Nitecore SRT9 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore SRT9 (2 sidor) i kategorin Ficklampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 6 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 3.5 recensioner. Har du en fråga om Nitecore SRT9 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
(English) SRT9 User Manual
(Español) SRT9
Manual de usuario
(Deutsch) SRT9
Benutzerhandbuch
(Francais) SRT9
Manuel utilisateur
Features
Die-cast unibody compact body
• Theworld’srstlineofashlightstofeaturethirdgenerationSSR(smart
selector ring) technology
the smart selector ring
• UtilizesaCREEXHP50LEDforamaximumoutputofupto2150lumens
• Amicro-texturedreectoroerswideanglelighting
• Boastsapeakbeamintensityof15100cdandathrowdistanceofupto
246meters
• Higheciencycircuitboardprovidesupto250hoursruntimeonthe
lowestoutputlevel
• Equippedwithuniquemulti-coloredLEDs(red,green,blueand
ultraviolet),red-bluepolicewarningsignal,StrobeandLocationBeacon
modes
7 rapidly switchable functions to select from
• Versatile500mWultravioletlightat365nmwavelength
• Innitebrightnessadjustmentfrom0to2150lumens
Multi-functional power indicator light displays low battery status
• High-eciencyregulationcircuitprovidesunwaveringoutput
• Stainlesssteeltitanium-platedclip
• Stainlesssteelretainingringprotectscorecomponentsfromdamage
• Toughenedultra-clearmineralglasswithanti-reectivecoating
Constructed from aero grade aluminum alloy
• WaterproofinaccordancewithIPX8(twometerssubmersible)
• Impactresistantto1meter
Dimensions
Length: 148mm(5.83”)
Headdiameter: 40mm(1.57”)
Tube: 40mm
× ×34.9mm(1.57” 1.37”)
Weight: 224.3g(7.91oz)(withoutbattery)
Accessories
Holster,clip,lanyard,tailcaprubbercushion
Battery Options
TYPE Nominalvoltage Compatible
PrimaryLithium
battery
CR123 3V Y(Recommended)
18650Rechargeable
Li-ionbattery
18650 3.7V Y(Recommended)
RechargeableLi-ion
battery
RCR123 3.7V Y
Output & Runtime
FL1STANDARD
TURBO
ULTRALOW
RED GREEN BLUE UV
BEACON
Police
warning signal
STROBE
2150
LUMENS
0.1
LUMEN
13
LUMENS
19
LUMENS
3
LUMENS
2150
LUMENS
2150
LUMENS
*1h *250h 50h 48h 48h 48h
55h
246m
12m 15m 2m
15100cd
35
cd
55
cd
2
cd
1m(ImpactResistant)
IPX8,2m(WaterproofANDSubmersible)
NOTICE :
Theabovedatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternational
ashlighttestingstandardsANSI/NEMAFL1using2x3.7V3400mAh
18650batteryunderlaboratoryconditions.Thedatamayvaryslightly
duringreal-worlduseduetobatterytype,individualusagehabitsand
environmentalfactors.
*Innitebrightnessadjustmentvariesfrom0.1to2150lumensandis
manuallyadjustablebyrotationoftheSmartSelectorRing.Subsequently,
runtimewillvaryanywherefrom60minutesto250hoursdependingon
chosenlevelofoutput.(TheruntimeforTurbomodeisthetestingresult
beforestartingtemperatureregulation.)
Battery Installation
PressthetwosidebuttonsonSRT9'stailtounlockthetailfromthebody,
inserttwo18650batteriesorfourCR123batterieswiththepositiveend
pointingforward(towardthelighthead).
NOTE:
1.Ensurebatteriesareinserted
observingthepositiveandnegative
marks indicated in the image
above.TheSRT9willnotoperate
withincorrectlyinsertedbatteries.
2.Avoiddirecteyeexposure.
3.DonotusetheSRT9nearahigh
magneticeld,foritmaydisrupt
thefunctionalityofthesmartring.
On/O
ToswitchON:Pressthetailswitchuntila“click”isheard.
ToswitchOFF:Pressthetailswitchagainuntila“click”isheard.
Momentary Illumination
Whenthelightisturnedo,halfpressingandholdingthetailswitch.
Releasetheswitchtoturnthelighto.
Adjusting Output
Withthelightturnedon,slowlyrotatetheSmartSelectorRing(adjacent
to the head of the torch) in a counter-clockwise direction to cycle through
thefollowingbrightnesslevels:Beacon->Policewarningsignal->Blue
mode->Greenmode->Redmode->Ultravioletlight->Standbymode->
Innitebrightnessmodes->Turbomode->Strobemode.Thesemodes
maybecycledthroughinreversebyrotatingtheSmartSelectorRingina
clockwisedirection.
Note:
Wheninstandbymode,theSRT9will
draw a small amount of current from
the battery to maintain the operation
ofitsmicro-processor.Thebluepower
indicator located on the side of the body
willblinkonceevery2secondstoserve
as a positioning light when the torch is in
standbymode.
ATR
TheSRT9comeswithanAdvancedTemperatureRegulationmodule
whichallowstheSRT9toregulateitsoutputandadapttotheambient
environmentforoptimalperformance.
Power Tips
1.Withthelightturnedon,thepowerindicatorwillblinkonceeverytwo
secondswhenpowerlevelsarearound50%.
2.Withthelightturnedon,thepowerindicatorwillblinkrapidlywhen
powerlevelsarebelow10%.
Changing Batteries
Batteriesneedtobereplacedwhen:thepowerindicatorblinksrapidly,
outputbecomesdimorthelightbecomesunresponsivetoadjustment.
Warranty Details
Ourauthorizeddealersanddistributorsareresponsibleforwarranty
service.Shouldanyproblemcoveredunderwarrantyoccurs,customers
can contact their dealers or distributors in regards to their warranty
claims, as long as the product was purchased from an authorized dealer or
distributor.NITECORE’sWarrantyisprovidedonlyforproductspurchased
fromanauthorizedsource.ThisappliestoallNITECOREproducts.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthrough
alocaldistributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,
alldefective/malfunctioningNITECORE
®
products can be repaired free
ofchargeforaperiodof60months(5years)fromthedateofpurchase.
Beyond60months(5years),alimitedwarrantyapplies,coveringthecost
of labor and maintenance, but not the cost of accessories or replacement
parts.
Thewarrantyisnulliediftheproduct(s)is/arebrokendown,
reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties,ordamagedby
batteriesleakage.ForthelatestinformationonNITECORE
®
products and
services,pleasecontactalocalNITECORE
®
distributor or send an email to
service@nitecore.com.
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualare
forreferencepurposeonly.Shouldanydiscrepancyoccursbetween
thismanualandinformationspeciedonwww.nitecore.com.Sysmax
IndustryCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthe
contentofthisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
Características
Diseñada para uso de fuerzas del orden público, cacería y aplicaciones
tácticas
Cuerpo monocasco fundido a presión
• Laprimeralíneadelinternasenelmundoenintegrarlatercerageneración
delatecnologíaSSR(smartselectorring)
• Seleccionesuaveyrápidamentelosnivelesdeintensidadyfuncionesrotando
el anillo selector inteligente
• LEDCREEXHP50paraunasalidamáximadehasta2150lúmenes
• Reectormicrotexturizado,ofreceunamplioángulodeiluminación
• Intensidadmáximadelhazde15100cdyalcancedehasta246metros
• Circuitosdealtaeciencia,proveenhasta250horasdeusoennivelesde
intensidadbajos
• EquipadaconLEDsmulticolor(rojo,verde,azulyultravioleta),modosluzde
advertenciapoliciacarojo-azul,Estroboybalizadelocalización
7 funciones rápidamente seleccionables
• Versátilluzultravioletade500mWconlongituddeondade365nm
• Ajustedeintensidadinnito,de0a2150lúmenes
• Luzindicadoramultifunción,muestracuandolabateríaseencuentraen
nivelesbajos
• Circuitoderegulacióndealtaeciencia,proveenivelesdeintensidadsin
variaciones
• Clipdeaceroinoxidableconchapadetitanio
• Biselderetencióndeaceroinoxidable,protegeloscomponentesinternosde
daño
• Cristalmineralendurecidoultraclaroconrecubrimientoanti-reejante
Construida con aleación de aluminio de grado aeronáutico
• ResistentealaguadeacuerdoaIPX8(sumergible2metros)
• Resistenteaimpactosde1metros
Dimensiones
Largo: 148mm(5.83”)
Diámetrodelacabeza: 40mm(1.57”)
Cuerpo: 40mm×34.9mm(1.57”×1.37”)
Peso: 224.3g(7.91oz)(sinbatería)
Accesorios
Fundaparacinturón,clip,correa,amortiguadordegomadelatapatrasera.
Opciones de baterías
TIPO Voltajenominal Compatible
Batería primaria de litio CR123 3V S(Recomendado)
BateríaLi-ion18650recargable 18650 3.7V S(Recomendado)
BateríaLi-ionrecargable RCR123 3.7V S
Intensidad y duración
FL1STANDARD
TURBO
ULTRABAJO
ROJO VERDE AZUL UV
baliza de
localización
torreta
policiaca
estrobo
2150
LÚMENES
0.1
LÚMENE
13
LÚMENES
19
LÚMENES
3
LÚMENES
2150
LÚMENES
2150
LÚMENES
*1h *250h 50h 48h 48h 48h
55h
246m
12m 15m 2m
15100cd
35
cd
55
cd
2
cd
1m(Resistenteaimpactos)
IPX8,2m(ResistentealaguaYsumergible)
ATENCIÓN
Losdatosaquímencionadoshansidomedidosdeacuerdoconlosestándares
internacionalesdepruebasdelinternasANSI/NEMAFL1usando2baterías
18650de3.7V3400mAhbajocondicionesdelaboratorio.Losdatospueden
variarligeramenteduranteelusorealdebidoaltipodebatería,hábitos
individualesdeusoyfactoresambientales.
*Elajustedeintensidadinnitavaríade0.1a2150lúmenesyesmanualmente
deduraciónvariaránde60minutosa250horasdependiendodelnivelde
intensidadseleccionado.(EltiempodeduraciónenmodoTurboeselresultado
depruebasantesdeiniciarlaregulacióndetemperatura.)
Instalación de baterías
PresionelosdosbotoneslateralesenlapartetraseradelaSRT9para
desengancharlapartetraseradelcuerpo.Inserte2baterías18650o4CR123
conelpolopositivoapuntandohaciaenfrente(hacialacabezadelalinterna).
NOTA:
1.Asegúresequelasbateríasestán
insertadas de acuerdo a las marcas de
polopositivoynegativodeacuerdo
alaimagenanterior.LaSRT9no
funcionará con las baterías instaladas
incorrectamente.
2.Evitelaexposicióndirectaalosojos.
3.NouselaSRT9cercadegrandes
campos magnéticos, hacerlo puede
afectar el funcionamiento del anillo
selectorinteligente.
On/O
ParaencenderPresioneelbotóntraserohastaescucharun“clic”
Paraapagar:Presioneelbotóntraseronuevamentehastaescucharun“clic”.
Iluminación momentánea
Con la linterna apagada, presione ligeramente y mantenga presionado el botón
trasero.Paraapagarlalinterna,simplementedejedepresionarelbotón.
Ajuste de intensidad
Conlalinternaencendida,lentamentegireelAnilloSelectorInteligente
(adyacentealbisel)ensentidocontrarioalasmanecillasdelrelojparacambiar
entrelossiguientesnivelesdeintensidad:balizadelocalización->torreta
policiaca->azul->verde->rojo->ultravioleta->mododeespera->ajustede
intensidadinnita->turbo->estrobo.Losmodostambiénpuedenser
seleccionadosenreversagirandoelAnilloSelectorInteligenteendirecciónde
lasmanecillasdelreloj.
Nota:
Cuando está en modo de espera, la
SRT9utilizaráunapequeñacantidadde
corriente de la batería para mantener el
funcionamientodesumicroprocesador.El
indicador de encendido azul situado en el
lateral del cuerpo de la linterna parpadeará
unavezcada2segundosparaservircomo
indicador de posición cuando la linterna esté
enmododeespera.
ATR
LaSRT9tieneunmóduloavanzadoderegulacióndetemperaturaquele
permitealaSRT9regularsuintensidadyadaptarsealmedioambienteparaun
rendimientoóptimo.
Consejos de carga
1.Conlalinternaencendida,elindicadordebateríaparpadearáunavezcada2
segundoscuandolasbateríasalcancenalrededordel50%decarga.
2.Conlalinternaencendida,elindicadordebateríaparpadearárápidamente
candolasbateríastenganunnivelpordebajodel10%.
Cambio de baterías
Lasbateríasdebenserreemplazadascuandoelindicadordebateríaparpadea
rápidamente,silaluzsevuelvetenueosilalinternanorespondealosajustes
deintensidad.
Detalles de garantía
Nuestrosdistribuidoresautorizadossonresponsablesdelserviciodegarantía.
Sisepresentaunproblemacubiertobajoestagarantía,losclientespueden
ponerse en contacto con sus distribuidores respecto a sus reclamaciones de
garantía,siempreycuandoelproductosehayaadquiridodeundistribuidor
autorizado.LagarantíadeNITECOREsóloesválidaparaproductosadquiridos
deunafuenteautorizada.EstoesválidoparatodoslosproductosNITECORE.
TodoproductoDOA/defectuosopuedeserremplazadopormediodeun
distribuidorlocalenlosprimeros15díasdespuésdelacompra.Despuésde
15díastodoslosproductosNITECORE
®
defectuosos/confallaspuedenser
reparadoslibredecostoduranteunperiodode60meses(5años)apartir
delafechadeadquisición.Despuésdelos60meses(5años)aplicaráuna
garantíalimitada,quecubreelcostodemanodeobraymantenimiento,más
noelcostodeaccesoriosorecambiodepiezas.Lagarantíasecancelarási
el(los)producto(s)está(n)desarmado(s),reconstruido(s)omodicado(s)por
partesnoautorizadas,odañado(s)porfugasdebaterías.Paralainformación
másrecientesobreproductosyserviciosdeNITECORE
®
favordeponerseen
contactoconundistribuidorlocaldeNITECORE
®
oenviaruncorreoelectrónico
aservice@nitecore.com.
※Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicaneneste
manualdeusuariosólosirvenparanesdereferencia.Encasodeque
ocurracualquierdiscrepanciaentreestemanualylainformaciónespecicada
enwww.nitecore.com.SysmaxIndustryCo.,Ltd.sereservaelderechode
interpretarycomplementarelcontenidodeestedocumentoencualquier
momentosinprevianoticación.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
Funktionen & Eigenschaften
• entwickeltfürBehörden,JagdundtaktischeAnwendungen
kompaktes Druckgussgehäuse
• weltweitersteTaschenlampen-Seriemitder3.GenerationderSSR(Smart
SelectorRing)Technologie
• stufenloseWahlderHelligkeitdurcheinfachesDrehendesSmart-Selector-
Rings
• verwendeteineCREEXHP50LED
• maximaleLeistungvonbiszu2150Lumen
• microtexturierterReektorfürWeitwinkelausleuchtung
• max.Spotintensitätvon15100cd,Leuchtweitebiszu246m
• biszu250StdLeuchtzeitmitderkleinstenHelligkeitsstufe
• ausgestattetmiteinzigartigemmehrfarbigenTaktik-/Signal-Licht(rot,grün
und blau)
• vielseitiges500mWultraviolettesLichtmit365nmWellenlänge
• stufenloseWahlderHelligkeitvon0bis2150Lumen
7 schnell schaltbare Funktionen wählbar
• multifunktionaleBetriebs-LEDzeigtgeringenBatteriestatusan
• hocheektiveElektronikfürstabileLeistungsabgabe
• titanbeschichteterEdelstahlClip
• Edelstahl-BezelschütztdieKernkomponenten
• gehärteteundbeschichteteLinseausMineralglas
• hergestelltausLuftfahrt-Aluminium-Legierung
• wasserdichtnachIPX-8(bis2mtauchfähig)
• bruchfestbis1mFallhöhe
Abmessungen
Länge: 148mm
Lampenkopfdurchmesser: 40mm
Gehäuse: 40mm 34,9mm×
Gewicht(ohneBatterien): 224,3g
Mitgeliefertes Zubehör
Holster,Handschlaufe,Clip,ErsatzkappefürHeckschalter
Zugelassene Batterien und Akkus
Art Volt kompatibel:
LithiumBatterie CR123 3V Ja(empfohlen)
18650Li-IonenAkku 18650 3,7V Ja(empfohlen)
Li-IonenAkku RCR123 3,7V Ja
Leistung und Leuchtdauer
FL1STANDARD
TURBO
ULTRALOW
RED GREEN BLUE UV
Beacon
Police
Warnsignal
Strobe
2150
LUMEN
0.1
LUMEN
13
LUMEN
19
LUMEN
3
LUMEN
2150
LUMEN
2150
LUMEN
*1h *250h 50h 48h 48h 48h 55h
246m
12m 15m 2m
15100cd
35
cd
55
cd
2
cd
1m(stoßfesteFallhöhe)
IPX8,2m(wasserdichtundTauchtiefe)
HINWEIS:
DieangegebenenWertewurdennachinternationalemANSI/NEMAFL1
StandardunterVerwendungvon2x18650-Akku(3.7V,3400mAh)imTestlabor
ermittelt.
*DieunendlicheHelligkeitseinstellungvariiertvon0,1bis2150Lumenundwird
durchdrehendesSmart-Selector-Ringesmanuelleingestellt.Dementsprechend
variierendieLeuchtzeitenjenachgewählterAusgangsleistungzwischen60
Minutenund250Stunden.(DieLeuchtdauerim"TURBO-Mode"wurdeermittelt
bevorsichdasTemperaturregulierungsmoduleinschaltet.)
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie / des Akkus
DrückenSiediebeidenseitlichenTastenamHeckderSRT9,umdasHeckzu
entriegelnundlegenSiezwei18650-AkkusodervierCR123-Batterienmitdem
positivenPolinRichtungLampenkopfein.
HINWEIS
1.LegenSiedieBatterienein,wieinder
Zeichnungdargestellt!DieSRT9wird
mit falsch eingelegten Batterien nicht
funktionieren.
2.AchtenSiebeimEinschaltendarauf,
dassderLichtstrahlnichtindie
AugenvonMenschenoderTieren
gerichtetist.
3.VerwendenSiedieSRT9nichtinder
NähevonhochmagnetischenFeldern.DieskannzuFunktionsstörungendes
SmartRingsführen.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:DrückenSiedenHeckschalterganzdurch,bisSieein
„Klickgeräusch“hören.
Ausschalten:DrückenSiedenHeckschalterganzdurch,bisSieerneutein
„Klickgeräusch“hören.
Momentlicht
DrückenSiebeiausgeschaltetemLichtdenHeckschalterhalbdurchundhalten
sieihndort,umdasMomentlichteinzuschalten.ZumAusschaltenlassenSiedie
Tasteeinfachlos.
Auswahl der Modi und der Helligkeit
DrehenSiedenSmart-Selector-Ring(angrenzendandieBlende)bei
eingeschaltetemLichtlangsamgegendenUhrzeigersinn,umdurchdie
folgendenHelligkeitsstufenzuwechseln:"Beacon"->"PoliceWarnsignal"->
"blauesLicht"->"grünesLicht"->"rotesLicht"->"ultraviolettesLicht"->
"Standby-Mode"->"unendlicheHelligkeitseinstellungen"->"Turbo-Mode"->
"Strobe-Mode".DurchDrehendesSmart-Selector-RingsimUhrzeigersinn
werdendieseModiumgekehrtdurchlaufen.
HINWEIS: WenndieSRT9imStandby-
Modeeingeschaltetist,verbrauchtsiegeringe
Strommengen,umdieEinstellungeninder
MCU(Mikrosteuereinheit)zuerhalten.Die
BetriebsanzeigeamLampenkopfkopfblinkt
einmalallezweiSekunden,umanzuzeigen,
dasssichdieSRT9imStandby-Modebendet
undalsLocatorfungiert.DieSRT9istindiesem
Mode nicht ausgeschaltet!
ATR
DieSRT9hateineeingebauteTemperaturregulierung,welchedieabgegebene
Leistungentsprechendreguliert,umeineoptimale,störungsfreieFunktionzu
garantieren.
Power Tipps
1.BeieingeschaltetemLichtblinktdieLeistungsanzeige-LEDeinmalallezwei
Sekunden,wennderBatteriestatus50%erreicht.
2.DieLEDblinktschnell,wennderBatteriestatusunter10%sinkt.
Wechsel der Batterien
Der Akku sollte ausgetauscht oder aufgeladen werden, wenn die
Leistungsanzeige-LEDschnellblinkt,derLicht-kegeldunkelerscheintoderdie
Taschenlampenichtmehrreagiert.
Garantiebedingungen
AlleNITECORE
®
ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.
BeieinerFehlfunktionderNITECORE
®
SRT9TaschenlampekanndasGerätüber
einenautorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15Tagennach
Kaufausgetauschtwerden.Nach15TagenkanndasGerätkostenfreiinnerhalb
von60Monaten(5Jahren)zumZweckederReparaturzueinemautorisierten
Vertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Über60Monate(5Jahre)hinaus
decktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfürZubehör-oder
Ersatzteile.DerGarantieanspruch
erlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtoder
modiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3.DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterienbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE
®
Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitte
einenregionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:
service@nitecore.com
※AlleBilder,TexteundErklärungenindieserBedienungsanleitungdienen
lediglichReferenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischendieser
BedienungsanleitungunddenveröentlichtenInformationenaufderNitecore
Website»www.nitecore.com«auftreten,geltendieInformationenunserer
oziellenWebsite.SysmaxIndustryCo.,Ltd.behältsichdasRechtvor,den
InhaltdiesesDokumentesjederzeitundohneVorankündigungzuändernund
zuinterpretieren.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterien
unentgeltlichanunsererVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSie
zurRückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
Caractéristiques
• Spécialementconçuepourdesapplicationstactiques,danslesforcesde
police et la chasse
• Premièregammedetorchesaumondeàposséderlatroisièmegénérationde
technologieSSR(smartselectorring)
• Niveauxd’éclairageetfonctionsfacilementaccessiblesgrâceàunsélecteur
rotatif
• CREEXHP50LEDavecunéclairagemaximumde2150lumens
• Réecteurshauteperformance«PrecisionDigitalOpticsTechnology»et«
CrystalCoatingTechnology»deuxièmegénération
• Picd’intensitéde15100candelasetportéede246mètres(ANSIFL1)
• Circuithauteperformanceassurantjusqu’à250heuresd’autonomieenbas
éclairage
• Equipéd’unsystèmeuniqued’éclairagetactiquemulti-couleurs(rouge,vert
et bleu)
• EclairageUltra-Violetmulti-usages500mWàlalongueurd’ondede365nm
• Réglageprogressifdelaluminositéde0à1000lumens
• 7fonctionsauchoix
• Indicateurdepuissancelumineuxmulti-fonctionindiquantlestatutbatterie
faible
• Mécanismeintégréd’absorptiond’impact(ressortprécontraint)avec
protectioninversiondepolarité(breveté)
• Clipamovibleréversibleenacierinoxydableplaquétitane
• Baguesdeprotectiondesoptiquesenacierinoxydable
• Lentillesenverreminéraldurcitraitéesantireets
• Construitenalliaged’aluminiumdegradeaéronautique
• Anodisationdurequalitémilitaire«HAIII»
• EtancheconformémentàlanormeIPX-8(jusqu’à2mdeprofondeur)
• Résisteàdeschutesjusqu’à1mètresdehauteur
Dimensions
Longueur: 148mm
Diamètretête: 40mm
Corps: 40mm×34.9mm
Poids: 224.3g(sansbatterie)
Accessoires
Etui,clip,dragonne,jointtoriquederechange,anneautactiquederechange,
interrupteur
Options batterie
Optionsbatterie TYPE Voltage Compatible
BatterieStandardLithium CR123 3V O(Recommandé)
BatterieLi-ion18650Rechargeable 18650 3,7V O(Recommandé)
BatterierechargeableLi-ion RCR123 3,7V O
Eclairage & Autonomie
FL1STANDARD
TURBO
ULTRALOW
RED GREEN BLUE UV
Balise
Gyrophare
police
Stroboscope
2150
LUMEN
0.1
LUMEN
13
LUMEN
19
LUMEN
3
LUMEN
2150
LUMEN
2150
LUMEN
*1h *250h 50h 48h 48h 48h 55h
246m
12m 15m 2m
15100cd
35
cd
55
cd
2
cd
1m(Résistanceauxchocs)
IPX8,2m(Etancheetsubmersible)
NOTE
LesdonnéesontétémesuréesconformémentàlanormeANSI/NEMAFL1
concernantlesproduitsd’éclairageportatifs,enutilisant2batterie18650(3,7
V3400mAh)dansdesconditionsdelaboratoire.Lesdonnéespeuventvarier
légèrementpourunusageréelenfonctiondutypedepiles,deshabitudes
individuellesd’utilisationetdesfacteursenvironnementaux.
*L’ajustementprogressifdel’éclairagesefaitentre0,1et2150lumensviala
rotationduSmartSelectorRing.Ainsi,l’autonomiepeutvarierde60minutesà
250heuresenfonctionduniveauexactd’éclairageutilisé.(Lesdonnéespourle
modeTurbosontobtenusavantdecommencerlarégulationdetempérature.)
Insertion des batteries
AppuyezsurlesdeuxboutonslatérauxdelaSRT9pourdéverrouilleretouvrirla
lampe.Insérezunebatterie18650oudeuxpilesCR123enpointantlepôle
positifverslatêtedelalampe.
NOTE :
1.Assurez-vousquelesbatteriessont
inséréescommeindiquésurl’image.
LalampeSRT9nefonctionnerapas
silesbatteriessontinséréesdefaçon
incorrecte.
2.Assurez-vouslorsquevousallumez
lalampequelefaisceaun’estpas
dirigéverslesyeuxdepersonnesou
d’animaux.
On/O
Pourallumer:Pressezl’interrupteuràl’extrémitédelalampejusqu’àentendre
unclic.
Pouréteindre:Pressezunenouvellefoisl’interrupteuràl’extrémitédelalampe
jusqu’àentendreunclic.
Eclairage Momentané
mi-courseetmaintenez.Relâchezsimplementpouréteindrelalampe.
Choix de léclairage
Lorsquelalampeestallumée,tournezlentementlesélecteurrotatif(prochede
latête)danslesenscontrairedesaiguillesd’unemontrepouralternerentreles
niveauxdeluminositésuivants:balise->gyropharepolice->modebleu->
modevert->moderouge->lumièreUV->modeveille->luminosités
mini-maxicontinu->modeturbo->modestroboscope.Ilestpossibled’alterner
entre ces modes dans lordre contraire en tournant le sélecteur rotatif dans le
senshoraire.
Note : LorsquelalampeSRT9estenmode
veille,elleconsommeunpeud’énergie
pour maintenir les réglages dans le MCU
(microcontrôleur)maissembleéteinte.
L’indicateurlumineuxsurlatêtedelalampe
clignotetouteslesdeuxsecondespour
indiquerquelalampeestenmodeveilleet
situerlalampedanslenoir.
Système ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàlalampe
SRT9d’ajusterdefaçondynamiquesonniveaud’éclairageenfonctiondesa
températureinterne.Celapermetd’évitertoutesurchauedelalampeet
d’augmentersaduréedevie.
Batterie
1.Lorsquelalampeestallumée,l’indicateurclignotetouteslesdeuxsecondes
quandlabatterieestàmoitiédéchargée(50%).
2.Lorsquelalampeestallumée,l’indicateurclignoterapidementquandla
batterieestfaible.
Remplacement des batteries
Lorsquel’indicateurlumineuxclignoterapidement,lesbatteries/pilesontbesoin
d’êtreremplacéesourechargées.Silalampedevientfaibleounerépond
plusauxréglages,celasignieégalementquelesbatteries/pilesdoiventêtre
remplacéesourechargées.
Garantie
Lesdistributeursocielssontresponsablesduservicedegarantie.Encasde
problèmecouvertparlagarantie,leclientpeutcontactersondistributeurlocal
pourprétendreauservicedegarantie,tantquesonproduitaétéachetéchez
undistributeurociel.LagarantieNITECOREnes’appliquequ’auxproduits
achetéschezdesrevendeursociels.Celas’appliqueàtouslesproduits
NITECORE.Unproduitdéfectueuxpeutêtreéchangéparl’intermédiaired’un
distributeurlocaldansles15jourssuivantl’achat.Après15jours,tousles
produitsNITECORE
®
défectueuxpeuventêtreréparésgratuitementpendantles
60mois(5ans)suivantl’achat.Après60mois,unegarantielimitées’applique,
couvrantlescoûtsdemaind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespièces
détachées.Lagarantieestannuléesileproduitestdécomposé,reconstruitou
modiépardespersonnesnonautoriséesous’ilaétéendommagésuiteàdes
fuitesdebatteries.Pourlesdernièresinformationssurlesproduitsetservices
NITECORE
®
,contactezvotredistributeurlocalNITECORE
®
ouenvoyezunmailà
service@nitecore.com
Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésà
titreindicatif.Encasdediérenceentrecemoded’emploietlesinformations
diuséessurlesitewww.nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.Sysmax
IndustryCo.,Ltd.seréserveledroitd’interpréteretdemodierlecontenu
decedocumentàtoutmomentetsansavertissementpréalable.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
SRT9
User Manual
Warranty Details
Ourauthorizeddealersanddistributorsare
responsibleforwarrantyservice.Shouldanyproblem
coveredunderwarrantyoccurs,customerscan
contact their dealers or distributors in regards to
their warranty claims, as long as the product was
purchasedfromanauthorizeddealerordistributor.
NITECORE’sWarrantyisprovidedonlyforproducts
purchasedfromanauthorizedsource.Thisappliesto
allNITECOREproducts.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedfora
replacementthroughalocaldistributor/dealerwithin
the15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioningNITECORE
®
products can be repaired
freeofchargeforaperiodof60months(5years)
fromthedateofpurchase.Beyond60months(5
years),alimitedwarrantyapplies,coveringthe
cost of labor and maintenance, but not the cost of
accessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliediftheproduct(s)is/are
brokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorized parties, or damaged by batteries
leakage.ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE
®
distributor or send an email to
service@nitecore.com.
※ Allimages,textandstatementsspeciedherein
this user manual are for reference purpose
only.Shouldanydiscrepancyoccursbetween
thismanualandinformationspeciedonwww.
nitecore.com.SysmaxIndustryCo.,Ltd.reserves
the rights to interpret and amend the content of
thisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
SYSMAXIndustryCo.Ltd
TEL:+86-20-83862000 FAX:+86-20-83882723
E-mail:info@nitecore.com Web:www.nitecore.com
AddressRm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,TianheDistrict,
Guangzhou,510623,Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Pleasendusonfacebook:NitecoreFlashlight
SRT1102918
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
·
日本語
·
한국어
· Română
·
简体中文
Made in China
(Русский) SRT9
Руководство пользователя
(日本語)SRT9 説明書
( 한국어 ) SRT9 설명서
(Română) SRT9
Manual de utilizare
(简体中文)SRT9 说明书
产品特性
执法,狩猎,战术应用特设计
一体铸造成型筒身
界首三代控制技术
通过控制速选择所需的度和功
采用 CREEXHP50LED
2150 流明
采用精属橘合广区域泛
最大15100 坎德拉程高达 246
长达 250 小时长续航
红绿蓝色照/UV 灯(紫 500mW365nm/
蓝警闪
0-2150 流明连续调节
7种特殊功
电量示灯
恒流电路,度恒定
锈钢镀钛抱夹
锈钢环,电筒核心原件不受损坏
面镀膜防镜片
级铝
IPX8 水标 2 米)
1米防
体积
: 148mm
部直: 40mm
部边长: 40mm 34.9mm×
重量: 224.3
配件
质电筒抱夹绳,筒
选用电池
尺寸 称电 是否可
次性锂金CR123 3V 使用)
18650 电电18650 3.7V 使用)
电锂离RCR123 3.7V 以使用)
亮度 & 时间
FL1STANDARD
超高低亮 绿
警示红蓝闪
2150
流明
0.1
流明
13
流明
19
流明
3
流明
2150
流明
2150
流明
*1
小时
*250
小时
50
小时
48
小时
48
小时
48
小时
55
小时
246
12 15 2
15100
坎德拉
35
坎德拉
55
坎德拉
2
坎德拉
1米(防跌落高
IPX8, 2 米(防等级)
:
以上数据按电筒 ANSI/NEMAFL1
使218650 锂电3.7V3400mAh所得
池或使用环境可以上数据影响
*低亮 0.1 流明到超高 2150 流明级调,用户可
,而使用电筒的续航 250 小时到 1小时
自由控制。( 超高的续航是在手温控功尚未启动情况下
试结。)
使用电筒
装入电池
电筒筒身钮,意图 2 18650 锂电
4CR123 锂电:(如图
警告
1. 极方向放
装电电筒作。
2. 线以免
眼睛造
3. 勿在强场干扰的环中使
战术点亮
按尾,电筒开启松手电筒熄灭
开启 / 关闭
开启手电筒电筒到有声后松手
电筒开启
电筒次按到有声后松手
电筒
调节电筒亮度及功能
电筒开启时转靠近电筒部的控制,电改变度及
当控制最左开始往针转动时,电筒次循
“信-警示红蓝闪烁 - - 绿 - - 线 - 待机-
级调 - 超高 - 当控制动时度功
能随向改变在无级调少时,续航
增加在最SRT9 能连续250 小时在最
度档时SRT9 能连续1小时
:
在待机,电筒极少
电筒的电脑作。
位于面的蓝色电量示灯
秒闪烁示用户手电的
高级温控模块(ATR)
SRT9 置高级温控模块根据工态和外温度调节
出以到最
电量提示
当手电筒启时筒身面的蓝色电量示灯2秒闪烁
1次提示用示电电量50%筒身的蓝
色电量示灯连续速闪烁示用表示电电量近耗
更换电池
电量足,位于筒身面的蓝色电量示灯连续速闪烁,
电筒甚至会出度变暗或无法况。此时应更换
保固
NITECORE
®
品拥有售后固服务15
果有任何质量问题均可向经销更换5
内享服务 5固期
固服务需要更换重要部件则收取成本费用
则不适用于以下
1.人为解,
2. 错误品损坏 ()。
3. 液导品损坏
如对奈特科品有任何疑问,迎联系当地商或发
4008869828@nitecore.cn。
所有图陈述及文字仅供考,请
www.nitecore.cn为准。司拥有书内
终解释权和改权
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
Caracteristici
• Conceputăpentruuzulforțelordeordine,vânătoareșiaplicațiitactice.
• PrimaliniedelanternedotatăcuatreiagenerațieatehnologieiSSR(Inel
InteligentdeSelecție).
• EchipatăcuLEDCREEXHP50LEDpentruoputeremaximăcareatinge2150
lumeni.
• Reectormicrotexturatcuunghilargdeacoperire.
• Intensitatemaximă15100cdșiacoperiremaximă246demetri.
• Placadecircuitcumaximăeciențăfurnizeazăoautonomiedepânăla250
deore,lacelmaiscăzutnivel.
• LED-uricolorate(roșu,verde,albastrușiultraviolet),Semnalizareroșie-
albastrăpentrupoliție,stroboscopșilocalizare.
• 7funcțiiselectabile.
• Luminăultraviolet500mW,culungimedeundă365nm.
• Setăriinnitedeluminozitatedela0la2150delumeni.
• Indicatorluminosmultifuncționalpentruașareastatusuluibateriei.
• Circuitdereglaredeînaltăeciențăpentruputerestabilă.
• Clipsdeprindereplacatcuoțelinoxidabil.
• Ineldinoțelinoxidabilcareprevinedeteriorareacomponentelorinterne.
Sticlămineralultra-clară,întărităcuînvelișanti-reexie.
• Fabricatădinaluminiuaeronautic.
• StandardIPX8(submersibilădoimetri).
• Rezistențălaimpact1metri.
Dimensiuni
Lungime: 148mm
Diametrulcapului: 40mm
Tub:
40mm
×
34.9mm
Greutate: 224.3grame(fărăbaterii)
Accesorii
Toc,clipsdeprindere,șnur,amortizordincauciucpentrucoadalanternei.
Opțiuni alimentare
TIP Tensiunenominală Compatibilitate
BaterieLitiu CR123 3V Y(Recomandată
Acumulator18650Li-ion 18650 3.7V Y(Recomandat)
AcumulatorLi-ion RCR123 3.7V Y
Putere și autonomie
FL1STANDARD
Turbo
Ultralow
Roșu Verde
Albastru
UV
localizare
avertizare
poliție
stroboscop
2150
lumeni
0.1
lumeni
13
lumeni
19
lumeni
3
lumeni
2150
lumeni
2150
lumeni
*1oră
*250ore
50ore 48ore 48ore 48ore 55ore
246
metri
12
metri
15
metri
2
metri
15100cd
35cd 55cd 2cd
1metri(rezistențălaimpact)
IPX8,2m(waterproofșisubmersibilă)
Dateledemaisusaufostmăsurateînconformitatecustandardeleinternaționale
detestarealanternelorANSI/NEMAFL1,folosinddoiacumulatori18650,3.7V
încondițiidelaborator.Datelepotvariaușorîntimpulutilizăriiînlumearealăîn
funcțiedetipulbateriei,obiceiuriledeutilizareșifactoriidemediu.
*Ajustareainnităaluminozitățiivariazădela0,1la2150lumenișieste
reglabilămanualprinrotireaineluluiinteligentdeselecție.Ulterior,autonomia
variazălaoricevaloare,dela60deminutepânăla250deore,înfuncțiede
niveluldeputereales.(AutonomiapentrumodulTurboesterezultatulobținutîn
cadrultestelorînainteareglăriitemperaturii.)
Instalarea bateriilor
ApasaticeledouabutoanelateraledepecoadalanterneiSRT9pentruadetasa
coadadecorpullanternei.Introducețidoiacumulatori18650saupatrubaterii
CR123cucapătulpozitivîndreptatînainte(sprecapullanternei).
NOTĂ:
1.Asigurați-văcăbateriilesuntinstalate
corect,ghidându-vădupăpoliinegativi
șipozitivi,așacumsunttrecuțiîn
imagineademaisus.SRT9nuva
funcționadacăbateriilesuntintroduse
incorect.
2.Evitațiexpunereadirectăaochilor.
3.NuutilizațiSRT9lângăuncâmp
magneticmarepentrucăacestapoate
perturbafuncționalitateaineluluiinteligent.
On/ O
Pentrupornire:apăsațicomutatoruldincoadalanterneipânăcândseaudeun
„clic“.
Pentruoprire:apăsațidinnoucomutatoruldincoadalanterneipânăcândse
audeun„clic“.
Iluminarea momentană
Culanternaoprită,apăsațipejumătatecomutatoruldincoadalanterneiși
menținețiînaceastăpoziție.Eliberațicomutatorulpentrustingelumina.
Accesarea funcțiilor luminoase
Culanternapornită,rotițiîncetInelulinteligentdeselecție(adiacentcapului
lanternei)însenscontraracelordeceasornicpentruaparcurgeurmătoarele
nivelurideluminozitate:localizare->avertizarepoliție->luminăalbastră->
luminăverde->luminăroşie->luminăultraviolet->strandby->trepteinnite
deluminozitate->Turbo->stroboscop.Acestemoduripotaccesateșiînsens
inversprinrotireaineluluiinteligentdeselecțieînsensulacelordeceasornic.
Notă:
Cândseaăînmodulstandby,SRT9
foloseșteocantitateredusădecurentde
labateriepentruamenținefuncționarea
microprocesorului.Indicatoruldeputere
albastruaatpepartealateralăacorpuluiva
clipiodatălaecaredouăsecundepentrua
servicaoluminădelocalizare,atuncicând
lanternaesteînmoduldeașteptare.
ATR
SRT9vinecuunmoduldereglareavansatăatemperaturii(ATR),care-i
permitesăcontrolezeputereașisăoadaptezelamediulînconjurătorpentru
performanțeoptime.
Bine de știut
1.Culanternapornită,indicatoruldealimentarevaclipiodatălaecaredouă
secundedacăniveluldeputereestedeaproximativ50%.
2.Culanternapornită,indicatoruldealimentarevaclipirapidatuncicând
niveluldeputereestesub10%.
Schimbarea bateriilor
Bateriiletrebuiesăeînlocuiteatuncicând:indicatoruldealimentareclipește
rapid,putereadevineslabăsaulanternanumairăspundelareglaje.
Garanție
DealeriișidistribuitoriiNITECOREautorizațisuntresponsabilipentruoferireade
serviceînperioadadegaranție.Încazulîncareapareoproblemăacoperităde
garanție,cliențiipotcontactadealeriisaudistribuitoriidoardacăprodusulafost
achiziționatdelaundistribuitorautorizatsaudistribuitor.GaranțiaNITECORE
esteprevăzutănumaipentruproduseleachiziționatedelaosursăautorizată!
AcestlucruseaplicătuturorproduselorNITECORE.
Oriceproduscudefectepoateînlocuitprintr-undistribuitorîn15ziledela
cumpărare.Dupăcele15zile,toateproduseleNITECORE
®
defecte sau cu
defecțiunipotreparategratuitpentruoperioadăde60luni(5an)dela
dataachiziționării.Dupăcele60luni(5an),seaplicăogaranțielimitată,care
acoperăcostulforțeidemuncășideîntreținere,darnușicostuldeaccesorii
saupiesedeschimb.
Garanțiaesteanulatădacaprodusul(produsele)este/sunt:
1.sparte,reconstituiteși/saumodicatedecătrepersoaneneautorizate.
2.deterioratedincauzamanipulăriigreșite(deexemplu:polaritateinversată,
introducereadebateriicarenusuntreîncărcabile).
3.deterioratedincauzascurgeriiacumulatorului.
PentrucelemairecenteinformațiiprivindproduseleșiserviciileNITECORE
®
,vă
rugămsăcontactațiundistribuitorNITECORE
®
localsausătrimitețiune-mailla
service@nitecore.com.
Toateimaginile,texteleșideclarațiilespecicateînacestmanualdeutilizare
audoarscopdereferință.Încazulîncareapardiscrepanțeîntremanualulde
fațășiinformațiilespecicatepewww.nitecore.com,prevaleazăceledepe
website-ulocial.SysmaxIndustryCo,Ltd.îșirezervădreptuldeainterpreta
șideamodicaconținutulacestuidocument,înoricemoment,fărănoticare
prealabilă.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
Функциональные возможности
• Фонарьспециальноразработандляправоохранительныхорганов,охотыи
тактическогоприменения
• Цельнолитойкомпактныйкорпус
• Перваявмирелинияфонарейсиспользованиеминтеллектуального
магнитногокольцауправления
• Плавнаяибыстраярегулировкаяркостиивыборфункцийспомощью
интеллектуальногомагнитногокольцауправления
• ИспользованиесветодиодаCREEXHP50LEDдляобеспечениямаксимальной
мощностидо2150люмен
• Отражательизмикротекстурыобеспечиваетширокийуголосвещения
• Максимальнаяинтенсивностьсветовоголуча:15100кд,дальностьсветового
луча:до246метров
• Высокоэффективнаямикросхемаобеспечиваетдо250часовработыврежиме
минимальногопотреблениямощности
• Оснащёнуникальнымисветодиодамиразныхцветов(красного,зелёного,
синегоиультрафиолетового),предупреждающимполицейскимсигналом
красно-синегоцвета,можетработатьврежиместробоскопаимаякаДля
определенияместоположения
• 7режимовсвозможностьюбыстрогопереключения
• Универсальныйультрафиолетовыйсвет500мВтсдлинойволны365нм
• Регулировкаяркостиот0до2150люмен
• Многофункциональныйиндикаторпитаниясрабатываетпринизкомуровне
зарядааккумулятора
• Высокоэффективнаясхемастабилизацииобеспечиваетустойчивостьлуча
• Клипсаизнержавеющейсталиститановымпокрытием
• Стопорноекольцоизнержавеющейстализащищаетосновныекомпонентыот
повреждений
• Закаленноеминеральноестеклосантибликовымпокрытием
• Алюминиевыйсплавизавиационныхматериалов
• ВодонепроницаемостьвсоответствиисIPX8(глубинапогружения-дваметра)
• Ударопрочность–допускаетсяпадениесвысотыдо1метров
Размеры
Длина: 148мм(5,83”)
Диаметрверхнейчасти: 40мм(1,57”)
Корпуса:
40
мм
×34.9
мм(
1.57"×1.37"
)
Вес: 224,3г(7,91унций)(безбатареи)
Аксессуары
Чехол,клипса,ремешок,резиноваянакладка
Батареи
ТИП
Номинальное
напряжение
Совместимость
Первичнаялитиевая
батарея
CR123 3V Y(рекомендовано)
АккумуляторнаяLi-ion
батарея18650
18650 3.7V Y(рекомендовано)
АккумуляторнаяLi-ion
батарея
RCR123 3.7V Y
Мощность и время работы
FL1STANDARD
Turbo
Ultralow
Red Green Blue UV Beacon
Police
warning signal
Strobe
2150
люмен
0.1
люмен
13
люмен
19
люмен
3
люмен
2150
люмен
2150
люмен
*1ч *250ч 50ч 48ч 48ч 48ч 55ч
246м
12 15 2м м м
15100кд
35 55 2кд кд кд
1м(ударопрочностьприпадениисвысоты)
всоответствиисIPX8,2м.(водонепроницаемостьиглубинапогружения)
ПРИМЕЧАНИЕ
Приведённыевышепараметрыбылиизмеренывлабораторныхусловияхв
соответствиисмеждународнымистандартамииспытанияфонарейANSI/NEMA
FL1прииспользованиидвухбатарей3,7В3400мАч18650.Данныемогут
незначительноотличатьсяприреальномиспользованиифонаряиз-заразности
типовбатарей,конкретногорежимаиспользованияиподвлияниемфакторов
окружающейсреды.
*Яркостьнепрерывногосветаварьируетсяот0,1до2150люменинастраивается
вручнуювращениеминтеллектуальногомагнитногокольцауправления.
Соответственно,взависимостиотвыбранногоуровняяркостивремяработы
можетизменятьсяот60минутдо250часов.(ВремяработыдлярежимаТурбо
являетсярезультатомтестированияпередначаломрегулированиятемпературы.)
Установка батарей
НажмитедвебоковыекнопкинаSRT9чтобыотсоединитьхвостовуючасть
фонаря,вставьтедвебатареитипа18650иличетыребатареитипаCR123
положительнымполюсомвперёд(понаправлениюкверхнейчастифонарика)
ПРИМЕЧАНИЕ:
1.Установите2батареи18650илидругие
рекомендованныебатареикакпоказано
нарисунке.
2. Ненаправляйтелучсветапрямов
глаза.
3. НеиспользуйтемодельSRT9
вблизисильногомагнитногополя,
таккакэтоможетпомешатьработе
интеллектуальногокольцауправления.
Включение/выключение
ДляВКЛЮЧЕНИЯнажмитекнопкувхвостовойчастифонарикадощелчка.
ДляВЫКЛЮЧЕНИЯснованажмитекнопкувхвостовойчастифонарикадо
щелчка.
Кратковременное включение
Привыключенномсветенаполовинунажмитеиудерживайтекнопкувыключателя
вхвостовойчастифонарика.Длятого,чтобывыключитьсвет,отпуститекнопку
выключателя.
Регулировка режимов работы
Привключённомсветемедленновращайтеинтеллектуальноемагнитноекольцо
управлениявнаправлениипротивчасовойстрелки(вверхнейчастифонарика).
Приэтомбудутпоочередновключатьсяследующиесветовыережимы:
сигнальныйсвет–предупреждающийполицейскийсигнал–синийсвет–
зелёныйсвет–красныйсвет–ультрафиолетовыйсвет–режиможидания–
режимынепрерывногосвета–турбо-режим–стробоскоп.Срежиманарежим
можнопереключатьсявобратномпорядке,вращаяинтеллектуальноемагнитное
кольцоуправленияпочасовойстрелке.
Примечание: Работаяврежимеожидания,SRT9
потребляетнебольшуюемкостьзарядабатареи
дляобеспеченияработымикропроцессора.Синяя
лампочкаиндикаторапитаниянабоковойстороне
будетмигатьсинтерваломв2секундыдлятого,
чтобыфонарь,находящийсяврежимеожидания,
можнобылолегкообнаружить.
Усовершенствованная регулировка
температуры
SRT9оснащёнмодулемусовершенствованнойрегулировкитемпературы,
позволяющимрегулироватьмощностьфонарикаиадаптироватьегокусловиям
внешнейсредыдляобеспеченияоптимальногофункционирования.
Рекомендации по отслеживанию состояния
зарядки
1. Привключённомсветелампочкаиндикаторапитаниямигаетчерезкаждые
двесекунды,еслиемкостьзарядабатареисоставляетоколо50%.
2. Привключённомсветелампочкаиндикаторапитаниямигаетбыстро,если
емкостьзарядабатареисоставляетменее10%.
Замена батарей
Батареинеобходимозаменятьвтомслучае,еслилампочкаиндикаторапитания
быстромигает,еслисветтускнеетилиеслиегоневозможноотрегулировать.
Гарантийное обслуживание
Загарантийноеобслуживаниепродукциинесутответственностьнаши
официальныедилерыидистрибьюторы.Привозникновениипроблем,решение
которыхотноситсяксферегарантийногообслуживания,клиентможет
предъявитьтребованияпогарантиисвоемудилеруилидистрибьютору,
приусловии,чтопродуктбылприобретёнуофициальногодилераили
дистрибьютора.ГарантиякомпанииNitecoreраспространяетсятолькона
продукцию,котораяприобретаетсяуофициальногопродавца.Этоправило
относитсяковсейпродукцииNitecore.
Любаянеработающая/имеющаядефектыпродукцияможетбытьзаменена
черезместногодистрибьютора/дилеравтечение15днейпослеприобретения.
Поистечении15днейлюбаяпродукцияNITECORE
®
,имеющаядефекты/
неисправности,можетбытьбесплатноотремонтированавтечение60месяцев
(5лет)сдатыприобретения.Поистечении60месяцев(5лет)вступаетв
силуограниченнаягарантия,покрывающаястоимостьработитехнического
обслуживанияинеучитывающаястоимостидополнительныхпринадлежностей
илизапасныхчастей.
Гарантияаннулируется,еслиизделие(изделия)разобрано,восстановлено,либо
вегоконструкциювнесеныизменениянеуполномоченныминаэтолицами.
ДляполученияболееподробнойинформацииопродукцииNITECORE
®
просьба
обращатьсякместномудистрибьюторуNITECORE
®
илиотправитьписьмопо
адресуэлектроннойпочтыservice@nitecore.com.
Всеизображения,информацияизаявления,содержащиесявнастоящем
руководстве,могутбытьиспользованытольковсправочныхцелях.При
расхожденииинформации,приведённойвнастоящемруководстве,c
информациейнасайтеwww.nitecore.com,компанияSysmaxIndustryСo.,Ltd.
оставляетзасобойправотолкованияиизменениясодержаниянастоящего
документавлюбоймоментбезпредварительногоуведомления.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
製品特徴
備、ハンティング、護衛用なデザイン。
体はダイキャストによる一体成形
フラッシュライトでは世となる第3世代のSSR( スマートセレ
クターリング )テクノロジーを
SSR を使うことで、るさのレベルをくスムーズに変更可
CREEXHP50LEDすることで、最大2150ルーメンを
マイクロテクスチャリフレクターによる
最大15100cd最大距離 246m
により、最小明るさレベルで連続250の使
マルチカラーLED(UV)赤青点灯ード、スト
ロボモード、ロケーションビーコンモードを
7種類く切り
用途に使える500mW 365nmUVLED
0.1から2150ルーメンのあいだでるさの階調
多機池残インジケーターがバッテリーの低下を
レギュレーションにより安定した出
スナップリングを使し、コアコンポーネントへのダメージを
反射コートをほどこした強化ミネラルレンズを使
航空宇宙アルミニウムを使
レベルIPX8(2m潜まで )。
撃性1m。
寸法
:148mm
ヘッド部直:40mm
:40mm×34.9mm
重量 :224.3g(池含まず )
アクセサリー
ホルスター、クリップ、ストラップ、テールキャップ、ラバークッション
使用可能電池
タイプ 換性
リチウム一CR123 3V あり(奨励 )
18650リチウムイオン充18650 3.7V あり(奨励 )
リチウムイオン充RCR123 3.7V あり
明るさと使用時間
FL1STANDARD
ターボ
ウルトラロー
UV
ビーコン ストロボ点灯
2150
ルーメン
0.1
ルーメン
13
ルーメン
19
ルーメン
3
ルーメン
2150
ルーメン
2150
ルーメン
*1h *250h 50h 48h 48h 48h
55h
246m
12m 15m 2m
15100cd
35
cd
55
cd
2
cd
1m(強度 )
IPX8,2m(/潜レベル )
ノート:
データは、フラッシュライトの際規ANSI/NEMAFL1
じ、2x3.7V3400mAh18650バッテリーを使
したものです。の使さいしては、バッテリーや使用環
いによりばらつきが出ることがあります。
*SSRにより 0.1から2150 ルーメンので出階調
です。そのため使している出レベルによって、使
から 250 します。( ターボモードの使
は、温度調節によりさレベルが下がるまで
ったテストづきます。)
電池の入れ方
2
18650バッテリまた CR123ッテリーを、プラス
側がまえライトヘッド側にくるようセットします。
ノート :
1. にプラス側がライトヘッド側
にくるよう入れてください
場合正常
しません。
2.ないでください。
3. で使わないでくだ
い。SSR こす
があります。
オン / オフ
オン :テールスイッチを「カチッ」というがするまでしてく
ださい。
オフ :テールスイッチをもう「カチッ」というするまで
してください。
一時的に点灯させるには
ライトがているときにテールスイッチ半押しすると、
ているライトが点灯します。スイッチをはなすとします。
点灯モードの切り替え
ライト点灯、SSR( スマートセレクターリング )をゆっくり反時
りにまわすと、でモードが切りわります: ビーコ
ン→警点灯青色点灯緑色点灯赤色点灯UV ライト
スタンバイモード無るさ調モードターボモード
ストロボモード。りにまわすと、でモードが切
わります。
ノー :
スタンバイモード、SRT9
はマイクロプロセッサーのた
す。
スタンバイモードのは、体側
にある青色池残インジケータ
ーが2秒に一点滅します。
ATR
SRT9温度調節(ATR) しており
できるようじて出レベルを調節します。
電池残量インジケーター
1.ライト点灯池残50% 前後になると、池残インジケータ
ーが2秒点滅します。
2.ライト点灯池残10% 以下になると、池残インジケータ
ーが高速点滅します。
電池交換
場合を交してくださ:電池残インジケーターが
高速点滅する、るさが低下するまたは調できなくなった
保証詳細
/売店サービスを供します
または売店からて、保となる
発生した場合は、または代にご連絡
NITECORE の保は、元から入したしての
供されます。これはすべての NITECORE 適用されます。
NITECORE
®
、す初期良/
15 以内であれば/売店じて交
す。15 をすぎて不/発生した場合から 60
5間)で修いたします。60 5えた
場合適用され、人件およびメンテナンス
かりませんが、付属品または交費用させていた
だきます。
なくが分、再された、またはバッ
テリーのれによって傷したについては、保
ります。NITECORE
®
およびサービスにする新情
につては NITECORE
®
/売店
いただくか、もしくservice@nitecore.com までメールでお
わせください。
本書記載されている全ての像・す。こ
www.nitecore.com 指定された情報なる
SysmaxIndustryCo.、Ltd. は予なしにいつでも本書の内変更
する権利保します。
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
특징
집행 ,사냥전적응용분야용하도록설계되습니다
이캐트유바디콤팩트바디
세계최초의3세대SSR( 스마트셀렉터 )기술을적용한
스마트택을회전하여부드럽고빠르게밝기레벨을택하
이가능니다
CREEXHP50LED 용하여최2150루멘의최출
이크텍처광각조을제니다
효율회보드는최저출레벨최250시간의작시간
을제니다
특한티컬LED( ,녹색 ,청자외 ),적청
찰경고,로브위치컨모드장착
택할신속한전환가능한7지기능
365nm파장의다양한500mW자외
02150루멘의한밝기조정
다기능전원표시등이족알려니다
효율레귤레회로로확한출제
테인레스틸티타도금클
테인레스틸정은내구성이하여쉽게장이질않습
니다
무반사코팅으화초투유
에어그레알루미늄합제작
IPX8(2m)에따른방수
저항1
크기
전장:148mm(5.83")
직:40mm(1.57")
:
40mm×34.9mm
(
1.57"×1.37")
무게 :224.3g7.91oz)( 리미포함 )
부속품
,클 ,매는,tailcap고무쿠
배터리옵션
타입 (V) 호환
기본튬 3V 가능CR123
18650튬이온충전 18650 3.7V 가능
충전튬이온 3.7V 가능RCR123
밝기 및 시간
FL1STANDARD
TURBO
ULTRALOW
RED
GREEN
BLUE UV
찰
로브
2150
루멘
0.1
루멘
13
루멘
19
루멘
3
루멘
2150
루멘
2150
루멘
*1 시간
*250 시간
50 시간
48 48 48시간 시간 시간
55
시간
246m
12m 15m 2m
15100cd
35
cd
55
cd
2
cd
1m티하이)
IPX8,2m
방수등급
주의
위의이터조2x3.7V3400mAh18650리를
용하제테트표준ANSI/NEMAFL1 에따라측정
습니다 .유형 ,주인해제용중에이터
다를있습니다 .용습관환요인 .
*한밝기조정은0.1 2150루멘까지다양스마트
을회전하여수동조정할있습니다 .결과적으작동시간은
택한출레벨에따라60 250시간까지다양니다 .(
모드의타임은온조절을작하전에테트결과니다 .)
배터리 설치
의테일쪽두개의측튼을눌러테일을풉니다 .양극이향
( 헤쪽으 )의18650또는의CR123
리를입하십시.
주의 :
1.위이지에표시된양극음을
하여리를입했지확인
십시.SRT9 이잘입
리로는작하지않습니다
2.에직접지않도록십시
.
3.은자장처에SRT9
하지마십시.스마트의기능을해할있습니다 .
켜기 / 끄기
위치켜려면:" 딸깍 " 소리가들릴때까지테일위치누릅니다 .
끄기 :" 딸깍 " 소리가들릴때까지테일위치다시누르십시..
순간 조명
의조을테일위치쯤누르면작이됩니다 .
위치표시등이니다 .
출력 조정
시등이켜진태에스마트( 턴헤)을시계
향으천천히회전하은밝기가작됩니다 .콘->
찰경고호->파란색모드->녹색모드->적모드->자외
->대기모드->한밝기모드->터모드->로브모드 .이
모드는SmartSelectorRing 을시계향으돌리면반대로작동됩니
.
주의 :
대기모드에있을SRT9 이크
로세서의작을유지하위해
리로부터약간의전류를소비
.체측에있파란색전원표
은턴이대기모드에있을위치
역할을하도록2초마다한
깜박다(턴위치
).
ATR
SRT9 고급온조절모듈이있어SRT9 이스스로출을조절하
최적의성능을위해주환에적응할있습니다 .
전원 팁
1.표시등이켜지전원이50% 가되면2초마다전원표시등이한
깜박니다 .
2.표시등이켜지전원이10%이하어지전원표시등이빠르
깜박니다 .
배터리 교체
리를체해할우:전원표시등이빠르게깜박거나출이
워지거나표시등이조정에응하지을체크후
니다 .
품질보증
인딜러유통업체증서비스를담당니다 .증위에해
발생구매고객은해딜러또는유통업체
에증청와관련하여의요하있습니다 . 은
NITECORE
®
제품에적용됩니다 . 모든함있제품은아래와이
조치있습니다 . 정대리점에입한입일로부터
15일이에함이있거나NITECORE
®
제품은환을
있으입일로부터60월(5 )동안A/S 있습니
.60월(5 ),제한증이적용되며 ,인건비비는청
있습니다 . 제품이파손되거나형을킨서비스를
없습니다 . 제품을리를은보관
인한수리는불가니다 .
NITECORE
®
제품서비스에한최정보는현지NITECORE
®
대리
점에의하거나service@nitecore.com 이일을보내십시.
이용자설명서에명시된모든이,텍트설명은참
적으됩니다 .이매뉴www.nitecore.com 에명시된
보간에일치발생공식웹이트의정보가우니다 .
SysmaxIndustryCo.,Ltd. 전통지없이언제지이문서의
용을해정할권리를유합니다 .
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +

Produktspecifikationer

Varumärke: Nitecore
Kategori: Ficklampa
Modell: SRT9

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Nitecore SRT9 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig