 액세스에는
메모리가 없습니다 .)_
보조 적색 등
On / Off
On: , .전원이 꺼져있을 사이드 스위치를 길게 눌러 보조 적색 시등을 켭니다
Off: , .전원이 켜져 있을 사이드 스위치를 짧게 누르거나 길게 눌러 보조 적색 시등을 끕니다
특수 모드 (STROBE / BEACON / SOS)
전원이 켜져 있을 스위치를 이상 완전길게 눌러 액세스니다 다음 모드를 , 1 STROBE .
려면 작업을 반복십시오 모드를 종료려면 스위치를 누름 : BEACON - SOS - STROBE.
으로써 이전에 기억 밝기 레벨로 돌아갑니다 또는 스위치를 완전눌러 전원을 끕니다 . .
ATR ( 통합 온도 조절 모듈 )
통합형 ATR P18 .기술은 작업 조건 주변 경에 따라 출력을 조절 최적의 성능을 유지니다
전력 표시
대기 상태에서 사이드 스위치를 이상 길게 누르면 전압 깜박이기 전에 보조 적색 시등 3 ( ± 0.1V)
켜집니다 예를 들어 전압이 경우 전원 시등이 깜박이고 초간 일시 중지되고 . 4.2V 4 1.5 2
깜박입니다 손전등이 대기 상태로 돌아갑니다 각기 다른 전압은 잔량을 나타냅니다 . . .
1×18650 battery
2×CR123 batteries
배터리 교체
손전등이 저전력으로 자동으로 ULTRALOW . 액세스 리를 교체니다
유지보수
6 .개월마다 나사를 깨끗천으로 닦아 실리콘 기반 제를 얇게 팅해니다
경고
당 지역 법률 및 규정에 따라 장치 / 리를 십시오 .
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Caratteristiche
• UtilizzaunLEDCREEXHP35HD,conunapotenzamassimadi1.800lumen
Dotata di un LED rosso ausiliario
• Vetrieparabolecontrattamentiantiriesso,crystalcoatingeconPDOT(PrecisionDigitalOpticsTechnology)
• Massimaintensitàluminosaparia8360cd.eportatamassimadi182metri
• Fustodellatorciarealizzatocontecnologiapressofusaditipounibody
• Circuitiadaltaecienzaperpermettereunalucecostantenoadunmassimodi220orecontinuative
• Ilsilenziosointerruttoretatticodicodacontrolla5livellidiluminositàe3modalitàspeciali
• L'interruttorelateraleinmetallocontrollaindipendentementeilLEDrossoausiliario
• ModalitàSTROBOafrequenzecasualipercrearefortisensazionidivertiginieconfusione
Potenziometro integrato a spia luminosa che indica la carica residua della batteria
• IlLEDrossoausiliariopuòvisualizzarelatensionedellabatteria(±0,1V)
• ModuloAdvancedTemperatureRegulation(ATR)incorporato(brevetton.ZL201510534543.6)
• Protezioneelettronicacontrol'inversionedipolarità
• Lentiotticheconrivestimentoantigraosuduelati
Costruita in lega di alluminio di qualità aeronautica
Impermeabile secondo lo standard IP56
• Resistenteagliimpattiedallecadutenoad1metrodialtezza
• Possibilitàdiessereposizionataverticalmente,acandela
Pesi e Dimensioni
Dimensioni:105.5mm×34mm×29mm(4.15”×1.34”×1.14”)(Inclusalaclip)
Diametrodellatesta:23mm(0.91”)
Peso:103.5g(3.65oz)(inclusalaclip)
Accessori
1xBatteriaNITECOREIMR18650Li-ion(3100mAh35A),O-ringdiricambio,Lacciolodapolso,Fodero
Opzionale:Coronainacciaioinossidabile(chiaveinclusa)
Installazione e Rimozione delle Batterie
Svitareiltappoposterioreeinserireorimuoverelebatteriecomeillustratodell’immagineeavvitatebeneiltutto.
Nota:Dopol'inserimentodellabatteria,ilLEDrossoausiliariolampeggeràperindicarelatensionedellabatteria.
Fareriferimentoallasezione"Suggerimenti"diquestomanualeperulterioridettagli.
Attenzione:
• Assicurarsichelebatteriesianoinseriteconl'estremitàpositivaversolatesta.Ilprodottononfunzioneràsele
batteriesonoinseriteinmodoerrato.
• IllivellodiluminositàTURBOprodurràunenormecalorerapidamentedurantel'attivazionealungotermine.
PrestareattenzionequandosiutilizzalalucenellamodalitàTURBOperevitareilsurriscaldamentoselaluce
diventatroppocaldaperesseremaneggiata.
• NONpuntarelalucedirettamentenegliocchi.
• QuandoillivellodicaricaèbassoutilizzandounabatteriaIMR18650agliionidilitio,interromperel'usodel
prodottoerimuoverelabatteriaperevitareperditediacido.
• Quandoilprodottovienetenutoinunozainoolasciatoinutilizzatoperuntempoprolungato,rimuoverela
batteriaperevitarel'attivazioneaccidentaleoperditediacido.
• NONimmergerelatorciainalcunliquidoquandoècalda.Ciòpotrebbecausaredanniirreparabiliallatorciaa
causadelladierenzadipressionedell'ariaall'internoedall'esternodelfusto.
Dual Switch Design
La P18 p2-ha un interruttore posteriore ed un interruttore laterale per controllare indipendentemente la luce
principalebiancaelaluceausiliariarossa.
LUCE BIANCA PRINCIPALE
Illuinazione Tattica Momentanea
Quandolaluceèspenta,premereametàetenerepremutol'interruttoreposterioreperaccendere
momentaneamentelaluce.Rilasciareperspegnerla.
Accensione e Spegnimento
Accensione:quandolaluceèspenta,premerecompletamentel'interruttoreposterioreperaccenderelaluce.
Spegnimento:quandolaluceèaccesa,premerecompletamentel'interruttoreposterioreperspegnerelaluce.
Nota:LaP18haunamodalitàdimemoria:unavoltariattivata,latorciasiaccenderàautomaticamenteallivello
di luminosità (o allo STROBO) memorizzato precedentemente allo spegnimento (sono escluse le modalità SOS e
BEACON).
Livelli di luminosità
Quandolaluceèaccesa,premereametàl'interruttoreposterioreperscorrereiseguentilivellidiluminosità:
ULTRALOW-LOW-MID-HIGH-TURBO.
Accesso momentaneao alla modalità TURBO
Quandolaluceèaccesa,premereametàetenerepremutol'interruttoreposterioreperaccedereallamodalità
TURBO.Rilasciarepertornareallivellodiluminositàmemorizzatoprecedentemente.
Quandolaluceèspenta,premereafondoetenerepremutol'interruttoreposterioreperaccedereallamodalità
TURBO,dopoavereettuatol'accessoallivellodiluminositàmemorizzato.Rilasciareperspegnerelaluce.
Accesso diretto alla modalità ULTRALOW
Quandolaluceèspenta,premeresial'interruttoreposteriorechel'interruttorelateraleperaccedere
immediatamenteallapotenzaULTRALOW.(Accendendolatorciainquestomodo,lapotenzaluminosanonverrà
mantenutainmemoria.)
LUCE ROSSA AUSILIARIA
Accensione e Spegnimento
Accensione:quandolaluceèspenta,premerealungol'interruttorelateraleperattivarelalucerossaausiliaria.
Spegnimento:quandolaluceèaccesa,premerebrevementeopremerealungol'interruttorelateraleper
disattivarelalucerossaausiliaria.
Modalità Speciali (STROBO / BEACON / SOS)
Quandolaluceèaccesa,premerealungol'interruttoreposterioreperoltre1secondoperaccedereallamodalità
STROBO.Ripetiquestaazioneperscorrereleseguentimodalitàspeciali:BEACON-SOS-STROBO.Peruscire
dallemodalitàspeciali,premereametàl'interruttoreposteriorepertornareallivellodiluminositàmemorizzato
precedentemente;oppurepremerecompletamentel'interruttoreposterioreperspegnerelaluce.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
LatecnologiaATRintegrataregolalapotenzaluminosadellaP18inbaseallecondizionidilavoroedall'ambiente
circostante,mantenendoleprestazioniottimali.
Suggerimenti
Alucespenta,premeteemantenetepremutoilpulsantelateraleperoltre3secondi;laluceausiliariarossasi
accenderàelampeggeràpermostrareilvoltaggiodellebatterieinseritenellatorcia(±0.1V).Adesempio,quando
ilvoltaggiodellabatteriaèallamassimacaricadi4.2V,ilpotenziometrolampeggerà4volte,seguiteda1.5
secondidipausae2ulteriorilampeggiprimadientrareinstandby.Dierentivoltaggicorrispondonoadierenti
autonomie residue:
1×18650 battery
2×CR123 batteries
Sostituzione delle batterie
SostituirelebatteriequandolatorciasiaccendeeproponeunicamentelamodalitàULTRALOW.
Manutenzione
Ogni6mesi,lelettaturevannopuliteconunpannopulito,applicandopoiunsottilestratodilubricanteabase
siliconica.
Avvertenze
Smaltireildispositivoelebatterieinconformitàconleleggieiregolamentilocaliapplicabili.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Caracteristici
• UtilizeazăLEDCREEXHP35HD,cuputeremaximă1.800delumeni
• EchipatăcuLEDroșuauxiliar
• Sistemopticcombinatcuînvelișdecristalșitehnologia“PrecisionDigitalOpticsTechnology”(PDOT)
• Intensitatemaximă8.360cdșifasciculluminosmaxim182metri
• Fabricatădintr-osingurăbucată,printehnologiaturnării
• Circuitulpentrucurentconstantdeînaltăeciențăfurnizeazăoputerestabilăpânăla220deore
• Comutatortacticsilențiosîncoadalanternei,carecontrolează5treptedeluminozitateși3modurispeciale
• ComutatorullateralmetaliccontroleazăLED-ulroșuindependent
• Schimbarealeatorieafrecvențeiînmodulstroboscoppentruunefectdeamețiremaiputernic
• Funcțiedeindicareaputeriicarearatăputerearămasăînacumulator
• LED-ulroșuauxiliarpoatearătavoltajulacumulatorului(±0.1V)
• ModulîncorporatAdvancedTemperatureRegulation(ATR),nr.patentZL201510534543.6
• Protecțieelectronicăîmpotrivapolaritățiiinversate
• Lentilăopticăcuînvelișrezistentlazgârieturipeambelepărți
• Construitădinaliajdealuminiufolositînindustriaaeronautică
• StandardderezistențălaapăIP56
• Rezistențălaimpactde1metru
• Poateașezatăînpozițieverticală,pecoadalanternei
Specicații
Dimensiuni:105.5mm×34mm×29mm(Includeclemadeprindere)
Diametrul capului: 23 mm
Greutate:103.5grame(Includeclemadeprindere)
Accesorii
AcumulatorNITECOREIMR18650Li-ion(3.100mAh,35A),garniturăO,șnur,husă
Optional: Margine din Otel Inoxidabil (Cheie Inclusa)
Instalarea acumulatorului
Inserațiacumulatorul(ii)caînilustrațieșiînșurubațicasăstrângețicapaculdincoadă.
Notă:Dupăinserareaacumulatorului,LED-ulroșuauxiliarvaclipipentruaindicavoltajulbateriei.Vărugămsă
consultațisecțiunea“Indicațiideputere”aacestuimanualpentrumaimultedetalii.
Avertizări:
1.Asigurați-văcăacumulatorul/iisunt/esteinseratcucapătulcupolpozitivîndreptatsprecap.Produsulnu
funcționeazădacăacumulatorul/iieste/suntinserațiincorect.
2.TreaptaTURBOdegajăocantitatemaredecăldurăîntimpulactivăriidelungădurată.Fițiatențicândutilizați
lanternaînmodulTURBOpentruaevitasupraîncălzireadacălanternadevinepreaerbintepentrua
manevrată.
3.NUdirecționațifascicululluminoscătreochineprotejați.
4.CândniveluldeputereestescăzutfolosindunacumulatorIMR18650Li-Ion,vărugămsăoprițiutilizarea
produsuluișisăîndepărtațiacumulatorulpentruaprevenideteriorareaacestuia.
5.Dacăprodusulesteținutînrucsacsauestwneutilizatpentruoperioadălungădetimp,vărecomandămsă
scoatețibateriilepentruapreveniactivareaaccidentaldauscurgerileacumulatorilor.
6.NUscufundațilanternaînlichidecândesteerbinte,deoareceputețicauzadeteriorăriireparabiledincauza
diferențeidintrepresiuneaaeruluidintreinteriorulșiexteriorultubului.
Design cu dublu comutator
P18areuncomutatorîncoadalanterneișiuncomutatorlateralpentrucontrolulindependentalluminiialbe
principaleșialluminiiroșiiauxiliare.
Lumina albă principală
Iluminarea tactică momentană
Cândlanternaesteoprită,apăsațiparțialșimenținețicomutatoruldincoadalanterneipntruaporniiluminarea
momentană.Eliberațipentruaoopri.
On / O
On:Cândlanternaesteoprită,apăsațicompletcomutatoruldincoadalanterneipentruaoporni.
O:Cândlanternaestepornită,apăsațicompletcomutatoruldincoadalanterneipentruaoopri.
Notă: P18aremoddememorie.Cândrepornițilanterna,aceastaacceseazăînmodautomattreaptamemorată
anteriorsaumodulstroboscop(exclusSOSșiBEACON).
Trepte de luminozitate
Culanternapornită,apăsațiparțialcomutatoruldincoadalanterneipentruaaccesaurmătoareletreptede
luminozitateULTRALOW–LOW–MID–HIGH–TURBO.
Acces momentan la TURBO
• Culanternapornită,apăsațiparțialșimenținețiastfelcomutatoruldincoadalanterneipentruaaccesaTURBO.
Eliberațipentruaaccesatreaptaanterioarămemorată.
• Culanternaoprită,apăsațicompletșimenținețiastfelcomutatoruldincoadalanterneipentruaaccesaTURBO
dupăceațiaccesattreaptaanterioarămemorată.Eliberațipentruaoprilanterna.
Acces direct la ULTRALOW
Culanternaoprită,apăsațisimultancomutatoruldincoadalanterneișipecellateralpentruaaccesaULTRALOW.
(Aceastaopțiuneanuarememoriamodului).
Lumina roșie auxiliară
On / O
On:Culanternaoprită,apăsațilungcomutatorullateralpentruaporniluminaroșieauxiliară.
O:Culanternapornită,apăsațiscurtsaulungcomutatorullateralpentruaopriluminaroșieauxiliară.
Mod special (STROBOSCOP / BEACON / SOS)
Culuminapornită,apăsațilungcomutatoruldincoadătimpdepesteosecundăpentruaaccesastroboscopul.
Repetațiacțiuneapentruaaccesaurmătoarelemodurispeciale:BEACON–SOS–STROBOSCOP.Pentruaieșidin
modurilespeciale,apăsațiparțialcomutatoruldincoadăpentruavăîntoarcelatreaptaanterioarămemorată;sau
apăsațicompletcomutatoruldincoadalanterneipentruaoopri.
ATR (Reglarea avansată a temperaturii)
TehnologiaintegratăATRregleazăputerealuiP18înfuncțiedecondițiiledelucrușidemediulînconjurător,
menținândînacestfelperformanțeleoptime.
Indicarea puterii
Înmodulstandby,apăsarealungăacomutatoruluilateraltimpdepeste3secunde,vaporniluminaroșieauxiliară
înaintedeaclipipentruaarătavoltajulacumulatorului(±0.1V).Deexemplu,cândvoltajuleste4.2V,indicatorul
clipeștede4ori,urmeazăopauzăde1,5secundeșialtedouăclipiri.Dupăaceasta,lanternareintrăînstandby.
Voltajelediferitereprezintăniveleledeputererămasecorespunzătoare
1×18650 battery
2×CR123 batteries
Schimbarea bateriilor
BateriiletrebuieschimbatecândlanternaacceseazăautomatULTRALOWdincauzaputeriiscăzute.
Mentenanță
Laecare6luni,reletrebuieștersecuopânzăcurată,dupăcareaplicațiunstratsubtiredelubriantpe
bazădesilicon.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
产品特性
光主CREEXHP35HDLED1800 流明
配置红
用晶技术PDOT 数字精确优化技术系统
最大8360 坎德拉182
一体成型技术铸造轻量坚固筒身
效率恒流电路,度恒定长续航220 小时
静音战术开光5度和 3特殊
属开
机变特殊能,闪机变有效增强眩晕效果
手电有电池剩余
烁方式显电池电(精确 ±0.1V
ATR 温控模块发明专利专利ZL201510534543.6
电池电子反接
面镀膜防刮光
级铝
IP56 等级
1米防
尺寸
积:105.5mm×34mm×29mm含夹子
头直径23mm
重量:103.5g含夹子
配件
NITECOREIMR18650 电电池3100mAh35A),备用O绳,
选配配件:
锈钢含扳手
装入 / 拆卸电池
如图所示,拧开电池盖后,装入/电池并拧电池盖
注:
每次电池后,红灯将烁的方式报电池电(详”一章)
警告:
1. 将电池按照正极朝灯头方向放电池电作。
2.在开启极档时灯头会产用户使用极档照明以免伤。
3. 线直接照射眼睛以免对眼睛
4.IMR18650 电池电量较,请使用并取电池损害电池
5. 把电包内需长存时,请把电的电池取下以误触开启或电池漏液
6.在手电温状态,请将手电筒置入冷任何于内外气的差异约等
10米水深的水将可手电筒进损坏
双开关按键
P18 有尾按开关。光主灯操按开光副灯操作。
使用白光主灯
战术点亮
状态按尾关不松手手电开启松手手电
开启 / 关闭
开启状态按尾手电开启
闭:开启状态按尾手电
注:
P18 有档能,次开启电忆的照明档或暴SOS标档
亮度调节
开启状态每次按尾手电度将按照节能- 低亮- 中亮--序循环
瞬时开启极亮档
开启状态按尾关不松手手电筒进松手忆档位。
状态按尾关不松手手电忆档松手即关
直接开启节能档
状态同时按下侧按开和尾手电节能此模式设记能)
使用红光辅助灯
开启 / 关闭
开启状态,长按开,红照明开启
闭:开启状态,短按或按开均可闭红照明
使用特殊档位(暴闪 / 信标 / SOS)
在手电灯开启状态按尾超过 1秒,手电开启暴此操手电将按照“信-
SOS-需退特殊能,一下忆档一下关关手电
ATR 温控模块
P18 置高级温控模块根据工状态和外界温度调节出以状态
电量提示
在待机状态按开超过3秒,手电开启照明再以烁的方式报电池电(精确 ±0.1V
电池电压为 4.2V ,红灯将41.5 2次来表示 4.2V电池电完成后手电
筒随待机状态所提的电表示电池电量详见
使18650×1 电池
使CR123×2 电池
更换电池
当电池电量过手电节能位。此时应对手电筒进行电池更换
保养手电筒
使布清洁手电使润滑油润滑
注意事项
根据用的当地法律和法置设/电池
保固
NITECORE
®
品拥有售后固服务。品的 15 如果有任何质量问题均可向经销更换
品的 5内享固服务。超过 5固期后终身固服需要
重要部件则收取成本
则不于以下
1.人为解,
2. 错误品损坏反电池等)
3.电池漏液导品损坏
如对奈特品有任何问,迎联系当地的理商或发件到4008869828@nitecore.cn
的所有图片陈述文字仅供参考,请www.nitecore.cn为准广州希
技有司拥有对书内容的最终解释权和改权
电量不足 满电
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
电量不足 满电
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V

Produktspecifikationer

Varumärke: Nitecore
Kategori: Ficklampa
Modell: P18
Vikt: 103.5 g
Bredd: 105.5 mm
Antal lampor: 1 lamp(or)
Ljusstyrka: 8360 CD
Vattentät: Ja
Ljusflöde: 1800 LM
Batterityp: 18650
Antal batterier: 1
Produktens färg: Svart
ljus färg: Vit
LED typ: CREE XHP35 HD
Huvuddiameter: 23 mm
Internationellt skydd (IP) kod: IP56
Lamptyp: LED
Material, hölje: Gjuten aluminium
Batterier medföljer: Ja
Drifttid för batteri: 220 h
Stöttålig: Ja
Ficklampstyp: Ficklampa
Ljuskäglans avstånd (max): 182 m
Stötsäker upp till: 1 m
Ficklampans lägen: SOS mode, Strobe mode

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Nitecore P18 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig