Pentatech GA60 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Pentatech GA60 (2 sidor) i kategorin Gasdetektor. Guiden har ansetts hjälpsam av 20 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.0 stjärnor baserat på 10.5 recensioner. Har du en fråga om Pentatech GA60 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
I
1. Introduzione
4. Dotazione (vedere illustrazione A)
2021/04/06
Leggere bene e completamente questo manuale d‘uso. Esso appartiene a questo pro-dotto e contiene importanti indicazioni per la
messa in funzione ed il maneggiamento. Osser-vate sempre le indicazioni per la sicurezza. Controllate, prima della messa in
funzione, se tutti i particolari sono stati montati correttamente. Se dovreste avere delle domande oppure se non siete sicuri in
riferimento all’utilizzo dell’ap-parecchio, contattate il vostro rivenditore oppure l’assistenza clienti. Conservare bene il manuale
d’uso eleindicazioni perlasicurezza econse-gnarli eventualmentea terzi.
L’allarme gassegnala lafuoriuscita dimetano, propanoe butanoda apparecchi,condotti ecc.con unsuono adalta frequenzaed un
LED ALLARME c lampeggiante in rosso. Esso è previsto per l’uso all’interno di luoghi asciutti in edifici, macchine e roulotte. L’ali-
mentazionedi correnteavvieneo conl’alimen-tatore 12VDC collegatoad unapresa da 230V 50Hz oppureconun collegamento
alla rete di bordo da 12 V DC di un veicolo o di un camper. L’apparecchio è destinato al solo uso privato. Qualsiasi altro utilizzo o
modifica dell’apparecchio non corri-spondente all’uso corretto comporta grave pericolo di incidenti. Se una responsabilità non è
prescritta di legge, si esclude risarcimenti di danni specialmente quelli in riferimento ai danni alle persone o cose provocati
all‘esterno dell‘apparecchiocausati dalfunzionamento mancanteoppure errato.Primadi metterein funzionel’apparecchio, dovete
leggerebene ilmanuale d’uso,aprendo anchela paginecon leillustrazioni.Conservate benequesto manuale.In casodi consegnaa
Sostanze come prodotti per la pulitura, detergenti, trementina, paraffina, benzina, esalazioni di gas, prodotti per lucidare, ecc.,
possono compromettere il funzionamento del rilevatore di gas. Pertanto è necessario mantenere il dispositivo lontano da queste
sostanze.
1Allarme gas
1Apparecchio direteda 12V DC
1Supporto dimontaggio
1 Supportodi montaggio(sulretro)
2 LED-ERROR
3 LEDDI ALLARME
4 POWERLED
5 Presada12 VDC
Alimentazione: 12Volt DC(±10%) Apparecchiodi rete(fornito) oppurealimentazione dibordo
Alimentazionedi bordo: max.150 mA
Consumodi energia: 1,5W (incasodi allarme);1 W(stand-by)
2. Utilizzo corretto
3. Fornitura
5. Dati tecnici
Ambito diutilizzo: roulotte/case mobili
Allarme gas:
Indicazioni per l’uso
2Viti difissaggio
2Tasselli
1Manuale d’uso
6
7
8 Alimentazione12 VDC
9
Aperturesensore
Aperturasirena piezoelettrica
Cavodi collegamento
Consumomassimo dicorrente: 110 mAa 12VDC
Sensoregas: Metodoa filocaldo
Sensibilità/limiteallarme: Corrispondead unacon-centrazionedi ca.12% delrispettivo limiteinferiore diesplosione
Propano: 0,2%
Butano: 0,17%
Metano(gas di città /gasnaturale): 0,53%
Volumedi allarme: 85dB (A)/3 m
Temperaturad’esercizio: -10°Cfino a+40°C
Umiditàdell’aria: max.95 %rel.
Materiale: PlasticaABS
Misure: 75x 75x28 mm
IDmodello: DKS-120-0300-EU
Tensione d'ingresso: 230 V
Frequenza d'ingresso AC: 50 Hz
Tensione d'uscita: 12,0 V DC
Corrente d'uscita: 0,3 A
Nonlasciate giocareibambini piccoliconl’apparecchio oconil materialediimballaggio senzaqualcunoche liosservi!Altrimenti esisteil
pericoloper lasalutee perla vita!
Non danneggiate tubazioni di gas, cavi di corrente oppure di telefonia durante il fis-saggio! Altrimenti esiste il pericolo per la vita,
pericolodi feriteedi danneggiamenti!
Non esporre l’apparecchio vicino a fuoco, calore a temperature di più di 50°C! Altri-menti esiste il pericolo per la vita causato da
esplosione!
In caso di una perdita di gas, può verificarsi un odore di gas prima di far scattare l'allarme. In questo caso, lasciare immediamente la
zonadi pericoloenon vedol'ora perla sveglia!
Evitatel’esposizione prolungatadell’uditoal suonodella sirena!Altrimenti esisteil pericolodi seridanni all’udito!
Assicuratevi che il suono dell’allarme non venga emesso troppo nelle vicinanze del-l’udito! Altrimenti esiste il pericolo di seri danni
all’udito!
Trattare il cavo di collegamento con attenzione. Installarlo in modo che non è possibile danneggiarlo e che non presenti pericoli per la
caduta.Altrimenti esisteilpericolo divita, feriteed incendio.
Siraccomanda inoltredievitare qualsiasiazione chepotrebbe compromettereil funzionamentodel rilevatoredi gas.
Ilrilevatore digasdeve essereinstallato dauna personacompetente.
Se nonsiete sicuridel tipo digas delquale disponete,o seavete problemidurante ilmontaggio, dovete fareinstal-lare l’allarmeda una
personaqualificata.
Alimentate l’apparecchio solo con 12V DC! Assicuratevi primadel collegamento alla corrente delalimentatore12 V DC, chela corrente
siadi 230V 50Hz
Questoapparecchio nonservecome primomezzo diuna protezionecontro esplosioniin accordocon lenorme delcconsorzio!
Noncoprire l’apparecchiocondegli oggetti!Altrimenti sipotrebbe compromettereil funzionamentodel sensore.
Nonaprire ilcartere nonbloccare l'apporto d'aria lazone delsensore.
Evitateche l’apparecchiovengain contattocon l’umidità!
Proteggetel’apparecchio dacampi elettricio magneticimolto forti!
Proteggetel’apparecchio dasollecitazioni meccanicheoppure vibrazioniforti!
Usarel’apparecchio solamenteconle partioriginali forniteoppure conparti adattiper esso.
Primadella messain funzionedovete controllareche tuttele partisiano statimontati secondole istruzioninel manualed‘uso!
Primadel montaggioe laprima messain funzionecontrollate lafornitura sudanni ecomplettezza!
Fare riparare l’apparecchio soloda personale qualificato, autorizzatoe istruito! Altrimenti esisteil pericolo di danneggiamenticausato
dall’usoimproprio conconseguenteperdita dellagaranzia!
Sistemarel’apparecchio inmodoche unafuga digas possaessere rilevatadalle aperturedel sensore.
Usatel’apparecchio soloa temperatured‘esercizio indicatineidati tecnici!Temperaturepiù alteoppure piùbassepotrebbero influenzare
ilbuon funzionamento.
Equipaggiateil cavodicollegamento (12V DC)nella macchina,la roulottee sullebarche conun interruttoreomologato VDE.
Staccate lapagina „IMPORTANTI INDICAZIONI“dal manuale d’uso.Fissatela ben leggibilevicino al allarmegas al muroe scriveteci la
datadella messainfunzione.
Indicatela datadellamessa infunzione ancheal puntoprevisto sullapagina delallarme gas.
Osservatela seguenteprocedura,quando l’al-larmegas segnalauna fugadi gasoppure quandoavvertite odoredi gas:
Nonaccendere unaluce,spegnere immediatamentetabacchi, candele,ecc. accese.
In caso di una fuga di gas non dovete accendere o spegnere apparecchi elettrici (interruttori della luce, torce, campanelli, telefono,
interfonoed altriutilizzatorielettrici)!
Nonstaccare l’allarmegasdall’alimentazione.
Avvertite immediatamentetutte lepersone inpericolo efate inmodo chequeste siportano insalvo.
Interrompetela fornituradigas dallavalvola principalee /o allavalvola dellabottiglia.
Apritefinestre eportee aeratebene lastanza, lacasa, laroulotte ecc.
Dovete tenere conto che alcuni gas (Propano, Butano) sono più pesanti ed altri (Metano) più leggeri dell’aria circostante. Indirizzate
l’ariadurante l’aerazionesecondole proprietàdel gasfuoriuscito.
In caso di ripetute fughe di gas dovete informare il fornitore dell’energia. Non usate il telefono per mettervi in contatto oppure altri
apparecchielettrici nellazonadella fugadi gas.
Fateriparare lacausadella fuoriuscitadi gassolamente dapersonale qualificatoe certificato.
Ilrilevatore digas èadatto all'usoin ambientiinterninei qualipotrebbero verificarsifughe digas.Nella sceltadel luogodi montaggiooccorre
tenerepresente cheincaso diuna fuoriuscitadi gasil segnaleacustico diallarme deveessere benudibile.
In casodi perditedi gasi segnalatoripossono darel’allarme solo,quando vengonoraggiunti dalgas stesso.Tuttoquello cheimpedisce cheil
gas entri nel carter, potrebbe ritardare oppure addirittura impedire l’allarme. Scegliete un punto di montaggio nelle vicinanze
dell‘apparecchio chefunziona a gas, ma nonpiù lontano di 4 metri (gas liquidi) metri (metano, ). Assicuratevie / o 6
che la presadi correnteverso l’apparecchio direte da12 V DCsi trovi almassimo 2,2m distante dalpunti di montaggiodel allarmegas. Per
rilevaregas dicittà,gas naturaleemetano, ilpuntodi montaggiosideve trovarepiùalto possibileallaparete. Dovrebbetrovarsicirca 15-30
cmal disottodella soffittadellastanza. Inogni casoaldi sopradell’apertura superioredella portao dellafinestra.Questi gassono piùleggeri
dell’aria e per questo salgono dal basso in alto. Per rilevare Propano e Butano, il punto di montaggio deve trovarsi in basso sulla parete.
Dovrebbe trovarsicirca 15- 30cm aldi sopradel pavimento.I gasliquidi sonopiù pesantidell’aria, scendonosul pavimentoe sidiffondono
sudi esso .
Fuorida edifici,p.es.per ilcontrollo discatole bottiglieaperte.
Apparecchio direte (compreso nellafornitura)
Pericolo!
Comportamento incaso di fughedi gas
Scegliere ilpunto dell’installazione
Il montaggiodel allarme gasnon deveavvenire innessun caso nei seguentipunti:
6. Indicazioni per la sicurezza
7. Messa in funzione
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Incaso diinosservanzadi questaindicazione, pericoloper vitae saluteo didanni materiali.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
vedere illustrazioneB
(vedereillustrazione B)
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Puntiseparati (p.es.in armadioppure dietrole tende),i qualipotrebbero bloccarel’emis-sione dell’allarmein casodi fughedi gas.
Direttamentevicino alforno.
Direttamentesopra illavellooppure loscarico.
Vicinoalla porta,finestra,aerazione, ventilatore,climatizzatore ecc.
In zone,dove latemperatura puòscendere aldi sottodei -10°Coppure saliteal disopra dei+50°C oppuredove l’umiditàdell’aria può
salireoltre 95%.
Inzone, dovepolveree sporcopossano bloccareil sensore.
Inuna zona,dovesarebbe possibiledanneggiare oppurestaccare accidentamente l’allarmegas.
Inluoghi conpericolodi esplosione.
Nelle vicinanze di sostanze come prodotti per la pulitura, detergenti, trementina, paraffina, benzina, esalazioni di gas, prodotti per
lucidare,ecc.
Assicurateviche duranteilcollegamento dell’alimentazionee duranteil montaggionon visia tensione.
Utilizzatel’allarme gassolocon collegamentoad un’alimentazionea 12 V DC.Perquestoorganizzate ilcollegamento:
ad un apparecchio direte 12 V DC (contenutonella fornitura) oppure ad un’alimentazione di bordo da12 V DC diuna macchina, una
roulotteoppure diunabarca.
In caso di alimentazione elettrica di bordo separarel'alimentatore [8] dal cavo di connessione[9] e collegare la linea tratteggiata con
+12V el'altralinea aterra (-).In alternativa,può esserefornito uncavo dicollegamento di2 mcon spinae trefoli.
Inserire il connettore dell'alimentatore 12 V CC [8] nella presa 12 V CC [5] nella parte inferiore dell'alloggiamento.
Primadi collegarela correntedi retead unapparecchio direte da12 VDC, dovetecontrollare chela correntesia di230 V~ 50Hz.
Nonutilizzare unapresada tavolao uncavo diprolunga, inquanto essipotrebbero causareun'interruzione dell'alimentazioneelettrica.
Dopo alcuni secondi il rilevatore di gas emette un allarme acustico (autotest).
Staccateil supportodimontaggio [1]dal retrodel carterverso ilbasso.
Marcateil puntodimontaggio usandoi duefori inferioridel supporto.
Fissateil supportohcon leviti difissaggio edi tasselliforniti sulpunto dimontaggio sceltoe marcato.Non serrarele vitieccessivamente!
Inseritel’allarme gasdall’altonel supportodi montaggio
Se l’alimentazione di corrente è stata allacciata correttamente, viene eseguito un autotest: L’allarme gas emette alcuni suoni d’allarme
molto alti e contemporaneamente lampeggia il LED ALLARME [3] sulla parte frontale del car-ter. Dopo il POWER LED verde [4] indica il
funzionamento.
Quando sidisconnette ilrilevatore digas dall'alimentazioneelettrica elo siriconnette, ildispositivo eseguedi nuovoun autotest.In talmodo
vienegarantito ilcorrettofunzionamento deldispositivo.
L’allarme gasrileva la fuga di gascon il sensore.Se la concentrazione di gassul sensore superaun limite preimpostato, viene segnalatala
fuga di gas: IlLED ALLARME rosso [3] lampeggiae il forte suono d’allarme viene emesso. Questo succedeprima che si verifichiil rischio di
un'esplosione.
L’allarmecontinua, finoaquando laconcentrazione digas èscesa sottoil limitereimpostato.
Usateun accendinoagas pereseguire iltest difunzionamento delallarme digas.
Fatefuoriuscire gasdall’accendino,tenendolo nellavicinanza dell’aperturainferiore olaterale delsensore [6].
Fate in modo che non sia accesa la fiamma. L’allarme gas rileva la fuga di gas con il sensore. Se la concentrazione di gas sul sensore
supera un limite preimpostato, viene segnalata la fuga di gas: Il LED ALLARME rosso [3] lampeggia e il forte suono d’allarme viene
emesso.
Non fate fuoriuscire dell’altro gas dall’accendino, appena viene segnalata la fuoriuscita di gas. L’allarme continua, fino a quando la
concentrazionedi gasèscesa sottoil limitereimpostato.
L'applicazionedi metodidiversida quelliqui descrittipuò condurrea risultatinon corretti.
Per la vostra sicurezza l’apparecchio esegue un autocontrollo. I possibili errori vengono indicati dal lampeggio del LED-Errori [2] e da un
contemporaneo suono dell’apparecchio. Queste indicazioni di errori possono essere provocati anche dal ambiente oppure da un problema
internodell’apparecchio.
Controllate,in casodiindicazione diun errore,prima:
Sela temperaturaambienteè aldi fuoridel campoprevisto (-10°Cfino a+40°C).
Se l’avaria è stata provocata da prodotti chimici come p.es. un alta concentrazione di acido oppure alcool nell’aria. Se non si riesce a
trovareniente, provatel’apparecchioin un‘altrastanza. Se nonvi èuna segnalazioned’errore, ilproblema èl’ambiente.
Sel’indicazione d’erroreèsempre attiva,esiste unproblema interno:
L’allarmegas haunddanno interno
L’allarmegas èusuratodopo unesercizio conuna duratadi ca.5 anni.
Inquesti casisidovrebbe sostituirel’allarme gas.
Assicurateviche durantelamanutenzione epulizia nonvi siatensione sull‘allarmegas!
Pulireil carterdel allarmegas solocon unaspirapolvere utilizzandola spazzola.
Controllateperiodicamente ilfunzionamentodell’apparecchio (veditest difunzionamento).
Sostituitel’allarme gasdopoun eserciziocon unadurata dica. 5anni.
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D-74229 Oedheim, Germania, www.indexa.de. Con riserva di modifiche
Alimentazione
Pericolo!
Allarme incaso di fugadi gas
Osservate leindicazioni sul „Comportamentoin caso difughe di gas“!
Pericolo!
8. Montaggio
9. Uso
10. Test di funzionamento
11. Indicazione di errore
12. Eliminazione degli errori
13. Pulizia e manutenzione
14. Smaltimento
Non gettarei materiali diimballo ogli apparecchiobsoleti tra irifiuti domestici,ma riciclarli.Chiedere alComune le informazioni
sulcentro diraccoltao diriciclaggio acui rivolgersi.
Instructionmanual
1. Introduction
2. Proper use
3. Packagecontents
4. Description (see illustration A)
5. Technical data
6. Safety instructions
Please read these operating instructions thoroughly and carefully. They arepart of this product andcontain important instructions
relating toits operation andhandling. Always observeall safety instructions.Before initial operation,check that all parts are fitted
correctly. If youhave any questions or are unsure about handling of the device, contactthe dealer or the service office. Keep these
instructionsin asafeplace andpass themon toanyone elseintending touse thedevice.
The gas alarm indicates a leakage of methane, propane or butane gas from appliances, pipes, etc. with a high-frequency alarm
sound anda flashingred AlarmLED c.It isintended foruse indry areasinside buildings,vehicles andcaravans. Thepower supplyis
either from thesupplied 12 VDC mains adapter con-nectedto the 230V ~ 50Hz mains electricity orby connection tothe 12 VDC
on-board power supply system of a car or caravan. The device is for private use only. Any other use or modification of the device
constitutes improperuse and posesa serious riskof accident. Themanufacturer is notliable for damage causedby improper useor
incorrectoperation ofthedevice.
Substances such as cleaning detergent, washingpowder, terpentine, paraffin, gasoline,vapours of gases, polishes etc. mayaffect
thereliability ofthegas alarm.For thisreason, thedevice mustbe keptfar awayfrom thesesubstances.
1 gasalarm
1 12V DCmainsadapter
1 mountingfixture
1 mountingbracket (ontherear side)
2 FAULTLED
3 ALARM LED
4 POWERLED
5 12V DCmainsadapter socket
Powersupply: 12VoltDC (±10%)mainsadapter (supplied)
oron-board powersupplysystems
On-boardpower supply: max. 150mA
Powerconsumption: 1,5 W(alarm); 1W (stand-by)
Max.current: 110mA with12V DC
Gassensor: hotwire
Sensibility/alarmthreshold: correspondsto aconcentrationof approx.12 %of therelevant lowerexplosive limit
Propane: 0,2%
Butane: 0,17%
Methane(town gas/natural gas): 0,53%
Alarmvolume: 85dBA /3m
Operatingtemperature: -10° Cto+ 40°C
Airhumidity: max.95 %rel.
Material: ABSplastic
Dimensions: 75x 75x28 mm
Donot leavesmallchildren unsupervisedwith thepackaging material.Danger ofsuffocation.
Donot leavechildrenunsupervised withthe device.Danger tolife andrisk ofinjury.
Do not damage any gas, electricity or telecommunication lines when fitting the device. Danger to life and risk of injury and
damage.
Neverexpose thedeviceto fire,heat orto temperaturesof over50° Cfor anylength oftime. Dangerto lifefrom explosion.
When a gas leakage occurs, there is a possibility of smelling gas prior to the device giving an alarm. In this case, leave the
dangerzone immediatelyanddo notwait forthe alarm!
Make surethat yourhearing isnot exposedto theloud alarmsignal forany lengthof time.This cancause seriousdamage tothe
hearing.
Makesure thatthealarm signalis nottriggered closeto theears. Thiscan causeserious damageto thehearing.
Handle the connecting cable with care. Install it so that it cannot get damaged and does not create a stumbling hazard.
Otherwisethere isdangerto lifeand arisk ofinjury andfire.
Avoid anyother operatiosthat mayaffect thefunction ofthe gasalarm.
Thegas alarmshouldonly beinstalled bya qualifiedperson.
If you areuncertain which typeof gas youuse oryou have problemsinstalling the gasalarm you musthave the deviceinstalled
bya suitablyqualifiedperson.
Only connectthe device to 12V DC! Beforeplugging in themains adapter make sure that thepower supply is 230 Volt ~ 50
Hz.
This device does not serve as primary explosion protection as defined by the guidelines of the employer’s liability insurance
associations.
Donot coverthedevice withany object.This coulddiminish theperformance ofthe sensor.
Donot openthehousing anddo notblock theventilation orthe sensorarea.
Makesure thatthedevice doesnot comeinto contactwith moisture.
Protectthe devicefrom strongmagnetic orelectric fields.
Protectthe devicefrom heavymechanical strainand shocks.
Onlyuse thedevicewith thesupplied originalparts orparts thatare designedfor it.
Checkbefore initialoperationthat allcomponents areassembled inaccordance withthe operatinginstructions.
Beforeassembly andinitialoperation ofthe device,check thatthe contentsare completeand undamaged.
The devicemust onlybe repaired byauthorized andskilled specialists.Failure toobserve thisinstruction risksdamage resulting
fromimproper use.
Positionthedevice sothatthe sensorcan detectescaping gas.
Use incaravans
Gas alarm:
Mains adapter(supplied):
Ifthese pointsare notheeded, property,life andhealth areendangered.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
ModelID: DKS-120-0300-EU
Input voltage: 230 V
Input AC frequency: 50 Hz
Output voltage: 12.0 V DC
Output current: 0.3 A
Danger!
Errore
L’allarme gas segnala la fuga di gas
senza che vi sia una fuga di gas.
L’allarme gas non supera il test di
funzionamento.
L’allarme gas non funziona.
FAULT LED [1] lampeggia
Causa
I gas di scarico di detergenti, vernici,
lacche, spray, vapore di cottura, fumo di
tabacco e candele vengono rilevati dal
sensore come fuga di gas.
L’allarme gas si esaurisce dopo un
periodo di funzionamento di circa 5 anni.
L’alimentazione è errata.
Vedi capitolo “Indicazioni di errori”
Eliminazione
Eliminate la causa del gas di scarico.
Provare il rilevatore di gas in un'altra
stanza.
Sostituire l’allarme gas.
Ripristinare l‘alimentazione corretta.
Vedi capitolo “Indicazioni di errori”
GB
2 fasteningscrews
2 wallplugs
1 operatinginstructions
6 sensoropenings
7 piezosiren opening
8 12V DCmainsadapter
9 connectingcable
Alarme gas con sensore per gas liquido (Propano, Butano) e gas
di città / gas naturale (metano)
Gas alarm with sensor for liquid gas (propane, butane) and town
gas/ natural gas (methane)
Gasalarm met sensor voor vloeibaar gas (propaan, butaan) en
stadsgas/aardgas (methaan)
GA60
Possibilefontedi unaperditadi gas(utilizzatore)
Possiblesourceof escapinggas(consumer appliance)
Mogelijkebron vaneengasuitstroming (gasverbruiker)
Posizionamento per metano (gas di
città / gas naturale):
Position for methane (town gas /
natural gas):
Plaatsing bij methaan
(stadsgas/aardgas):
Posizionamento per gas liquido
(propano/butano):
Position for liquid gas
(propane/butane):
Plaatsing bij vloeibaar gaas
(propaan/butaan):
in alto
high
boven
in basso
low
beneden
A
B
2
3
7
1
5
6
8
4
6
9
I
GB
NL
Potenza d'uscita: 3,6 W
Efficienza operativa media: 75,98 %
Consumo a vuoto: 0,08 W
Lunghezzadel cavodicollegamento: ca. 2,2m
Output power: 3.6 W
Average operating efficiency: 75.98%
Power consumption at no load: 0.08 W
Connection cable length: approx. 2.2 m
Fault
The gas alarm responds when there
is no actual gas leak.
The gas alarm fails the function test.
The gas alarm does not work.
FAULT LED flashes
Cause
The gas alarm will respond to fumes
from cleaning agents, paint, lacquers,
sprays, cooking fumes, tobacco smoke
and smoke from candles.
The service life of the gas alarm expires
after approx. 5 years of operation.
The power supply is faulty.
See section “Fault indicator”
Remedy
Remove the source of the fumes.
Try the gas alarm in another room.
Replace the gas alarm.
Make sure that the power supply is free of faults.
See section “Fault indicator”
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Only use within the temperature range specified in the „Technical Data“ section. Higher or lower temperatures can diminish
performance.
Donot openthe device.
Forconnection incars orcaravans, fitthe (12V DC)power supplycable witha switchapproved forthispurpose.
Detach the page containing theinformation “IMPORTANT INFORMATION” from the operating manual. Fix this page where it
canbe easilyseen onthe walldirectly adjacentto thegas alarmand writeon itthe dateyoufirstusedthealarm.
Writethe dateof firstuse inthe spaceprovided onthe labelon theside ofthe gasalarm.
Pleaseproceed asfollows ifthe gasalarm signalsa gasleak orif yousmell gas:
Donot igniteany nakedlights. Extinguishany burningtobacco orcandles etc.immediately.
In the eventof a gas leakage, do not switchany electrical devices (light switch, torch, doorbell, telephone, intercom, or other
electricdevices) onor off.Even asmall sparkcould causeexplosion.
Donot underany circumstancesdisconnect thegas alarmfrom thepower supply.
Immediatelywarn allpeople atrisk andmake surethat theyevacuate thearea tosafety.
Shutoff thegas supplyon themain gastap orbottle valve.
Openthe windowsand doorsand airthe room,the house,the caravan,etc. thoroughly.
Note onairing rooms: certain gases (propane andbutane) are heavier than the ambientair, and some are lighter (methane).
Whenairing, pleasemake surethat theintake ofair issuitable forthe propertiesof thegas.
If leakinggas is indicated constantlyor repeatedly, please contactyour energy provider. Do notuse the telephone orany other
electricaldevice nearor aroundthe gasleak tonotify theprovider.
Thegas leakmust onlybe dealtwith bya qualifiedand authorizedexpert.
The gasalarm is intended for indooruse where gas leakage might happen.When selecting the installation position,keep in mind
thatthe alarmsignal mustbe easilyheard inthe caseof gasleakage.
Whenthere is anescape ofgas, thegas detectorcan only givethe alarmif itis reached bytheescapinggas.Anythingwhichprevents
gasfrom enteringthe alarmhousing can resultin thealarm beinggiven onlyafter adelay ornot atall.Selectaninstallationposition
that isas close as possibleto the gas appliance,but not farther away than4 m (liquid gases)or 6 m (methane,see illustration B).
Make sure that the mains socket for connection of the 12 V DC mains adapter is located max. 2.2 m away from the installation
position of the gas alarm. To detect town, natural and methane gas, the installation position should be as far up on the wall as
possible. Thegas alarm shouldbe mounted 15-30 cmbelow the roomceiling and mustbe higher than thehighest door orwindow
opening. Town, natural and methanegas are lighter than air and therefore rise.To detect propane and butane gas, choose a low
installation positionon the wall. Itshould be 15-30 cmabove the floor. Liquid gasesare heavier than airand therefore sink tothe
floorand spreadfrom there(see illustrationB).
outsidebuildings, e.g.to guardopen cratesof bottledgas
enclosedspaces (e.g.in cupboardsor behindcurtains), whichcould preventthe alarmfrom respondingin theeventofagasleak
directlynext toan oven
directlyabove awashbasin ordrain
nextto adoor, window,ventilation, fan,air conditioningunit, etc.
areasin whichthe temperaturecan fallbelow –10°C orrise above+50 °Cor inwhich airhumiditycanriseabove95%
areasin whichdust ordirt canclog thesensor
anyposition inwhich itcould accidentallyget damagedor pulleddown
areasunder therisk ofexplosion
nearsubstances suchas cleaningdetergent, washingpowder, terpentine,paraffin, gasoline,vapours ofgases, polishesetc.
Ensurethat novoltage ispresent whenconnecting tothe powersupply andduring installation.
Onlyoperate the gasalarm connectedto a 12V DCpower supply. Connectit eitherwith the12 V DCmains adapter(supplied) or
toa 12V DCon-board powersupply systemof acar orcaravan.
Foron-board powersupply, disconnectthe mainsadapter [8]from theconnecting cable[9] andconnect thestriped lineto +12
Vand theother lineto ground( ). Alternatively,a 2m connectingcable isavailable.
Plugthe connectorof themains adapter[8] intothe 12V socket[5] onthe bottomside ofthegasalarm.
Before connecting the 12 V DC power pack to the mains, make sure that the mains current is
230V ~50 Hz andin accordancewith requirements.Do not useany typeof tabletopsocket or extensioncable,sincethesecan
causeinterruptions inthe powersupply.
Thegas alarmsounds withina fewseconds (self-test).
Removethe mountingbracket [1]from therear sideof thecasing bysliding itdownwards.
Markthe installationposition withthe aidof thetwo roundholes inthe mountingbracket .
Installthe mounting bracketin the chosenand markedposition using thefastening screwsand wall plugssupplied with thegas
alarm.Do notovertighten!
Pushthe gasalarm flushfrom aboveonto themounting bracket.
Once the powersupply has been connected properly, an automatic self-testis carried out: the gas alarm emitsseveral loud alarm
signals andat the same timethe red ALARM LED [3] onthe front of thecasing flashes. The green POWERLED [4] then lightsup to
indicate thatthe device isready for operation. Ifthe 12 V DCpower supply has beendisconnected and then re-established,the gas
alarmwill conducta self-testagain. Thisfunction assuresthat thegas alarmis inproper operationwhen inuse.
Thegas alarm detectsa gas leakwith the sensor.If theconcentration of gasat the sensorexceeds the pre-setsensitivity thresholdof
thegas alarm, thealarm responds: thered ALARM LED[3] flashesand the loudalarm signal isemitted. Thiswill happen beforeany
riskof explosion.
Thealarm continuesuntil thegas concentrationfalls backto belowthe pre-setsensitivity level.
Usea gaslighter totest thefunction ofthe gasalarm.
Allowgas toescape fromthe gaslighter directlynext tothe loweror sidesensor opening[6].
Make sure thatthere is no flame on the lighter. The gas alarmdetects the gas with the sensor. If the gasconcentration at the
sensorexceeds the pre-setsensitivity threshold,the alarmresponds: the redALARM LED [3]flashes andthe loudalarm signal is
emitted.
Do not allow any more gas to escape from the lighter once the gas alarm has responded. The alarm continues until the gas
concentrationfalls backto belowthe pre-setsensitivity level.
Theapplication ofmethods otherthan describedmay leadto falseconclusions.
Whatto doin the eventof gasleakage
Selectingthe installationposition
Donot underany circumstancesinstall thegasalarm in anyof thefollowing places:
Powersupply
Danger!
Alarmin theevent of agas leak
Followthe instructionsin the section„Whatto doin the eventof agas leak“.
7. Initialoperation
8. Installation
9. Operation
10. Functiontest
11. Faultindicator
12. Troubleshooting
13. Maintenanceand cleaning
The device carries outa self-checking routine for your safety. Possible errorsare displayed by the FAULT-LED [2] flashing and a coincident
beepingnoise from thedevice. Thisfault indicatormay also betriggered bythe gas alarm’ssurroundings orby aninternal probleminsidethe
device.
Ifa faultis indicatedyou mustcheck first:
whetherthe ambienttemperature isoutside thespecified range(-10° Cto +40°C).
whether chemicalspresent in theair may havecaused the fault,e.g. a high concentrationof acid oralcohol. If thiscannot be confirmed,
thentry thedevice inanother room.If nofault isindicated therethen theproblem liesinthesurroundings.
Ifthe faultindicator isstill activethen theproblem lieswithin thedevice itself:
thegas alarmhas sufferedinternal damage.
thegas alarmcan beused forapproximately 5years.
Inthese cases,it shouldbe replaced.
Makesure thatthe gasalarm isnot livewhen maintainingor cleaningthe device.
Removeall depositosof dustfrom thesensor openingsregularly, usinga vacuumcleaner withthe brushattachment.
Checkregularly thatthe deviceis workingproperly (seesection „Functiontest“).
Replacethe gasalarm afterit hasbeen inuse forapproximately 5years.
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D-74229 Oedheim, Germany, www.indexa.de
Subject to change
!
!
!
!
!
!
!
Danger:
Gebruiksaanwijzing
14. Disposal
Packaging material or electrical products must not be disposed of as household waste. Use your recycling system. Details are
availablefrom yourlocal authority.
Leesdeze handleidingen deveiligheidsinstructies volledigen zorgvuldigdoor. Zijhoort bijdit producten bevatbelangrijkeaanwijzingenvoor
deingebruikname en debediening. Neemaltijd de veiligheidsinstructiesin acht.Contro-leer vóór deingebruikname ofalle onderdelen goed
gemonteerd zijn. Wanneeru vragen hebt of onzeker bent inverband met de bediening van het apparaat,kunt u contact opnemen met uw
leverancierof methet servicepunt.Bewaar dezehandleiding opeen veiligeplaats engeef zeevt. aanderdendoor.
Het gasalarmsignaleert een gasuitstroming vanmethaan- evenals propaan-en butaangas uit apparaten,leidingen enz. met eengeluid in
een hoge frequentie en een rood knipperende ALARM LED. Het is bedoeld voor gebruik in droge binnenruimtes in gebouwen, auto’s en
caravans. De voeding geschiedt ofwel met de meegeleverde 12 V DC-adapter aangesloten op de netstroom van 230 V~50 Hz of door
middel van aansluiting op het 12 V DC-boordnet van een personenauto of caravan. Het apparaat is bedoeld voor privé gebruik. Ledere
wijziging of ieder verderstrekkend gebruik van het apparaat is niet doelmatig en houdt een aanzienlijk ongevallenrisico in. Indien
aansprakelijkheid nietdwingend door dewet is voorgeschreven, zijnschadeclaims, met nameclaims voor vergoeding vanpersoonlijk letsel
datof materiëleschade diebuiten hetapparaat doorgeen ofeen onjuistewerking ontstaat,uitgesloten.
Substanties zoals reinigingsmiddelen, wasmiddelen, terpentijn, paraffine, benzine, gasuitwasemingen, polijstmiddelen enz. kunnen de
werking van het gasalarm negatief beïnvloeden. Het apparaat moet daarom uit de buurt worden gehouden van deze substanties.
1gasalarm
112 VDC netadapter
1montagehouder
1 Montagehouder(Achterzijde)
2 FOUT-LED
3 ALARMLED
4 POWERLED
5 12V DCstopcontact
Stroomvoorziening: 12Volt DC(±10%) netadapter(bij delevering inbegrepen)of boordstroomvoorziening
Boordstroomvoorziening: max.150 mA
Opgenomenvermogen: 1,5 W(bij alarm);1 W(stand-by)
Max.stroomverbruik: 110 Mabij12 VDC
Gassensor: hetedraad-methode
Gevoeligheid/alarmdrempel: komtovereen meteen concentratievan ca.12% vande des-betreffendeonderste explosiegrens
Propaan: 0,2%
Butaan: 0,17%
Methaan(stadsgas/aardgas): 0,53 %
Alarmsignaal: 85dB (A)/ 3m
Bedrijfstemperatuur: -10°Ctot +40°C
Luchtvochtigheid: max.95 %rel.
Materiaal: ABS-kunststof
Afmetingen: 75x 75x 28mm
1. Inleiding
2. Doelmatiggebruik
3. Leveringsomvang
4. Uitrusting
5. Technischegegevens
Gebruikin de caravan/camper
(zieafbilding A)
Gasalarm:
Netadapter(bij de leveringinbegrepen):
Gevaar!
Handelwijzebij gasuitstroming
Voerde montage vanhet gasalarm ingéén gevalop devolgende plaatsen uit:
Modelidentificatie: DKS-120-0300-EU
Ingangsspanning: 230V
InputAC frequentie: 50Hz
Uitgangsspanning: 12,0V DC
Uitgangsstrom: 0,3A
Bijnegeren vandeze aanwijzingdreigt gevaarvoor leven,gezondheid enmateriële schade.
Laatkleine kinderen nooitzonder toezicht methet apparaat ofin de buurtvan verpakkingsmateriaal!In hetandere dreigtlevensgevaar
engevaar voorletsel!
Beschadig geen leidingen voor gas, stroom of telecommunicatie tijdens het bevestigen! In het andere geval dreigt levensgevaar en
gevaarvoor letselen beschadigingen!
Plaats het apparaat niet in de buurt van vuur, hitte of langdurige temperatuurinwerkingen boven 50°C! In het andere geval dreigt
levensgevaardoor explosiegevaar!
Inhet gevalvan eengaslek kaneen gasgeur ontstaan,zelfs voordathet alarm afgaat.In ditgeval verlaatu onmiddellijk degevarenzone
enwacht nietop hetalarm!
Vermijd dat uw gehoor gedurende een langere tijd wordt blootgesteld aan het signaalgeluid! In het andere geval dreigt ernstige
gehoorschade!
Waarborg dat het alarmsignaal niet direct in de buurt van het gehoor wordt geactiveerd! In het andere geval dreigt ernstige
gehoorschade!
Weesvoorzichtig met deaansluitkabel. Legde kabelzodanigdat dezenietkan wordenbeschadigdengeen struikelgevaarvormt.In het
anderegeval dreigtlevens-, letsel-en brandgevaar.
Vermijddaarnaast ookalle anderehandelingendie eennegatieve invloedkunnen hebbenop dewerking vanhet gasalarm.
Hetgasalarm magalleen wordengeïnstalleerd dooreen vakbekwaampersoon.
Wanneeru niet zekerbent ten aanzienvan de aanu geleverde gassoortof problemen hebtbij de montage,moet het gasalarmdoor een
deskundigpersoon geïnstalleerdworden.
Gebruikhet apparaatuitsluitend met12 VDC! Controleerof denetstroom overeenkom-stigde voorschriften230 V~50 Hzbedraagt
Hetapparaat dientals maatregelter pri-maireexplosiebeveiliging inhet kadervan derichtlijn vande ongevallenverzekeringen!
Dekhet apparaatniet afmet voorwerpen!In hetandere gevalkan defunctionaliteit vande sensorworden belemmerd.
Opende behuizingniet enblokkeer ookniet deluchttoevoer ofde sensorzone.
Voorkomdat hetapparaat aanvochtwordt blootgesteld!
Beschermhet apparaattegen sterkemagnetische ofelektrische velden!
Beschermhet apparaattegen sterkemechanische belastingenen trillingen!
Gebruikhet apparaatalléén metde bijge-leverdeoriginele onderdelendie ophet apparaatzijn afgestemd.
Controleervóór deingebruikname ofalle onderdelenvolgens dehandleiding zijngemonteerd!
Controleerde leveringvóór demontage ende ingebruiknameop schadeen volledigheid.
Laathet apparaatalléén doorgeautoriseerdengeschoold vakpersoneelrepareren! In het anderegeval dreigt schadedoor ondeskundig
gebruiken komtde garantiete vervallen!
Stelhet apparaatzo indat uitstromendgas doorde sensoropeningenkan wordengeregistreerd.
Gebruik hetapparaat alleen bij de bedrijfstemperaturen diein de „Technische gegevens“vermeld zijn. Hogere of lagere temperaturen
kunnenleiden totfunctiestoringen.
Voorziede aansluitkabelvan destroomvoorziening(12 VDC) inde autoen caravanvan eenVDE-gekeurde schakelaar.
Knipde pagina “BELANGRIJKE AANWIJZINGEN”uit uw gebruiksaanwijzing.Bevestig hem goedleesbaar direct naasthet gasalarm aan
demuur envul daaropde datumvan ingebruiknamein.
Noteerde datumvan deinbedrijfstelling ookop dehiervoor bedoeldeplaats aande zijdevan hetgasalarm.
Neemde volgendeinstructies inacht wanneerhet gasalarmuitstromend gassignaleert ofwanneer ugas ruikt.
Ontsteekgeen openlicht, drukonmiddellijk brandendetabakswaren, kaarsenenz. uit.
Schakel in geval van uitstromend gas géén elektrisch apparaat (lichtschakelaar, zaklamp, deurbel, telefoon, intercom en andere
elektrischeverbruikers) inof uit!
Onderbreekin gééngeval destroomvoorziening vanhet gasalarm.
Waarschuwper omgaandealle personenin gevaaren zorgervoor datiedereen naareen veiligeplek gaat.
Onderbreekde gastoevoerop dehoofdkraan ofhet flesventiel.
Openramen endeuren enzorg vooreen goedeventilatie inde ruimte,het huis,de caravanenz.
Let bijhet ventileren op dat bepaalde gassenzwaarder (propaan en butaan) en anderelichter (methaan) zijn dan de omgevingslucht.
Richtde luchtstroombij hetventileren involgens deeigenschappen vanhet uitstromendegas.
Neembij aanhoudend resp.meervoudig gesignaleerde gasuitstromingcontact op methet voor uverantwoordelijke nutsbedrijf.Gebruik
voorde contactopnamegeen telefoonof andereelektrische apparatenin deomgeving vanhet uitstromendegas.
Laatde oorzaakvan degasuitstroming uitsluitenddoor gekwalificeerden geautoriseerdvakpersoneel verhelpen.
Montagelocatieselecteren
Het gasalarm is geschikt voor gebruik in binnenruimtes, waar gas zou kunnen ontsnappen. Houd er bij de keuze van de montagelocatie
rekeningmee dathet alarmsignaalin gevalvan eengaslek goedhoorbaar moetzijn.
Bijgaslekkages kunnengasmelders alleen alarmgeven wanneerhet uitstromendegas henook bereikt.Alles wathet gaseraan hindert,in de
behuizing tedringen, kan ertoe leidendat het alarm vertraagd ofhelemaal niet actief wordt.Kies de montageplek zo dichtmogelijk bij het
gastoestel, in géén geval verder dan 4 m (vloeibaar gas) resp. 6 m (methaan, zie afbilding B) daarvan verwijderd. Waarborg dat de
contactdoos voorde aansluiting vande 12 V DCnetadapter max. 2,2 mvan de montageplaats vanhet gasalarm verwijderdis. Selecteer de
montageplaats voorde registratie vanstads-, aard- en methaangaszo hoog mogelijkaan de muur. Dezedient zich opeen hoogtevan 15-
30 cmbeneden het kamerplafond te bevinden. In iedergeval echter boven de hoogste deur-of raamopening. Deze gassen zijn lichterdan
luchten stijgendaarom vanbeneden naarboven.Selecteer demontageplaats voorde registratievan propaan-en butaangas benedenaan de
muur.Deze dient zich opeen hoogte van 15 -30 cm boven devloer te bevinden.Vloeibare gassen zijnzwaarder dan lucht,zakken naar de
vloeren breidenzich daaruit (zieafbilding B).
Buitengebouwen bijv.voor debewaking vanopen flessenkasten.
Afgescheiden plekken (bijv. in kasten of achter gordijnen) die in geval van uitstromend gas de alarmactivering zouden kunnen
blokkeren.
Directnaast hetfornuis.
Directboven eenwastafel ofafvoer.
Naasteen deur,raam, ventilator,airco enz.
In bereikenwaar de luchtwaar de temperatuurbeneden -10°C daalt, boven50°C kan stijgenof waar de luchtvochtigheid boven95%
kanstijgen.
Inbereiken waarstof ofverontreinigingen desensor kunnenblokkeren.
Opeen plaatswaar hetalarm abusievelijkbeschadigd ofafgebroken kanworden.
Inexplosiegevaarlijke ruimtes.
6. Veiligheidsinstructies
7. Ingebruikname
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
6 Sensoropeningen
7 Opening
8
9 Aansluitkabel
piëzosirene
12 Volt DC netadapter
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
In de omgeving van substanties zoals reinigingsmiddelen, wasmiddelen, terpentijn, paraffine, benzine, gasuitwasemingen,
polijstmiddelenenz.
Zorgervoor datde stroomtoevoertijdens deaansluiting vande stroomverzorgingen demontage onderbrokenis.
Gebruikhet gasalarm uitsluitendwanneer het isaangesloten opeen 12V DC stroomvoorziening.Sluit hetdaarom aanop ofwel
denetadapter 12V DC(in delevering inbe-grepen)of de12 VDC boordstroomvoorzieningvan eenautoofcaravan.
Bij eenboordstroomvoeding koppelt u het voedingsapparaat [8]los van de aansluitkabel [9]en sluit u de gearceerde leiding
aan op +12 V en de andere leiding op de aarding (-). Als alternatief is er een 2 m lange aansluitkabel met stekker en
aansluitdradenverkrijgbaar.
Sluit de aansluitstekker van het 12 V DC voedingsapparaat [8] aan op de 12 V DC-bus [5] aan de onderzijde van de
behuizing.
Waarborg vóórde aansluiting vaneen netapparaat 12 Volt datde netvoeding volgensde voorschriften met 230V ~ 50 Hzis
uitgerust! Gebruik geen verdeeldozen of verlengkabels, aangezien deze onderbrekingen bij de stroomvoorziening kunnen
veroorzaken.
Na enkele seconden weerklinkt het alarmsignaal van het gasalarm (zelftest).
Trekde montagehouder[1] naarbeneden losvande achterzijdevan debehuizing.
Kenmerkde montageplaatsmet behulpvan debeide rondegaten inde montagehouder.
Bevestig de montagehouder met de bijgeleverde bevestigingsschroeven en pluggen op de geselecteerde en gekenmerkte
montageplaats.Draai deschroeven niette vast!
Schuifhet gasalarmvlak vanbovenaf opde montagehouder.
Wanneer de stroomvoorziening correct is aangesloten, wordt een automatische zelftest uitgevoerd. Het gasalarm produceert
meerdere harde geluiden, tevens knippert de rode ALARM LED [3] op de voorzijde van de behuizing. Vervolgens geeftde groene
POWERLED [4]aan dathet alarmbedrijfsgereed is.
Als het gasalarm werd losgekoppeld van de stroomvoorziening en daarna opnieuw werd aangesloten, dan voert het apparaat
opnieuween zelftestuit. Zowordt verzekerddat hetgasalarm correctfunctioneert.
Het gasalarm detecteert het uitstromende gas via de sensor. Wanneer de gasconcentratie aan de sensor de vooringestelde
gevoeligheidsdrempel overschrijdt, wordt de gasuitstroming gesignaleerd: de rode ALARM LED [3] knippert en het harde
alarmsignaalklinkt. Ditgebeurt voordater gevaarvoor eenexplosie bestaat.
Hetalarm klinkttotdat degasconcentratie weerdaalt totonder devooringestelde gevoeligheidsdrempel.
Gebruikeen gasaanstekervoor defunctietest vanhet gasalarm.
Laatdirect aande sensoropening[6]opzij ofbeneden gasuit deaansteker ontwijken.
Waarborgdat geen vlambrandt. Het gasalarmdetecteert het uitstromendegas via desensor. Wanneer degasconcentratie aan
desensor devooringestelde gevoeligheidsdrempeloverschrijdt,wordtde gasuitstrominggesignaleerd: de rodeALARMLED [3]
knipperten hetharde alarmsignaalklinkt.
Laat geen gas meer uit de aansteker ontwijken zodra het uitstromende gas gesignaleerd wordt. Het alarm klinkt totdat de
gasconcentratieweer daalttot onderde vooringesteldegevoeligheidsdrempel.
Hetgebruik vanandere methodendan hierbeschreven kanleiden totfoutieve resultaten.
Vooruw eigen veiligheid voerthet toestel een zelfcontroleuit. Mogelijke storingenworden gemeld door hetknipperen van de fout-
LED[2] en het gelijktijdigpiepen van hettoeste. lDeze foutmeldingkan ook doorde omgeving ofdoor een internprobleem van het
toestelgeactiveerd worden.
Controleerbij eenfoutmelding eerst:
ofde omgevingstemperatuurbuiten hetvoorgeschreven bereik(-10 °Ctot +40°C) ligt.
of een storing ook het gevolg kan zijn van aanwezige chemicaliën, bijv. een hoog alcohol- of zuurconcentratie in de lucht.
Wanneeru nietskunt vaststellen,moet uhet toestelin eenander vertrektesten. Wanneerdaar geenfoutmelding wordtgegeven,ligt
hetprobleem aande omgeving.
Wanneerde foutmeldingechter actiefblijft, isdat eenaanwijzing vooreen internprobleem:
hetgasalarm heefteen internebeschadiging
hetgasalarm isna eengebruik van5 jaarversleten.
Indeze gevallenmoet hetgasalarm vervangenworden.
Waarborg dat het gasalarm tijdens het onderhoud en de reparatie niet onder spanning staat!
Verwijder regelmatig al het stof van de sensoropeningen met een stofzuiger met borstelkop.
Controleer regelmatig de functionaliteit van het apparaat (zie functietest).
Vervang het gasalarm na een gebruik van 5 jaar.
Verpakkingsmateriaal en uitgewerkte apparaten niet zomaar weggooien. Zorg dat ze milieuvriendelijk worden
opgeruimd.Uw gemeentehuiskan uaan hetadres van demilieustraat helpen.
Stroomvoorziening
Gevaar!
Alarmbij uitstromendgas
Neemde instructiesover dehandelwijze bijuitstromend gas inacht!
Gevaar!
8. Montage
9. Bediening
10. Functietest
11. Foutmelding
13. Onderhoud en reiniging
12. Storingen verhelpen
14. Afvalverwijdering
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, Duitsland, www.indexa.de
Wijzigingen voorbehouden
Storing
Het gasalarm signaleert uitstromend
gas zonder dat gas uitstroomt.
Het gasalarm haalt de functietest niet.
Het gasalarm functioneert niet.
FAULT LED [1] knippert
Oorzaak
Gassen van reinigingsmiddelen, verven,
lakken, sprays, kookdamp, tabak en
kaarsenrook worden door de sensor ook
als uitstromend gas gedetecteerd.
Het gasalarm is na een bedrijfsduur van
ca. 5 jaar verbruikt.
De stroomvoorziening is niet correct
aangesloten.
Zie hoofdstuk “Foutmelding”
Verhelpen
Verhelp de oorzaak van de
gasvorming.
Probeer het gasalarm in een andere
kamer uit.
Vervang het gasalarm.
Waarborg een foutloze
stroomvoorziening.
Zie hoofdstuk “Foutmelding”
NL
2bevestigingschroef
2plug
1gebruiksaanwijzing
Uitgangsvermogen: 3,6W
Gemiddeldeoperationele efficientie: 75,98%
Stroomverbruikzonder belasting: 0,08W
Lengteaansluitkabel: ca. 2,2m

Produktspecifikationer

Varumärke: Pentatech
Kategori: Gasdetektor
Modell: GA60

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Pentatech GA60 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig