Nitecore SRT9 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore SRT9 (2 sidor) i kategorin Ficklampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 17 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Nitecore SRT9 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
(English) SRT9 User Manual
(Español) SRT9
Manual de usuario
(Deutsch) SRT9
Benutzerhandbuch
(Francais) SRT9
Manuel utilisateur
Features
Die-cast unibody compact body
•Theworld’srstlineofashlightstofeaturethirdgenerationSSR(smart
selector ring) technology
the smart selector ring
•UtilizesaCREEXHP50LEDforamaximumoutputofupto2150lumens
•Amicro-texturedreectoroerswideanglelighting
•Boastsapeakbeamintensityof15100cdandathrowdistanceofupto
246meters
•Higheciencycircuitboardprovidesupto250hoursruntimeonthe
lowestoutputlevel
•Equippedwithuniquemulti-coloredLEDs(red,green,blueand
ultraviolet),red-bluepolicewarningsignal,StrobeandLocationBeacon
modes
7 rapidly switchable functions to select from
•Versatile500mWultravioletlightat365nmwavelength
•Innitebrightnessadjustmentfrom0to2150lumens
Multi-functional power indicator light displays low battery status
•High-eciencyregulationcircuitprovidesunwaveringoutput
•Stainlesssteeltitanium-platedclip
•Stainlesssteelretainingringprotectscorecomponentsfromdamage
•Toughenedultra-clearmineralglasswithanti-reectivecoating
Constructed from aero grade aluminum alloy
•WaterproofinaccordancewithIPX8(twometerssubmersible)
•Impactresistantto1meter
Dimensions
Length:148mm(5.83”)
Headdiameter:40mm(1.57”)
Tube:40mm
××34.9mm(1.57”1.37”)
Weight:224.3g(7.91oz)(withoutbattery)
Accessories
Holster,clip,lanyard,tailcaprubbercushion
Battery Options
TYPENominalvoltageCompatible
PrimaryLithium
battery
CR1233VY(Recommended)
18650Rechargeable
Li-ionbattery
186503.7VY(Recommended)
RechargeableLi-ion
battery
RCR1233.7VY
Output & Runtime
FL1STANDARD
TURBO
ULTRALOW
REDGREENBLUEUV
BEACON
Police
warning signal
STROBE
2150
LUMENS
0.1
LUMEN
13
LUMENS
19
LUMENS
3
LUMENS
2150
LUMENS
2150
LUMENS
*1h*250h50h48h48h48h
55h
246m
12m15m2m
15100cd
35
cd
55
cd
2
cd
1m(ImpactResistant)
IPX8,2m(WaterproofANDSubmersible)
NOTICE :
Theabovedatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternational
ashlighttestingstandardsANSI/NEMAFL1using2x3.7V3400mAh
18650batteryunderlaboratoryconditions.Thedatamayvaryslightly
duringreal-worlduseduetobatterytype,individualusagehabitsand
environmentalfactors.
*Innitebrightnessadjustmentvariesfrom0.1to2150lumensandis
manuallyadjustablebyrotationoftheSmartSelectorRing.Subsequently,
runtimewillvaryanywherefrom60minutesto250hoursdependingon
chosenlevelofoutput.(TheruntimeforTurbomodeisthetestingresult
beforestartingtemperatureregulation.)
Battery Installation
PressthetwosidebuttonsonSRT9'stailtounlockthetailfromthebody,
inserttwo18650batteriesorfourCR123batterieswiththepositiveend
pointingforward(towardthelighthead).
NOTE:
1.Ensurebatteriesareinserted
observingthepositiveandnegative
marks indicated in the image
above.TheSRT9willnotoperate
withincorrectlyinsertedbatteries.
2.Avoiddirecteyeexposure.
3.DonotusetheSRT9nearahigh
magneticeld,foritmaydisrupt
thefunctionalityofthesmartring.
On/O
ToswitchON:Pressthetailswitchuntila“click”isheard.
ToswitchOFF:Pressthetailswitchagainuntila“click”isheard.
Momentary Illumination
Whenthelightisturnedo,halfpressingandholdingthetailswitch.
Releasetheswitchtoturnthelighto.
Adjusting Output
Withthelightturnedon,slowlyrotatetheSmartSelectorRing(adjacent
to the head of the torch) in a counter-clockwise direction to cycle through
thefollowingbrightnesslevels:Beacon->Policewarningsignal->Blue
mode->Greenmode->Redmode->Ultravioletlight->Standbymode->
Innitebrightnessmodes->Turbomode->Strobemode.Thesemodes
maybecycledthroughinreversebyrotatingtheSmartSelectorRingina
clockwisedirection.
Note:
Wheninstandbymode,theSRT9will
draw a small amount of current from
the battery to maintain the operation
ofitsmicro-processor.Thebluepower
indicator located on the side of the body
willblinkonceevery2secondstoserve
as a positioning light when the torch is in
standbymode.
ATR
TheSRT9comeswithanAdvancedTemperatureRegulationmodule
whichallowstheSRT9toregulateitsoutputandadapttotheambient
environmentforoptimalperformance.
Power Tips
1.Withthelightturnedon,thepowerindicatorwillblinkonceeverytwo
secondswhenpowerlevelsarearound50%.
2.Withthelightturnedon,thepowerindicatorwillblinkrapidlywhen
powerlevelsarebelow10%.
Changing Batteries
Batteriesneedtobereplacedwhen:thepowerindicatorblinksrapidly,
outputbecomesdimorthelightbecomesunresponsivetoadjustment.
Warranty Details
Ourauthorizeddealersanddistributorsareresponsibleforwarranty
service.Shouldanyproblemcoveredunderwarrantyoccurs,customers
can contact their dealers or distributors in regards to their warranty
claims, as long as the product was purchased from an authorized dealer or
distributor.NITECORE’sWarrantyisprovidedonlyforproductspurchased
fromanauthorizedsource.ThisappliestoallNITECOREproducts.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthrough
alocaldistributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,
alldefective/malfunctioningNITECORE
®
products can be repaired free
ofchargeforaperiodof60months(5years)fromthedateofpurchase.
Beyond60months(5years),alimitedwarrantyapplies,coveringthecost
of labor and maintenance, but not the cost of accessories or replacement
parts.
Thewarrantyisnulliediftheproduct(s)is/arebrokendown,
reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties,ordamagedby
batteriesleakage.ForthelatestinformationonNITECORE
®
products and
services,pleasecontactalocalNITECORE
®
distributor or send an email to
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualare
forreferencepurposeonly.Shouldanydiscrepancyoccursbetween
thismanualandinformationspeciedonwww.nitecore.com.Sysmax
IndustryCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthe
contentofthisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
Características
Diseñada para uso de fuerzas del orden público, cacería y aplicaciones
tácticas
Cuerpo monocasco fundido a presión
•Laprimeralíneadelinternasenelmundoenintegrarlatercerageneración
delatecnologíaSSR(smartselectorring)
•Seleccionesuaveyrápidamentelosnivelesdeintensidadyfuncionesrotando
el anillo selector inteligente
•LEDCREEXHP50paraunasalidamáximadehasta2150lúmenes
•Reectormicrotexturizado,ofreceunamplioángulodeiluminación
•Intensidadmáximadelhazde15100cdyalcancedehasta246metros
•Circuitosdealtaeciencia,proveenhasta250horasdeusoennivelesde
intensidadbajos
•EquipadaconLEDsmulticolor(rojo,verde,azulyultravioleta),modosluzde
advertenciapoliciacarojo-azul,Estroboybalizadelocalización
7 funciones rápidamente seleccionables
•Versátilluzultravioletade500mWconlongituddeondade365nm
•Ajustedeintensidadinnito,de0a2150lúmenes
•Luzindicadoramultifunción,muestracuandolabateríaseencuentraen
nivelesbajos
•Circuitoderegulacióndealtaeciencia,proveenivelesdeintensidadsin
variaciones
•Clipdeaceroinoxidableconchapadetitanio
•Biselderetencióndeaceroinoxidable,protegeloscomponentesinternosde
daño
•Cristalmineralendurecidoultraclaroconrecubrimientoanti-reejante
Construida con aleación de aluminio de grado aeronáutico
•ResistentealaguadeacuerdoaIPX8(sumergible2metros)
•Resistenteaimpactosde1metros
Dimensiones
Largo:148mm(5.83”)
Diámetrodelacabeza:40mm(1.57”)
Cuerpo:40mm×34.9mm(1.57”×1.37”)
Peso:224.3g(7.91oz)(sinbatería)
Accesorios
Fundaparacinturón,clip,correa,amortiguadordegomadelatapatrasera.
Opciones de baterías
TIPOVoltajenominalCompatible
Batería primaria de litioCR1233VS(Recomendado)
BateríaLi-ion18650recargable186503.7VS(Recomendado)
BateríaLi-ionrecargableRCR1233.7VS
Intensidad y duración
FL1STANDARD
TURBO
ULTRABAJO
ROJOVERDEAZULUV
baliza de
localización
torreta
policiaca
estrobo
2150
LÚMENES
0.1
LÚMENE
13
LÚMENES
19
LÚMENES
3
LÚMENES
2150
LÚMENES
2150
LÚMENES
*1h*250h50h48h48h48h
55h
246m
12m15m2m
15100cd
35
cd
55
cd
2
cd
1m(Resistenteaimpactos)
IPX8,2m(ResistentealaguaYsumergible)
ATENCIÓN
Losdatosaquímencionadoshansidomedidosdeacuerdoconlosestándares
internacionalesdepruebasdelinternasANSI/NEMAFL1usando2baterías
18650de3.7V3400mAhbajocondicionesdelaboratorio.Losdatospueden
variarligeramenteduranteelusorealdebidoaltipodebatería,hábitos
individualesdeusoyfactoresambientales.
*Elajustedeintensidadinnitavaríade0.1a2150lúmenesyesmanualmente
deduraciónvariaránde60minutosa250horasdependiendodelnivelde
intensidadseleccionado.(EltiempodeduraciónenmodoTurboeselresultado
depruebasantesdeiniciarlaregulacióndetemperatura.)
Instalación de baterías
PresionelosdosbotoneslateralesenlapartetraseradelaSRT9para
desengancharlapartetraseradelcuerpo.Inserte2baterías18650o4CR123
conelpolopositivoapuntandohaciaenfrente(hacialacabezadelalinterna).
NOTA:
1.Asegúresequelasbateríasestán
insertadas de acuerdo a las marcas de
polopositivoynegativodeacuerdo
alaimagenanterior.LaSRT9no
funcionará con las baterías instaladas
incorrectamente.
2.Evitelaexposicióndirectaalosojos.
3.NouselaSRT9cercadegrandes
campos magnéticos, hacerlo puede
afectar el funcionamiento del anillo
selectorinteligente.
On/O
ParaencenderPresioneelbotóntraserohastaescucharun“clic”
Paraapagar:Presioneelbotóntraseronuevamentehastaescucharun“clic”.
Iluminación momentánea
Con la linterna apagada, presione ligeramente y mantenga presionado el botón
trasero.Paraapagarlalinterna,simplementedejedepresionarelbotón.
Ajuste de intensidad
Conlalinternaencendida,lentamentegireelAnilloSelectorInteligente
(adyacentealbisel)ensentidocontrarioalasmanecillasdelrelojparacambiar
entrelossiguientesnivelesdeintensidad:balizadelocalización->torreta
policiaca->azul->verde->rojo->ultravioleta->mododeespera->ajustede
intensidadinnita->turbo->estrobo.Losmodostambiénpuedenser
seleccionadosenreversagirandoelAnilloSelectorInteligenteendirecciónde
lasmanecillasdelreloj.
Nota:
Cuando está en modo de espera, la
SRT9utilizaráunapequeñacantidadde
corriente de la batería para mantener el
funcionamientodesumicroprocesador.El
indicador de encendido azul situado en el
lateral del cuerpo de la linterna parpadeará
unavezcada2segundosparaservircomo
indicador de posición cuando la linterna esté
enmododeespera.
ATR
LaSRT9tieneunmóduloavanzadoderegulacióndetemperaturaquele
permitealaSRT9regularsuintensidadyadaptarsealmedioambienteparaun
rendimientoóptimo.
Consejos de carga
1.Conlalinternaencendida,elindicadordebateríaparpadearáunavezcada2
segundoscuandolasbateríasalcancenalrededordel50%decarga.
2.Conlalinternaencendida,elindicadordebateríaparpadearárápidamente
candolasbateríastenganunnivelpordebajodel10%.
Cambio de baterías
Lasbateríasdebenserreemplazadascuandoelindicadordebateríaparpadea
rápidamente,silaluzsevuelvetenueosilalinternanorespondealosajustes
deintensidad.
Detalles de garantía
Nuestrosdistribuidoresautorizadossonresponsablesdelserviciodegarantía.
Sisepresentaunproblemacubiertobajoestagarantía,losclientespueden
ponerse en contacto con sus distribuidores respecto a sus reclamaciones de
garantía,siempreycuandoelproductosehayaadquiridodeundistribuidor
autorizado.LagarantíadeNITECOREsóloesválidaparaproductosadquiridos
deunafuenteautorizada.EstoesválidoparatodoslosproductosNITECORE.
TodoproductoDOA/defectuosopuedeserremplazadopormediodeun
distribuidorlocalenlosprimeros15díasdespuésdelacompra.Despuésde
15díastodoslosproductosNITECORE
®
defectuosos/confallaspuedenser
reparadoslibredecostoduranteunperiodode60meses(5años)apartir
delafechadeadquisición.Despuésdelos60meses(5años)aplicaráuna
garantíalimitada,quecubreelcostodemanodeobraymantenimiento,más
noelcostodeaccesoriosorecambiodepiezas.Lagarantíasecancelarási
el(los)producto(s)está(n)desarmado(s),reconstruido(s)omodicado(s)por
partesnoautorizadas,odañado(s)porfugasdebaterías.Paralainformación
másrecientesobreproductosyserviciosdeNITECORE
®
favordeponerseen
contactoconundistribuidorlocaldeNITECORE
®
oenviaruncorreoelectrónico
※Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicaneneste
manualdeusuariosólosirvenparanesdereferencia.Encasodeque
ocurracualquierdiscrepanciaentreestemanualylainformaciónespecicada
enwww.nitecore.com.SysmaxIndustryCo.,Ltd.sereservaelderechode
interpretarycomplementarelcontenidodeestedocumentoencualquier
momentosinprevianoticación.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
Funktionen & Eigenschaften
•entwickeltfürBehörden,JagdundtaktischeAnwendungen
kompaktes Druckgussgehäuse
•weltweitersteTaschenlampen-Seriemitder3.GenerationderSSR(Smart
SelectorRing)Technologie
•stufenloseWahlderHelligkeitdurcheinfachesDrehendesSmart-Selector-
Rings
•verwendeteineCREEXHP50LED
•maximaleLeistungvonbiszu2150Lumen
•microtexturierterReektorfürWeitwinkelausleuchtung
•max.Spotintensitätvon15100cd,Leuchtweitebiszu246m
•biszu250StdLeuchtzeitmitderkleinstenHelligkeitsstufe
•ausgestattetmiteinzigartigemmehrfarbigenTaktik-/Signal-Licht(rot,grün
und blau)
•vielseitiges500mWultraviolettesLichtmit365nmWellenlänge
•stufenloseWahlderHelligkeitvon0bis2150Lumen
7 schnell schaltbare Funktionen wählbar
•multifunktionaleBetriebs-LEDzeigtgeringenBatteriestatusan
•hocheektiveElektronikfürstabileLeistungsabgabe
•titanbeschichteterEdelstahlClip
•Edelstahl-BezelschütztdieKernkomponenten
•gehärteteundbeschichteteLinseausMineralglas
•hergestelltausLuftfahrt-Aluminium-Legierung
•wasserdichtnachIPX-8(bis2mtauchfähig)
•bruchfestbis1mFallhöhe
Abmessungen
Länge:148mm
Lampenkopfdurchmesser:40mm
Gehäuse:40mm34,9mm×
Gewicht(ohneBatterien):224,3g
Mitgeliefertes Zubehör
Holster,Handschlaufe,Clip,ErsatzkappefürHeckschalter
Zugelassene Batterien und Akkus
ArtVoltkompatibel:
LithiumBatterieCR1233VJa(empfohlen)
18650Li-IonenAkku186503,7VJa(empfohlen)
Li-IonenAkkuRCR1233,7VJa
Leistung und Leuchtdauer
FL1STANDARD
TURBO
ULTRALOW
REDGREENBLUEUV
Beacon
Police
Warnsignal
Strobe
2150
LUMEN
0.1
LUMEN
13
LUMEN
19
LUMEN
3
LUMEN
2150
LUMEN
2150
LUMEN
*1h*250h50h48h48h48h55h
246m
12m15m2m
15100cd
35
cd
55
cd
2
cd
1m(stoßfesteFallhöhe)
IPX8,2m(wasserdichtundTauchtiefe)
HINWEIS:
DieangegebenenWertewurdennachinternationalemANSI/NEMAFL1
StandardunterVerwendungvon2x18650-Akku(3.7V,3400mAh)imTestlabor
ermittelt.
*DieunendlicheHelligkeitseinstellungvariiertvon0,1bis2150Lumenundwird
durchdrehendesSmart-Selector-Ringesmanuelleingestellt.Dementsprechend
variierendieLeuchtzeitenjenachgewählterAusgangsleistungzwischen60
Minutenund250Stunden.(DieLeuchtdauerim"TURBO-Mode"wurdeermittelt
bevorsichdasTemperaturregulierungsmoduleinschaltet.)
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie / des Akkus
DrückenSiediebeidenseitlichenTastenamHeckderSRT9,umdasHeckzu
entriegelnundlegenSiezwei18650-AkkusodervierCR123-Batterienmitdem
positivenPolinRichtungLampenkopfein.
HINWEIS
1.LegenSiedieBatterienein,wieinder
Zeichnungdargestellt!DieSRT9wird
mit falsch eingelegten Batterien nicht
funktionieren.
2.AchtenSiebeimEinschaltendarauf,
dassderLichtstrahlnichtindie
AugenvonMenschenoderTieren
gerichtetist.
3.VerwendenSiedieSRT9nichtinder
NähevonhochmagnetischenFeldern.DieskannzuFunktionsstörungendes
SmartRingsführen.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:DrückenSiedenHeckschalterganzdurch,bisSieein
„Klickgeräusch“hören.
Ausschalten:DrückenSiedenHeckschalterganzdurch,bisSieerneutein
„Klickgeräusch“hören.
Momentlicht
DrückenSiebeiausgeschaltetemLichtdenHeckschalterhalbdurchundhalten
sieihndort,umdasMomentlichteinzuschalten.ZumAusschaltenlassenSiedie
Tasteeinfachlos.
Auswahl der Modi und der Helligkeit
DrehenSiedenSmart-Selector-Ring(angrenzendandieBlende)bei
eingeschaltetemLichtlangsamgegendenUhrzeigersinn,umdurchdie
folgendenHelligkeitsstufenzuwechseln:"Beacon"->"PoliceWarnsignal"->
"blauesLicht"->"grünesLicht"->"rotesLicht"->"ultraviolettesLicht"->
"Standby-Mode"->"unendlicheHelligkeitseinstellungen"->"Turbo-Mode"->
"Strobe-Mode".DurchDrehendesSmart-Selector-RingsimUhrzeigersinn
werdendieseModiumgekehrtdurchlaufen.
HINWEIS: WenndieSRT9imStandby-
Modeeingeschaltetist,verbrauchtsiegeringe
Strommengen,umdieEinstellungeninder
MCU(Mikrosteuereinheit)zuerhalten.Die
BetriebsanzeigeamLampenkopfkopfblinkt
einmalallezweiSekunden,umanzuzeigen,
dasssichdieSRT9imStandby-Modebendet
undalsLocatorfungiert.DieSRT9istindiesem
Mode nicht ausgeschaltet!
ATR
DieSRT9hateineeingebauteTemperaturregulierung,welchedieabgegebene
Leistungentsprechendreguliert,umeineoptimale,störungsfreieFunktionzu
garantieren.
Power Tipps
1.BeieingeschaltetemLichtblinktdieLeistungsanzeige-LEDeinmalallezwei
Sekunden,wennderBatteriestatus50%erreicht.
2.DieLEDblinktschnell,wennderBatteriestatusunter10%sinkt.
Wechsel der Batterien
Der Akku sollte ausgetauscht oder aufgeladen werden, wenn die
Leistungsanzeige-LEDschnellblinkt,derLicht-kegeldunkelerscheintoderdie
Taschenlampenichtmehrreagiert.
Garantiebedingungen
AlleNITECORE
®
ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.
BeieinerFehlfunktionderNITECORE
®
SRT9TaschenlampekanndasGerätüber
einenautorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15Tagennach
Kaufausgetauschtwerden.Nach15TagenkanndasGerätkostenfreiinnerhalb
von60Monaten(5Jahren)zumZweckederReparaturzueinemautorisierten
Vertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Über60Monate(5Jahre)hinaus
decktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfürZubehör-oder
Ersatzteile.DerGarantieanspruch
erlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtoder
modiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3.DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterienbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE
®
Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitte
einenregionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:
※AlleBilder,TexteundErklärungenindieserBedienungsanleitungdienen
lediglichReferenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischendieser
BedienungsanleitungunddenveröentlichtenInformationenaufderNitecore
Website»www.nitecore.com«auftreten,geltendieInformationenunserer
oziellenWebsite.SysmaxIndustryCo.,Ltd.behältsichdasRechtvor,den
InhaltdiesesDokumentesjederzeitundohneVorankündigungzuändernund
zuinterpretieren.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterien
unentgeltlichanunsererVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSie
zurRückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
Caractéristiques
•Spécialementconçuepourdesapplicationstactiques,danslesforcesde
police et la chasse
•Premièregammedetorchesaumondeàposséderlatroisièmegénérationde
technologieSSR(smartselectorring)
•Niveauxd’éclairageetfonctionsfacilementaccessiblesgrâceàunsélecteur
rotatif
•CREEXHP50LEDavecunéclairagemaximumde2150lumens
•Réecteurshauteperformance«PrecisionDigitalOpticsTechnology»et«
CrystalCoatingTechnology»deuxièmegénération
•Picd’intensitéde15100candelasetportéede246mètres(ANSIFL1)
•Circuithauteperformanceassurantjusqu’à250heuresd’autonomieenbas
éclairage
•Equipéd’unsystèmeuniqued’éclairagetactiquemulti-couleurs(rouge,vert
et bleu)
•EclairageUltra-Violetmulti-usages500mWàlalongueurd’ondede365nm
•Réglageprogressifdelaluminositéde0à1000lumens
•7fonctionsauchoix
•Indicateurdepuissancelumineuxmulti-fonctionindiquantlestatutbatterie
faible
•Mécanismeintégréd’absorptiond’impact(ressortprécontraint)avec
protectioninversiondepolarité(breveté)
•Clipamovibleréversibleenacierinoxydableplaquétitane
•Baguesdeprotectiondesoptiquesenacierinoxydable
•Lentillesenverreminéraldurcitraitéesantireets
•Construitenalliaged’aluminiumdegradeaéronautique
•Anodisationdurequalitémilitaire«HAIII»
•EtancheconformémentàlanormeIPX-8(jusqu’à2mdeprofondeur)
•Résisteàdeschutesjusqu’à1mètresdehauteur
Dimensions
Longueur:148mm
Diamètretête:40mm
Corps:40mm×34.9mm
Poids:224.3g(sansbatterie)
Accessoires
Etui,clip,dragonne,jointtoriquederechange,anneautactiquederechange,
interrupteur
Options batterie
OptionsbatterieTYPEVoltageCompatible
BatterieStandardLithiumCR1233VO(Recommandé)
BatterieLi-ion18650Rechargeable186503,7VO(Recommandé)
BatterierechargeableLi-ionRCR1233,7VO
Eclairage & Autonomie
FL1STANDARD
TURBO
ULTRALOW
REDGREENBLUEUV
Balise
Gyrophare
police
Stroboscope
2150
LUMEN
0.1
LUMEN
13
LUMEN
19
LUMEN
3
LUMEN
2150
LUMEN
2150
LUMEN
*1h*250h50h48h48h48h55h
246m
12m15m2m
15100cd
35
cd
55
cd
2
cd
1m(Résistanceauxchocs)
IPX8,2m(Etancheetsubmersible)
NOTE
LesdonnéesontétémesuréesconformémentàlanormeANSI/NEMAFL1
concernantlesproduitsd’éclairageportatifs,enutilisant2batterie18650(3,7
V3400mAh)dansdesconditionsdelaboratoire.Lesdonnéespeuventvarier
légèrementpourunusageréelenfonctiondutypedepiles,deshabitudes
individuellesd’utilisationetdesfacteursenvironnementaux.
*L’ajustementprogressifdel’éclairagesefaitentre0,1et2150lumensviala
rotationduSmartSelectorRing.Ainsi,l’autonomiepeutvarierde60minutesà
250heuresenfonctionduniveauexactd’éclairageutilisé.(Lesdonnéespourle
modeTurbosontobtenusavantdecommencerlarégulationdetempérature.)
Insertion des batteries
AppuyezsurlesdeuxboutonslatérauxdelaSRT9pourdéverrouilleretouvrirla
lampe.Insérezunebatterie18650oudeuxpilesCR123enpointantlepôle
positifverslatêtedelalampe.
NOTE :
1.Assurez-vousquelesbatteriessont
inséréescommeindiquésurl’image.
LalampeSRT9nefonctionnerapas
silesbatteriessontinséréesdefaçon
incorrecte.
2.Assurez-vouslorsquevousallumez
lalampequelefaisceaun’estpas
dirigéverslesyeuxdepersonnesou
d’animaux.
On/O
Pourallumer:Pressezl’interrupteuràl’extrémitédelalampejusqu’àentendre
unclic.
Pouréteindre:Pressezunenouvellefoisl’interrupteuràl’extrémitédelalampe
jusqu’àentendreunclic.
Eclairage Momentané
mi-courseetmaintenez.Relâchezsimplementpouréteindrelalampe.
Choix de léclairage
Lorsquelalampeestallumée,tournezlentementlesélecteurrotatif(prochede
latête)danslesenscontrairedesaiguillesd’unemontrepouralternerentreles
niveauxdeluminositésuivants:balise->gyropharepolice->modebleu->
modevert->moderouge->lumièreUV->modeveille->luminosités
mini-maxicontinu->modeturbo->modestroboscope.Ilestpossibled’alterner
entre ces modes dans lordre contraire en tournant le sélecteur rotatif dans le
senshoraire.
Note : LorsquelalampeSRT9estenmode
veille,elleconsommeunpeud’énergie
pour maintenir les réglages dans le MCU
(microcontrôleur)maissembleéteinte.
L’indicateurlumineuxsurlatêtedelalampe
clignotetouteslesdeuxsecondespour
indiquerquelalampeestenmodeveilleet
situerlalampedanslenoir.
Système ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàlalampe
SRT9d’ajusterdefaçondynamiquesonniveaud’éclairageenfonctiondesa
températureinterne.Celapermetd’évitertoutesurchauedelalampeet
d’augmentersaduréedevie.
Batterie
1.Lorsquelalampeestallumée,l’indicateurclignotetouteslesdeuxsecondes
quandlabatterieestàmoitiédéchargée(50%).
2.Lorsquelalampeestallumée,l’indicateurclignoterapidementquandla
batterieestfaible.
Remplacement des batteries
Lorsquel’indicateurlumineuxclignoterapidement,lesbatteries/pilesontbesoin
d’êtreremplacéesourechargées.Silalampedevientfaibleounerépond
plusauxréglages,celasignieégalementquelesbatteries/pilesdoiventêtre
remplacéesourechargées.
Garantie
Lesdistributeursocielssontresponsablesduservicedegarantie.Encasde
problèmecouvertparlagarantie,leclientpeutcontactersondistributeurlocal
pourprétendreauservicedegarantie,tantquesonproduitaétéachetéchez
undistributeurociel.LagarantieNITECOREnes’appliquequ’auxproduits
achetéschezdesrevendeursociels.Celas’appliqueàtouslesproduits
NITECORE.Unproduitdéfectueuxpeutêtreéchangéparl’intermédiaired’un
distributeurlocaldansles15jourssuivantl’achat.Après15jours,tousles
produitsNITECORE
®
défectueuxpeuventêtreréparésgratuitementpendantles
60mois(5ans)suivantl’achat.Après60mois,unegarantielimitées’applique,
couvrantlescoûtsdemaind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespièces
détachées.Lagarantieestannuléesileproduitestdécomposé,reconstruitou
modiépardespersonnesnonautoriséesous’ilaétéendommagésuiteàdes
fuitesdebatteries.Pourlesdernièresinformationssurlesproduitsetservices
NITECORE
®
,contactezvotredistributeurlocalNITECORE
®
ouenvoyezunmailà
Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésà
titreindicatif.Encasdediérenceentrecemoded’emploietlesinformations
diuséessurlesitewww.nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.Sysmax
IndustryCo.,Ltd.seréserveledroitd’interpréteretdemodierlecontenu
decedocumentàtoutmomentetsansavertissementpréalable.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
SRT9
User Manual
Warranty Details
Ourauthorizeddealersanddistributorsare
responsibleforwarrantyservice.Shouldanyproblem
coveredunderwarrantyoccurs,customerscan
contact their dealers or distributors in regards to
their warranty claims, as long as the product was
purchasedfromanauthorizeddealerordistributor.
NITECORE’sWarrantyisprovidedonlyforproducts
purchasedfromanauthorizedsource.Thisappliesto
allNITECOREproducts.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedfora
replacementthroughalocaldistributor/dealerwithin
the15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioningNITECORE
®
products can be repaired
freeofchargeforaperiodof60months(5years)
fromthedateofpurchase.Beyond60months(5
years),alimitedwarrantyapplies,coveringthe
cost of labor and maintenance, but not the cost of
accessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliediftheproduct(s)is/are
brokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorized parties, or damaged by batteries
leakage.ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE
®
distributor or send an email to
※Allimages,textandstatementsspeciedherein
this user manual are for reference purpose
only.Shouldanydiscrepancyoccursbetween
thismanualandinformationspeciedonwww.
nitecore.com.SysmaxIndustryCo.,Ltd.reserves
the rights to interpret and amend the content of
thisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
SYSMAXIndustryCo.Ltd
TEL:+86-20-83862000FAX:+86-20-83882723
E-mail:[email protected]Web:www.nitecore.com
AddressRm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,TianheDistrict,
Guangzhou,510623,Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Pleasendusonfacebook:NitecoreFlashlight
SRT1102918
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
·
日本語
·
한국어
· Română
·
简体中文
Made in China

Betygsätt denna manual

4.7/5 (4 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Nitecore
Kategori: Ficklampa
Modell: SRT9

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Nitecore SRT9 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig