Nitecore TIP SS Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore TIP SS (4 sidor) i kategorin Ficklampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 10 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 5.5 recensioner. Har du en fråga om Nitecore TIP SS eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
(English) TIP/TIP CRI/
TIP SS/TIP Cu User Manual
(Español)TIP/TIP CRI/
TIP SS/TIP Cu
Manual de usuario
(Deutsch) TIP/TIP CRI/
TIP SS/TIP Cu
Benutzerhandbuch
TIP SS/TIP Cu
Manuel utilisateur
TEL: +86-20-83862000 FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com Web: www.nitecore.com
Address Rm 2601-06, Central Tower, No.5 Xiancun Road, Tianhe District, Guangzhou,
510623, Guangdong, China
Thanks for purchasing NITECORE!
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
Please nd us on facebook: NITECORE Flashlight
Features
Metallic keychain light
TIP /TIP SS /TIP Cu : Fitted with a CREE XP-G2 S3 LED capable of outputting 360 lumens
• TIPCRI:FittedwithaNichia219BLED,CRI≥90
• Integrated“PrecisionDigitalOpticsTechnology”providesextremereectorperformance
Built-in Li-ion battery
USB rechargeable with onboard charging circuit
Multi-purpose clip
Daily and constant-on modes available
Dual switch design
4 brightness levels with direct access to low and turbo outputs
Memory function
• High-eciencyregulationcircuitprovidesunwaveringoutput
Advanced temperature regulation (ATR)
Built-in power indicator (Patent No. ZL201220057767.4)
Rear suspension ring capable of sustaining 30kg weight
• TIP/TIPCRI:HAIIImilitarygradehard-anodizednish
TIP SS : Glacier: stainless steel by surface polishing
Jet black & Tropical: stainless steel by PVD (Physical Vapor Deposition ) titanium coating
TIP Cu : Copper body formed by stamping technology
Impact resistant to 1 meter
Dimensions Accessories
Size: 2.39 ×0.96 ×0.54(60.8mm×24.5mm×13.8mm) Key ring ×2, Belt loop clasp,
Weight: TIP /TIP CRI : 0.83oz (23.5g, with battery ) Clip
TIP SS : 1.13oz (32g, with battery)
TIP Cu : 1.28oz (36.3g, with battery)
Brightness & Runtime
TIP /TIP SS /TIP Cu TIP CRI
FL1
STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
FL1
STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
360
LUMENS
150
LUMENS
35
LUMENS
1
LUMEN
240
LUMENS
95
LUMENS
22
LUMENS
1
LUMEN
*30min 1h30min 6h30min 46h *30min 1h30min 6h30min 46h
74m
40m 21m 3m
56m 30m 15m 2.5m
1400cd
410cd 115cd 3cd
810cd 230cd 60cd 1.5cd
1m (Impact Resistant) 1m (Impact Resistant)
IP54 (Rated) IP54 (Rated)
NOTICE: Stateddatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttesting
standards ANSI/NEMA FL1 using an integrated and fully charged 3.7V 500mAh rechargeable
Li-ion battery under laboratory conditions. End-user results may vary due to individual usage
habits and environmental conditions.
* The runtime for TURBO mode is the testing result before starting temperature regulation.
Operating Instructions
On/O
Press the power switch toturnthelighton,pressagaintoturnito.
Modes
TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu comes with 2 modes users can switch between them depending on
user preferences.
Mode switching: Hold down both switches
untiltheLEDashestoswitchbetween
modes.
Asingleashindicates“Dailymode”andadoubleashindicates“Constant-onmode”.
Daily mode: Press the power switch
to turn the light on. The light will automatically shut
oafter30secondsinthismode.Whileindailymode,theTIPwillmakeaone-timeswitchto
“Constant-onmode”ifthelightisturnedonagainwithinthreesecondsofautomaticshuto.
Note: Daily mode is the default factory mode.
Constant-on mode: Press the power switch
to turn the light on.The light will stay on until
the power switch
is pressed again.
Brightness Adjustment
With the light turned on, press the mode switch to adjust the brightness to the next available
level, brightness will cycle through the sequence of low-mid-high. There is a memory function
accompanying these modes, it will resume the last setting where the TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP
Cuwasturnedowhenturningitonagain.
Momentary lllumination
• Whenthelightisturnedo,holddownthepowerswitch for 2 seconds to enter
momentaryilluminationonthe“low”setting.Thelightwillturnowhentheswitchis
released.
When the light is turned on, hold down the mode switch
for 0.6 second to enter turbo
mode, releasing the switch reverts the brightness setting to previous mode.
Direct Access to Turbo/Low
Press and hold the mode switch for more than 0.6 seconds to enter Turbo mode (360
lumens/240lumens).Turbocanbedirectlyaccessedwhilethelightisonoro.
• Withthelightturnedo,pressandholdthepowerswitch
for more than 0.6 seconds to
enter Low mode (1 lumen).
Note: The TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu will step down its output from turbo after staying in this
mode for 30 seconds.This is designed to prevent overheating and to protect the built-in battery.
ATR
Both TIP /TIP SS and TIP CRI /TIP Cu come with incorporated Advanced Temperature
Regulation module, allowing the units to regulate their outputs and adapt to the ambient
environment, therefore maintaining optimal performance.
Power Indication
Pressing the mode switch whilethelightisturnedowillactivatethebuilt-inpower
indicator.Thenumberofashesgivesanapproximationofthebatterylevel:
1.3ashesrepresentbatterylevelabove50%.
2.2ashesrepresentbatterylevelbelow50%.
3.1ashrepresentsbatterylevelbelow10%.
Recharging
1. Connect the TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu to a power supply with
a USB cord as illustrated in the diagram.It takes approx. 2 hours
to fully charge the battery.
2. The built-in red indicator will turn on to indicate the battery is
charging and will turn green upon completion.
Note: Rechargetheproductwhenthebuilt-inredindicatorashes.
Precautions
1. Avoid direct eye exposure.
2. Output will be dim and brightness may not be adjustable when the battery level drops to a
certain threshold. Recharge the product when either occurs.
3. This packaging contains small assembly parts. Keep away from children to avoid danger of
chokingorsuocation.
4. Do not disassemble or modify this product as doing so voids the warranty.
Warranty Details
All NITECORE products are warranted for quality. Any defective / malfunctioning NITECORE can be
repaired free of charge for a period of 24 months from the date of purchase. Beyond 24 months, a
limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of accessories or
replacement parts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1. Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties.
2. The product(s) is/are damaged through improper use.
For the latest information on NITECORE
®
products and services, please contact a local NITECORE
®
distributor or send an email to service@nitecore.com
Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreferencepurposeonly.Should
anydiscrepancyoccursbetweenthismanualandinformationspeciedonwww.nitecore.com.SYSMAX
Innovations Co., Ltd. reserves the rights to interpret and amend the content of this document at any
time without prior notice.
Funktionen
Schlüsselringlampe aus Metall
zwei Lichttemperaturfarben zur Auswahl
TIP /TIP SS /TIP Cu: CREE XP-G2 S3 LED (360 Lumen)
TIPCRI:Nichia219BLED,CRI≥90
• "PrecisionDigitalOpticsTechnology"fürextremeReektorleistung
• eingebauter,wiederauadbarerLi-Ionen-Akku
multifunktionaler Clip
2 Modi verfügbar
leichte Einhandbedienung mit zwei Schaltern
vier wählbare Helligkeitsstufen mit direktem Zugang zu Ultra-Low- und Turbo-Mode
Speicherfunktion
erweiterte Temperaturregulierung (ATR)
eingebaute Leistungsanzeige (Patent Nr.: ZL201220057767.4)
Schlüsselring widersteht 30kg Zuglast
• TIP/TIPCRI:DieOberächeisthartanodisiertnachMilitär-StandardHAIII
• TIPSS:Glacier:hochglanzpolierteEdelstahloberäche
Jet black & Tropical: Edelstahl mit Titan-Beschichtung
TIP Cu : Durch Stanztechnik geformtes Kupfergehäuse
besonders leicht, kompakt und mobil
1 m bruchfeste Fallhöhe
Abmessungen Zubehör
Länge: 60,8 mm Breite: 24,5 mm Höhe: 13,8 mm Schlüsselring×2, Schlüsselring
Gewicht (mit Akku): TIP /TIP CRI : 23,5 g haken, Clip
TIP SS : 32g
TIP Cu : 36.3g
Leistung und Leuchtdauer
TIP /TIP SS /TIP Cu TIP CRI
FL1
STANDARD
TURBO
HIGH MID LOW
FL1
STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
360
LUMEN
150
LUMEN
35
LUMEN
1
LUMEN
240
LUMEN
95
LUMEN
22
LUMEN
1
LUMEN
*30min
1h30min
6h30min 46h *30min 1h30min 6h30min 46h
74m 40m 21m 3m 56m 30m 15m 2.5m
1400cd 410cd 115cd 3cd 810cd 230cd 60cd 1.5cd
1m (stoßfeste Fallhöhe) 1m (stoßfeste Fallhöhe)
IP54 (eingestuft) IP54 (eingestuft)
HINWEIS : Die angegebenen Werte wurden nach internationalem ANSI/NEMA FL1 Standard unter Verwendung des
eingebautenundvollständigaufgeladenen,wiederauadbarenLi-Ionen-Akku(3,7V,500mAh)imTestlaborermittelt.DieWerte
könnenimAlltag,jenachindividuellenNutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssenabweichen.
* Die Leuchtdauer im "TURBO-Mode" wurde ermittelt bevor sich das Temperaturregulierungsmodul einschaltet.
Bedienungsanleitung
Ein- / Ausschalten
Drücken Sie den EIN/AUS Schalter , um die TIP einzuschalten. Zum Ausschalten drücken Sie
den Schalter erneut.
Modi auswählen
Die TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu hat 2 eingebaute Modi.
Drücken Sie gleichzeitig den EIN/AUS Schalter und den Mode-Schalter
, bis die LED
anfängt zu blinken, um die Modi zu schalten.
1 mal blinken bedeutet "Zeitgesteuertes Ausschalten",
2 mal blinken bedeutet "Konstantes leuchten".
1. Zeitgesteuertes Ausschalten
Drücken Sie den EIN/AUS Schalter , um das Licht einzuschalten. Das Licht schaltet sich nach
30 Sekunden automatisch aus. Wird die Lampe innerhalb 3 Sekunden nach dem automatischen
Ausschalten erneut eingeschaltet, wechselt der Mode für diese Nutzung einmalig in den Mode
"Konstantes Leuchten".
HINWEIS : Der zeitgesteuertes Ausschalten-Mode ist die Werkseinstellung.
2. Konstantes Leuchten
Drücken Sie den EIN/AUS Schalter , um das Licht einzuschalten. Drücken Sie den Schalter
erneut, um es wieder auszuschalten.
Helligkeitsstufen
Drücken sie den Mode-Schalter bei eingeschaltetem Licht, um nacheinander in die jeweils
nächste Helligkeitsstufe zu schalten. Der Zyklus durchläuft die Stufen "Low" - "Mid" - "High". Die
eingebaute Speicherfunktion startet die TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu beim erneuten Einschalten
mit der zuletzt genutzten Helligkeitsstufe.
Momentlicht
Drücken Sie bei ausgeschaltetem Licht den EIN/AUS Schalter und halten sie ihn für
2 Sekunden, um das Momentlicht in Helligkeitsstufe "Low" zu aktivieren. Lassen Sie den
Schalter los, schaltet sich das Licht aus.
Drücken Sie bei eingeschaltetem Licht den EIN/AUS Schalter
und halten sie ihn für 0,6
Sekunden, um den Turbo-Mode zu aktivieren. Lassen Sie den Schalter los, gelangen sie in die
vorher genutzte Helligkeitsstufe.
Direkter Zugang zu Low und Turbo-Mode
Drücken und halten Sie den Mode-Schalter für länger als 0,6 Sekunden, um in den Turbo-
Mode zu schalten (360 / 240 Lumen).
Drücken und halten Sie den EIN/AUS-Schalter
bei ausgeschaltetem Licht für mehr als 0,6
Sekunden, um in den Low-Mode zu schalten (1 Lumen).
Hinweis: Die TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu reduziert nach 30 Sekunden Leuchtzeit im Turbo-
Mode automatisch die Leistung, um eine Überhitzung zu vermeiden und den eingebauten Akku
zu schützen.
ATR Technologie
Die TIP /TIP SS als auch die TIP CRI /TIP Cu verfügen über die eingebaute erweiterte
Temperaturregulierung (ATR-Technologie). Diese passt die Ausgangsleistung entsprechend ihrer
Gehäusetemperatur an und verhindert so Schäden durch Überhitzung und gewährleistet eine
optimale Leistung.
Leistungsanzeige
Wenn die TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu ausgeschaltet ist, drücken Sie den Mode-Schalter ,
um die eingebaute Leistungsanzeige zu aktivieren. Die LED zeigt durch Blinken die geschätzte
verbleibende Batterieleistung an:
a.3-maligesBlinkenfürmehrals50%.
b.2-maligesBlinkenfürwenigerals50%.
c. 1-maligesBlinkenfürwenigerals10%.
Laden
1. Verbinden Sie den Ladeanschluss über ein USB-Kabel mit
einer externen Stromquelle - wie in der Skizze dargestellt.
Eine vollständige Ladung dauert etwa 2 Stunden.
2. Die eingebaute Leistungsanzeige leuchtet, um den
Ladevorgang anzuzeigen. Sie wird grün, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
HINWEIS : Wenn die eingebaute LED rot blinkt, muss die TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu geladen
werden.
Vorsichtsmaßnahmen
1. Blicken Sie nicht direkt in den Lichtkegel. Dies kann zu Schäden am Auge führen.
2. Fällt die Akkuleistung unter einen bestimmten Ladestand, erscheint die Leistung gedimmt
oder kann nicht mehr gesteuert werden. Sollte dieser Umstand eintreten, muss die Lampe
geladen werden.
3. Diese Verpackung enthält kleine Montageteile. Halten Sie diese fern von Kindern, um
Gefahren zu vermeiden. Bei Verschlucken dieser Teile besteht Erstickungsgefahr.
4.ZerlegenodermodizierenSiedieLampenicht-anderenFallserlischtIhrGarantieanspruch.
Garantiebedingungen
Alle NITECORE
®
Produkte genießen einen umfassenden Garantieschutz. Bei einer Fehlfunktion der NITECORE
®
TIP / TIP-
CRI Taschenlampe kann das Gerät über einen autorisierten Vertriebshändler/ Händler - innerhalb von 24 Monaten nach Erwerb
unter Vorlage des Kaufbelegs - durch den Endverbraucher kostenlos repariert werden. Nach 24 Monaten deckt die Garantie die
Arbeitskosten, jedoch nicht die Kosten für Zubehör- oder Ersatzteile.
Der Garantieanspruch erlischt beim Eintritt folgender Umstände:
1. DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2. Der Artikel wurde durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt
Für aktuelle Informationen zu NITECORE
®
Produkten und Dienstleistungen wenden Sie sich bitte an einen lokalen NITECORE
®
Händler oder senden Sie eine E-Mail an service@nitecore.com
Alle Bilder, Texte und Anweisungen, die hier in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind, dienen nur zu Referenzzwecken.
Sollte es zu einer Diskrepanz zwischen dieser Anleitung und den auf www.nitecore.com angegebenen Informationen kommen, so
sinddieInformationenaufunsereroziellenWebsitemaßgebend.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.behältsichdasRechtvor,den
Inhalt dieses Dokuments jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu interpretieren und zu ändern.
Caractéristiques
Lampe porte-clé métallique
TIP /TIP SS /TIP Cu : Equipée dune LED CREE XP-G2 S3 capable démettre 360 lumens
• TIPCRI:Equipéed’uneLEDNichia219B,CRI≥90
• Réecteurs«PrecisionDigitalOpticsTechnology»hauteperformance
Batterie Li-ion intégrée
Rechargeable via USB avec circuit de charge interne
Clip multi-usages
Mode Quotidien et Constant
Design interrupteur double
4 niveaux déclairage avec accès direct aux niveaux Bas et Turbo
Fonction mémoire
• Circuitderégulationhauteperformanceorantunéclairageconstant
Système avancé de régulation de la température (ATR)
Indicateur de batterie intégré (breveté)
Anneau de suspension pouvant supporter un poids de 30 kg
• TIP/TIPCRI:Anodisationdurequalitémilitaire«HAIII»
TIP SS : Glacier Acier inoxydable polie
Jet black et tropical : Acier inoxydable revêtement titane PVD
TIP Cu : Corps en cuivre formé par emboutissage.
Résiste à des chutes de 1 m de hauteur
Dimensions Accessoires
Taille : 60,8 mm × 24,5 mm × 13,8 mm Anneau×2, porte-clefs, clip
Poids : TIP /TIP CRI : 23,5 g
TIP SS : 32 g
TIP Cu : 36.3 g
Luminosité & Autonomie
TIP /TIP SS /TIP Cu TIP CRI
FL1
STANDARD
TURBO
HIGH MID LOW
FL1
STANDARD
TURBO
HIGH MID LOW
360
LUMEN
150
LUMEN
35
LUMEN
1
LUMEN
240
LUMEN
95
LUMEN
22
LUMEN
1
LUMEN
*30min
1h30min 6h30min
46h *30min
1h30min 6h30min
46h
74m 40m 21m 3m 56m 30m 15m 2.5m
1400cd 410cd 115cd 3cd 810cd 230cd 60cd 1.5cd
1m (Résistance aux chocs) 1m (Résistance aux chocs)
IP54 (Rated) IP54 (Rated)
NOTE: Les données ont été mesurées conformément à la norme ANSI/NEMA FL1 concernant
les produits déclairage portatifs, en utilisant une batterie rechargeable Li-ion intégrée de 3,7 V
500 mAh dans des conditions de laboratoire. Les données peuvent varier légèrement pour un
usage réel en fonction des habitudes individuelles dutilisation et des facteurs environnementaux
* Les données pour le mode Turbo sont obtenus avant de commencer la régulation de
température.
Utilisation Générale
ON/OFF
Pressez le bouton power pour allumer la lampe, et pressez à nouveau pour léteindre.
Modes
La lampe TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu possède deux modes. Lutilisateur peut passer de lun à
lautre selon ses préférences.
Choix du mode: Maintenez appuyés les deux boutons
jusquà ce que la LED clignote
pourpasserd’unemodeàl’autre.1ashcorrespondaumodeQuotidien;2ashes
correspondent au mode Constant.
Mode Quotidien: Dans ce mode, la lampe reste allumée pendant 30 secondes puis séteint
automatiquement. Rallumer la lampe dans les 3 secondes suivant un arrêt automatique conduira
à passer en mode Constant.
Note: le mode Quotidien est le mode par défaut, sortie usine.
Mode Constant: Pressez le bouton power
pour allumer la lampe. Elle restera allumée
jusquà ce que soit pressé le bouton power
à nouveau.
Niveaux déclairage
Lorsque la lampe est allumée, pressez sur le bouton mode pour ajuster la luminosité entre
Bas, Moyen et Fort. La lampe possède une fonction mémoire qui permet de revenir directement
au dernier réglage utilisé au moment où la lampe a été éteinte.
Illumination momentanée
Lorsque la lampe est éteinte, pressez le bouton power pendant 2 secondes pour activer
l’illuminationmomentanée(éclairageBas);relâchezleboutonpouréteindrelalampe.
Lorsque la lampe est allumée, pressez le bouton mode
pendant 0,6 seconde pour activer
lemodeTurbo;relâchezleboutonpourrevenirauniveaud’éclairageutiliséprécédemment.
Accès direct éclairages Bas et Turbo
Pressez et maintenez le bouton mode pendant plus de 0,6 seconde pour accéder au mode
Turbo (360 lumens/240 lumens).
Lorsque la lampe est éteinte, pressez et maintenez le bouton power
pendant plus de 0,6
seconde pour activer léclairage Bas (1 lumen).
Note : La lampe TIP /TIP CRI /TIP SS /TIP Cu diminuera automatiquement le niveau déclairage
après30secondesenmodeTurbopourévitertoutesurchaueetprotégerlabatterieintégrée.
ATR
Les lampes TIP /TIP SS et TIP CRI /TIP Cu sont équipées du système avancé de régulation de
la température (ATR), qui leur permet dajuster le niveau déclairage délivré et de sadapter à
lenvironnement pour maintenir une performance optimale.
Batterie
Pressez le bouton mode lorsque la lampe est éteinte pour activer lindication de la
batterierestantevial’indicateurlumineuxintégré;lenombredeclignotementsindique
approximativement le niveau de batterie :
1.3clignotementsreprésententunniveausupérieurà50%.
2.2clignotementsreprésententunniveauinférieurà50%.
3.1clignotementreprésenteunniveauinférieurà10%
Charge
1. Connectez la lampe the TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu à une
sourcevialecâbleUSBcommeillustréci-contre.Lacharge
complète de la batterie prend environ 2h.
2. Lindicateur lumineux rouge sallume pour indiquer que
la batterie charge, et il devient vert lorsque la charge est
terminée.
Note : Rechargez la lampe lorsque lindicateur lumineux rouge clignote.
Précautions
1. Evitez lexposition directe aux yeux.
2. Léclairage peut être faible et la lampe ne plus répondre aux réglages lorsque la batterie
descend en dessous dun certain seuil. Rechargez la lampe lorsque cela se produit.
3.Cetemballagecontientdespetitséléments;teniréloignédesenfantspourévitertoutrisque
desuocation.
4.Lagarantieestannuléesileproduitaétédécomposéoumodié.
Service de garantie
Tous les produits NITECORE sont garantis pour leur qualité. Un produit NITECORE défectueux peut être réparé
gratuitement pendant les 24 mois suivant lachat. Après 24 mois, une garantie limitée sapplique, couvrant les coûts
de main dœuvre et maintenance, mais pas le coût des pièces détachées.
La garantie est annulée si le produit est :
1. démonté,reconstruitet/oumodiédansdesconditionsnonautorisées.
2. endommagé suite à un usage inapproprié.
Pour les dernières informations sur les produits et services NITECORE
®
, contactez votre distributeur local
NITECORE
®
.
Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésàtitreindicatif.Encasdediérence
entrecemoded’emploietlesinformationsdiuséessurlesitewww.nitecore.com,c’stcedernierquiprévaut.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.seréserveledroitd’interpréteretdemodierlecontenudecedocumentàtout
moment et sans avertissement préalable
Características
Linterna llavero metálica
TIP /TIP SS /TIP Cu: Equipada con un LED CREE XP-G2 S3 capaz de emitir 360 lúmenes
•TIPCRI:EquipadaconunLEDNichia219BCRI≥90
•“TecnologíaÓpticadePrecisiónDigital”integrada,proveeunrendimientoextremodelreector
Batería Li-ion integrada
Recargable vía USB por medio del circuito de carga integrado
Clip multipropósito
Modos diario y encendido constante disponibles
Diseño de botón dual
4 niveles de intensidad, con acceso directo a bajo y turbo
Función de memoria
•Circuitoderegulacióndealtaeciencia,proveeunaintensidadestableyconstante
Regulación de temperatura avanzada (RTA)
Indicador de batería integrado (Patente No. ZL201220057767.4)
Anillo de suspensión trasero, capaz de sostener 30kg de peso
TIP /TIP CRI : terminada con un robusto anodizado militar grado HAIII
TIPSS:Glaciar:aceroinoxidableporpulidosupercial
Jet black & Tropical: Revestimiento de titanio de acero inoxidable por PVD (Deposición Física de Vapor)
TIP Cu : Cuerpo cobre formado por tecnología de estampado
Resistente a impactos de 1 metros
Dimensiones Accesorios
Tamaño: 2.39 × 0.96 × 0.54 (60.8mm×24.5mm×13.8mm)
Llavero×2, Llavero
Peso: TIP /TIP CRI : 0.83oz (23.5g, con batería)
gancho,Clip
TIP SS : 1.13oz (32g, con batería)
TIP Cu : 1.28oz (36.3g, con batería)
Intensidad y Duración
TIP /TIP SS /TIP Cu TIP CRI
FL1
STANDARD
TURBO ALTO MEDIO BAJO
FL1
STANDARD
TURBO ALTO MEDIO BAJO
360
LÚMENES
150
LÚMENES
35
LÚMENES
1
LÚMEN
240
LÚMENES
95
LÚMENES
22
LÚMENES
1
LÚMEN
*30min
1h30min
6h30min 46h *30min
1h30min
6h30min 46h
74m 40m 21m 3m 56m 30m 15m 2.5m
1400cd 410cd 115cd 3cd 810cd 230cd 60cd 1.5cd
1m (Resistente a impactos) 1m (Resistente a impactos)
IP54 (Probado) IP54 (Probado)
ATENCIÓN: Los datos aquí mencionados han sido medidos de acuerdo con los estándares internacionales de pruebas
de linternas ANSI/NEMA FL1, usando 1 batería Li-ion recargable integrada y completamente cargada 3.7V, 500mAh bajo
condicionesdelaboratorio.Losresultadospuedenvariarconelusuarionaldebidoaloshábitosindividualesdeusoyfactores
ambientales.
* El tiempo de duración en modo Turbo es el resultado de pruebas antes de iniciar la regulación de temperatura.
Instrucciones de operación
ON/OFF
Presione el botón de encendido para encender la linterna, presione nuevamente para apagarla.
Modos
La TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu tiene 2 modos, los usuarios pueden cambiar entre ellos
dependiendo de las preferencias del usuario.
Cambio de modos: Mantenga presionados ambos botones
hasta que el LED parpadee
paracambiarentrelosmodos.1destellorepresentaelmodo“Diario”;2destellosrepresentanel
modo Encendido constante
Modo diario: La linterna encenderá por 30 segundos, después se apagará automáticamente
en este modo, encender la linterna otra vez en los siguientes 3 segundos después de haberse
apagado automáticamente activará un modo de apagado que cambia al modo encendido
constante.
Nota: El modo diario es el modo predeterminado de fábrica.
Modo encendido constante:
Presione el botón de encendido para activar la linterna, la
linterna permanecerá encendida hasta que el botón de encendido
sea presionado nuevamente.
Ajuste de intensidad
Con la linterna encendida, presione el botón modo para ajustar el nivel de intensidad al
siguiente nivel disponible, la intensidad cambiará en la siguiente secuencia: bajo-medio-alto.
Hay una función de memoria acompañando a estos modos, reanudará el último ajuste en el que
la TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu fue apagada, cuando encienda otra vez.
Iluminación momentánea
Con la linterna apagada, mantenga presionado el botón de encendido por 2 segundos
paraentraralmododeiluminaciónmomentáneaenconguracióndemodo“bajo”,liberarel
botón apagará la linterna.
Con la linterna encendida, mantenga presionado el botón modo
por 0.6 segundos para
entrar al modo turbo, liberar el botón regresará el nivel de intensidad al modo previo
seleccionado
Acceso directo a Turbo/bajo
Presione y mantenga el botón modo por más de 0.6 segundos para entrar al modo turbo
(360 límenes/240 lúmenes).
Con la linterna apagada, presione y mantenga el botón de encendido
por más de 0.6
segundos para entrar al modo bajo (1 lumen).
Nota:
La TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP
Cu
bajará su intensidad de turbo después de estar en este modo
por 30 segundos, esto está diseñado para prevenir sobrecalentamiento y para proteger la batería
integrada.
ATR
Ambas, TIP /TIP SS y TIP CRI /TIP Cu tienen un módulo Avanzado de Regulación de
Temperatura incorporado, permitiendo a las unidades regular su intensidad y adaptarse al
ambiente que las rodea, manteniendo así un funcionamiento óptimo.
Indicador de batería
Presione el botón modo con la linterna apagada para activar el indicador de batería
integrado, el número de destellos le dará una aproximación del nivel de batería:
1.3destellosrepresentanunniveldebateríaarribadel50%.
2.2destellosrepresentanunniveldebateríapordebajodel50%.
3.1destellorepresentaunniveldebateríapordebajodel10%
Recarga
1. Conecte la TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu a una fuente
de alimentación con un cable USB como se muestra
en la imagen. Cargar la batería completamente tomará
aproximadamente 2 horas.
2. El indicador rojo incorporado se encenderá para indicar que
la batería está cargando, y se volverá verde cuando la carga
esté completa.
Nota: Recargue el producto cuando el indicador rojo incorporado parpadee.
Precauciones
1. Evite exposición directa a los ojos.
2. La intensidad de la luz se verá tenue y no podrá ser ajustada cuando la batería llegue a
cierto nivel, recargue el producto cuando esto ocurra.
3. Este empaque contiene pequeñas piezas para ensamblar, manténgalo alejado de los niños
paraevitarpeligrodeasxia.
4.Nodesarme,omodiqueesteproducto,hacerlonulicarálagarantía.
Servicio de garantía
Todos los productos NITECORE
®
tienen garantía de calidad. Todos los productos NITECORE
®
defectuosos / con fallas pueden ser reparados libre de costo durante un periodo de 24 meses a
partir de la fecha de adquisición. Después de los 24 meses aplicará una garantía limitada, que
cubre el costo de mano de obra y mantenimiento, más no el costo de accesorios o recambio de
piezas.
La garantía se cancelará en cualquiera de las siguientes situaciones:
1.El(los)producto(s)está(n)roto(s),reconstruido(s)omodicado(s)porpartesnoautorizadas.
2. El(los) producto(s) está(n) dañado(s) por uso inapropiado
Para la información más recientes sobre productos y servicios de NITECORE
®
, favor de ponerse
en contacto con un distribuidor local de NITECORE
®
o envíe un correo electrónico a service@
nitecore.com
Todaslasimagines,textosydeclaracionesqueseespecicanenestemanualdeusuario,
sólosirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurracualquierdiscrepanciaentreeste
manualylainformaciónespecicadaenwww.nitecore.com,SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.
se reserva el derecho de interpretar y complementar el contenido de este documento en
cualquiermomentosinprevianoticación.
Warranty Details
All NITECORE products are warranted for quality. Any
defective / malfunctioning NITECORE can be repaired
free of charge for a period of 24 months from the date
of purchase. Beyond 24 months, a limited warranty
applies, covering the cost of labor and maintenance,
but not the cost of accessories or replacement parts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowing
situations:
1. The product(s) is/are broken down, reconstructed
and/ormodiedbyunauthorizedparties.
2. The product(s) is/are damaged through improper
use.
For the latest information on NITECORE
®
products and
services, please contact a local NITECORE
®
distributor
or send an email to service@nitecore.com
Allimages,textandstatementsspeciedherein
this user manual are for reference purpose only.
Should any discrepancy occurs between this manual
andinformationspeciedonwww.nitecore.com.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.reservestherightsto
interpret and amend the content of this document
at any time without prior notice.
TIP/TIP CRI/TIP SS/TIP Cu
User Manual
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
·
日本語
·
한국어
· Română
·
简体中文
TIP040518
Made in China
(日本語)TIP/TIP CRI/
TIP SS/TIP Cu 説明書
(Русский)TIP/TIP CRI/
TIP SS/TIP Cu инструкции
(한국어)TIP/TIP CRI/
TIP SS/TIP Cu 명령
(Română) TIP/TIP CRI/
TIP SS/TIP Cu Manual de utilizare
(简体中文)TIP/TIP CRI/
TIP SS/TIP Cu 说明书
Caracteristici
TIP/TIPSS/TIPCuesteprevăzutcuunledtipCREEXP-G2S3careproducepanala360lumeni
•TIPCRIesteprevăzutcuunledtipNichia219BCRI≥90
•Tehnologieintegrata’’PrecisionDigitalOptics"oferăoperformanțădeiluminareextrema
Baterie Li-ion integrata
•EstereîncărcabilăUSBcucircuitdeîncărcareinclus
Clip multi-scop
•ModuridisponibileZilnicșiPermanent
Comutator dual
4 nivele de luminozitate, cu acces direct la modurile Low si Turbo
•Funcțiedememorie
•Circuitdereglareecientăcarepermiteoiluminareconstantă
Tehnologie ATR reglarea avansata a temperaturii
Indicator de putere încorporat (Patent No. ZL201220057767.4)
•Inelcapabilsăsusținăgreutatedemax30kg
TIP /TIP CRI : Finisaj anodizat dur militar tip HAIII
•TIPSS: Ghețar:Oțelinoxidabilprinlustruireasuprafeței
Negrulucios&tropical:OțelinoxidabilprinPVD(Depunerezicăînvapori)acoperirecutitan
TIP Cu : Corp din cupru format prin tehnologie de presare
Rezistent la impact la 1 metri
Dimensiuni Accesorii
60.8mm×24.5mm×13.8mm ×2Inel ,Clipprindere,Cârligkeyring
Greutate:
TIP /TIP CRI :
23.5 grame
TIP SS : 32 grame
TIP Cu : 36.3
grame
Luminozitate si autonomie
TIP /TIP SS /TIP Cu TIP CRI
FL1
STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
FL1
STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
360
lumeni
150
lumeni
35
lumeni
1
lumeni
240
lumeni
95
lumeni
22
lumeni
1
lumeni
*30min 1h30min 6h30min 46h *30min 1h30min 6h30min 46h
74m 40m 21m 3m 56m 30m 15m 2.5m
1400cd 410cd 115cd 3cd 810cd 230cd 60cd 1.5cd
1m(Rezistențălaimpact) 1m(Rezistențălaimpact)
IP54 (Impermeabilitate) IP54 (Impermeabilitate)
Notă:DateledeclarateaufostmăsuratînconformitatecustandardeleinternaționaledetestareANSI
lanterna/NEMAFL1folosindobateriereîncărcabilăintegratășicompletîncărcatLi-ionde3.7V500mAh
încondițiidelaborator.Rezultatelepentruutilizatorulnalpotvariaînfuncțiedeobiceiuriledeutilizare
individualeșidecondițiiledemediu.
*AutonomiapentrumodulTurboesterezultatulobținutîncadrultestelorînainteareglăriitemperaturii.
Instrucțiuni de folosire
Pornit/oprit
Apasati butonul de alimentare pentru a porni functionarea lanternei, apasati din nou pentru a o
opri.
Alternarea modurilor de operare
Apasatiambeleintrerupatoarepanacandledullumineazaintremoduri.Unashinseamna
modulZilnic,douaashuriinseamnamodulConstant.
Moduri de operare
Nitecore
TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu
vinecudouamoduridefolosire,carepotalternatein
functie de preferinte. ramane activ pentru 30s dupa care se opreste automat. Modul Zilnic
Daca porniti lanterna in 3 secunde dupa ce s-a oprit automat, se va activa automat modul
Constant.
Pentru apasati butonul de alimentare, lanterna ramane pornita pana cand Modul Constant
butonul de alimentare este apasat din nou.
Ajustarea luminozitatii
Culanternapornita,apăsațicomutatoruldemodpentruareglaluminozitatealaurmătorulnivel
disponibil,luminozitateasevamutadinmodulLowinMidpanalaHigh.Existăofuncțiede
memoriecareînsoțeșteacestemoduri,acestavareluaultimasetaredinmomentulincare
TIP /
TIP CRI /TIP SS/TIP Cuafostopritaatuncicândpornițilanternadinnou.
Iluminarea de moment
Cândlanternaesteoprita,ținețiapăsatbutonuldeporniretimpde2secundepentruaintroduce
oiluminaredemomentînsetarea"Low",eliberațicomutatorulsiluminaseopreste.
Cândindicatorulluminosestepornit,ținețiapăsatcomutatorulpentruschimbareamodurilor
timpde0,6secundepentruaintraînmodulturbo,eliberândcomutatorul,iluminarearevinela
setarea din modul precedent.
Acces direct la Turbo / Low
• Apăsațișimenținețicomutatoruldemodpentrumaimultde0,6secundepentruaintraîn
modul Turbo (360 lumeni / 240 lumeni).
• Culanternaoprita,apăsațișimenținețicomutatoruldealimentarepentrumaimultde0,6
secunde pentru a intra în modul Low (1 lumen).
Notă:
TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP Cu
vaiesidinmodulturbodupăceastatînacestmodtimp
de30desecunde,acestlucruesteproiectatpentruaprevenisupraîncălzireașipentruaproteja
bateriaîncorporată.
ATR
AtâtTIP/TIPSScatșiTIPCRI/TIP
Cu
vin cu un modul integrat de reglare a temperaturii care
permitereglareaputeriideiluminareșisăseadaptezelamediulambiant,prinurmare,oferindo
performanta optima.
Indicator de nivel al alimentarii
Daca apasati comutatorul pentru moduri în timp ce lanterna este oprita, indicatorul de
alimentareîncorporatsevaactiva,astfelincatnumăruldeash-urioferăoaproximarea
nivelului bateriei:
1.3ash-urireprezintăunnivelalbaterieidepeste50%.
2.2ash-urireprezintăunnivelalbaterieisub50%.
3.1clipirereprezintăunnivelalbaterieisub10%.
Reincarcarea lanternei
Conectati lanterna TIP /TIP CRI /TIP SS/TIP
Cu
la o sursa
de curent cu un cablu USB. O incarcare completa dureaza
aproximativ 2 ore. Indicatorul rosu incorporat se va aprinde
aratand ca batería este in curs de incarcare si va deveni
verdedupanalizareaincarcarii.Bateriatrebuiereincarcata
doar in momentul in care indicatorul rosu incepe sa lumineze
intermitent.
Atentionari
1. Evitati expunerea directa a ochilor
2. Nivelul de iluminare nu se va ajusta in momentul in care nivelul bateriei scade sub un anumit
nivel, de aceea este nevoie sa reincarcati bateria pentru o functionare optima a lanternei.
3. Pachetul contine piese mici de asamblare, nu lasati la indemana copiilor, pericol de sufocare.
4.Nudezasamblati,modicatiacestprodus,incazcontrarexistarisculpierderiigarantiei.
Garanție
Toate produsele NITECORE sunt garantate pentru calitate. Orice produs Nitecore defect
/funcționaredefectuoasăpoatereparatgratuitpentruoperioadăde24lunideladata
cumpărării.Dupa24luni,seaplicăogaranțielimitată,careacoperacostulforțeidemuncășide
întreținere,darnușicostulaccesoriilorsaupieselordeschimb.
Garanțiaesteanulataîntoateurmătoarelesituații:
1.Produsul(e)este/suntdezmembrate,reconstituiteși/saumodicatedecătrepersoane
neautorizate.
2.Produsul(e)este/suntdeteriorateprinutilizareanecorespunzătoare.
PentrucelemairecenteinformațiicuprivirelaproduseleșiserviciileNITECORE,vărugămsă
contactațiundistribuitorlocaldeNITECORE.
Toateimaginile,texteleșideclarațiilespecicateînacestmanualdeutilizareaudoarscop
dereferință.Încazulîncareapareoricediscrepanțăîntreacestmanualșiinformațiile
specicatepewww.nitecore.com,vorprevalainformațiiledepesite-ulnostruocial.SYSMAX
InnovationsCo.,Ltd.îșirezervădreptuldeainterpretașideamodicaconținutulacestui
document,înoricemoment,fărănoticareprealabilă.
Характеристики
• Металлическийфонарь-брелок
• TIP/TIPSS/TIPCu:используетсветодиодCREEXP-G2S3мощностьюдо360люмен
• TIPCRI:используетсветодиодNichia219B,индексцветопередачи≥90
• Комплекснаятехнология«Прецизионнаяцифроваяоптика»обеспечиваетисключительную
производительностьотражателя
• ВстроеннаяLi-ionбатарея
• Универсальныйдержатель
• Имеютсядневнойрежимирежимпостоянноговключения
• ЗарядкаотUSBспомощьювстроеннойзаряднойцепи
• Конструкциясдвумяпереключателями
• 4уровняяркостиспрямымдоступомкрежимусверхмалойяркостиитурбо-режиму
• Функцияпамяти
• Технологияусовершенствованнойтерморегуляции(ATR)
• Встроенныйиндикаторзарядабатареи(патент№ZL201220057767.4)
• Подвесноекольцо,способноевыдерживатьвесдо30килограмм
• TIP/TIPCRI:ТвердоанодированноепокрытиевоенногоклассаHAIII.
• TIPSS:ЦветЛедник:Нержавеющаястальсотполированнойповерхностью
ЦветЧерныйитропический:НержавеющаястальспокрытиемPVD(физическоеосаждениеизпаровойфазы)
TIP Cu :Медныйштампованныйкорпус
• Ударопрочностьдо1метров
Размеры Аксессуары
Размер:2,39”×0,96”×0,54”(60,8мм×24,5мм×13,8мм)Кольцодляключей×2
Масса:0,83унции(23,5г,сбатареей)TIP /TIP CRI : Брелок
TIP SS : 1.13 унции г,сбатареей) (32
TIP Cu :
1.28
унции г сбатареей) (36.3 ,
Яркость и время работы
TIP /TIP SS /TIP Cu TIP CRI
СТАНДАРТ
FL1
Турбо
ВЫСОКАЯ СРЕДНЯЯ НИЗКАЯ
СТАНДАРТ
FL1
Турбо
ВЫСОКАЯ СРЕДНЯЯ НИЗКАЯ
360
ЛЮМЕН
150
ЛЮМЕН
35
ЛЮМЕН
1
ЛЮМЕН
240
ЛЮМЕН
95
ЛЮМЕН
22
ЛЮМЕН
1
ЛЮМЕН
*30мин
1ч30мин 6ч30мин
46ч *30мин
1ч30мин 6ч30мин
46ч
74м 40м 21м 56м 30м 15м 2.5м
1400
кандел
410
кандел
115
кандел
3
кандел
810
кандел
230
кандел
60
кандел
1.5
кандел
1м(Ударостойкость) 1м(Ударостойкость)
IP54(Классзащиты) IP54(Классзащиты)
ПРИМЕЧАНИЕ: указанныепараметрыбылиизмеренывсоответствиисмеждународнымистандартами
испытанияфонарейANSI/NEMAFL1сиспользованиемвстроеннойполностьюзаряженнойLi-ion
аккумуляторнойбатареи3,7В,500мАчвлабораторныхусловиях.Конечныерезультатымогут
отличатьсявследствиеиндивидуальныхусловийиспользования,атакжеусловийокружающейсреды.
*ВремяработыдлярежимаТурбоявляетсярезультатомтестированияпередначаломрегулирования
температуры.
Инструкция по эксплуатации
Включение/Выключение
Нажмитенакнопкувключенияпитания длявключенияфонаря,нажмитенанеёещёраздляего
выключения.
Режимы
МодельTIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCuвыпускаетсяс2режимами,пользователимогутпереключатьихпо
собственномуусмотрению:
Переключение режимов
Удерживайтеобапереключателя ,поканезамигаетиндикаторпереключениярежимов.1
миганиеозначает“Дневной”режим;2миганияозначаютрежим“Постоянноевключение”.
Дневной режим:
Светодиодбудетгоретьвтечение30секунд,послечегоавтоматическиотключитсявданном
режиме,повторноевключениесветачерез3секундыпослеавтоматическоговыключенияактивирует
переключениесэтогорежимаврежим“Постоянноевключение”.
Внимание: Дневнойрежимявляетсяфабричнымрежимом,устанавливаемымпоумолчанию
Режим «постоянное включение»:
Нажмитенапереключательпитания чтобывключитьсвет,онбудетгоретьдотехпор, покавы
снованенажмётепереключательпитания.
Настройка яркости
Привключенномфонаренажмитенакнопкувыборарежима чтобыизменитьяркостьдоследующего
доступногоуровня,яркостьпереключаетсявследующейпоследовательности:сверхмалая-средняя-
высокая.Указанныережимысопровождаютсяфункциейпамяти,послевыключенияивключения
фонаряTIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCuработавозобновитсявпоследнемиспользуемомрежиме.
Кратковременное освещение
Привыключенномсветенажимайтенакнопкувключенияпитаниявтечение2секунддляобеспечения
кратковременногоосвещенияпри«пониженной»настройке,длявыключенияосвещенияотпустите
кнопку.Привключенномсветенажимайтенавыключательпитаниявтечение0,6секдлявходав
режимтурбо,приотпусканиипереключателянастройкиосвещениявозвращаютсявпредыдущий
режим.
Прямой доступ к турбо-режиму/режиму сверхмалой яркости
• Нажмитеиудерживайтекнопкувыборарежима более0,6секунды,чтобывключитьтурбо-режим
(360люмен/240люмен).
• Привыключенномфонаренажмитеиудерживайтекнопкувключенияпитания
более0,6
секунды,чтобывключитьрежимсверхмалойяркости(1люмен).
Примечание: фонарьTIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCuвыключиттурбо-режимчерез30секундработы;это
делаетсядлятого,чтобыпредотвратитьегоперегревизащититьвстроеннуюбатарею.
Технология ATR
ФонариTIP/TIPSSиTIPCRI/TIPCuоснащенымодулемусовершенствованнойтерморегуляции,
позволяющимимавтоматическирегулироватьсвоюмощностьиподстраиватьсяподтемпературу
окружающейсреды,поддерживаятакимобразомоптимальнуюпроизводительность.
Отображение заряда батареи
Нажатиекнопкивыборарежимапривыключенномфонаревключаетвстроенныйиндикаторзаряда
батареи,количествоеговспышекпримерноотражаетуровеньзарядабатареи:
1. 3вспышкиозначают,чтоуровеньзарядабатареивыше50%
2. 2вспышкиозначают,чтоуровеньзарядабатареиниже50%
3. 1вспышкаозначает,чтоуровеньзарядабатареиниже10%
Зарядка батареи
1. ПодключитефонарьTIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCuкисточнику
питанияпосредствомUSB-кабеля?какпоказанонарисунке.Полная
зарядкабатареизанимаетприблизительно2часа.
2. Включитсякрасныйсветодиодвстроенногоиндикатора,
сигнализирующийотом,чтобатареязаряжена.Позавершении
процедурызарядкизагоритсязелёныйсветодиод.
Примечание:
Производитезарядкуфонаряпримигающейкрасном
светодиодеиндикатора.
Меры предосторожности
1. Избегайтепрямогопопаданиясветовоголучавглаза.
2. Заряжайтебатареювтомслучае,еслисветовойлучтускнеет,еслифонарьперестаётреагировать
нанажатиекнопок,илиеслиуровеньзарядаопускаетсяниже10%.
3. Упаковкафонарясодержитмелкиедетали,хранитеихподальшеотдетейвоизбежаниеопасности
удушья.
4. Неразбирайтеэтотпродуктиневноситеизмененийвегоконструкцию,такиедействияприводятк
аннулированиюгарантии.
Гарантийное обслуживание
КачествовсейпродукцииNITECOREгарантируется.Любыебракованные/неисправныеизделиямогут
бытьбесплатноотремонтированывсрок24месяцевсмоментаприобретения.Поистечении24месяцев
вступаетвсилуограниченнаягарантия,покрывающаястоимостьработитехническогообслуживания,
ноневключающаявсебястоимостьзапасныхчастейидополнительныхпринадлежностей.
Гарантияаннулируетсявследующихслучаях:
1. Изделие(-я)разобрано,восстановлено,либовегоконструкциювнесеныизменения
неуполномоченнымилицами.
2. Изделие(-я)поврежденоврезультатенеосторожногоиспользования/использованиянепо
назначению.
ДляполучениясвежейинформацииопродукциииуслугахNITECORE
©
обращайтеськместному
дистрибьюторуNITECORE
©
,либовышлитеe-mailпоадресуэлектроннойпочтыservice@nitecore.com.
Всеизображения,текстоваяинформацияиутверждения,изложенныевнастоящемдокументе,
используютсяисключительновсправочныхцелях.Вслучаенесоответствияданнойинструкции
информации,изложеннойнавеб-сайтеwww.nitecore.com,информациясофициальноговеб-сайта
имеетпреимущественнуюсилу.КомпанияSYSMAXInnovationsCo.,Ltd.оставляетзасобойправо
истолковыватьиизменятьсодержаниенастоящегодокументавлюбоевремябезпредварительного
уведомления.
製品特徴
キーチェーンライト。
TIP/TIPSS/TIPCu:CREEXP-G2S3LED使最大 360ルーメンのるさを
TIPCRI:Nichia219BLED使、CRI 90。
PDOT反射によって、
反射性
リチウムイオン
により USB対応
目的に使できるクリップ。
点灯はデイリーモードとコンスタント - オンモードの 2 つを
デュアルスイッチ
るさは 4 。ターボとローは点灯
メモリー
調整回により安定した出力
調節能(ATR)
池残インジケーターを蔵(PatentNo.ZL201220057767.4)
耐荷重 30kgのサスペンションリングを
TIP/TIPCRI:HAIII硬質アルマイト
TIPSS: ミラーシルバー :鏡面研磨ステンレス
ジェットブラック&トロピカル :チタンコーティングステンレス
TIPCu:プレス加工により成形された銅製ボディ
耐衝撃性1m
サイズ アクセサリー
:60.8mm×24.5mm×13.8mm キーリング ×2、クリップ、
:TIP/TIPCRI:23.5gバッテリー) キーリングフック
TIPSS:32gバッテリー
TIPCu:36.3gバッテリー
明るさと点灯時間
TIP /TIP SS /TIP Cu TIP CRI
FL1
STANDARD
ターボ ハイ ミドル ロー
FL1
STANDARD
ターボ ハイ ミドル ロー
360
ルーメン
150
ルーメン
35
ルーメン
1
ルーメン
240
ルーメン
95
ルーメン
22
ルーメン
1
ルーメン
*30
1
30
6
30
46 *30
1
30
6
30
46
74m 40m 21m 3m 56m 30m 15m 2.5m
1400cd 410cd 115cd 3cd 810cd 230cd 60cd 1.5cd
1 メートル(耐衝撃性1 メートル(耐衝撃性
IP54(防等級) IP54(防等級)
:データは、フラッシュライトの際規ANSI/NEMAFL1じ、フルチャージさ
れたリチウムイオン(3.7V/500mAh)を使したものです。の使
にさいしては、バッテリーや使用環いによりばらつきがることがあります。
* ターボモードの使は、調によりるさレベルが下がるまでのった
テストづきます。
使用方法
オン/オフ
電源スイッチ すとライトが点灯します。もう一度押すと消灯します。
モード
TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCuには 2 つのモーがあ使やおみで使いとがで
ます
モードの切り替え
電源スイッチとモードスイッチ
を両方押すと、LED 光ってモード
わります。LED 1 るとデイリーモード、2 光るとコンスタン - オンモード
です。
デイリーモード
このモードでは、点灯してから30 電源がオフになります。また、
電源オフから 3 点灯すると、にコンスタント - オンモードで点灯します。
:工場出はデイリーモードにされています。
コンスタント - オンモード:
電源スイッチ
すとライトが点灯します。もう一電源スイ
ッチ
すと消灯します。
明るさの調整
点灯中にモードスイッ すことで、るさのレベルえることができます
るさはローミドルハイのわります。TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu 前回
さを保するメモリーしており、電源を入れると前回使していたるさレベル
点灯します。
短時間点灯
ライトがえているときに、電源スイッチ 2 以上ると、るさローで点灯
することができます。電源スイッチをはなすと消灯します。
また、ライトが点灯しているときに、モードスイッチ
0.6 以上けると、ター
ボモードにわります。モードスイッチをはなすと元のるさにります。
直接ターボ/ローレベルを点灯するには
モードスイッチ 0.6 以上けるとターボレベルで点灯します(360ルーメン/
240ルーメン )。
ライトがえているときに、電源スイッチ
2 以上けるとローレベルで点灯
ます(1ルーメン )。
注意 :
TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCuでは、ターボモードで 30 以上経過すると、過熱防
蔵電のために、出力で下がります。
ATR
TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCuは、両モデルとも能温調節能(ATR) しています。
ATR周囲出力調するので、つねにな光することができます。
電池残量インジケーター
消灯にモードスイッチ すことで量目点滅回数確認することができ
ます。量目は以下のようになりまう :
1.3点滅バッテリー量50%以上
2.2点滅バッテリー量50%以下
3.1点滅バッテリー量10%以下
充電方法
1.USB ケーブルのよTIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu
し充します。フル充には2かかります。
2.は、され LED 点灯ます。充
了すると、緑色点灯わります。
注意 :
LED 赤色点滅したら、充してください。
使用上の注意
1.みないでください。
2.光がくなったりるさレベルをえられなくなったりした場合は、充をしてくださ
い。
3.にはかなパーツがまれますので、供のかないところに保してください。
4. しないでください。もしされた場合は、保適用となります。
保証サービス
すべての NITECORE
®
適用されます。NITECORE
®
は、すべて
良/ について、から 24 で修いたします。24 えた場合
適用され、人件およびメンテナンス費用はかかりませんが、付または交
費用はごさせていただきます。
ただし以下の場合適用となります :
1. されていないによって、てまたはされた場合
2.しくない使によって、れた場合
NITECORE
®
およびサービスにする最新情報については、 NITECORE
®
/
売店におわせいただくか、もしくservice@nitecore.com までメールでお
せください。
本書記載されている全ての像・考資です。このマニュアルと
www.nitecore.com 指定された情報なる場合は、公サイトの情報が優先されます。
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd. 、予なしにいつでも本書内容変更、修権利
保します。
특징
금속키체인조
TIP/TIPSS/TIPCu:360루멘을출할CREEXP-G2S3LED장착
TIPCRI:Nichia219BLED장착 ,CRI 90
통합개발된지털기술”로최의반사경성능을제합니다 .
USB충전가능
다목적클
일일상시켜짐모드사용가능
이중스위치설계
로우터출력에직접액세스할4지밝기레벨
메모리기능
효율레귤레회로로확한출제
고급온도조절(ATR)
장전표(특허호ZL201220057767.4)
30kg무게를견딜후서스
TIP/TIPCRI:HAIII군사용하아노다이징처
TIPSS::표연마에의한테인레스
제트블랙트피컬 :PVD(PhysicalVaporDeposition)티타코팅의한테인레스
TIPCu:템핑기술로만들어진구리바디
충저항1
크기 액세서리
:2.39" ×0.96" ×0.54"(60.8mm×24.5mm×13.8mm)
×2
,클 ,열쇠고리
무게:
TIP /TIP CRI :
0.83oz(23.5g,포함 )
TIP SS : 1.13
oz(32g,포함 )
TIP Cu :
1.28
oz(36.3g,포함 )
밝기및시간
TIP /TIP SS /TIP Cu TIP CRI
FL1
STANDARD
슈퍼 밝은 하이라이트 밝은 낮은 조명
FL1
STANDARD
슈퍼 밝은 하이라이트 밝은 낮은 조명
360 22루멘 루멘 루멘 루멘 루멘 루멘150 35 1 240 95 루멘 루멘1
*30
1 시간
30
6 시간
30
46 시간 *30
1 시간
30
6 시간
30
46 시간
74m 40m 21m 3m 56m 30m 15m 2.5m
1400cd 410cd 115cd 3cd 810cd 230cd 60cd 1.5cd
1m티하이) 1m티하이)
IP54방수등급IP54방수등급
주의사항 : 명시된이터제등에따라측정되었습니다 .험표준인ANSI/NEMA
FL1 은조건에서전충전3.7V500mAh충전튬이리를사용니다 .
최종사용결과는개별적인사용습관환조건에따라다를있습니다 .
*
슈퍼 밝은
모드의타임은온도조절을작하전테트결과니다 .
사용설명서
켜기 / 끄기
스위눌러표시등을켜다시누르면니다 ...
모드
TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu 에는2지모드가있으 ,사용사용자환따라
드를전환할있습니다 :
모드 전환 : LED 깜박거리면서모드가전환때까지스위모두길게누릅니다 .1
깜박임은" " 모드를냅니다 .2의깜박임은"Constant-on" 모드를냅니다 ..
데일리 모드 :표시등이30초동안켜지이모드에서자자진후3초
내에다시켜지일회모드가" 상시켜짐 " 모드로전환됩니다 .
:일일모드는기본출하모드니다 .
Constant-on 모드 : 스위눌러표시등을켜전스위다시누를때까지표
이켜져있습니다 .
밝기 조정
이켜지Mode스위눌러조절할있으밝기가은중-음따라
뀝니다 .이모드와함메모리기능이있습니다 .TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu 이다시켜지
최종사용밝기로다시켜집니다 .
순간 조명
2동안누르고있으턴이니다 .조이" "되면스위놓아조
을끕니다 .표시등이켜지0.6초동안모드스위길게눌러터모드로전환하
밝기정이이전모드로되돌아갑니다 .
Turbo / low 모드 작동법
모드(360루멘/240루멘 ) 작려면모드스위0.6초이누르고있어야
니다 ..
시등이진에서전스위0.6초이누르면로우모드(1루멘 ).
참고 : TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu 과열을지하리를호하해터보모드작
30 초후자한출작동되게설계가되었습니다 .
ATR(ATR 기능 )
TIP/TIPSSTIPCRI/TIPCu 모두고급온도조절모듈이장되어있장치자출
을조절하주환경에적응하최적의성능을지할있습니다 .
전력표시
시등이져있동안모드스위누르면장전표시등이켜지깜박임횟수는
대략적인잔을냅니다 .
1.3깜박준이50%이니다 .
2.2회깜박준이50%미만니다 .
3.1깜박잔이10%미만니다 .
충전
1.그림과이USB 드로 TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu 을전
공급장치정확히연결십시오
2.충전이진행이되면빨간불이켜지녹색
니다
참고 : 장형빨간색표시등이깜박제품을충전하십시오
주의사항
1.직접을피하십시오 .
2.잔이특정값까지떨어출이희해지밝기가조절지을있으 ,
지중하나가발생제품을충전하십시오 .
3.이포장재에는작은조품이포함되어있으므로어린이의이지않도록하십시오 .
4.,조하지마십시오 .증을을없습니다 .
5.불가까이지마세요
품질보증
모든함있제품은아래와이조치있습니다 .
정대리에서입한입일로부터24개월일이내에함이있거나
NITECORE제품은환을있으 .
24개월후 ,제한증이적용되며 ,인건비비는청있습니다 .
1.제품이파손되거나형을킨경우는서비스를없습니다 .
2.제품을리를은보관인한수리는불가니다 .
NITECORE제품서비스에한최정보는한service@nitecore.com
이사용설명서에명시된모든이,텍트설명은참적으사용십시오 .
변경다른항표www.nitecore.com 명시된정 .SYSMAXInnovationsCo.,
Ltd. 전통지하허한후이루어질있습니다 .
产品特性
便携式
TIP/TIPSS/TIPCu:CREEXP-G2S3LED,高达 360
TIPCRI: 219BLEDCRI 90
采用数字精确化技术制造的系统
500mAh 量聚物锂电
带智能锂电电电路,Micro-USB
多功抱夹,适用场景
具有日/亮两模式
性化双开设计,便
具备 4接开启极/ 低亮档功
智慧型档忆功
流电路,度恒定
ATR 控模块
藏电量示灯,示电池剩电量(ZL201220057767.4
双圈属拉环设计,可承30
TIP/TIPCRI:级硬质阳极氧化抗磨表面
TIPSS:冰川银:锈钢镜面表面
石黑 /幻彩锈钢PVD真空离镀钛表面
TIPCu: 采用冲压成型技术制造的红铜
1米防
体积 配件
尺寸: 60.8mm×24.5mm×13.8mm 匙圈 ×2,钥匙挂扣抱夹
重量: TIP/TIPCRI:23.5
TIPSS:32
TIPCu:36.3
亮度和时间
TIP /TIP SS /TIP Cu TIP CRI
FL1
STANDARD
极亮档 高亮档 中亮档 低亮档
FL1
STANDARD
极亮档 高亮档 中亮档 低亮档
360 150 35 1240 95 22 1
*30
1小时
30
6小时
30
46 小时 *30
1小时
30
6小时
30
46 小时
74 40 21 56 30 15 2.5 3
1400
坎德拉
410
坎德拉
115
坎德拉
3
坎德拉
810
坎德拉
230
坎德拉
60
坎德拉
1.5
坎德拉
1米(防跌落高) 1 米(防跌落高)
IP54(等级 ) IP54(等级 )
注:以上数据按电筒测量标准 ANSI/NEMAFL1 测量法,使用电
电锂电(3.7V500mAh) 测量,使用环境可以上数据影响
*数据是在手电温控功尚未启动情况的测试结
使用说明
开启与关闭
键 ,钥开启闭请再按次开
模式选择
TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu 具有 (/ ) 模式,用户可根据个人使自行选
模式切换
任何同时按键 和功能键 即可在日/亮两模式切换
闪烁的方式提示用户当前模式 1 表示模式 2 表示
模式”。
日用模式:
在此模式,短按开键
可开启再次按键 超过 30 任何
闭进待机。30 秒超3内再次开启品将模式
注:模式出厂设置
长亮模式:
在此模式,短按开键
可开启闭,再次按开键 即可
亮度调节
任何模式开启,重按功能键 即可在“低亮- 中亮-”三
切换
忆功能,能记忆当前档下一次开启时当前档位。
搜索点亮
闭状,长按开键 2入低亮松手即熄灭;按功能键 2
松手即熄灭
在开启,长按功能键
0.6 松手即恢复原档位亮
直接开启极亮档 / 低亮档
闭状按功能键 超过 0.6 秒,需的360 /240
位。
闭状,长按开键
超过 0.6 秒,需的低亮1位。
注:
TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu 在开启极30 低亮热,并有
效地障电使寿命
ATR 温控模块
TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu 置高级控模块根据工态和外界温调节
到最
电量提示
闭状能键位于双按键的红色示灯闪烁方式报出池剩电量:
1.示灯闪 3表电量 50%;
2.示灯闪 2表电量 50%;
3.示灯闪 1表电量 10%
充电
1. 电源如图所USB 电线
插孔电源(适配电脑其他充电设
即可。充间约 2 小时
2.示:TIP/TIPCRI/TIPSS/TIPCu正常电状
态时位于双按键背面的红色电量示灯
完成后,红色电量示灯绿色
注:
电量,红色示灯闪烁醒用
注意事项
1. 用钥源直眼睛,以免眼睛造
2.于低电量的度变暗或法调现象,应及时
3.品包散小,请勿在地方防误食
4. 意拆装钥灯,否则将保修失效并可损坏
保固
NITECORE
®
品拥有售后固服务15 天内如果有任何质量问题均可向经销
更换24 月内固服务
超过 24 固期后终身固服务需要重要部收取
成本费用
适用于以下情况
1.人为解,
2.错误品损坏
4008869828@nitecore.cn。
所有图陈述及文字仅供考,www.nitecore.cn
广州希创新技有司拥有对内容终解释权和改权

Produktspecifikationer

Varumärke: Nitecore
Kategori: Ficklampa
Modell: TIP SS

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Nitecore TIP SS ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig