Nitecore TINI SS Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore TINI SS (2 sidor) i kategorin Ficklampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 9 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 5 recensioner. Har du en fråga om Nitecore TINI SS eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
(English) TINI/TINI Cu/
TINI SS User Manual
(Español) TINI/TINI Cu/
TINI SS Manual de usuario
(Deutsch) TINI/TINI Cu/
TINI SS Benutzerhandbuch
(Francais) TINI/TINI Cu/
TINI SS Mode demploi
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,
No.5XiancunRoad,TianheDistrict,
Guangzhou,510623,Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
TINI271221
Features
Mini metallic keychain light
Utilizes a CREE XP-G2 S3 LED to emit maximum 380 lumens
Utilizes bead surface optic lens for uniform and soft light
Built-in 280mAh Li-ion battery
Intelligent Li-ion protective circuit supports Micro-USB charging
Demo mode and daily mode selectable
Dual switches for easy operation
4 brightness levels selectable, with an instant access to turbo
Intelligent memory function
• Highecientconstantcurrentcircuitprovidesconstantillumination
Integrated ATR module
Integrated power indicator light displays remaining battery power
TINI: Aero grade aluminum alloy
TINI Cu: Copper body formed by stamping technology
TINI SS : Glacier: stainless steel by surface polishing
Jet black & Tropical: stainless steel by PVD (Physical Vapor Deposition ) titanium coating
1 meter impact resistance
Specication
Head Diameter: 0.59 (15.04mm)
Size: 1.7×1×0.45 (43.3mm×25.4mm×11.5mm)
Weight: TINI: 0.47oz (13.4g)
TINI Cu/TINI SS: 0.76oz (21.5g)
Accessory Optional accessory
Key Clasp USB Stand
Technical Parameter
FL1 STANDARD
Turbo High Mid Low
380 lumens 145 lumens 38 lumens 1 lumen
*15min 1h 4h 60h
64m 40m 19m 3.9m
1020cd 400cd 95cd 3.8cd
1m(Impact Resistance)
IP54 rating
NOTE: Stateddatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternationalashlight
testing standards ANSI/NEMA FL1 using an integrated and fully charged 3.7V 280mAh
rechargeable Li-ion battery under laboratory conditions. End-user results may vary due to
individual usage habits and environmental conditions.
* The runtime for Turbo mode is the testing result before starting temperature regulation.
Operating Instruction
ON/OFF
Turnon:Whenthelightiso,pressandholdthe
power switch for 2 seconds to turn the light on.
Turno:Whenthelightison,tapthepowerswitch
oncetoturnthelighto.
Mode Introduction
The TINI has a demo mode and a daily mode.
Demomode:Ifnofurtheroperationfor30seconds,theTINIwillautomaticallyturno.
Dailymode:Indailymode,theTINIneedstobeturnedomanually.
NOTE:Fordailyuse,NITECORErecommendsuserstoswitchtothedailymoderst.
Mode Switching
WhentheTINIison/o,pressandholdthepowerswitchandmodeswitchsimultaneously
to alternate Demo and Daily mode.
Thelightwillashtonotifyusersthecurrentmode:oneashrepresents“DemoMode”;
twoashesrepresent“DailyMode”.
NOTE: InDemomode,theTINIwillautomaticallyturnoafter30secondsinterval.If
turningitonagainwithin3secondsofautomaticturno,theTINIwillenterthedaily
mode temporarily.
Brightness Adjustment
When the light is turned on, tap the mode switch repeatedly to cycle through Low-Mid-High
(The TINI has memory function, it will revert to the last setting where the TINI was turned
owhenturningitonagain.)
Instant Access to Turbo
Whenitisonoro,pressandholdthemodeswitchfor0.6secondtoentertheTurbo
mode, release to return to the previously used mode.
ATR
With incorporated Advanced Temperature Regulation module, the TINI regulates its outputs
and adapts to the ambient environment, therefore maintaining optimal performance.
Power Tips
WhentheTINIisturnedo,tapthefunctionmodeonce,theblueindicatorbeneaththe
two switches will blink to report its remaining power:
1. 3ashesrepresentbatterylevelabove50%.
2. 2ashesrepresentbatterylevelbelow50%.
3. 1ashrepresentsbatterylevelbelow10%.
Charging
1. Power on: As illustrated in diagram (1), plug one end to a power supply(such as adaptor,
computer or other power supplies). It takes 1 hour and 45 minutes to fully charge the
TINI. NITECORE recommends to use the TINI with the USB stand, which can be used
as a stand for the TINI while charging as illustrated in diagram (2).
2. Charging tips: When it is charging in progress, the blue indicators will blink slowly to
notifyuser;theindicatorswillkeeponuponchargingcompletion.Afterfullycharged,
the theoretical standby duration of TINI is about 1 year.
NOTE: When the power level is low, the blue indicators will blink once every 3 seconds to
notify user and the light may be dim or unresponsive.
Cautions
1. CAUTION! Possible dangerous radiation! Don't look into the light! Maybe dangerous for
your eyes.
2. ChargetheTINIbeforetherstuse.
3. For long term storage, recharge the light semi-annually.
4. This packaging contains small assembly parts. Keep away from children to avoid danger
ofchokingorsuocation.
5. Do not disassemble or modify this product, as doing so voids the warranty.
Warranty Details
All NITECORE products are warranted for quality. Any DOA / defective product can be
exchanged for a replacement through a local distributor/dealer within the 15 days of
purchase. After 15 days, all defective / malfunctioning NITECORE
®
products can be repaired
free of charge for a period of 24 months (2 year) from the date of purchase. Beyond 24
months (2 year), a limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance,
but not the cost of accessories or replacement parts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1. Theproduct(s) is/are brokendown, reconstructed and/ormodied by unauthorized
parties.
2. The product(s) is/are damaged through improper use.
For the latest information on NITECORE
®
products and services, please contact a local
NITECORE
®
distributor or send an email to service@nitecore.com
All images, textand statements speciedherein this user manualare for reference
purpose only. Should any discrepancy occurs between this manual and information
specied onwww.nitecore.com. SYSMAX Innovations Co., Ltd. reserves therights to
interpret and amend the content of this document at any time without prior notice.
Power Switch
Mode Switch
(1)
(2)
Características
Mini linterna llavero metálica
Utiliza un LED CREE XP-G2 S3 para emitir un máximo de 380 lúmenes
• Utilizaunlenteópticotexturizadoenelreectorparaunaluzsuaveyuniforme
Batería Li-ion 280mAh integrada
Circuito de protección inteligente Li-ion soporta carga Micro-USB
Modo demo y modo diario seleccionables
Dos botones para una fácil operación
4 niveles de intensidad seleccionables, acceso instantáneo al modo turbo
Función de memoria inteligente
• Circuitodecorrienteconstantedealtaeciencia,proveeiluminaciónconstante
Módulo ATR integrado
Luz indicadora de voltaje integrada, muestra el nivel de batería restante
TINI: Aleación de aluminio de grado aeronáutico
TINI Cu: Cuerpo cobre formado por tecnología de estampado
• TINISS:Glaciar:aceroinoxidableporpulidosupercial
Jet black & Tropical: Revestimiento de titanio de acero inoxidable por PVD (Deposición Física de
Vapor)
Resistente a impactos de 1 metro
Especicaciones
Diámetro de la cabeza: 0.59 (15.04mm)
Tamaño: 1.7×1×0.45 (43.3mm×25.4mm×11.5mm)
Peso: TINI: 0.47oz (13.4g)
TINI Cu/TINI SS: 0.76oz (21.5g)
Accesorios Accesorios opcionales
Broche para llaves Cable de soporte USB
Parámetros técnicos
FL1 STANDARD Turbo Alto Medio Bajo
380 lúmenes 145 lúmenes 38 lúmenes 1 lumen
*15min 1h 4h 60h
64m 40m 19m 3.9m
1020cd 400cd 95cd 3.8cd
1m (Resistencia a impactos)
ClasicaciónIP54
NOTA: Los datos aquí mencionados han sido medidos de acuerdo con los estándares
internacionales de pruebas de linternas ANSI/NEMA FL1, usando 1 batería Li-ion recargable
integrada y completamente cargada 3.7V, 280mAh bajo condiciones de laboratorio. Los
resultadospuedenvariarconelusuarionaldebidoaloshábitosindividualesdeusoyfactores
ambientales.
* El tiempo de duración en modo Turbo es el resultado de pruebas antes de iniciar la regulación
de temperatura.
Instrucciones de operación
ON/OFF
Encendido: Con la luz apagada, presione y mantenga
presionado el botón de encendido durante 2 segundos
para encender la luz.
Apagado: Con la luz encendida, pulse el botón de
encendido una vez para apagar la luz.
Introducción de modos
La TINI tiene un modo de demostración y uno diario.
Modo demo: Si no hay operaciones por 30 segundos, la TINI automáticamente se apagará.
Modo diario: En modo diario, la TINI necesita ser apagada manualmente.
NOTA: Para uso diario, NITECORE recomienda a sus usuarios cambiar al modo diario primero.
Cambio de modos
Cuando la TINI está encendida/apagada, presione y mantenga presionados el botón de
encendido y el botón modo simultáneamente para alternar entre modos Demo y Diario.
Laluzparpadearáparanoticaralusuariodelmodoactual.Undestellorepresenta“Modo
Demo”;dosdestellosrepresentan“ModoDiario”.
NOTA: En el modo Demo, la TINI automáticamente se apagará después de 30 segundos.
Si se enciende nuevamente dentro de los siguientes 3 segundos de haberse apagado
automáticamente, la TINI entrará en el modo Diario temporalmente.
Ajuste de intensidad
Con la luz encendida, pulse el botón modo repetidamente para recorrer Bajo-Medio-Alto (La TINI
tieneunafuncióndememoria,regresaráalaúltimaconguraciónqueteníacuandofueapagada
y sea encendida nuevamente.)
Acceso instantáneo al modo Turbo
Cuando la TINI está encendida o apagada, presione y mantenga presionado el botón modo por 0.6
segundos para entrar al modo Turbo, suelte para regresar al modo usado previamente.
ATR
Con un Módulo Avanzado de Regulación de Temperatura incorporado, la TINI regula su
intensidad y se adapta el medio ambiente, manteniendo así un rendimiento óptimo
Consejos de carga
Con la TINI apagada, toque el botón modo una vez, el indicador azul debajo de los dos botones
parpadeará para reportar el voltaje de batería restante:
1. 3parpadeosrepresentanunniveldebateríasuperioral50%.
2. 2parpadeosrepresentanunniveldebateríapordebajodel50%.
3. 1parpadeorepresentaunniveldebateríapordebajodel10%.
Carga
1. Encendido: Como se muestra en el diagrama (1), conecte un extremo a una fuente de
alimentación (por ejemplo un adaptador, computadora u otra fuente de energía). Toma 1
hora y 45 minutos cargar la TINI completamente. NITECORE recomienda usar el soporte USB
de la TINI, que puede usarse como soporte para la TINI mientras carga, como se muestra en
el diagrama (2).
2. Consejos de carga: Cuando la carga está en progreso, los indicadores azules parpadearán
lentamenteparanoticaralusuario;losindicadorespermaneceránencendidoscuandola
carga esté completa. Después de cargarse por completo, la duración teórica en modo de
espera de la TINI es de alrededor de 1 año.
NOTA: Cuando el nivel de batería es bajo, los indicadores azules parpadearán una vez cada 3
segundosparanoticaralusuarioylaluzpuedeatenuarseonoresponder.
Precauciones
1. Evite la exposición directa a los ojos.
2. Cargue la TINI antes del primer uso.
3. Para almacenamiento prolongado, recargue la linterna semestralmente.
4. Este empaque contiene partes pequeñas. Mantenga alejado de los niños para evitar peligro
deahogamientooasxia.
5. Nodesarmeomodiqueesteproducto,hacerloanularálagarantía.
Detalles de garantía
Todos los productos NITECORE
®
tienen garantía de calidad. Todo producto DOA / defectuoso puede ser
reemplazado por medio de un distribuidor local en los primeros 15 días después de la compra. Después
de 15 días todos los productos NITECORE
®
defectuosos / con fallas pueden ser reparados libre de costo
por un periodo de 24 meses (2 año) a partir de la fecha de adquisición. Después de 24 meses (2 año),
aplicará una garantía limitada, que cubre el costo de mano de obra y mantenimiento, más no el costo de
accesorios o recambio de piezas.
La garantía se cancelará en cualquiera de las siguientes situaciones:
1. El(los)producto(s)está(n)descompuesto(s),reconstruido(s)omodicado(s)porpartesno
autorizadas.
2. El(los) producto(s) está(n) dañado(s) por uso inapropiado.
Para la información s reciente sobre productos y servicios de NITECORE
®
, favor de ponerse en
contacto con el distribuidor nacional de NITECORE
®
o envíe un correo electrónico a
service@nitecore.com
※ Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicanenestemanualdeusuariosólo
sirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurracualquierdiscrepanciaentreestemanualyla
informaciónespecicadaenwww.nitecore.comSYSMAXInnovationsCo.,Ltd.sereservaelderechode
interpretaryenmendarelcontenidodeestedocumentoencualquiermomentosinprevianoticación.
Power Switch
Mode Switch
(1)
(2)
Funktionen und Eigenschaften
Mini-Schlüsselanhänger-Lampe aus Metall
Verwendet eine CREE XP-G2 S3 LED für max. 380 Lumen
• NutzteineoptischeLinsemitspeziellerOberächefürgleichmäßigesundweichesLicht
Eingebauter 280 mAh Li-Ionen-Akku
Intelligente Li-Ionen-Schutzschaltung unterstützt Micro-USB-Ladeport
Demo-Mode und Standard-Mode wählbar
Zwei Schalter für einfache Bedienung
• 4wählbareHelligkeitsstufen,mitsofortigemZugriaufTurbo-Mode
Intelligente Speicherfunktion
• HochezienteKonstantstromschaltungsorgtfürstabileLeistung
Integriertes ATR-Modul
Die integrierte Betriebsanzeige zeigt die verbleibende Batterieleistung an
TINI: Luftfahrt-Aluminiumlegierung
TINI Cu: Durch Stanztechnik geformtes Kupfergehäuse
• TINISS:Glacier:hochglanzpolierteEdelstahloberäche
Jet black & Tropical: Edelstahl mit Titan-Beschichtung
1 m bruchfeste Fallhöhe
Maße und Gewicht
Lampenkopf-Durchmesser: 15,04 mm
Größe: 43,3mm×25,4mm×11,5mm
Gewicht: TINI: 13,4 g TINI Cu
/
TINI SS: 21.5 g
Standard Zubehör Optionales Zubehör
Schlüsselring USB Halterung
Helligkeit und Leuchtdauer
FL1 STANDARD TURBO HGH MID LOW
380 LUMEN 145 LUMEN 38 LUMEN 1 LUMEN
*15min 1h 4h 60h
64 m 40 m 19 m 3,9 m
1020 cd 400 cd 95 cd 3,8 cd
1 m bruchfeste Fallhöhe
IP54klassiziert
HINWEIS:
Die angegebenen Werte wurden nach internationalem ANSI/NEMA FL1 Standard
unterVerwendungdeseingebautenundvollständigaufgeladenen,wiederauadbarenLi-
Ionen-Akku (3,7V 280mAh) im Testlabor ermittelt. Die Werte können im Alltag, je nach
individuellenNutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssenabweichen.
* Die Leuchtdauer im "TURBO-Mode" wurde ermittelt bevor sich das Temperaturregulierungsmodul einschaltet.
Ein-/Ausschalten
Einschalten: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, halten Sie
den Schalter 2 sec gedrückt, um das Licht einzuschalten.
Ausschalten: Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie
den Schalter kurz, um das Licht auszuschalten.
Mode-Arten
Die TINI verfügt über einen Demo-Mode und einen Standard-Mode.
Demo-Mode: Wenn für 30 Sekunden keine weitere Operation ausgeführt wird, schaltet sich die
TINI automatisch aus.
Standard-Mode: Im Standard-Mode muss die TINI manuell ausgeschaltet werden.
HINWEIS: FürdentäglichenGebrauchempehltNITECORE,zuerstdenStandard-Modezuverwenden.
Mode-Auswahl
Wenn die TINI eingeschaltet ist, halten Sie den Power-Schalter und den Mode-Schalter
gleichzeitig gedrückt, um zwischen dem Demo- und dem Standard-Mode zu wechseln.
Das Licht blinkt, um den Benutzer über den eingestellten Mode zu informieren: Ein Blinksignal
stehtfür"Demo-Mode";ZweiBlinksignalestehenfür"Standard-Mode".
HINWEIS: Im Demo-Mode schaltet sich die TINI nach 30 Sekunden automatisch aus. Wenn Sie
das Gerät innerhalb von 3 Sekunden nach dem automatischen Ausschalten wieder einschalten,
wechselt die TINI vorübergehend in den Standard-Mode.
Wechsel der Helligkeitsstufen
Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie wiederholt den Schalter, um nacheinander
fortlaufend durch die Helligkeitsstufen "Low" - "Mid" und "High" zu schalten. (Die TINI speichert
die bisher verwendete Helligkeitsstufe und startet mit dieser, wenn sie erneut eingeschaltet wird.)
Sofort-TURBO-Mode
Halten Sie den Mode-Schalter bei eingeschaltetem oder ausgeschaltetem Licht für mindestens 0,6
Sekunden gedrückt, um direkt in den Turbo-Mode zu gelangen. Lassen Sie die Taste los, kehren
Sie in den zuvor verwendeten Mode zurück.
ATR
Mit integriertem Advanced Temperature Regulation Modul passt die TINI ihre Leistung an die
Umgebungstemperatur an und erhält so die optimale Leistung.
Power-Tipps
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, tippen Sie kurz auf den Mode-Schalter, um die eingebaute
Stromanzeige-LED zwischen den beiden Schaltern zu aktivieren. Die LED blinkt, um den
verbleibenden Akkustand anzuzeigen:
a. 3-malBlinkenbedeutetüber50%.
b. 2-malBlinkenbedeutetunter50%.
c. 1-malBlinkenbedeutetunter10%.
Laden
1.
Einschalten:SchließenSieeinEndeaneinNetzteil-wieaufBild(1)dargestellt-(z.B.einenAdapter,
einen Computer oder ein anderes Netzteil) an. Es dauert 1 Stunde und 45 Minuten, um die TINI
vollständigaufzuladen.NITECOREempehlt,dieTINImitdemUSB-Halterzuverwenden,derwährend
des Ladevorgangs als Ständer für die TINI verwendet werden kann - wie auf Bild (2) dargestellt.
2. TippszumAuaden:WennderAkkuaufgeladenwird,blinkendieblauenLEDslangsam.
Die LEDs leuchten stetig, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Die theoretische
BereitschaftszeitderTINIbeträgtnachvollständigerAuadungca.1Jahr.
HINWEIS: Wenn der Akku-Ladestand niedrig ist, blinkt die blaue Kontroll-LED einmal alle 3 Sekunden.
Das Licht kann dunkler erscheinen oder die Lampe kann möglicherweise nicht mehr reagieren
.
VORSICHT
1. ACHTUNG! Möglicherweise gefährliche optische
Strahlung! Bei Betrieb nicht direkt in das Licht blicken. Kann für die Augen gefährlich sein.
2. Laden Sie die TINI, bevor Sie die Lampe das erste Mal verwenden.
3. Laden Sie die TINI halbjährlich, wenn die Lampe über lange Zeiträume nicht verwendet wird.
4. Diese Verpackung enthält kleine Montageteile. Halten Sie diese von Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
5.ZerlegenodermodizierensiedieLampenicht.DieskönntedieLampebeschädigenundder
Garantieanspruch erlischt.
Garantiebedingungen
Alle NITECORE
®
ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.BeieinerFehlfunktionder
NITECORE
®
TINI Taschenlampe kann das Gerät über einen autorisierten Vertriebshändler / Händler
innerhalb von 15 Tagen nach Kauf ausgetauscht werden. Nach 15 Tagen kann das Gerät kostenfrei innerhalb
von 24 Monaten (2 Jahr) zum Zwecke der Reparatur zu einem autorisierten Vertriebshändler/ Händler
geschickt werden. Über 24 Monate (2 Jahr) hinaus deckt die Garantie die Arbeitskosten, jedoch nicht die
Kosten für Zubehör- oder Ersatzteile. Der Garantieanspruch erlischt beim Eintritt folgender Umstände:
1. DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2. DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3. Der Artikel wurde durch auslaufende Batterien beschädigt.
Für weitere Details der NITECORE
®
Garantie-Bedingungen kontaktieren Sie bitte einen regionalen Vertrieb/
Händler oder senden Sie eine E-Mail an: service@nitecore.com
※ Alle Bilder, Texte und Erklärungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich Referenzzwecken.
SollteeineDiskrepanzzwischendieserBedienungsanleitungunddenveröentlichtenInformationenauf
derNITECORE Website»www.nitecore.com« auftreten, geltendie Informationen unsereroziellen
Website. SYSMAXInnovations Co.,Ltd. behält sich das Rechtvor, den Inhaltdieses Dokumentes
jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern und zu interpretieren.
Allgemeine Hinweise
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich an unser
Versandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezurRückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtetsind,diese
Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die
Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten
die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der
Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
Power Switch
Mode Switch
(1)
(2)
Caractéristiques
Lampe porte-clé métallique
Utilise une lentille optique permettant une lumière uniforme et douce
Batterie Li-ion 280mAh intégrée
Rechargeable via USB avec circuit de charge interne
Mode Quotidien et Demo
Design interrupteur double
4 niveaux déclairage avec accès direct au niveau Turbo
• Circuitderégulationhauteperformanceorantunéclairageconstant
Système avancé de régulation de la température (ATR)
Indicateur de batterie intégré
TINI: Construit en alliage daluminium de grade aéronautique
TINI Cu: Corps en cuivre formé par emboutissage
TINI SS: Glacier Acier inoxydable polie
Jet black et tropical : Acier inoxydable revêtement titane PVD
Résiste à des chutes de 1 m de hauteur
Dimensions
Diamètre de Tête : 15.04mm
Taille : 43.3mm×25.4mm×11.5mm
Poids : TINI: 13.4 g TINI Cu/TINI SS: 21.5 g
Accessoires Accessoire optionnel
Clip support USB
Eclairage & Autonomie
FL1 STANDARD Turbo High Mid Low
380 lumens 145 lumens 38 lumens 1 lumen
*15min 1h 4h 60h
64m 40m 19m 3.9m
1020cd 400cd 95cd 3.8cd
1m (Resistance aux chocs)
IP54
NOTE : Les données ont été mesurées conformément à la norme ANSI/NEMA FL1
concernant les produits déclairage portatifs, en utilisant une batterie rechargeable Li-ion
intégrée de 3,7 V 280 mAh dans des conditions de laboratoire. Les données peuvent varier
légèrement pour un usage réel en fonction des habitudes individuelles dutilisation et des
facteurs environnementaux
* Les données pour le mode Turbo sont obtenus avant de commencer la régulation de température.
ON/OFF
Pressez linterrupteur pendant 2 secondes pour allumer
la lampe, et pressez à nouveau pour léteindre.
Modes
La lampe TINI possède deux modes. Lutilisateur peut passer de lun à lautre selon ses
préférences.
Mode DEMO : Dans ce mode, la lampe reste allumée pendant 30 secondes puis séteint
automatiquement.
Mode QUOTIDIEN : Elle restera allumée jusquà ce que soit à nouveau pressé le bouton
power.
Note : le mode DEMO est le mode par défaut, sortie usine.
Changement de mode
Quand la lampe TINI est éteinte, maintenir appuyé les 2 interrupteurs pour alterner entre
les modes Demo et Quotidien.
Lalampevaclignoterpourinformerl’utilisateur:1ashpourlemodeDemo,2ashes
pour le mode Quotidien.
NOTE : dans le mode Demo, la lampe reste allumée pendant 30 secondes puis séteint.
Rallumer la lampe dans les 3 secondes suivant un arrêt automatique conduira à passer en
mode QUOTIDIEN.
Niveaux déclairage
Lorsque la lampe est allumée, pressez sur le bouton mode pour ajuster la luminosité
entre Bas, Moyen et Fort. La lampe possède une fonction mémoire qui permet de revenir
directement au dernier réglage utilisé au moment où la lampe a été éteinte.
Accès direct au Turbo
Pressez et maintenez le bouton mode pendant plus de 0,6 seconde pour accéder au mode
Turbo. Relâchez les boutons pour revenir au niveau déclairage précédent.
ATR
La lampe est équipée du système avancé de régulation de la température (ATR), qui permet
dajuster le niveau déclairage délivré et de sadapter à lenvironnement pour maintenir une
performance optimale.
Batterie
Pressez le bouton mode lorsque la lampe est éteinte pour activer lindication de la
batterierestantevial’indicateurlumineuxintégré;lenombredeclignotementsindique
approximativement le niveau de batterie :
1. 3clignotementsreprésententunniveausupérieurà50%.
2. 2clignotementsreprésententunniveauinférieurà50%.
3. 1clignotementreprésenteunniveauinférieurà10%.
Charge
1. Connectez la lampe à une source via le câble USB comme illustré ci-contre. La charge
complète de la batterie prend environ 1h45 minutes. Nitecore recommande dutiliser le
cable USB fourni comme indiqué ci-dessous :
2. Lindicateur lumineux bleu clignote pour indiquer que la batterie charge, et il ne clignote
plus lorsque la charge est terminée. Après charge complète, la durée de vie de la lampe
TINI est denviron 1 an.
Note : Rechargez la lampe lorsque lindicateur lumineux bleu clignote rapidement toutes
les 3 secondes. L'éclairage deviendra faible et la lampe ne répondra plus.
Précautions
1. Evitez lexposition directe aux yeux.
2. Charger la lampe TINI avant utilisation.
3. En cas de stockage prolongé, recharger la lampe au moins 2 fois par an.
4. Cetemballagecontientdespetitséléments;teniréloignédesenfantspourévitertout
risquedesuocation.
5. Lagarantieestannuléesileproduitaétédécomposéoumodié.
Service de Garantie
Lesdistributeursocielssontresponsablesduservicedegarantie.Encasdeproblèmecouvert
par la garantie, le client peut contacter son distributeur local pour prétendre au service de
garantie,tantquesonproduitaétéachetéchezundistributeurociel.LagarantieNITECORE
nes’appliquequ’auxproduitsachetéschezdesrevendeursociels.Celas’appliquepourtousles
produits NITECORE
Tous les produits NITECORE
®
sont garantis pour leur qualité. Les produits défectueux peuvent
être échangés par lintermédiaire du distributeur local dans les 15 jours suivant lachat. Après 15
jours, tous les produits NITECORE
®
défectueux peuvent être réparés gratuitement pendant les
24 mois (2an) suivant lachat.Après 24 mois, une garantie limitée sapplique, couvrant les coûts
de main dœuvre et maintenance, mais pas le coût des pièces détachées.
La garantie est annulée si le produit est :
1. démonté,reconstruitet/oumodiédansdesconditionsnonautorisées.
2. endommagé suite à un usage inapproprié.
Pour les dernières informations sur les produits et services NITECORE
®
, contactez votre
distributeur national NITECORE
®
ou envoyez un mail à service@nitecore.com
※ Toutes les images et le texte composant ce mode demploi sont présentés à titre indicatif.
Encasdediérenceentrecemoded’emploietlesinformationsdiuséessurlesitewww.
nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.seréserveledroit
d’interpréteretdemodierlecontenudecedocumentàtoutmomentetsansavertissement
préalable.
Power Switch
Mode Switch
(1)
(2)
TINI / TINI Cu / TINI SS
User Manual
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
·
日本語
·
한국어
· Română
·
简体中文
Made in China
Quick Operation Guide
Basic Operation
Turn on: When the light is off, press and hold the power
switch for 2 seconds to turn the light on.
Brightness adjustment: When the light is turned on, tap the
mode switch repeatedly to cycle through Low-Mid-High.
Turn off: When the light is on, tap the power switch once to
turn the light off.
Instant Access to Turbo
When it is on or off, press and hold the mode switch for 0.6
second to enter the Turbo mode, release to return to the
previously used mode.
Q&A
Q: Why my TINI only works for 30 seconds then it shuts off
automatically?
A: It is in the Demo mode (30 second auto off). You can
press and hold the power switch and mode switch
simultaneously to switch to Daily mode (Constant On). The
LED will 󴐗ash to notify users the current mode: one 󴐗ash
represents “Demo Mode”; two 󴐗ashes represent “Daily
Mode.
TINI SS Manual de utilizare
(简体中文)TINI/TINI Cu/
TINI SS 使用说明书
(Русский) TINI/TINI Cu/TINI SS инструкции
(日本語)TINI/TINI Cu/TINI SS 説明書
( 한국어 ) TINI/TINI Cu/TINI SS 설명서
产品特性
匙灯
采用 CREEXP-G2S3LED,高达 380 流明
采用珠面反射透镜,线更均匀柔和
280mAh 量聚物锂电
带智能锂电电电路,Micro-USB
有演模式和日模式可
性化双开设计,便
4
智慧型档忆功
恒流电路,度恒定
ATR 温控模块
藏电量示电池剩电量
TINI:航级铝
TINICu:采用压成型技术制造的红铜
TINISS:银:锈钢镜面表面
石黑 /幻彩锈钢PVD真空离镀钛表面
1米防
体积
灯头: 15.04mm
尺寸: 43.3mm×25.4mm×11.5mm
重量: TINI:13.4g
TINICu/TINISS:21.5g
标配配件 可选配件
匙挂扣 硬质 USB 电线
技术参数
FL1STANDARD
中亮低亮
380 流明 145 流明 38 流明 1流明
*15 1小时 4小时 60 小时
64 40 19 3.9
1020 坎德拉 400 坎德拉 95 坎德拉 3.8 坎德拉
1米(防跌落高
IP54(防等级)
注:
以上数据按电筒ANSI/NEMAFL1方法使用电为内
电锂电3.7V280mAh量,使用环境可以上数据影响
* 数据是在手温控功尚未启动情况下试结
使用说明
开启 / 关闭
开启闭状,长按开2秒,钥匙灯开启
闭:开启,短次开键,钥匙灯
模式选择
匙灯有演模式和日模式
模式开启超过 30 任何,钥匙灯
模式开启后,需手动闭钥匙灯
注:
在日常使议用先切模式
模式切换
在开启 / 闭状同时按和功即可在演/模式
灯将方式提示用户当前模式:闪一下表示入“模式;闪两下表示
入“模式”。
注:
在演模式开启,超过 30 任何,钥匙灯3
内再次开启模式
亮度调节
任何模式开启次功键,即可在“低亮- 中亮-”三
(钥匙灯有忆功能,能记忆当前档下一次开启时
当前档位。
直接进入极亮档
在开启 / 闭状按功0.6 松手即恢复此前使用状
ATR 温控模块
TINI 温控模块根据工态和外温度调节出以到最
电量提示
匙灯闭状,短次功键,位于双按的蓝色灯将烁方式报
池剩电量:
1.3表电量 50%;
2.2表电量 50%;
3.1表电量 10%
充电
1. 如图1示,USB电线端连边的插孔(适
电脑其他充电设即可。充间约 1 小时 45 议选购可弯曲硬质
USB 电线,电的同时可作为匙灯支架使用,如图2
2.匙灯处电状态时位于双按的蓝色电量灯将慢
完成后蓝色电量亮。匙灯的理论待机时间约 1
注:
电量,蓝色3秒闪次提示用此时匙灯可
度变暗或无法现象,应及时
注意事项
1. 勿把匙灯线直眼睛,以免眼睛造
2.使,请匙灯进行
3.匙灯,请每半年
4.品包散小,请勿放地方防误食
5. 意拆装钥匙灯保修失效并可损坏匙灯
保固
NITECORE
®
品拥有售后固服务15 如果有任何质量问题均可向
经销更换24 内享固服务超过 24
固期后终身固服务需要更换重要部件则收取成本费用
则不适用于以下
1.人为解,
2. 错误品损坏
如对奈特科品有任何疑问,迎联系当地商或发
4008869828@nitecore.cn
所有图陈述及文字仅供考,请www.nitecore.cn
为准。广州希技有司拥有对书内终解释权和改权
开关按键
功能按键
(1)
(2)
Caracteristici
• Minilanternămetallicăcufuncțiedebreloc
• UtilizeazăunLEDCREEXP-G2S3siemitemaxim380delumeni
• Prevazutaculentilelecuaspectcurbatpentruoluminăcaldășiuniformă
• BaterieLi-Ionîncorporatăde280mAh
• CircuituldeprotecțieinteligentLi-ionsuportăîncărcareaMicro-USB
• Moddemoșimodulzilnicselectabile
• Comutatoaredualepentruomanevrareușoară
4 niveluri de luminozitate selectabile, cu acces direct la turbo
• Funcțiedememorieinteligentă
• Circuituldecurentconstantdeînaltăeciențăasigurăoiluminareconstantă
Modul ATR integrat (Advanced Temperature Regulation)
• Indicatorulluminosdealimentareintegratașeazăputerearămasăabateriei
TINIRealizatădinaliajdealuminiu
TINI Cu Corp din cupru format prin tehnologie de presare
• TINISS:Ghețar:Oțelinoxidabilprinlustruireasuprafeței
Negrulucios&tropical:OțelinoxidabilprinPVD(Depunerezicăînvapori)acoperirecutitan
• Rezistențălaimpactdela1metri
Specicații
Diametru cap: 15.04mm (0.59)
Dimensiuni: 43.3mm×25.4mm×11.5mm (1.7 × 1 × 0.45)
Greutate: TINI: 13.4g (0.47oz)
TINI Cu / TINI SS: 21.5g (0.76oz )
Accesorii Optional
Cârlig de prindere stand USB
Parametri tehnici
Standard FL1 Turbo Înalt (High) Mediu (Mid) Scăzut(Low)
380 Lumeni 145 Lumeni 38 Lumeni 1 Lumen
*15min 1h 4h 60h
64m 40m 19m 3.9m
1020cd 400cd 95cd 3.8cd
1mrezistențălaimpact
Rating IP54
NOTĂ:Dateledeclarateaufostmăsuratînconformitatecustandardeleinternaționaledetestare
ANSIlanterna/NEMAFL1folosindobateriereîncărcabilăintegratășicompletîncărcatLi-ionde
3.7V280mAhîncondițiidelaborator.Rezultatelepentruutilizatorulnalpotvariaînfuncțiede
obiceiuriledeutilizareindividualeșidecondițiiledemediu.
* AutonomiapentrumodulTurboesterezultatulobținutîncadrultestelorînainteareglării
temperaturii.
Instrucțiuni de folosire
Pornit/ Oprit
Pornit:Cândlanternaestestinsă,apăsațișițineți
apăsatîntrerupătoruldealimentaretimpde2secunde
pentru a porni lumina.
Oprit:Cândlanternaesteaprinsă,atingețiodată
întrerupătoruldealimentarepentruaoprilanterna.
Modurile de utilizare
TINIareunmoddemoșiunmodzilnic.
Moddemo:Dacănumaifuncționeazătimpde30desecunde,TINIsevaopriautomat.
Modul zilnic: în modul zilnic, TINI trebuie dezactivat manual.
NOTĂ: Pentruutilizareazilnică,NITECORErecomandăutilizatorilorsătreacămaiîntâilamodulzilnic.
Modicarea comutării
AtuncicândTINIestepornit/oprit,apăsațișiținețiapăsatsimultanbutonuldepornireși
comutatoruldemodalternativpentruaaccesamodurileDemoșizilnic.
Lanternavaclipipentruanoticautilizatoriidespremodulcurent:oluminăintermitentă
reprezintă"modulDemo";douăintermitențereprezintă"modulzilnic".
NOTĂ: ÎnmodulDemo,TINIsevaopriautomatdupăintervalde30desecunde.Dacăîlactivați
dinnouîndecursde3secundedelaoprireaautomată,TINIvaintratemporarînmodulzilnic.
Reglarea luminozității
Cândluminaestepornită,apăsațirepetatcomutatoruldemodpentruatreceprinLow-Mid-
High(TINIarefuncțiadememorie,aceastavarevenilaultimasetareîncareTINIafost
opritălapornireadinnou.)
Acces direct la Turbo
Cândesteactivatsaudezactivat,apăsațișiținețiapăsatbutonuldemodpentru0,6
secundepentruaintraînmodulTurbo,eliberațipentruarevenilamodulutilizatanterior.
ATR
Cumodululdereglareavansatăatemperaturii,TINIregleazăputereașiseadapteazăla
mediulambiant,menținândastfeloperformanțăoptimă.
Sfaturi privind încărcarea
CândTINIesteoprită,apăsațiodatafunctiadeacceslamoduri,indicatorulalbastruaatsub
celedouăcomutatoarevaclipipentruaraportaputerearămasă:
1. 3clipirireprezintănivelulbaterieipeste50%.
2. 2clipirireprezintănivelulbaterieisub50%.
3. 1clipirereprezintănivelulbaterieisub10%.
Încărcarea
1. Pornire:Dupăcumesteilustratîndiagrama(1),conectațiuncapătlaosursădealimentare
(cumaradaptor,computersaualtăsursădealimentare).Estenevoiede1orăși45de
minutepentruaîncărcacompletTINI.NITECORErecomandăutilizareaTINIîmpreunăcu
suportulUSB,carepoatefolositcasuportpentruTINIîntimpulîncărcării,așacumeste
ilustrat în diagrama (2).
2. Sfaturiprivindîncărcarea:Cândesteîncursdeîncărcare,indicatoarelealbastrevorclipiîncet
pentruaanunțautilizatorul;indicatoriivorcontinuasăclipeascădupănalizareaîncărcării.
Dupăîncărcareacompletă,TINIpoatelasatăînstand-byaproximativ1an.
NOTĂ: Cândnivelulbaterieiestescăzut,indicatoarelealbastrevorclipiodatălaecare3secunde
pentruanoticautilizatoruliarluminaesteslabaiarlanternanumairăspundelacomenzi.
Măsuri de precauție
1. Evitațiexpunereadirectălaochi.
2. ÎncărcațidispozitivulTINIînaintedeprimautilizare.
3. Pentrudepozitarepetermenlung,reîncărcațilanternasemestrial.
4. Acestambalajconținepărțideasamblaremici.Nudesfacețisaufolosițiînprezența
copiilor pentru a evita pericolul sufocare sau sufocarea.
5. Nudezasamblațisaunumodicațiacestprodus,deoarecepierdețigaranția.
Detalii privind garanția
ToateproduseleNITECOREsuntgarantatepentrucalitate.Oriceprodusdefectpoateschimbat
pentru înlocuire printr-un distribuitor local / distribuitor autorizat în decurs de 15 zile de la
achiziționare.După15zile,toateproduseleNITECORE
®
defecte/defectuoasepotreparate
gratuitîntermende24luni(2an)deladataachiziționării.După24luni(2an),seaplicăogaranție
limitată,acoperindcostulforțeidemuncășiîntreținere,darnușicostulaccesoriilorsaupieselorde
schimb.Garanțiaesteanulatăîntoatesituațiileurmătoare:
1. Produsul/produselesunt/suntdefalcate,reconstruiteși/saumodicatedepărțineautorizate.
2. Produsul(produsele)este(sunt)deteriorat(ă)prinutilizareanecorespunzătoare.
PentrucelemairecenteinformațiidespreproduseleșiserviciileNITECORE
®
,vărugămsăcontactați
un distribuitor local NITECORE
®
sausătrimitețiune-mailla
service@ .comnitecore
Toateimaginile,textulșiarmațiilespecicateînacestmanualdeutilizaresuntdoarde
referință.Dacăapardiscrepanțeîntreacestmanualșiinformațiilespecicatepe
www.
nitecore.com.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.îșirezervădreptuldeainterpretașimodica
conținutulacestuidocumentînoricemomentfărănoticareprealabilă.
Power Switch
Mode Switch
(1)
(2)
제품 특징
미니 금속 체인이트
CREE XP-G2 S3 LED 를 사용 380 루멘 밝기 냅니다 .
일하고 부드러운 위해 비드 면 광를 사용니다 .
된 280mAh 리 온 배리가 시간 사용 도와니다 .
온 보 로는 마이크로 USB 충전을 지원합니다 .
데모 모드 및 일일 모드 선택이 가능
편한 듀얼 스위치
4 가 밝기를 선택할있으적인 보모드 가능
메모리 기능
효율 정전로는 일정한 니다 .
통합 ATR 모듈
통합 전원 시등 니다
TINI에어로 그레드 알루미늄
TINI Cu템핑 기술로 만들어 구리 바디
TINI SS : 빙: 면 연마에 의한테인레스 스
제트 블랙 및 피컬 : PVD (Physical Vapor Deposition) 티타코팅의한테인
스 스
저항 1m
제품 사양
름 : 0.59 " (15.04mm)
기 : 1.7 " × 1" × 0.45 " (43.3mm × 25.4mm × 11.5mm)
무게 : TINI: 0.47 온스 (13.4g)
TINI Cu / TINI SS: 0.76 (21.5g) 온스
악세사리 옵션 액세서리
USB 케이
모드별 밝기 및 사용시간
FL1 STANDARD
보모드
380 lumens 145 lumens 38 lumens 1 lumen
*15min 1h 4h 60h
64m 40m 19m 3.9m
1020cd 400cd 95cd 3.8cd
1m( 격 방)
IP54 등급방수
참고 : 명시된 데이터는 국등에 따라 측정되었습니다 . 시 표준 ANSI / NEMA
FL1 건에서 완 충전 된 3.7V 280mAh 충전 용 리 온 배리를 사용
. 최종 사용 결과는 개별적인 사용 습관 및 건에 따라 다를 수 습니다 .
*보 모드타임은 온도 조절을작하 결과니다 .
운영 지침
ON / OFF
기 : 시등져있을전원위치를 2 동안
누르면 시등 켜집니다 .
끄기 : 시등 켜지전원위치 번 눌러
끕니다 .
모드 소개
TINI 에는 데모 모드와 일일 모드가 습니다 .
데모 모드 : 30 동안 더 하지면 TINI 로 꺼니다 .
일일 모드 : 일일 모드에서는 TINI 를 수동로 꺼야니다 .
참고 : 사용려면 NITECORE는 사용일일 모드로 먼 전환 장합니다 .
모드 전환
TINI 켜지거나 꺼전원위치와 모드 스위치를 동시에 누르고 데모 모드와 간 모
드를 번갈아 수행하십시오 .
시등 깜박 거리면서 사용에게 현재 모드를 알려니다 . 번 깜박임은 " 데모 모드 "
를 나냅니다 . 두 번 깜박임은 " 일일 모드 " 를 나냅니다
참고 : 데모 모드에서는 TINI 가 30 간격로 꺼니다 . 동 꺼 3 내에
다시 면 TINI 일일 모드로 적으로 들어갑니다 .
밝기 조정
시등 켜지면 모드 스위치를 반복서 눌러 Low-Mid-High 를 순환합니다 (TINI 에는 메
모리 기능 습니다 . 다시 때 TINI 가 꺼막 설정으켜집니다 ).
터보모드 즉시 사용방법
기 / 끄기 모드 스위치를 0.6 동안 누르고 있으보 모드로 들어가고 , 놓이전
모드로 돌아갑니다 .
ATR
통합 고급 온도 조절 모듈 통해 TINI 조절하경에 적응하최적의
성능 유지합니다 .
배터리 잔량표시기능
TINI 가 꺼면 기능 모드를 번 두 번 누릅니다 . 두 스위치 아래 란색 시등 깜박
면서 나머 냅니다 .
1. 3 번 깜박면 배리 수준이 50 % 니다.
2. 2 깜박면 배리 수준이 50 % 미만니다.
3. 1 번 깜박면 배 10 % 미만니다.
충전 중
1. 전원 기 : 다어그램 (1) 에서 설명한쪽 전원 공급 장치 ( 예 : 어댑,
컴퓨터 또는 다른 전원 공급 장치 ) 에 꽂습니다 . TINI 를 완전히 충전하는 데 1 시간 45
소요됩니다 . NITECORE 는 TINI 를 USB 스드와 께 사용장합니다 .
드는 그림 2 와 같 충전하는 동안 TINI 용 스드로 사용습니다 .
2. 충전 : 충전 에는 시등 천천히 깜박여 사용에게 알립니다. 충전 완료시
시등 계속 켜져 습니다 . 완전히 충전 TINI 대기 시간 약 1 년니다 .
참고 : 전원준이시등 3 마다 번 깜박 사용에게 알리고
어두 수도 하지 수도 습니다 .
주의 사항
1. 직접 눈에 비행위피하십시오 .
2. 처음 사용에 TINI 충전한 사용세요 .
3. 기간 보관려면 반년에 충전하십시오 .
4. 포장에는 작은 립 부품이 들어 습니다 . 어린이의 식등 위험을 피하위해
어린 손에 닿않게세요 .
5. 제품을해하거나 개조하지 마십시오 . 보증이효화됩니다 ..
보증 내용
모든 NITECORE 제품은 품질됩니다 . 모든 DOA / 결함이있제품은 구매 15
내에 현지 대리통해 습니다 . 15 에 결함이 거나 고
NITECORE
®
제품은입일로부 24 개 (2 년 ) 동안 무료로 수리 습니다 . 24 개
(2 년 ) 제한증이 용되며 , 노동 및 유지 보수 비용 포함만 액세
서리 또는 교 비용 포함 않습니다 .
증은 모두에서 무효화됩니다 .
1. 승 당사제품을, 구성 및 / 또는 개 경우 .
2. 부적절한 사용제품이 손상되었습니다 .
NITECORE
®
제품 및 서비스에 대 보는 현지 NITECORE
®
대리에 문의하거나
service@
nitecore.com 일을 보내십시오 .
본 사용 설명서에 기된 모든 , 및 설명 고 용니다 . 본 설명서와
www.
nitecore.com 에 명시된 보간에 불일치가 발생니다 .
SYSMAX Innovations Co., Ltd.는 사 통지지이 문서 내용 고 수
정할 권리를 보유합니다 .
Power Switch
Mode Switch
(1)
(2)
製品特徴
小型のメタルキーチェーンライト
CREEXP-G2S3LEDを使し、るさは最大 380ルーメン
プリズムレンズにより一でソフトな光を
リチウムイオン充(280mAh)
リチウムイオン保し、マイクロ USB での充対応
デモモードとデイリーモードを択可
2 つのスイッチにより
4るさレベルをし、ターボにはクイックアクセスが
るさレベルのレジューム
流回基板により安定した光を
温度調節能(ATR)
パワーインジケーターが池残をおらせ
TINI:航空宇宙アルミニウムを使
TINICuプレス加工により成形された銅製ボディ
TINISS: ミラーシルバー :鏡面研磨ステンレス
ジェットブラック&トロピカル :チタンコーティングステンレス
耐衝撃性1m
寸法
ヘッド部直:15.04mm
サイズ :43.3mm×25.4mm×11.5mm
重量 :TINI:13.4g
TINICu/TINISS:21.5g
アクセサリー オプション
キーリングUSB スタンド
仕様
FL1STANDARD
ターボ ハイ ミドル ロー
380ルーメン 145ルーメン 38ルーメン 1ルーメン
*15min 1h 4h 60h
64m 40m 19m 3.9m
1020cd 400cd 95cd 3.8cd
1m( 耐衝撃性 )
IP54防
ノート :
データは、フラッシュライトの際規ANSI/NEMAFL1じ、
リチウムイオン充(3.7V280mAh) を使測定したものです。の使
にさいしては、バッテリーや使用環いによりばらつきが出ることがあります。
*ターボモードの使は、温度調節によりるさレベルが下がるまでの
ったテストづきます。
操作方法
オン / オフ
オン :ライト消灯時、パワースイッチを2秒すと
します。
オフ :ライト点灯時、パワースイッチをすと消灯
ます。
モードの種類
TINIにはデモモードとデイリーモードがあります。
デモモード :作をしない 30 以上くと、消灯します。
デイリーモード :手動を切ります。
ノート :
日常使われる場合は、デイリーモードをおめします。
モードの切り替え
TINIをオン/オフするときに、モードスイッチも同時すことでモードが切りわりま
す。
ライトが点滅することでいまどちらのモードなのかをおらせします。点滅でデモ
モード、点滅でデイリーモードとなります。
ノート :
デモモードでは 30 秒間何もしないと消灯します。その3以内に再
点灯すると、一にデイリーモードになります。
明るさの切り替え
ライトが点灯しているときにモードスイッチをすと、るさがロー
ミドル
ハイ
と切りわります (TINI にはレジュームがあり、消灯したときのるさレベルで次回
点灯します )。
明るさターボレベルでの点灯
ライトの消灯点灯にかかわらず、モードスイッチを 0.6 以上すと、けている
ターボレベルで点灯します。モードスイッチをはなすと元のります。
高性能温度調節機能 (ATR)
TINI温度調節能(ATR) しており、できるよう
じて出レベルを調節します。
電池残量
TINI がオフのでモードスイッチをすと、青色のパワーインジケーターが点滅して
をおらせします。
1. 50%以上のときは回点滅します。
2. 50%以下のときは回点滅します。
3.10%以下のときは回点滅します。
充電
1.:(1)のように、USB ケーブルをし、PC やアダプターなどの USB ポートか
ら充してください。フル充には間15かかります。充はオプション
USB スタンドをおすすめします。下(2)のように充TINI たせておくこと
ができます。
2.電状:中は青色のインジケーターがゆっくり点滅します。はフル充
からほどもちます。
ノート :
電ないときは、青色のインジケーターが3秒回点滅します。また、
ライトがくなったり反応しなくなったりします。
注意事項
1.ないでください。
2.初めて使うときは、事に一してください。
3. 使しないときは、半年に一してください。
4.商品いパーツがまれています。誤飲ため、お
いところに保してください。
5.体を分したりしたりしないでください。された場合は保適用されません。
保証詳細
すべての NITECORE
®
製にはがつきます。NITECORE
®
は、すべての初
良/ について、15 以内であれば/売店じて交いた
します。15 をすぎて不/発生した場合から 24 2間)無料
で修いたします。24 2えた場合適用され、人件および
メンテナンス費用はかかりませんが、付属品または交費用はごさせていただ
きます。
以下の場合は保適用されません。
1. なく分、再てまたはされた場合
2.しくない使方法によって、れた場合
NITECORE
®
およびサービスにする最新情報については、 NITECORE
®
/売店におわせいただくか、もしくはservice@nitecore.com までメールでお
わせください。
本書記載されている全ての像・考資です。このマニュアルと www.
nitecore.com 指定れた情報なる場合SYSMAXInnovationsCo.,Ltd. は予
なしにいつでも本書の内変更、修する利を保します。
Power Switch
Mode Switch
(1)
(2)
Характеристики
•Металлическийфонарьимини-брелок
•ИспользуетсветодиоднуюлампуCREEXP-G2S3смаксимальноймощностью380люмен
•Используетоптическиелинзысмелкимисферамидляравномерногоимягкогосвета
•Встроенныйлитий-ионныйаккумуляторёмкостью280мАч
•Интеллектуальнаялитий-ионнаязащитнаясхемаподдерживаетзарядкумикро-USB
•Выбормеждудемонстрационнымрежимомирежимомповседневногопользования
•Двойныепереключателидляудобствавработе
•Выбормежду4уровнямияркостипримгновенномдоступекТурборежиму
•Интеллектуальнаяфункцияпамяти
•Высокоэффективнаяпечатнаяплатапостоянноготокаобеспечиваетустойчивоесвечение
фонаря.
•ВстроенныймодульATR
•Встроенныйиндикаторпитанияотображаетоставшуюсязарядкуаккумулятора
•TINI:Изготовленизавиационногоалюминиевогосплава
TINICu:Медныйштампованныйкорпус
•TINISS:ЦветЛедник:Нержавеющаястальсотполированнойповерхностью
ЦветЧерныйитропический:НержавеющаястальспокрытиемPVD (физическоеосаждение
изпаровойфазы)
•1метра(ударопрочность)
Спецификация
Диаметрголовнойчасти: 0,59дюйма(15,04мм)
Размер: 1.7×1×0,45дюйма(43,3×25,4×11,5мм)
Масса: TINI:0,47унции(13,4г)
TINICu/TINISS:0,76унции(21,5г)
Аксессуары Дополнительные принадлежности
Карабиндляключей USBподставка
Технические параметры
СТАНДАРТFL1
Сверхвысокая
Высокаястепеньяркости
Средняя
Низкаястепеньяркости
380люмен 145люмен 38люмен 1люмен
*15мин 1ч 4ч 60ч
64м 40м 19м 3,9м
1020кд 400кд 95кд 3,8кд
1м(Ударопрочность)
КлассзащитыIP54
ПРИМЕЧАНИЕ: указанныепараметрыбылиизмеренывсоответствиисмеждународнымистандартами
испытанияфонарейANSI/NEMAFL1сиспользованиемвстроеннойполностьюзаряженнойLi-
ionаккумуляторнойбатареи3,7В,280мАчвлабораторныхусловиях.Конечныерезультатымогут
отличатьсявследствиеиндивидуальныхусловийиспользования,атакжеусловийокружающейсреды.
* ВремяработыдлярежимаТурбоявляетсярезультатомтестированияпередначаломрегулирования
температуры.
Инструкция по эксплуатации
Включение/Выключение
Включение:Когдасветвыключен,нажмитеи
удерживайтекнопкувыключателявтечение2секунд,
чтобывключитьсвет.
Выключение:Когдасветвключен,одинразнажмите
кнопкувыключателяпитания,чтобывыключитьсвет.
Описание режимов
УTINIимеетсядварежима:демонстрационныйрежимирежимповседневногопользования.
Демонстрационныйрежим:Еслинепроизводитсяникакихдействийвтечение30секунд,TINI
автоматическивыключится.
Режимповседневногопользования:ВрежимеповседневногопользованияTINIнеобходимо
выключатьвручную.
ПРИМЕЧАНИЕ:ДляежедневногоиспользованияNITECOREрекомендуетпользователям
сначалапереключатьсянарежимповседневногопользования.
Переключатель режимов
ЕслиTINIвключен/выключен,нажмитеиудерживайтекнопкувыключателяпитанияи
переключательрежимоводновременно,чтобычередоватьдемонстрационныйрежимирежим
повседневногопользования.
Миганиесветабудетуведомлятьпользователейотекущемрежиме:однавспышкауказывает
надемонстрационныйрежим;двевспышкиуказываютнаповседневныйрежим.
ПРИМЕЧАНИЕ:ВдемонстрационномрежимеTINIавтоматическивыключитсячерез30
секунд.Еслисновавключитьеговтечение3секундпослеавтоматическоговыключения,TINI
временновойдетврежимповседневногопользования.
Регулировка яркости
Когдасветвключен,несколькоразнажмитекнопкупереключателярежимов,чтобы
последовательнопереключитьрежимыяркостиНизкая-Средняя-Высокая(TINIимеетфункцию
памяти,котораяприповторномвключениивернетпоследнююнастройку,прикоторойTINI
былвыключен).
Мгновенный доступ в режим Турбо
Когдаонвключениливыключен,нажмитеиудерживайтепереключательрежимавтечение0,6
секунды,чтобывойтиврежимТурбо,отпустите,чтобывернутьсявранееиспользовавшийсярежим.
ATR
БлагодарямодулюусовершенствованногорегулированияпотемпературефонарьTINI
регулируетсобственнуюмощностьиподстраиваетсякусловиямокружающейсреды,
поддерживаяоптимальныеэксплуатационныепоказатели.
Сведения о заряде батареи
КогдаTINIвыключен,нажмитеодинразкнопкупереключателярежимов,синийиндикатор
поддвумяпереключателяминачнетмигать,указываянаоставшуюсязарядку:
1. 3миганиясоответствуютуровнюзарядабатареиболее50%
2. 2миганиясоответствуютуровнюзарядабатареименее50%
3. 1миганиесоответствуетуровнюзарядабатареименее10%
Зарядка
1. Подключение:Какпоказанонарисунке(1),подключитеодинконецкисточникупитания
(например,адаптер,компьютерилидругойисточникпитания).ДляполнойзарядкиTINI
требуется1час45минут.NITECOREрекомендуетиспользоватьTINIсUSB-подставкой,
котораяможетиспользоватьсявовремязарядкиTINI,какпоказанонарисунке(2).
2. Советыпозарядке:Когдаидетзарядка,синиеиндикаторыбудутмедленномигать,чтобы
уведомитьпользователя;индикаторыбудутгоретьпостояннопослезавершениязарядки.
ПослеполнойзарядкитеоретическаяпродолжительностьработыTINIврежимеожидания
составляетоколо1года.
ПРИМЕЧАНИЕ:Принизкомуровнезарядкисиниеиндикаторыбудутмигатькаждые3секунды,
чтобыуведомитьпользователя,светможетстатьтусклым,афонарьперестатьреагировать.
Внимание
1. Избегайтепрямогопопаданиялучавглаза.
2. ЗарядитеTINIпередпервымиспользованием.
3. Придлительномхранениизаряжайтефонарьодинразвполгода.
4. Этаупаковкасодержитнебольшиедетали.Хранитевместе,недоступномдлядетей,во
избежаниеопасностиудушения.
5. Неразбирайтенастоящееизделиеиневноситевнегоизменения,таккакэтоявится
причинойаннулированиягарантийныхобязательств.
Гарантийное обслуживание
ВсяпродукциякомпанииNITECORE
®
имеетгарантиюкачества.Любаянеработающая/бракованная
продукцияможетбытьзамененачерезместногодистрибьютора/дилеравтечение15днейпосле
приобретения.Поистечении15днейлюбаяпродукцияNITECORE
®
,имеющаядефекты/неполадки,
можетбытьбесплатноотремонтированавтечение24месяцев(2лет)последатыприобретения.По
истечении24месяцев(2лет)вступаетвсилуограниченнаягарантия,покрывающаястоимостьработи
техническогообслуживания,безучетастоимостизапасныхчастейидополнительныхпринадлежностей.
Гарантияаннулируетсявследующихслучаях:
1. Изделие(-я)повреждено(ы),либовего(их)конструкциювнесеныизменениялицами,неимеющими
соответствующихполномочий.
2. Продукцияповрежденаврезультатенеправильнойэксплуатации.
ДляполученияобновленнойинформацииогарантийномобслуживаниипродукцииNITECORE
обращайтеськместномудистрибьюторулибопосылайтесообщениенаадресэлектроннойпочты
service@nitecore.com.
※ Всеизображения,текстыизаявления,содержащиесявнастоящемруководстве,могутбытьиспользованы
тольковсправочныхцелях.Прирасхожденииинформации,приведеннойвнастоящемруководстве,c
информациейнасайтеwww.nitecore.com.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.оставляетзасобойправотолкования
иизменениясодержаниянастоящегодокументавлюбоймоментбезпредварительногоуведомления.
Power Switch
Mode Switch
(1)
(2)

Produktspecifikationer

Varumärke: Nitecore
Kategori: Ficklampa
Modell: TINI SS

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Nitecore TINI SS ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig