Olight Baton 4 Premium Edition Bruksanvisning

Olight Lampa Baton 4 Premium Edition

Läs gratis den bruksanvisning för Olight Baton 4 Premium Edition (2 sidor) i kategorin Lampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 26 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 13.5 recensioner. Har du en fråga om Olight Baton 4 Premium Edition eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
Baton 4
USB Magnetic
Charging Cable
Table 1:
SPECIFICATIONS
IN THE BOX
Green:
Charging Completed
Figure 2
Charging
Figure 3
Turn On/Off the flashlight
Pr h dess and ol
Figure 5
Moonlight mode
1 to 2 sec
Figure 4
Lock/Unlock
Pr h dess and ol
>2 sec
>1 sec
Figure 10-1
Brightness level indicator
Figure 10-2
Battery level indicator
170
m
7,225
cd
1.5
m
* Above data are tested per ANSI/PLATO FL 1-2019 standard in
Olight's labs for reference.
Table 2:
USB Magnetic charging cable
Cable length
USB Type-A, DC 5V, 2AInput
Output
CC & CV, 4.2V, 1A
Charging time
About 1 hour
0.5m
Remove the insulating film
Figure 1
Remove the insulating film
before use
52.5
g
/1.85
oz
(Including Battery)
Working temperature
0-40°C
IPX8
Figure 6
Turbo mode
Do le esub pr s
Or
TURBO
Trip sle espr
Figure 7
Strobe mode
Strobe
Or
Press and hold
Figure 8
Adjusting brightness
Moonlight
Turbo
Low
MediumHigh
OFF
ON
Press
A rechargeable side-switch EDC flashlight with
auto shut-off function and MCC charging.
USER
MANUAL
COOL WHITE CCT: 5700~7000K CRI:70
8h
35h
30days
Rechargeable Li-ion Battery
650
mAh
3.6
V (
2.34
Wh
)
(L)63 *(D) mm21
(L) in2.48* (D)0.83
Moonlight
Baton 4
Pouch
High
Medium
Low/Moonlight
If the brightness level indicator fluctuates,
it means that the current brightness level
is at least 47% or higher.
Green:≥60%
Green: 10%~60%
Green: 5%~10%
Red: 5%
Double press and hold
Figure 9
Auto Shut-Off function
Flash once 3 min :
Flash twice 9 min :
A. 08, 02, 2023
Dongguan Olight E-Commerce Technology Co., Ltd.
4th Floor, Building 4, Kegu Industrial Park, No 6
Zhongnan Road, Changan Town, Dongguan City,
Guangdong, China.
Made in China
3.4000.0685
CAN ICES-005 (B) / NMB-005 (B)
Unscrew
Dizionario multilingua, vedi Tabella 3.
1. Specifiche del prodotto, vedere Tabella 1 e
Tabella 2.
2. Istruzioni per l'uso come di seguito:
2.1 Rimuovere la pellicola isolante prima dell'uso,
vedere Figura 1.
2.2 Ricarica, vedere Figura 2.
2.3 Accendere/spegnere la torcia, vedere Figura 3.
Premere il pulsante per accendere/spegnere la torcia.
All'accensione la torcia si illuminerà al livello di
luminosità memorizzato. (Le modalità Moonlight, Low,
Medium e High verranno memorizzate quando vengono
disattivate. La modalità Turbo verrà memorizzata
come modalità High; l'uscita della modalità High
durerà per 1 minuto prima di passare alla modalità
Medium; la modalità Strobe non verrà memorizzata.)
2.4 Blocco/sblocco, vedere Figura 4.
Per bloccare il pulsante dell'interruttore, quando la
torcia è spenta, tenere premuto il pulsante (per circa
2 secondi) fino a quando la modalità Moonlight si
accende e si spegne. Quando il pulsante è bloccato,
premere il pulsante una volta per visualizzare il livello
di carica residua della batteria senza accendere la
torcia. Tenere premuto il pulsante per almeno 1
secondo per sbloccare il pulsante e attivare la
modalità Moonlight.
2.5 Modalità al chiaro di luna, vedere Figura 5.
Per attivare la modalità Moonlight, tieni premuto il
pulsante per 1 secondo o più quando la torcia è
spenta. Se l'ultima modalità utilizzata è stata la
modalità Moonlight, è sufficiente premere il pulsante.
IT Italiano
2.6 Modalità Turbo, vedere Figura 6.
Premi rapidamente due volte il pulsante per accedere
alla modalità Turbo.
2.7 Modalità strobo, vedere Figura 7.
Premere rapidamente il pulsante tre o più volte per
accedere alla modalità Strobo. Premere una volta il
pulsante o tenerlo premuto per uscire dalla modalità
strobo.
2.8 Regolazione della luminosità, vedere Figura 8.
Quando la torcia è accesa, tieni premuto il pulsante.
La torcia passerà attraverso le modalità Bassa,
Media e Alta, a partire dal livello di luminosità
attuale. Rilasciare il pulsante per selezionare il livello
di luminosità desiderato. (Nota: la modalità Moonlight
e la modalità Turbo non sono incluse in questo ciclo).
2.9 Funzione di spegnimento automatico, vedere
Figura 9.
La torcia può essere impostata per spegnersi
automaticamente dopo due periodi preimpostati: un
periodo lungo (9 minuti) e un periodo breve (3
minuti). Per attivare la funzione di spegnimento
automatico, premere due volte e tenere premuto il
pulsante quando la torcia è accesa. Dopo aver
attivato la funzione, la spia lampeggerà una volta per
indicare che è impostato il periodo breve e due volte
per il periodo lungo. Per passare da un periodo di
temporizzazione all'altro, premere due volte e tenere
premuto il pulsante durante un periodo di
temporizzazione. Quando si riattiva la funzione di
spegnimento automatico, verrà utilizzata
l'impostazione di temporizzazione precedente.
3. Istruzioni sugli indicatori come di seguito:
3.1 Indicatore del livello di luminosità, vedere
Figura 10-1.
3.2 Indicatore del livello della batteria, vedere
Figura 10-2.
73min
1.5min 2.5min
100%
23%46%
1,300
lumens
TURBO
100%
600
lumens
HIGH
100%
60
lumens
MEDIUM
100%
12
lumens
LOW
100%
0.5
lumens
MOONLIGHT
16min
50% 10%
7min
72min
CONTENTS
01
02
03
04
05
06
08
07
10
11
12
14
15
17
18
19
21
22
23
24
( EN ) English
( CN ) 简体中文
( FI ) Finnish
( NO ) Norwegian
( SV ) Swedish
( NL ) Nederlands
( PL ) Polska
( DE ) Deutsch
( HU ) Magyarország
( RU ) Русский
( ES ) Español
( RO ) Romanesc
( UA ) Ukrainian
( JP ) 日本語
( KR ) 한국어
( TH ) ไทย
( FR ) Français
( IT ) Italiano
( SK ) Slovenskýjazyk
( PT ) Português
Multi-language dictionary, see Table 3.
1. Product specifications, see Table 1 and Table 2.
2. Operating instructions as below:
2.1 Remove the insulating film before use, see
Figure 1.
2.2 Charging, see Figure 2.
2.3 Turn On/Off the flashlight, see Figure 3.
Press the button to turn on/off the flashlight. When
turned on, the flashlight will light up at the memorized
brightness level. (Moonlight, Low, Medium, and High
modes will be memorized when turned off. Turbo mode
will be memorized as High mode; High mode output
will last for 1 minute before switching to Medium
mode; Strobe mode will not be memorized.)
2.4 Lock/Unlock, see Figure 4.
To lock the switch button, when the flashlight is off,
press and hold the button (for about 2 seconds) until
the Moonlight mode turns on and off. When the button
is locked, press the button once to display the
remaining battery level without turning on the
flashlight. Press and hold the button for 1 second or
more to unlock the button and activate Moonlight
mode.
2.5 Moonlight mode, see Figure 5.
To activate Moonlight mode, press and hold the button
for 1 second or more when the flashlight is off. If the
last used mode was Moonlight mode, simply press the
button.
2.6 Turbo mode, see Figure 6.
Quickly double-press the button to enter Turbo mode.
2.7 Strobe mode, see Figure 7.
Quickly press the button three times or more to enter
Strobe mode. Press the button once or hold it down to
exit Strobe mode.
2.8 Adjusting brightness, see Figure 8.
When the flashlight is on, press and hold the button.
The flashlight will cycle through Low, Mid, and High
modes, starting from the present brightness level.
Release the button to select the desired brightness
level. (Note: Moonlight mode and Turbo mode are not
included in this cycle).
2.9 Auto Shut-Off function, see Figure 9,
The flashlight can be set to automatically turn off after
two preset periods: a long period (9 minutes) and a
short period (3 minutes). To activate the Auto Shut-Off
function, double-press and hold the button when the
flashlight is on. After the function is turned on, the
light will flash once to indicate that the short period is
set, and twice for the long period. To switch between
timing periods, double-press and hold the button
during a timing period. When reactivating the Auto
( EN ) English
Shut-Off function, the previous timing setting will be
used.
3. Indicators instructions as below:
3.1 Brightness level indicator, see Figure 10-1.
3.2 Battery level indicator, see Figure 10-2.
01
02 03 04 05 07 08 09 10 1106
12 13 14 17 18 19 20 2116
22 23 24 25
15
( CN ) 简体中文
多语言字典,参见 Table 3。
1. 产品参数参见 Table 1与Table 2。
2. 操作指引见下:
2.1 使用前移除绝缘片,参见Figure 1。
2.2 充电,参见Figure 2。
2.3 开/关手电,参见Figure 3。
单按按键开、关机。开机时手电点亮在记忆存
储的亮度。( 月光、低、中、亮档在关机时记
极亮关机记忆为亮档,高亮档关机记忆维
持 1 分钟之后转中亮爆闪不记忆。
2.4 锁键/解锁,参见Figure 4。
关机状态下按住按键(约2秒)直至见到月光
暂开启后熄灭手电进入锁键状态。在锁键状
态下单按按键电量指示灯指示当前剩余电
手电不亮长按按键1秒以上解锁输出月光
档。
2.5 月光档,参见Figure 5。
关机状态下按住按键 1秒以上月光开启如前
次关机为月光单按按键。
2.6 极亮档,参见Figure 6。
快速双按按键进入极亮档。
2.7 爆闪,参见Figure 7。
快速连按按键三次或以上进入爆闪单按或长按
操作退出爆闪。
2.8 改变亮度,参见Figure 8。
开机状态下长按按键输出将从当前亮度开
进入低档 -> 中档 -> 档档位循环释放按
键时选定亮度。( 注意月光档、极亮档不在调光循
环序列里 )。
2.9 定时,参见Figure 9。
手电可设置两种指定的点亮时间 : 长定时 (9 分
钟 ) 与短定时 (3 分钟 )。开机后在当前亮度下,
双按按键并保持。手电输出闪一次为短定时
两次为长定时。计时结束手电自动关机。如需切
换定时时长在计时过程中快速双按按键并保
持。第一次定时结束后再次进入定时设置使
用前次定时时长。
3. 仪表盘指示灯说明:
3.1 亮度指示灯,参见Figure 10-1。
3.2 电量指示灯,参见Figure 10-2。
Monikielinen sanakirjasto, katso Tabe 3.
Tuotetiedot, katso Table 1 ja 2.
Käyttöohjeet alla:
2.1 Poista eristekalvo ennen käyttöä, katso Figure 1.
2.2 Lataus, katso Figure 2.
2.3 On/Off, katso Figure 3.
Paina kytkintä käynnistääksesi valaisimen. Valaisin
käynnistyy viimeksi muistiin jääneellä toiminnolla
(Moonlight, Low, Medium tai High). Mikäli viimeksi
käytössä ollut tehotila on ollut Turbo, valaisin syttyy
High-tilassa. High-tila palaa 1 minuutin, jonka jälkeen
vaihtuu Medium-tilaksi; Strobo-tila ei jää muistiin.
2.4 Näppäinlukko, katso Figure 4.
Valaisimen ollessa sammuksissa, pidä kytkintä
pohjaan painettuna (n. 2 sekunnin ajan), jonka jälkeen
Moonlight-tila välähtää ja sammuu, ja näppäinlukko
kytkeytyy päälle. Tarkista akun varauksen tila
näpäyttämällä kytkintä. Avaa näppäinlukko pitämällä
kytkintä pohjaan painettuna yli 1 sekunnin ajan, jonka
jälkeen valaisin syttyy Moonlight-tilassa.
2.5 Moonlight, katso Figure 5.
Valaisimen ollessa pois päältä, paina kytkintä ja pidä
pohjaan painettuna vähintään 1 sekunnin ajan, jolloin
Moonlight-tila kytkeytyy käyttöön. Mikäli viimeksi
käytössä ollut tehotila oli Moonlight, näpäytä kytkintä
sytyttääksesi lampun Moonlight-tilassa.
2.6 Turbo, katso Figure 6.
Tuplaklikkaa kytkintä kytkeäksesi Turbo-tilan käyttöön.
2.7 Strobo, katso Figure 7.
Näpäytä kytkintä nopeasti kolme kertaa peräkkäin
kytkeäksesi Strobo-tilan käyttöön. Paina kytkintä
kerran sammuttaaksesi Strobon.
2.8 Tehotilan säätö, katso Figure 8.
Valaisimen ollessa päällä, paina kytkintä ja pidä
pohjaan painettuna, jolloin tehotilat kiertävät
seuraavassa järjestyksessä: Low, Mid, High. Vapauta
kytkin halutun tehotilan kohdalla (Huom: Moonlight- ja
Turbo-tilat eivät kuulu tähän kiertoon).
2.9 Automaattinen sammutus, katso Figure 9.
Valaisimesta löytyy ajastin, joka kytkee valaisimen
pois päältä joko 3 tai 9 minuutin kuluttua ajastimen
käyttöönotosta. Valaisimen ollessa päällä, tuplaklikkaa
ja toisella klikkauksella pidä katkaisija pohjassa
päästäksesi ajastinasetuksiin. 1 välähdys merkitsee,
että valittuna on 3 min ajastin, kun taas 2 välähdystä
merkitsee 9 min ajastinta.
3. Indikointivalojen ohjeet alla:
3.1 Tehotilan ilmaisin, katso Figure 10-1.
3.2 Akun varauksen ilmaisin, katso Figure 10-2.
( FI ) Finnish
Flerspråklig ordbok, se tabell 3.
1. Produktspesifikasjoner, se tabell 1 og tabell 2.
2. Bruksanvisning som nedenfor:
2.1 Fjern isolasjonsfilmen før bruk, se figur 1.
2.2 Lading, se figur 2.
2.3 Slå på/av lommelykten, se figur 3.
Trykk på knappen for å slå på/av lommelykten. Når
den er slått på, lyser lommelykten med det lagrede
lysstyrkenivået. (Moonlight, Low, Medium og High vil
bli lagret når de er slått av. Turbo-modus vil bli lagret
som High-modus; High-modus-utgangen vil vare i 1
minutt før du bytter til Medium-modus; Strobe-modus
vil ikke bli lagret.)
2.4 Låse/låse opp, se figur 4.
For å låse bryterknappen, når lommelykten er av,
trykk og hold knappen (i ca. 2 sekunder) til
Moonlight-modus slås av og på. Når knappen er låst,
trykk én gang på knappen for å vise gjenværende
batterinivå uten å slå på lommelykten. Trykk og hold
knappen i 1 sekund eller mer for å låse opp knappen
og aktivere Moonlight-modus.
2.5 Måneskinnsmodus, se figur 5.
For å aktivere Moonlight-modus, trykk og hold
knappen i 1 sekund eller mer når lommelykten er av.
Hvis den sist brukte modusen var Moonlight-modus,
trykk ganske enkelt på knappen.
2.6 Turbomodus, se figur 6.
Dobbelttrykk raskt på knappen for å gå inn i
Turbo-modus.
2.7 Strobemodus, se figur 7.
Trykk raskt på knappen tre ganger eller mer for å gå
inn i Strobe-modus. Trykk på knappen én gang eller
hold den nede for å avslutte Strobe-modus.
2.8 Justering av lysstyrke, se figur 8.
Når lommelykten er på, trykk og hold nede knappen.
Lommelykten vil gå gjennom modusene Lav, Midt og
Høy, fra det nåværende lysstyrkenivået. Slipp
knappen for å velge ønsket lysstyrkenivå. (Merk:
Moonlight-modus og Turbo-modus er ikke inkludert i
denne syklusen).
2.9 Automatisk avstengingsfunksjon, se figur 9,
Lommelykten kan stilles inn til å slå seg av
automatisk etter to forhåndsinnstilte perioder: en lang
periode (9 minutter) og en kort periode (3 minutter).
For å aktivere funksjonen for automatisk avslåing,
dobbelttrykk og hold knappen nede når lommelykten
er på. Etter at funksjonen er slått på vil lyset blinke én
gang for å indikere at den korte perioden er innstilt, og
to ganger for den lange perioden. For å bytte mellom
tidsperioder, dobbelttrykk og hold knappen i løpet av
en tidsperiode. Når du reaktiverer den automatiske
( NO ) Norwegian
avstengingsfunksjonen, vil den forrige
tidsinnstillingen bli brukt.
3. Indikatorinstruksjoner som nedenfor:
3.1 Lysstyrkeindikator, se figur 10-1.
3.2 Batterinivåindikator, se figur 10-2."
Flerspråklig ordbok, se tabell 3.
1. Produktspesifikasjoner, se tabell 1 og tabell 2.
2. Bruksanvisning som nedenfor:
2.1 Fjern isolasjonsfilmen før bruk, se figur 1.
2.2 Lading, se figur 2.
2.3 Slå på/av lommelykten, se figur 3.
Trykk på knappen for å slå på/av lommelykten. Når
den er slått på, lyser lommelykten med det lagrede
lysstyrkenivået. (Moonlight, Low, Medium og High vil
bli lagret når de er slått av. Turbo-modus vil bli lagret
som High-modus; High-modus-utgangen vil vare i 1
minutt før du bytter til Medium-modus; Strobe-modus
vil ikke bli lagret.)
2.4 Låse/låse opp, se figur 4.
For å låse bryterknappen, når lommelykten er av,
trykk og hold knappen (i ca. 2 sekunder) til
Moonlight-modus slås av og på. Når knappen er låst,
trykk én gang på knappen for å vise gjenværende
batterinivå uten å slå på lommelykten. Trykk og hold
knappen i 1 sekund eller mer for å låse opp knappen
og aktivere Moonlight-modus.
2.5 Måneskinnsmodus, se figur 5.
For å aktivere Moonlight-modus, trykk og hold
knappen i 1 sekund eller mer når lommelykten er av.
Hvis den sist brukte modusen var Moonlight-modus,
trykk ganske enkelt på knappen.
2.6 Turbomodus, se figur 6.
Dobbelttrykk raskt på knappen for å gå inn i
Turbo-modus.
2.7 Strobemodus, se figur 7.
Trykk raskt på knappen tre ganger eller mer for å gå
inn i Strobe-modus. Trykk på knappen én gang eller
hold den nede for å avslutte Strobe-modus.
2.8 Justering av lysstyrke, se figur 8.
Når lommelykten er på, trykk og hold nede knappen.
Lommelykten vil gå gjennom modusene Lav, Midt og
Høy, fra det nåværende lysstyrkenivået. Slipp
knappen for å velge ønsket lysstyrkenivå. (Merk:
Moonlight-modus og Turbo-modus er ikke inkludert i
denne syklusen).
2.9 Automatisk avstengingsfunksjon, se figur 9,
Lommelykten kan stilles inn til å slå seg av
automatisk etter to forhåndsinnstilte perioder: en lang
periode (9 minutter) og en kort periode (3 minutter).
For å aktivere funksjonen for automatisk avslåing,
( SV ) Swedish
dobbelttrykk og hold knappen nede når lommelykten
er på. Etter at funksjonen er slått på vil lyset blinke én
gang for å indikere at den korte perioden er innstilt, og
to ganger for den lange perioden. For å bytte mellom
tidsperioder, dobbelttrykk og hold knappen i løpet av
en tidsperiode. Når du reaktiverer den automatiske
avstengingsfunksjonen, vil den forrige
tidsinnstillingen bli brukt.
3. Indikatorinstruksjoner som nedenfor:
3.1 Lysstyrkeindikator, se figur 10-1.
3.2 Batterinivåindikator, se figur 10-2.
Flerspråkig ordbok, se tabell 3.
1. Produktspecifikationer, se tabell 1 och tabell 2.
2. Bruksanvisning enligt nedan:
2.1 Ta bort isoleringsfilmen före användning, se
figur 1.
2.2 Laddning, se figur 2.
2.3 Slå på/stänga av ficklampan, se figur 3.
Tryck på strömbrytaren för att sätta på/stänga av
ficklampan. När den är påslagen tänds ficklampan
med den memorerade ljusstyrkan. (Moonlight, Low,
Medium och High-lägena kommer att lagras i minnet
när de stängs av. Turbo-läget kommer att memoreras
som High-läge; High-lägesutgången varar i 1 minut
innan den växlas till Medium-läge; Strobe-läget
kommer inte att memoreras.)
2.4 Lås/Lås upp, se figur 4.
För att låsa strömbrytaren, se till att ficklampan är
avstängd, tryck och håll brytaren intryckt (i cirka 2
sekunder) tills Moonlight-läget slås på och av. När
strömbrytaren är låst trycker du på strömbrytaren en
gång för att visa återstående batterinivå utan att
tända ficklampan. Håll strömbrytaren intryckt i 1
sekund eller mer för att låsa upp och aktivera
Moonlight-läget.
2.5 Moonlight-läge, se figur 5.
För att aktivera Moonlight-läget, tryck och håll ned
strömbrytaren i 1 sekund eller mer när ficklampan är
avstängd. Om det senast använda läget var
Moonlight, tryck en gång på strömbrytaren.
2.6 Turboläge, se figur 6.
Dubbeltryck snabbt på strömbrytaren för att gå in i
turboläget.
2.7 Strobeläge, se figur 7.
Tryck snabbtströmbrytaren tre gånger eller mer för
att gå in i Strobe-läge. Tryck på strömbrytaren en gång
eller håll den nedtryckt för att lämna Strobe-läget.
2.8 Justera ljusstyrkan, se figur 8.
När ficklampan är på, tryck och håll ned
strömbrytaren. Ficklampan växlar mellan lägena Low,
( NL ) Nederlands
Medium och High, med start från den nuvarande
ljusstyrkan. Släpp strömbrytaren för att välja önskad
ljusstyrka. (Obs: Moonlight-läge och Turbo-läge ingår
inte i denna cykel).
2.9 Automatisk avstängningsfunktion, se figur 9,
Ficklampan kan ställas in för att automatiskt stängas
av efter två förinställda perioder: en lång period (9
minuter) och en kort period (3 minuter). För att
aktivera den automatiska avstängningsfunktionen,
dubbeltryck och håll ned strömbrytaren när
ficklampan är på. Efter att funktionen har slagits på
blinkar lampan en gång för att indikera att den korta
perioden är inställd, och två gånger för den långa
perioden. För att växla mellan tidsperioder,
dubbeltryck och håll ned strömbrytaren under en
tidsperiod. När du återaktiverar den automatiska
avstängningsfunktionen kommer den tidigare
tidsinställningen att användas.
3. Indikatorinstruktioner enligt nedan:
3.1 Indikator för ljusstyrka, se figur 10-1.
3.2 Batterinivåindikator, se figur 10-2.
Meertalig woordenboek, zie tabel 3.
1. Productspecificaties, zie Tabel 1 en Tabel 2.
2. Bedieningsinstructies zoals hieronder:
2.1 Verwijder de isolatiefolie voor gebruik, zie
afbeelding 1.
2.2 Opladen, zie afbeelding 2.
2.3 De zaklamp aan- en uitzetten, zie afbeelding 3.
Druk op de knop om de zaklamp aan/uit te zetten. Als
de zaklamp is ingeschakeld, zal deze oplichten op het
opgeslagen helderheidsniveau. (Maanlicht-, Laag-,
Middel- en Hoog-modus worden opgeslagen wanneer
ze uitgeschakeld worden. Turbostand wordt opgeslagen
als de hoge stand; de hoge stand blijft 1 minuut
branden voordat wordt overgeschakeld naar de medium
stand; de stroboscoopstand wordt niet opgeslagen).
2.4 Vergrendelen/ontgrendelen, zie Afbeelding 4.
Om de schakelknop te vergrendelen, wanneer de
zaklamp uit is, houdt u de knop ingedrukt (ongeveer 2
seconden) totdat de modus Moonlight in- en
uitschakelt. Als de knop vergrendeld is, drukt u
eenmaal op de knop om het resterende batterijniveau
weer te geven zonder de zaklamp aan te zetten. Houd
de knop 1 seconde of langer ingedrukt om de knop te
ontgrendelen en de maanlichtmodus te activeren.
2.5 Maanlichtmodus, zie afbeelding 5.
Om de Maanlichtmodus te activeren houdt u de knop
1 seconde of langer ingedrukt als de zaklamp uit is.
Als de laatst gebruikte modus de Maanlichtmodus
was, druk dan gewoon op de knop.
( PL ) Polska
2.6 Turbomodus, zie afbeelding 6.
Druk snel dubbel op de knop om de Turbomodus te
activeren.
2.7 Stroboscoopmodus, zie afbeelding 7.
Druk de knop snel driemaal of vaker in om de
Strobe-modus te activeren. Druk eenmaal op de knop
of houd de knop ingedrukt om de stroommodus te
verlaten.
2.8 Helderheid aanpassen, zie afbeelding 8.
Houd de knop ingedrukt wanneer de zaklamp aan is.
De zaklamp zal de standen Laag, Midden en Hoog
doorlopen, beginnend bij het huidige
helderheidsniveau. Laat de knop los om het gewenste
helderheidsniveau te selecteren. (Opmerking:
Maanlichtmodus en Turbomodus maken geen deel uit
van deze cyclus).
2.9 Automatische uitschakelfunctie, zie afbeelding 9.
De zaklamp kan ingesteld worden om automatisch uit
te schakelen na twee vooraf ingestelde periodes: een
lange periode (9 minuten) en een korte periode (3
minuten). Om de automatische uitschakelfunctie te
activeren, houdt u de knop dubbel ingedrukt wanneer
de zaklamp aan is. Nadat de functie is ingeschakeld,
knippert het lampje eenmaal om aan te geven dat de
korte periode is ingesteld en tweemaal voor de lange
periode. Om tussen de tijdsperioden te schakelen,
houdt u de knop ingedrukt tijdens een tijdsperiode.
Wanneer de automatische uitschakelfunctie opnieuw
wordt geactiveerd, wordt de vorige timerinstelling
gebruikt.
3. Indicators instructies zoals hieronder:
3.1 Indicator helderheidsniveau, zie Afbeelding
10-1.
3.2 Indicator batterijniveau, zie Afbeelding 10-2.
Mehrsprachiges Wörterbuch, siehe Tabelle 3.
1. Produktspezifikationen, siehe Tabelle 1 und
Tabelle 2.
2. Bedienung:
2.1 Entfernen der Isolierfolie vor der Verwendung,
siehe Abbildung 1.
2.2 Aufladen, siehe Abbildung 2.
2.3 Ein- und Ausschalten der Taschenlampe, siehe
Abbildung 3.
Zum Ein- und Ausschalten der Taschenlampe den
Schalter drücken. Sie wird dann in der zuletzt
genutzten Helligkeitsstufe aktiviert. Die Modi Moonlight,
niedrig, mittel und hoch werden beim Ausschalten
gespeichert. Der Turbomodus wird als hoher Modus
gespeichert; der hohe Modus wird nach dem
Ausschalten 1 Minute lang gespeichert, bevor er in den
( DE ) Deutsch
mittleren Modus wechselt; der Stroboskopmodus wird
nicht gespeichert.
2.4 Sperren/Entsperren, siehe Abbildung 4.
Zum Sperren im ausgeschalteten Zustand den Schalter
etwa 2 Sekunden lang gedrückt halten, bis sich der
Moonlight Modus ein- und ausschaltet. Im gesperrten
Zustand den Schalter drücken, um den verbleibenden
Akkustand anzuzeigen, ohne die Taschenlampe
einzuschalten. Zum Entsperren den Schalter
mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um den
Moonlight Modus zu aktivieren.
2.5 Moonlight Modus, siehe Abbildung 5.
Den Schalter im ausgeschalteten Zustand mindestens
1 Sekunde lang gedrückt halten, um den Moonlight
Modus zu aktivieren. Wenn der Moonlight Modus
zuletzt verwendet wurde einfach den Schalter drücken.
2.6 Turbomodus, siehe Abbildung 6.
Den Schalter zweimal schnell drücken, um den
Turbomodus zu aktivieren.
2.7 Stroboskop Modus, siehe Abbildung 7.
Den Schalter dreimal oder öfter drücken, um den
Stroboskop Modus zu aktivieren. Den Schalter einmal
drücken oder gedrückt halten, um den Stroboskop
Modus zu verlassen.
2.8 Einstellen der Helligkeit, siehe Abbildung 8.
Im eingeschalteten Zustand den Schalter gedrückt
halten. Die Taschenlampe wechselt zwischen den Modi
" niedrig", "mittel" und "hoch", beginnend mit der
aktuellen Helligkeitsstufe. Den Schalter loslassen, um
die gewünschte Helligkeitsstufe zu wählen. Hinweis:
Der Moonlight Modus und der Turbomodus sind in
diesem Zyklus nicht enthalten.
2.9 Automatische Abschaltfunktion, siehe
Abbildung 9,
Die Taschenlampe kann so eingestellt werden, dass sie
sich nach zwei voreingestellten Zeiträumen
automatisch ausschaltet: einem langen Zeitraum (9
Minuten) und einem kurzen Zeitraum (3 Minuten). Zum
Aktivieren der Abschaltautomatik den Schalter im
eingeschalteten Zustand doppelt drücken und halten.
Nach dem Einschalten der Funktion blinkt die Lampe
einmal, um anzuzeigen, dass der kurze Zeitraum
eingestellt ist und zweimal für den langen Zeitraum.
Um zwischen den Zeiträumen zu wechseln, den
Schalter während eines Zeitraums zweimal drücken
und gedrückt halten. Beim erneuten Aktivieren der
automatischen Abschaltung wird die vorherige
Zeiteinstellung verwendet.
3. Bedienung Anzeigen:
3.1 Helligkeitsanzeige, siehe Abbildung 10-1.
3.2 Ladestandsanzeige, siehe Abbildung 10-2.
Többnyelv szótár, lásd 3. táblázat.ű
1. M szaki adatok. lásd 1. és 2. táblázat.ű
2. Használati útmutató, lásd alább:
2.1 Használat el tt távolítsa el a szigetel fóliát, ő ő
lásd 1. ábra.
2.2 Töltés, lásd 2. ábra.
2.3 A lámpa Be/Ki kapcsolása, lásd 3. ábra.
Nyomja meg a gombot a lámpa be/ki kapcsolásához.
Bekapcsoláskor a lámpa a megjegyzett
fényer fokozatra áll (kikapcsoláskor megjegyzésre ő
kerül a holdfény, az alacsony, a közepes és az er s ő
fényer fokozat. A turbómód er s fokozatként lesz ő ő
megjegyezve; az er s fokozat 1 percig marad ő
érvényben közepes módra kapcsolás el tt; a ő
stroboszkóp mód nem kerül megjegyzésre).
2.4 Lezárás/Feloldás, lásd 4. ábra.
A kikapcsolt állapotban lév lámpán a kapcsoló ő
lezárásához tartsa nyomva a kapcsolót (kb. 2
másodpercig), hogy a lámpa holdfény módra álljon,
majd kikapcsoljon. A lezárt állapotban lév lámpán a ő
kapcsoló egyszeri megnyomásával a lámpa
bekapcsolása nélkül ellen rizhet az akkumulátor ő ő
maradékkapacitása. A lezárás feloldásához és a
holdfénymód aktiválásához tartsa nyomva 1
másodpercig vagy ennél hosszabb ideig a kapcsolót.
2.5 Holdfénymód, lás 5. ábra.
A kikapcsolt lámpán a holdfénymód aktiválásához
tartsa nyomva 1 másodpercig vagy ennél hosszabb
ideig a kapcsolót. Ha az utoljára használt lámpamód a
holdfénymód volt, csak nyomja meg a kapcsolót.
2.6 Turbómód, lásd 6. ábra.
A kapcsoló gyors kétszeri megnyomásakor a lámpa
turbó módra áll.
2.7 Stroboszkóp mód, lásd 7. ábra.
A kapcsoló háromszori vagy háromnál többszöri gyors
egymás utáni megnyomásakor a lámpa stroboszkóp
módra áll. A stroboszkóp módból való kilépéshez
nyomja meg egyszer vagy tartsa lenyomva a
kapcsolót.
2.8 Fényer állítás, lásd 8. ábra.ő
A bekapcsolt lámpán nyomja meg és tartsa nyomva a
kapcsolót. A lámpa az aktuális fokozatról indulva
folyamatosan végigkapcsol az alacsony, közepes és
erős fényer fokozat üzemmódokon. A kívánt ő
fényerőfokozat kiválasztásához engedje fel a kapcsolót.
(Ne feledje, hogy a holdfénymód és a turbómód nem
szerepel az így végigkapcsolt módok között.)
2.9 Automatikus kikapcsolás funkció, lásd 9. ábra.
A lámpa kétféle el re beállított id zítésnek ő ő
megfelel en automatikusan kikapcsolható. Egy ő
hosszabb (9 perc) és egy rövidebb (3 perc) id zítési ő
( HU ) Magyarország
beállítás áll rendelkezésre. Az automatikus
kikapcsolás funkció aktiválásához a bekapcsolt
lámpán nyomja meg kétszer egymás után és tartsa
lenyomva a kapcsolót. A funkció bekapcsolása után a
lámpa egyszeri villanással a rövid, kétszeri villanással
a hosszú id zítés szerinti automatikus kikapcsolásra ő
állást jelzi. A kétféle id zítési beállítás közötti ő
átkapcsoláshoz nyomja le kétszer egymás után és
tartsa nyomva a kapcsolót az id zítési periódus alatt. ő
Az automatikus kikapcsolás funkció újraaktiválásakor
az el z leg megadott id zítési beállítás lép érvénybe.ő ő ő
3. A kijelzések az alábbiak szerint értelmezhet k:ő
3.1 Fényer fokozat kijelzés, lásd 10-1. ábra.ő
3.2 Akkumulátorkapacitás kijelzés, lásd 10-2. ábra.
Многоязычный словарь, см. таблицу 3.
1. Технические характеристики продукта,
см. Таблицу 1 и Таблицу 2.
2. Инструкции по эксплуатации
приведены ниже:
2.1 Снимите изоляционную пленку перед
использованием, см. рис. 1.
2.2 Зарядка, см. рис. 2.
2.3 Включение/выключение фонаря, см.
рис. 3.
Нажмите кнопку, чтобы включитьыключить
фонарик. После включения фонарик будет
светиться в сохраненном уровне яркости.
(Перед выключением запоминаются режимы
"Лунный свет", режим Низкой яркости,
Умеренной яркости и Высокой яркости.
Режим Турбо запоминается как режим
Высокой яркости; он будет работать в
течение 1 минуты до переключения в режим
Средней яркости; режим Стробоскоп не
запоминается).
2.4 Блокировка/разблокировка, см. рис. 4.
Чтобы заблокировать кнопку переключателя,
когда фонарь выключен, нажмите и
удерживайте кнопку (около 2 секунд), пока
режим "Лунный свет" не включится и не
выключится. Когда кнопка заблокирована,
нажмите кнопку один раз, чтобы узнать
уровень заряда батареи, не включая фонарь.
Нажмите и удерживайте кнопку в течение 1
секунды или более, чтобы разблокировать
кнопку и активировать режим "Лунный свет".
2.5 Режим унный свет", см. рисунок 5.
Чтобы активировать режим "Лунный свет",
нажмите и удерживайте кнопку в течение 1
секунды или более, когда фонарик выключен.
( RU ) Русский
Если последним используемым режимом
был режим унный свет", просто нажмите
кнопку.
2.6 Режим Турбо, см. рисунок 6.
Быстро дважды нажмите кнопку, чтобы
войти в режим Турбо.
2.7 Режим стробоскопа, см. рис. 7.
Быстро нажмите кнопку три раза или более,
чтобы войти в режим стробоскопа.
Нажмите кнопку один раз или удерживайте
ее, чтобы выйти из режима стробоскопа.
2.8 Регулировка яркости, см. рис. 8.
Когда фонарик включен, нажмите и
удерживайте кнопку. Фонарик будет
циклически переключаться между
режимами низкой, умеренной и высокой
яркости, начиная с текущего уровня яркости.
Отпустите кнопку, чтобы выбрать нужный
уровень яркости. (Примечание: режимы
"Лунный свет" и "Турбо" не входят в этот цикл).
2.9 Функция автоматического
выключения, см. рис. 9,
Фонарик можно настроить на
автоматическое выключение после двух
заданных промежутков времени: длинного
(9 минут) и короткого (3 минуты). Чтобы
активировать функцию автоматического
выключения, дважды нажмите и
удерживайте кнопку, когда фонарик
включен. После включения функции
фонарик мигнет один раз, оповещая о том,
что установлен короткий промежуток, и
дважды - длинный промежуток. Чтобы
переключаться между промежутками
времени, дважды нажмите и удерживайте
кнопку в промежутке времени. При
повторном включении функции
автоматического выключения будет
использована предыдущая настройка
продолжительности.
3. Инструкции по индикаторам
приведены ниже:
3.1 Индикатор уровня яркости, см. рис.
10-1.
3.2 Индикатор уровня заряда батареи,
см. рис. 10-2.
Diccionario multilingüe, consulte Tabla 3.
1. Consulte las caraster'isticas del producto,
consulte la Tabla 1 y la Tabla 2.
2. Instrucciones de manejo como se indica a
continuación:
( ES ) Español
2.1 Retire el plástico de aislamiento antes de usar,
consulte la Figura 1.
2.2 Cargando, consulte la Figura 2.
2.3 Encienda/Apague la linterna, consulte la
Figura 3.
Pulse el botón para encender/apagar la linterna.
Cuando se enciende, la linterna se iluminará con el
nivel de brillo memorizado. (Los modos Luz de Luna,
Bajo, Medio y Alto se memorizarán cuando se
apaguen. El modo Turbo se memorizará como modo
Alto; el modo Alto durará 1 minuto antes de cambiar
al modo Medio; el modo Estroboscópico no se
memorizará).
2.4 Bloquee/Desbloquee, consulte la Figura 4.
Para bloquear el botón del interruptor, cuando la
linterna esté apagada, mantenga presionado el botón
(durante aproximadamente 2 segundos) hasta que el
modo Luz de Luna se encienda y apague. Cuando el
botón está bloqueado, presione el botón una vez para
mostrar el nivel de batería restante sin encender la
linterna. Mantenga presionado el botón durante 1
segundo o más para desbloquear el botón y activar el
modo Luz de Luna.
2.5 Modo Luz de Luna, consulte la Figura 5.
Para activar el modo Luz de Luna, mantenga
presionado el botón durante 1 segundo o más cuando
la linterna esté apagada. Si el último modo utilizado
fue el modo Luz de Luna, simplemente presione el
botón.
2.6 Modo Turbo, consulte la Figura 6.
Presione rápidamente dos veces el botón para activar
al modo Turbo.
2.7 Modo Estroboscópico, consulte la Figura 7.
Presione rápidamente el botón tres veces o más para
ingresar al modo Estroboscópico. Presione el botón
una vez o manténgalo presionado para salir del modo
Estroboscópico.
2.8 Ajuste del brillo, consulte la Figura 8.
Con la linterna encendida, mantenga presionado el
botón. La linterna pasará por los modos Bajo, Medio y
Alto, a partir del nivel de brillo actual. Suelte el botón
para seleccionar el nivel de brillo deseado. (Nota: el
modo Luz de Luna y el modo Turbo no están incluidos
en este ciclo).
2.9 Función de apagado automático, consulte la
Figura 9,
La linterna se puede configurar para que se apague
automáticamente después de dos períodos
predeterminados: un período largo (9 minutos) y un
período corto (3 minutos). Para activar la función de
apagado automático, presione dos veces y mantenga
presionado el botón cuando la linterna esté
encendida. Después de activar la función, la luz
parpadeará una vez para indicar que se p1-ha
configurado el período corto y dos veces para el
período largo. Para cambiar entre períodos de tiempo,
presione dos veces y mantenga presionado el botón
durante un período de tiempo. Al reactivar la función
de apagado automático, se utilizará la configuración
de tiempo anterior.
3. Instrucciones de los indicadores de la siguiente
manera:
3.1 Indicador de nivel de brillo, consulte la Figura
10-1.
3.2 Indicador de nivel de batería, consulte la
Figura 10-2.
Dictionar multi limba, vezi Tabelul3.
1. Specificatiile produsului, vezi Tabelul1 si
Tabelul2.
2. Instructiuni utilizare:
2.1 Indepartati protectia inainte de prima utilizare,
vezi Figura1.
2.2 Incarcare, vezi Figura 2.
2.3 Pornit / Oprit, vezi Figura 3.
Apasati putonul pentru a aprinde / stinge lumina. Cand
aprindeti lanterna aceasta va lumina modul memorat,
folosit anterior. (modurile Moonlight, Mic, Mediu, si
Mare vor putea fi memorate. Modul Turbo o sa fie
memorat ca modul Mare; modul Mare va fi memorat
pentru 1 minut, apoi va fi memorat modul Mediu;
modulk stroboscop nu va fi memorat.)
2.4 Blocare/Deblocare, vezi Figura 4.
Pentru a bloca butonul lanternei, atunci cand lanterna
este oprita apasati si mentineti apasat pentru 2
secunde, pana ce modul Moonlight se va aprinde si
imediat se va stinge. Atunci cand este blocat o
apasare scurta a butonului va activa displayul ce
indica nivelul de incarcare, fara ca lanterna sa
porneasca. Apasa si mentine apasat butonul pentru
mai mult de 1 secunda pentru a-l activa si a aprinde
lanterna in modul Moonlight.
2.5 Modul Moonlight , vezi Figura 5.
Pentru a aprinde modul Moonlight atunci cand
lanterna este oprita apasati si mentineti apasat
butonul pentru 1 secunda.
2.6 Modul Turbo, vezi Figura 6.
Apasati rapid de doua ori pentru a accesa direct modul
Turbo.
2.7 Modul Stroboscop mode, vezi Figura 7.
Apasati rapid de 3 ori butonul pentru a accesa modul
Stroboscop. Apasati scurt sau mentineti apasat pentru
a iesi din modul Stroboscop.
2.8 Schimbare intensitate, vezi Figura 8.
( RO ) Romanesc
Atunci cand lanterna este pornita apasati si mentineti
apasat butonul. Lanterna va schimba modurile ciclic
intre Mic-Mediu-Mare, pornind de la intensitatea pe
care o folositi in prezent. Eliberati butonul pentru a
selecta modul dorit. (Nota: modurile Moonlight si Turbo
nu sunt incluse in acest ciclu).
2.9 Oprire automata, programata, vezi Figura 9.
Lanterna se poate seta sa se opreasca automat dupa
2 perioade de timp: 9 minute sau 3 minute. Atunci
cand lanterna este pornita apasati de doua ori rapid
iar a doua oara mentineti apasat butonul. Activarea
modului va fi semnalizata printr-un singur flash
perioada scurta (3min) si prin 2 flash-uri perioada
lunga (9min). Repetand procedura puteti sa schimbati
ciclic intre cele doua perioade.
3. Indicatoare led:
3.1 Indicator nivel intensitate, vezi Figura 10-1.
3.2 Indicator nivel acumulator, vezi Figura 10-2.
( UA ) Ukrainian
Багатомовний словник, див. Таблицю 3.
1. Технічні характеристики продукту,
див. Таблицю 1 та Таблицю 2.
2. Інструкції з експлуатації наведені
нижче:
2.1 Зніміть ізоляційну плівку перед
використанням, див. Мал. 1.
2.2 Заряджання, див. Мал. 2.
2.3 Увімкнення/вимкнення ліхтаря,
див. Мал. 3.
Натисніть кнопку, щоб
увімкнути/вимкнути ліхтарик. Після
увімкнення ліхтарик буде світитися у
збереженому рівні яскравості. (Перед
вимкненням запам'ятовуються режими
"Місячне світло", режим Низької
яскравості, Помірної яскравості і Високої
яскравості. Режим Турбо
запам'ятовується як режим Високої
яскравості; він працюватиме протягом 1
хвилини до перемикання в режим
Середньої яскравості; режим Стробоскоп
не запам'ятовується).
2.4 Блокування/розблокування, див.
Мал. 4.
Щоб заблокувати кнопку перемикача,
коли ліхтар вимкнений, натисніть і
утримуйте кнопку (близько 2 секунд),
поки режим "Місячне світло" не
увімкнеться і не вимкнеться. Коли кнопка
заблокована, натисніть кнопку один раз,
щоб дізнатися рівень заряду батареї, не
вмикаючи ліхтар. Натисніть і утримуйте
кнопку протягом 1 секунди або більше,
щоб розблокувати кнопку і активувати
режим "Місячне світло".
2.5 Режим "Місячне світло", див.
Малюнок 5.
Щоб активувати режим "Місячне світло",
натисніть і утримуйте кнопку протягом 1
секунди або більше, коли ліхтарик
вимкнений. Якщо останнім
використовуваним режимом був режим
"Місячне світло", просто натисніть
кнопку.
2.6 Режим Турбо, див. Малюнок 6.
Швидко двічі натисніть кнопку, щоб
увійти в режим Турбо.
2.7 Режим стробоскопа, див. Мал. 7.
Швидко натисніть кнопку три рази або
більше, щоб увійти в режим стробоскопа.
Натисніть кнопку один раз або утримуйте
її, щоб вийти з режиму стробоскопа.
2.8 Регулювання яскравості, див. Мал. 8.
Коли ліхтарик увімкнений, натисніть і
утримуйте кнопку. Ліхтарик буде
циклічно перемикатися між режимами
низької, помірної і високої яскравості,
починаючи з поточного рівня яскравості.
Відпустіть кнопку, щоб вибрати
потрібний рівень яскравості. (Примітка:
режими "Місячне світло" і "Турбо" не
входять в цей цикл).
2.9 Функція автоматичного
вимкнення, див. Мал. 9.
Ліхтарик можна налаштувати на
автоматичне вимкнення після двох
заданих проміжків часу: довгого (9
хвилин) і короткого (3 хвилини). Щоб
активувати функцію автоматичного
вимкнення, двічі натисніть і утримуйте
кнопку, коли ліхтарик увімкнений. Після
ввімкнення функції ліхтарик блимне один
раз, сповіщаючи про те, що встановлений
короткий проміжок, і двічі - довгий
проміжок. Щоб перемикатися між
проміжками часу, двічі натисніть і
утримуйте кнопку у проміжку часу. При
повторному ввімкненні функції
автоматичного вимкнення буде
використано попереднє налаштування
тривалості.
3. Інструкції щодо індикаторів
наведені нижче:
3.1 Індикатор рівня яскравості, див.
Мал. 10-1.
3.2 Індикатор рівня заряду батареї,
див. Мал. 10-2.
多言語辞書はTable 3をご参照ください。
1. 商品の仕様についてはTable 1とTable 2をご
参照ください。
2. 操作方法:
2.1 絶縁フィルムを取り外します。詳しくは
Figure 1をご参照ください。
2.2 充電についてはFigure 2をご参照ください
2.3 オン/オフを切り替えます。詳しくはFigure
3をご参照ください。
ボタンを押すとオン/オフになります。オンにす
ると、ライトは記憶された明るさレベルで点灯
します。ムーンライト、ロー、メディアム、
ハイモードはオフにした時に記憶されます。
ターボモードはハイモードで記憶されます。ハ
イモードの出力は1分間継続した後にメディアム
モードになります。ストロボモードは記憶され
ません
2.4 ロックアウト/ロック解除についてはFigure
4をご参照ください。
ボタンをロックするには、ライトがオフになっ
ている状態でムーンライトモードがオンまたは
オフになるまでボタンを押し続けてください
約2秒間)。ロックされている場合、ボタンを
1 回押すと、ライトが点灯させずにバッテリー
残量が表示されます。ボタンを1秒以上押し続け
るとロックが解除され、ムーンライトモードが
有効になります。
2.5 ムーンライトモードについてはFigure 5を
ご参照ください。
ムーンライトモードを有効にするには、ライト
がオフになっている状態でボタンを1秒以上押し
続けてください。記憶されたモードがムーンラ
イトモードの場合は、サイドスイッチを押すと
点灯します。
2.6 ターボモードについてはFigure 6をご参照
ください。
ボタンを素早く2回押してターボモードになりま
す。
2.7 ストロボモードについてはFigure 7をご参
照ください。
ボタンを素早く3回以上押すと、ストロボモード
になります。ボタンを1回押すか、押し続けると
ストロボモードが終了します。
2.8 明るさの調整についてはFigure 8をご参照
ください。
オンになっている場合、ボタンを押したままにし
てください。現在のモードから始まり、ロー→メ
ディアム→ハイ→ローの順で変わっていきます。
( JP ) 日本語
ボタンを離すと、その時に点灯していたモードが
選択されます。 (注意: ムーンライトモードと
ターボモードはモードの変更サイクルでは出力さ
れません)。
2.9 オートシャットオフ機能(タイマー)につ
いてはFigure 9をご参照ください。
この製品にはライトを自動的に消すことができ
るロングタイマー(9分)・ショートタイマー(3分)
の2種類のタイマー機能があります。ライトがオ
ンになっている際にサイドスイッチをダブルク
リックしてそのまま押し続けることで、タイ
マー設定に切り替えられます。1回の点滅は
ショートタイマー、2回の点滅はロングタイマー
になります。ライトは、タイマー時間が経過す
ると自動的にオフになります。タイマーがセッ
トされた後も、サイドスイッチをダブルクリッ
クして押し続けると、タイマー設定を切り替え
る事が出来ます。オートシャットオフ機能を再
度オンにすると、前のタイミング設定が使用さ
れます。
3. インジケーターの表示:
3.1 明るさレベルインジケータについては
Figure10-1をご参照ください。
3.2 バッテリー残量インジケータついては
Figure10-2をご参照ください。
해당 용어 다른 나라 언어로 확인, Table 3
참고.
1. 제품 스펙, Table 1 & Table 2 참고.
2. 제품 작동 설명은 아래를 참고해
주세요.
2.1 사용하기 전에 절연 필름을 제거해
주세요. Figure1 참고.
2.2 충전, Figure 2 참고.
2.3 플래시 라이트 ON/OFF, Figure 3
참고.
버튼을 눌러 라이트를 ON/OFF 합니다.
라이트를 켜면, 이전에 켰던 출력을
저장하였다가 그대로 켜집니다.
(문라이트, 로우, 미디엄, 하이 모드는
그대로 저장되고 터보 모드는 하이 모드로
저장됩니다. 하이 모드 출력은 미디엄
모드로 전환하기 전 1분 동안 저장됩니다.
스트로브 모드는 저장되지 않습니다.)
2.4 잠금/잠금 해제, Figure 4 참고.
라이트가 꺼져 있는 상태에서, 문라이트
모드가 켜졌다가 꺼질 때까지 버튼을 (약 2
초간) 길게 눌러주면 잠금 상태로
진입합니다. 잠금 모드가 된 상태에서
( KR ) 한국어
버튼을 누르면 라이트가 켜지지 않고
배터리 잔량을 빛으로 표시해 줍니다. 잠금
상태에서 버튼을 1초 이상 누르고 있으면
잠금이 해제되고 문라이트 모드로
진입합니다.
2.5 문라이트 모드, Figure 5 참고.
라이트가 꺼져 있는 상태에서 버튼을 1초
이상 길게 누르면 문라이트 모드로
진입합니다. 마지막으로 사용한 모드가
문라이트인 경우에는 버튼을 1회 클릭하여
문라이트를 다시 켤 수 있습니다.
2.6 터보 모드, Figure 6 참고.
버튼을 빠르게 두 번 눌러 터보 모드로
진입할 수 있습니다.
2.7 스트로브 모드, Figure 7 참고.
버튼을 세 번 이상 빠르게 눌러 스트로브
모드로 들어갑니다. 스트로브 모드를
종료하려면 버튼을 한 번 누르거나 길게
누릅니다.
2.8 밝기 조정, Figure 8 참고.
라이트가 켜져 있는 상태에서, 버튼을 길게
누르면 현재 밝기에서 시작하여 로우,
미디엄, 하이 순으로 순차적으로 출력을
조정할 수 있습니다. 버튼에서 손을 떼서
원하는 출력을 선택합니다. (참고:
문라이트 모드 및 터보 모드는 포함되지
않습니다)
2.9 타이머 기능, Figure 9 참고.
조명을 자동으로 꺼야 할 때 긴(9분)
타이머와 짧은(3분) 타이머가 있습니다.
전원이 켜져 있는 상태에서, 측면 스위치를
두 번 클릭 후 누른 채로 유지하면 타이머
설정에 들어가게 됩니다. 한 번 깜박이면
짧은 타이머에 들어간 것이고 두 번
깜박이면 긴 타이머에 들어가게 된
것입니다. 타이머가 활성화되면 설정한
시간만큼 켜져 있다가 자동으로 꺼집니다.
타이머가 설정된 후, 측면 스위치를 두 번
클릭 후, 누른 채로 유지하면 타이머
설정을 변경할 수 있습니다. 타이머 기능을
다시 활성화하면 이전 설정이 다시
유효하게 됩니다.
3. 인디케이터 관련 설명은 아래와
같습니다.
3.1 출력 인디케이터, Figure 10-1 참고.
3.2 배터리 인디케이터 Figure 10-2 참고.
พจนานุกรมหลายภาษา โปรดดู Table 3
1. ข้อมูลจาเพาะผลิตภัณฑ์ โปรดดู Table 1
และ Table 2
( TH ) ไทย
2. คู่มือการใช้งานดังต่อไปนี้
2.1 ดึงแผ่นฉนวนออกก่อนใช้งาน โปรดดู
Figure 1
2.2 ชาร์จแบตเตอรี่ โปรดดู Figure 2
2.3 เปิด/ปิดไฟฉาย โปรดดู Figure 3
กดปุ่มหนึ่งครั้งเพื่อเปิด/ปิดเครื่อง ขณะเปิด
เครื่อง ไฟฉายจะสว่างขึ้นตามความสว่างที่จัดเก็บ
ไว้ในหน่วยความจา (โหมดแสงจันทร์ สว่างต่า
สว่างกลาง และสว่างสูงจะถูกจดจาเมื่อปิดเครื่อง
โหมดเทอร์โบจะถูกจดจาเป็นโหมดสว่างสูง โหมด
สว่างสูงจะเปิดเป็นเวลา 1 นาที จากนั้นเปลี่ยนเป็น
สว่างกลาง และโหมดกระพริบจะไม่ถูกจดจา)
2.4 ล็อค/ปลดล็อค โปรดดู Figure 4
ขณะปิดเครื่อง กดปุ่มค้างไว้ (ประมาณ 2 วินาที)
จนกว่าโหมดแสงจันทร์จะสว่างขึ้น (หลังจากเปิด
เครื่องได้ไม่นาน) และดับลง และไฟฉายจะเข้าสู่
สถานะล็อค ในสถานะล็อก กดปุ่มหนึ่งครั้ง ไฟ
แสดงสถานะจะแสดงแบตเตอรี่คงเหลือ และ
ไฟฉายจะไม่สว่างขึ้น กดปุ่มค้างไว้นานกว่า 1
วินาทีเพื่อปลดล็อกและเปิดโหมดแสงจันทร์
2.5 โหมดแสงจันทร์ โปรดดู Figure 5
กดปุ่มค้างไว้นานกว่า 1 วินาทีขณะปิดเครื่อง
แสงจันทร์จะเปิดขึ้น และกดปุ่มหนึ่งครั้งหากการ
ปิดเครื่องครั้งก่อนเป็นโหมดแสงจันทร์
2.6 โหมดเทอร์โบ โปรดดู Figure 6
กดปุ่มสองครั้งอย่างรวดเร็วเพื่อเข้าสู่โหมด
เทอร์โบ
2.7 โหมดไฟกระพริบ โปรดดู Figure 7
กดปุ่มเร็วสามครั้งหรือมากกว่าเพื่อเข้าสู่โหมดไฟ
กระพริบ และกดครั้งเดียวหรือกดค้างเพื่อออกจาก
โหมดไฟกระพริบ
2.8 ปรับระดับความสว่าง โปรดดู Figure 8
ขณะเปิดเครื่อง กดปุ่มค้างไว้ ระดับความสว่างจะ
เริ่มต้นจากความสว่างปัจจุบัน และเข้าสู่วงจรของ
สว่างต่า -> สว่างกลาง -> สว่างสูง และความ
สว่างนั้นๆ จะถูกเลือกเมื่อปล่อยปุ่ม (โหมด
แสงจันทร์และเทอร์โบจะไม่ได้อยู่ในลาดับวงจร)
2.9 ตั้งเวลา โปรดดู Figure 9
ไฟฉายสามารถตั้งเวลาส่องสว่างได้ 2 ช่วงเวลา:
ระยะยาว (9 นาที) ระยะสั้น (3 นาที) หลังจากเปิด
เครื่อง ขณะอยู่ในระดับความสว่างปัจจุบัน ให้กด
ปุ่มสองครั้งค้างไว้ ไฟฉายจะกะพริบหนึ่งครั้งเมื่อ
ตั้งเวลาระยะสั้น และสองครั้งเมื่อตั้งเวลาระยะ
ยาว เมื่อหมดเวลา ไฟฉายจะปิดโดยอัตโนมัติ หาก
ต้องการเปลี่ยนระยะเวลาของเวลาระหว่างการจับ
เวลา ให้กดปุ่มสองครั้งเร็วๆ ค้างไว้ หลังจากหมด
ระยะเวลาแรกแล้ว จะเข้าสู่การตั้งค่าเวลาอีกครั้ง
และใช้ระยะเวลาของการจับเวลาที่ตั้งก่อนหน้า
3. คาแนะนาสาหรับหน้าจอไฟแสดงสถานะ:
3.1 ไฟแสดงความสว่าง โปรดดู
Figure 10-1
3.2 ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี่ โปรดดู Figure
10-2
Dictionnaire multilingue, voir Tableau 3.
1. Spécifications du produit, voir Tableau 1 et
Tableau 2.
2. Instructions d'utilisation ci-dessous :
2.1 Retirez le film isolant avant utilisation, voir
Figure 1.
2.2 Chargement, voir Figure 2.
2.3 Allumer/éteindre la lampe, voir Figure 3.
Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre la lampe.
Lorsqu'elle est allumée, la lampe s'allumera au niveau
de luminosité mémorisé. (Les modes Luciole, Bas,
Moyen et Haut seront mémorisés lors de l'extinction.
Le mode Turbo sera mémorisé en tant que mode
Haut ; le mode Haut durera 1 minute avant de passer
en mode Moyen ; le mode Stroboscope ne peut pas
être mémorisé.)
2.4 Verrouillage/Déverrouillage, voir Figure 4.
Pour verrouiller la lampe, lorsqu'elle est éteinte,
appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
(pendant environ 2 secondes) jusqu'à ce que le mode
Luciole s'allume et s'éteigne. Lorsque la lampe est
verrouillée, appuyez une fois sur le bouton pour
afficher le niveau de batterie restant sans allumer la
lampe. Appuyez sur l'interrupteur et maintenez-le
enfoncé pendant 1 seconde ou plus pour déverrouiller
la lampe et activer le mode Luciole.
2.5 Mode Luciole, voir Figure 5.
Pour activer le mode Luciole, appuyez sur
l'interrupteur et maintenez-le enfoncé pendant 1
seconde ou plus. Si le dernier mode utilisé était le
mode Luciole avant que la lampe ne soit éteinte,
appuyez simplement sur le bouton une fois.
2.6 Mode Turbo, voir Figure 6.
Appuyez rapidement deux fois sur le bouton pour
entrer en mode Turbo.
2.7 Mode Stroboscope, voir Figure 7.
Appuyez rapidement trois fois ou plus sur le bouton
pour entrer en mode Stroboscope. Appuyez une fois
sur le bouton ou maintenez-le enfoncé pour quitter ce
mode.
2.8 Modifier le niveau de luminosité, voir Figure 8.
Lorsque la lampe est allumée, appuyez sur
l'interrupteur et maintenez-le enfoncé, la lampe
basculera de façon cyclique entre les modes Bas,
Moyen et Haut, en commençant par le niveau de
luminosité actuel. Relâchez le bouton pour
sélectionner le niveau de luminosité souhaité.
(Remarque : le mode Luciole et le mode Turbo ne sont
pas inclus dans ce cycle).
( FR ) Français
2.9 Minuterie, voir Figure 9.
La lampe peut être réglée pour s'éteindre
automatiquement après deux durées prédéfinies : une
longue période (9 minutes) et une courte période (3
minutes). Pour activer la fonction de minuterie,
appuyez deux fois rapidement sur le bouton et
maintenez-le enfoncé lorsque la lampe est allumée.
Après l'activation de cette fonction, la lampe
clignotera une fois pour indiquer que la minuterie
courte est réglée, et deux fois pour la minuterie
longue. Pour basculer entre les deux durées de
minuterie, appuyez deux fois rapidement sur
l'interrupteur et maintenez-le enfoncé pendant une
période de minuterie. Lors de la réactivation de la
fonction de minuterie, c'est la durée de minuterie
précédente qui sera utilisée.
3. Instructions des indicateurs ci-dessous :
3.1 Indicateur de niveau de luminosité, voir Figure
10-1.
3.2 Indicateur de niveau de batterie, voir Figure
10-2.
Viacjazyčný slovník, pozri tabuľku 3.
1. Špecifikácie výrobku, pozri tabuľku 1 a tabu ku 2.ľ
2. Návod na obsluhu, ako je uvedené nižšie:
2.1 Pred použitím odstrá te izolačnú fóliu, pozri ň
obrázok 1.
2.2 Nabíjanie, pozri obrázok 2.
2.3 Zapnutie/vypnutie baterky, pozri obrázok 3.
Stlačením tlačidla zapnite/vypnite baterku. Po zapnutí
sa baterka rozsvieti na zapamätanej úrovni jasu. (Pri
vypnutí sa zapamätajú režimy Moonlight (Mesačné
svetlo), Low (Nízke), Medium (Stredné) a High
(Vysoké). Režim Turbo sa zapamätá ako režim High
(Vysoký); výkon režimu High (Vysoký) bude trvať 1
minútu pred prepnutím do režimu Medium (Stredný);
režim Strobe (Stroboskop) sa nezapamätá).
2.4 Zablokovanie/odblokovanie, pozri obrázok 4.
( SK ) Slovenskýjazyk
Ak chcete uzamknú je baterka ť ď spínacie tlačidlo, ke
vypnutá, stlačte a podržte tlačidlo (približne 2
sekundy), kým sa nezapne a nevypne režim
Moonlight. Keď je tlačidlo uzamknuté, stlačte tlačidlo
raz, aby sa zobrazil zostávajúci stav nabitia batérie
bez zapnutia baterky. Stlačením a podržaním tlačidla
na 1 sekundu alebo dlhšie odomknete tlačidlo a
aktivujete režim Moonlight.
2.5 Režim mesačného svetla, pozri obrázok 5.
Ak chcete aktivovať režim mesačného svetla, stlačte
a podržte tlačidlo na 1 sekundu alebo dlhšie, keď je
baterka vypnutá. Ak bol naposledy použitý režim
Moonlight, jednoducho stlačte tlačidlo.
2.6 Režim Turbo, pozri obrázok 6.
Rýchlym dvojitým stlačením tlačidla vstúpte do
režimu Turbo.
2.7 Režim Stroboskop, pozri obrázok 7.
Rýchlym stlačením tlačidla trikrát alebo viackrát
vstúpte do režimu Strobe. Stlačte tlačidlo jedenkrát
alebo ho podržte stlačené, aby ste ukončili režim
Strobe.
2.8 Nastavenie jasu, pozri obrázok 8.
Keď je svietidlo zapnuté, stlačte a podržte tlačidlo.
Svietidlo bude cyklicky prechádzať cez režimy Low
(Nízky), Mid (Stredný) a High (Vysoký), počnúc
aktuálnou úrov ou jasu. Uvoňľnením tlačidla vyberte
požadovanú úrove jasu. (Poznámka: Režim ň
Mesačné svetlo a režim Turbo nie sú zahrnuté do
tohto cyklu).
2.9 Funkcia automatického vypnutia, pozri
obrázok 9.
Svietidlo možno nastaviť tak, aby sa automaticky
vyplo po dvoch prednastavených časových úsekoch:
dlhý časový úsek (9 minút) a krátky časový úsek (3
minúty). Ak chcete aktivova funkciu automatického ť
vypnutia, dvakrát stlačte a podržte tlačidlo, keď je
baterka zapnutá. Po zapnutí funkcie bude kontrolka
blikať jedenkrát, aby signalizovala, že je nastavená
krátka doba, a dvakrát pre dlhú dobu. Ak chcete
prepínať medzi časovými periódami, dvakrát stlačte a
podržte tlačidlo počas časovej periódy. Pri opätovnej
aktivácii funkcie automatického vypnutia sa použije
predchádzajúce nastavenie časovania.
3. Pokyny pre indikátory ako je uvedené nižšie:
3.1 Indikátor úrovne jasu, pozri obrázok 10-1.
3.2 Indikátor úrovne nabitia batérie, pozri
obrázok 10-2.
Dicionário multilingue, ver quadro 3.
1. Especificações do produto, ver quadro 1 e
quadro 2.
2. Instruções de funcionamento, ver abaixo:
2.1 Remover a película isolante antes da
utilização, ver Figura 1.
( PT ) Português
2.2 Carregamento, ver Figura 2.
2.3 Ligar/desligar a lanterna, ver Figura 3.
Premir o botão para ligar/desligar a lanterna. Quando
ligada, a lanterna acende-se com o nível de
luminosidade memorizado. (Os modos Luar, Baixo,
Médio e Alto serão memorizados quando desligados.
O modo Turbo será memorizado como modo Alto; a
saída do modo Alto durará 1 minuto antes de mudar
para o modo Médio; o modo Estroboscópico não será
memorizado).
2.4 Bloqueio/Desbloqueio, ver Figura 4.
Para bloquear o botão do interrutor, quando a lanterna
estiver desligada, prima e mantenha premido o botão
(durante cerca de 2 segundos) até que o modo
Moonlight se ligue e desligue. Quando o botão estiver
bloqueado, prima o botão uma vez para visualizar o
nível restante da bateria sem ligar a lanterna. Prima e
mantenha premido o botão durante 1 segundo ou
mais para desbloquear o botão e ativar o modo Luar.
2.5 Modo de luar, ver Figura 5.
Para ativar o modo Luar, prima e mantenha premido o
botão durante 1 segundo ou mais quando a lanterna
estiver desligada. Se o último modo utilizado foi o
modo Moonlight, basta premir o botão.
2.6 Modo Turbo, ver Figura 6.
Prima rapidamente duas vezes o botão para entrar no
modo Turbo.
2.7 Modo Strobe, ver Figura 7.
Prima rapidamente o botão três vezes ou mais para
entrar no modo Strobe. Prima o botão uma vez ou
mantenha-o premido para sair do modo Strobe.
2.8 Ajustar a luminosidade, ver Figura 8.
Quando a lanterna estiver ligada, prima e mantenha
premido o botão . A lanterna passa pelos modos
Baixo, Médio e Alto, a partir do nível de brilho atual.
Solte o botão para selecionar o nível de brilho
desejado. (Nota: O modo Luar e o modo Turbo não
estão incluídos neste ciclo).
2.9 Função de desligamento automático, ver
figura 9.
A lanterna pode ser configurada para se desligar
automaticamente após dois períodos predefinidos:
um período longo (9 minutos) e um período curto (3
minutos). Para ativar a função Auto Shut-Off, prima
duas vezes e mantenha premido o botão quando a
lanterna estiver ligada. Depois de a função ser
activada, a luz piscará uma vez para indicar que o
período curto está definido e duas vezes para o
período longo. Para alternar entre períodos de
temporização, prima duas vezes e mantenha premido
o botão durante um período de temporização. Quando
reativar a função de desligar automático, será
utilizada a definição de temporização anterior.
3. Indicadores instruções conforme abaixo:
3.1 Indicador do nível de brilho, ver Figura 10-1.
3.2 Indicador do nível da bateria, consulte a
Figura 10-2.
Table 3
Multi-language dictionary
EN
CN
FI
NO
SV
NL
PL
DE
HU
RU
ES
RO
UA
JP
KR
TH
FR
IT
SK
PT
Moonlight
月光档
Moonlight-tila
Mode Luciole
mesačny svit
Modo Luar
Modalità chiaro di luna
โหมดแสงจันทร์
Moonlight modus
Moonlight läge
Maanlicht modus
Tryb moonlight
Mondlichtmodus
Holdfény mód
Mod de veghe
문라이트 모드
ンラモー
Modo de luz de luna
Режим мунлайт
Режим Moonlight
Low
低档
Low-tila
Mode Faible
slaby režim
Modo baixo
Modalità bassa
โหมดความสว่างต่า
Lav modus
Lågläge
Lage Modus
Tryb niski
Niedriger Modus
Alacsony mód
Mod mic
로우 모드
ローモ
Modo de potencia baja
Минимальный
режим
Режим Low
Medium
中档
Medium-tila
Mode Moyen
stredný režim
Modo Médio
Modalità media
โหมดความสว่างปานกลาง
Medium modus
Mellanläge
Gemiddelde Modus
Tryb redniś
Mittlerer Modus
Közepes mód
Mod mediu
미디엄 모드
ムモー
Modo de potencia
media
Средний режим
Режим Medium
High
高档
High-tila
Mode Haut
vysoky režim
Modo alto
Modalità alta
โหมดความสว่างสู
Høy modus
Högt läge
Hoge Modus
Tryb wysoki
Hoher Modus
Magas mód
Mod mare
하이 모드
ハイモ
Modo de potencia alta
Максимальный
режим
Режим High
Turbo
极亮档
Turbo-tila
Mode Turbo
turbo režim
Modo turbo
Modalità Turbo
โหมดเทอร์โบ
Turbo modus
Turboläge
Turbo Modus
Tryb turbo
Turbo-Modus
Turbó mód
Mod turbo
터보 모드
ターボモ
Modo turbo
Турбо режим
Турбо-режим
Strobe
爆闪
Strobo
Stroboscope
stroboskop
Strobo
Strobo
กระพริบ
Blink modus
Blixt läge
Stroboscoop
Strobe
Strobe
Stroboszkóp
Stroboscop
스트로브
Estroboscópico
Режим стробоскоп
Режим
стробоскопа
Press
单击
Presione
กด
Pressionar
Stlačenie
Premere
Appuyer
누르기
Прес
Ap sareă
Нажмите
Megnyomás
Drücken
Naci nijś
Trykk
Tryck
Druk
Napauta
Double press
双击
Presione dos veces
กดสองครั้ง
Pressionar duas vezes
Dvojité stlačenie
Premere due volte
Double pression
2 누르기
ブルプレ
Подвійне
натискання
Двойное нажатие
Dupla megnyos
Zweimal dcken
Naciśnij dwa razy
Trykk to ganger
Dubbeltryck
Dubbel drukken
Kaksoisnapauta
Press and hold
长按
Mantenga presionado
กดค้างไว้
Manter pressionado
Stlačenie a podržanie
Premere e tenere
premuto
Appuyer et maintenir
길게 누르기
まま
Натисніть і
утримуйте
Ap saă ți și mențineți
ap sată
Нажмите и
удерживайте
Nyomva tartás
Gedrückt halten
Naci nij i przytrzymajś
Hold inne
Tryck och håll
Houd ingedrukt
Paina ja pidä
painettuna
Triple press
三击
Presione tres veces
กดสามครั้ง
Pressionar três vezes
Trojité stlačenie
Premere tre volte
Triple pression
3 누르기
リプ
Потрійне
натискання
Ap sare triplă ă
Тройное нажатие
Tripla megnyomás
Dreimal drücken
Naci nij trzy razyś
Trykk tre ganger
Trippel Tryck
Driemaal drukken
Kolmoisnapauta
Blink once
闪烁一次
Parpadee una vez
กะพริบหนึ่งครั้ง
Piscar uma vez
Jedno žmurknutie
Lampeggia una volta
Clignote une fois
1 깜빡임
一度点滅
Один раз моргнути
Clipe te o dat ș ă
Мигание один раз
Egy pislogás
Blinkt einmal
Mruga raz
Blink en gang
Blinka en gång
Knipper één keer
Vilkuta kerran
Blink twice
Parpadee dos veces
กะพริบสองครั้ง
Piscar duas vezes
Dve žmurknutia
Lampeggia due volte
Clignote deux fois
2 깜빡임
二度点滅
Двічі моргнути
Clipe te de dou oriș ă
Мигание два раза
Két pislogás
Blinkt zweimal
Mruga dwa razy
Blinka två gånger
Knipper twee keer
Vilkuta kaksi kertaa
闪烁二次
USA Customer Support
cs@olightstore.com
Global Customer Support
contact@olightworld.com
Visit www.olightworld.com to see our complete
product line of portable illumination tools.
WARRANTY
Within 30 days of purchase: Contact the original
seller for repair or replacement.
Within 5 years of purchase: Contact Olight for repair
or replacement.
Battery warranty:
Olight offers a one-year warranty
for all rechargeable batteries.
USB magnetic charging cable:
One year.
If you experience quality problems or damage with
low-value fittings like lanyards or clips within 30 days
of purchase under normal use conditions, please
contact our after-sale service. For issues that occur
after 30 days or for damage caused by abnormal use
conditions, we provide a conditional quality
assurance as appropriate.


Produktspecifikationer

Varumärke: Olight
Kategori: Lampa
Modell: Baton 4 Premium Edition

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Olight Baton 4 Premium Edition ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig