Salus PS600 Bruksanvisning
Salus
Smarth hem
PS600
Läs gratis den bruksanvisning för Salus PS600 (2 sidor) i kategorin Smarth hem. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Salus PS600 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

Sensoren må installeres i et åpent rom, der det ikke er trekk,
for at temperaturmålingen skal bli så nøyaktig som mulig.
PS600 kan dessutom användas som
anliggningsgivare på tex. en panna. Om så är
fallet, avlägsna den förmonterade kopparklämman och
montera endast själva givarkroppen.
PS600 är en temperaturgivare som mäter och rapporterar
temperaturer med jämna mellanrum. Beroende på systemets
konguration kan den uppmätta temperaturen användas
på ett antal olika sätt: vid kyla / värmesystem, belysning ,
eller produkter anslutna till smarta uttag, vattenventiler etc.
Det sätt som PS600 mäter på och hur den informationen kan
användas är unikt då detta gör möjligt att skicka information
till olika enheter i systemet som säkerställer funktion i tex. i ett
värmesystem eller så kan den sparade informationen användas
för att analysera det samma. Denna produkt skall användas
tillsammans med Salus Control gateway (UG600, UGE600) och
Salus Controls SmartHome App .
PS600-temperatursensoren måler og rapporterer den
registrerte temperaturen med jevne mellomrom. De registrerte
temperaturene kan brukes på en rekke forskjellige måter
avhengig av systemkongurasjonen: sammen med kjøle-/
varmesystemer, belysningssystemer eller med produkter som er
koblet til smarte uttak, vannventiler etc. Sensorens måleområde
er en viktig funksjon, og gir mulighet til å bruke produktet for
å sende varsler i forbindelse med temperaturverdier, til å
opprette sikkerhetsmetoder i sammenheng med andre enheter,
eller til å samle inn data for god analytisk betjening av varme/
kjølesystemer. Dette produktet skal brukes sammen med
Universal Gateway (UG600 / UGE600) og Salus Smart Home-
applikasjonen .
Installation
Installasjon
Installation
Introduksjon
Introduktion
Säkerhetsinformation
Sikkerhetsinformasjon
Standard & överensstämmelser
Produkten följer de väsentliga kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktiv 2014/53/EU samt 2011/65/EU.
Försäkran om överensstämmelse för EU kan läsas i sin helhet på
följande hemsida: www.saluslegal.com
Produktsamsvar
This product complies with the essential requirements and
other relevant provisions of Directives 2014/53/EU and
2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity
is available at the following internet address:
www.saluslegal.com
Användning skall ske i enighet med direktiv. Endast lämplig för
inomhusbruk. Håll enheten helt torr. Koppla ur enheten innan
rengöring, vilket bör göras med en torr trasa.
Bruk utstyret i henhold til regelverket. Kun for innendørs bruk.
Enheten må holdes helt tørr. Frakoble enheten din før du tørker
det av med en tørr klut.
Vælg det rør eller position hvor sensoren skal installeres. Montreres
i lodret position, er det vigtigt at beslaget er positioneret nederst.
Monteres sensoren vandret kan den vende i den retning som det
ønskes.Temperaturen aæses optimalt, hvis sensoren er installeret
i et åben rum, og ikke i direkte træk.
For den mest nøjagtige temperaturaæsning skal sensoren
installeres i et åbent rum væk fra træk.
Velg en plassering for installasjon av veggsensoren. Hvis
sensoren installeres vertikalt skal metallbraketten peke ned i
monteringsbraketten. Horisontal installasjon er også mulig.
Välj en lämplig placering på väggen för PS600. Vid vertikal
montering skall metallbeslaget peka nedåt. Horisontell montering
är också möjlig.
För att PS600 skall fungera optimalt skall den monteras
på en öppen yta skyddad från drag eller annan yttre
påverkan.
Placering
Sijainti
Plassering
Placering av givare
PS600 sensoren leveres med et beslag der passer til montage
på rør i diameter Ø15mm til Ø20mm. Optimal temperatur
registrering opnås ved montage i åbent rum og hvor der ikke
er træk.
PS600 sensoren kan med fordel anvendes i andre
sammenhæng, som beholder kedel og lignende. det
kan være nødvendig af erne sensorens clips, for at få selve
føleren i berøring med den overade der ønskes målt på.
Lämpötila-anturin mittauspää on suunniteltu
asennettavaksi kupariputkeen, jonka läpimitta on Ø
15 mm tai Ø 18 mm. Anturi tulee asentaa avoimeen,
vedottomaan tilaan, jotta lämpötilamittausten tulokset
ovat mahdollisimman tarkkoja.
PS600-lämpötila-anturia voidaan käyttää myös
erikoissovelluksiin, kuten kattilan asennuspaikan
lämpötilan mittaamiseen. Poista silloin kuparipidike ja
käytä ainoastaan anturin runkoa.
Temperatursensoren er designet for å monteres på kobberrør
med Ø 15 mm eller Ø 18 mm. Sensoren må installeres i et åpent
rom, der det ikke er trekk, for at temperaturmålingen skal bli så
nøyaktig som mulig.
Temperaturgivaren är designad att passa på rör med
diameter Ø 15 mm till Ø 20 mm. Tillse att givaren inte
påverkas av yttre påverkan som tex. drag.
I tillegg kan PS600-temperatursensoren brukes
til spesikke bruksområder, som avlesing
av temperaturverdien fra et kjelskall. I så fall må
holdekobberklemmen ernes og kun selve sensoren brukes.
LED-MERKKIVALO Kuvaus
Palaa jatkuvasti käynnistyksen aikana Alustus, nollauksen tarkistus
Vilkkuu 3 kertaa ja sammuu tämän jälkeen Verkon haku
LED-SIGNAL Beskrivelse
Jevnt ved oppstart Initialiserer, sjekker tilbakestillingen
3 blink, deretter pause Nettverkssøk
LED-SIGNAL Beskrivelse
Fast ved opstart
Initialisering, kontroller nulstillingen
3 blink, derefter pause
Netværkssøgning
PS 600 er en trådløs, batteriforsynet temperatursensor, til
måling af temperaturen. Sensorens beslag gør den specielt
velegnet til montering og måling på rør, men kan også
anvendes til andre opgaver. Data kan aæses på SALUS
Smart home appén og, opsættes til at sende alarmer når de
indstillede værdier overskrides. Ved at kombinere sensoren
med andre af Smart Home systemets produkter kan der ved
hjælp af “ one touch” regler aktiveres funktion som pumper ,
lys og meget andet. PS600 sensoren er velegenet til opgaver
, som opsamling af dat eller blot overvåning af temperatur.
PS600 sensoren skal anvendes sammen med SALUS Smart
Hume, og tilsluttes til en UGE600 gateway.
PS600-lämpötila-anturi mittaa ja lähettää lämpötilan
säännöllisin väliajoin.
Mitattuja lämpötila-arvoja voidaan käyttää eri tavoin
järjestelmän laitekokoonpanosta riippuen: anturi
voidaan asentaa esim. jäähdytys-/lämmitysjärjestelmiin,
valaistusjärjestelmiin, älypistorasioihin liitettyihin tuotteisiin
tai vesiventtiileihin. Anturi tarjoaa laajan mittausalueen, ja
sen edistykselliset ominaisuudet mahdollistavat lämpötila-
arvoihin liittyvien ilmoitusten lähettämisen, laitteiden
turvallisen toiminnan varmistamisen muihin laitteisiin
yhdistämällä sekä lämmitys-/jäähdytysjärjestelmien
toiminnan analysoinnin kerättyjä tietoja käyttäen. Tämä
tuote on suunniteltu käytettäväksi yhdessä Universal
Gateway -yhdyskäytävän (UG600/UGE600) ja Salus Smart
Home -sovelluksen kanssa .
Introduktion
Johdanto
Sikkerhedsinformation:
Turvallisuusohjeet:
Tuotteen:
Vaatimustenmukaisuus Tämä tuote täyttää direktiivien
2014/53/EU (RED) ja 2011/65/EU olennaiset vaatimukset
ja muut sovellettavissa olevat kohdat. Tuotteen EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä osoitteessa
www.saluslegal.com
2405-2480MHz; <14dBm
Anvendes i overensstemmelse med reglerne. Udelukkende
til indendørsanvendelse. Hold altid enheden tør. Afbryd
enheden, før den rengøres med en tør klud. Dette tilbehør
skal monteres af en faguddannet person, og installationen
skal overholde vejledninger, standarder og bestemmelser,
der gælder i det land, hvor produktet installeres. Manglende
overholdelse af de relevante standarder kan indebære
retsforfølgelse.
Noudata voimassa olevia määräyksiä. Käytä vain sisätiloissa.
Pidä laite täysin kuivana. Katkaise laitteesta virta ennen
puhdistamista ja käytä puhdistamiseen ainoastaan kuivaa liinaa.
Tämän lisävarusteen saa asentaa ainoastaan pätevä henkilö, ja
asennuksessa tulee noudattaa asennusmaassa voimassa olevia
määräyksiä, standardeja ja säädöksiä. Määräysten noudattamatta
jättäminen voi johtaa syytteeseen.
Produktoverensstemmelse:
Dette produkt er i overensstemmelse med de grundlæggende
krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/
EU (RED) og 2011/65/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst er
tilgængelig på følgende internetadresse:
www.saluslegal.com.
2405-2480MHz; <14dBm
Asennus
Valitse anturin seinäasennuskiinnikkeen paikka. Jos
anturi asennetaan pystytasoon, kiinnitä metallikiinnike
asennuskiinnikkeeseen alaspäin. Anturi voidaan asentaa myös
vaakatasoon.
Anturi tulee asentaa avoimeen, vedottomaan tilaan,
jotta lämpötilamittausten tulokset ovat mahdollisimman
tarkkoja.
Quick Guide
Model: PS600
Temperature Sensor
2405-2480MHz; <14dBm
Issue date: Nov 2019
Version: V003
Head Oce:
SALUS Controls plc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP, UK.
E: sales@salus-tech.com
E: techsupport@salus-tech.com
www.salus-controls.com
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls
plc reserve the right to change specication, design and materials of
products listed in this brochure without prior notice.
SALUS Nordic A/S
Rønhøjvej 12,
8300 Odder, Denmark
Email: sales@salus-controls.dk
2405-2480MHz; <14dBm
1 2
Placer vægbeslaget, og fastgør det med de
medfølgende skruer.
Placer sensoren over krogen, og skub den på plads.
Aseta seinäasennuskiinnike valitsemaasi paikkaan
ja kiinnitä se pakkaukseen sisältyvillä ruuveilla.
Pitele anturia koukun yläpuolella ja liu’uta se paikoilleen
kiinnikkeeseen.
Plasser veggbraketten og fest den med de
medfølgende skruene.
Sett sensoren over kroken og skyv den på plass.
Montera väggbeslaget med de medföljande
skruvarna.
Placera sensorn ovanför kroken och skjut sedan sensorn
i läge.

Ledlampans signaler Beskrivning
Fast sken vid uppstart Initiering, kontrollera återställning
3 blinkningar, därefter paus Avsökning nätverk
Forbinder til netværk Kobler til nettverket
Anslutning till nätverk
1 2
SALUS
Smart Home
Fjern det platisk bånd, hvis du ikke allerede har gjort det, for at
begynde synkroniseringsprocessen.
Aloita synkronointiprosessi poistamalla sähköteippi, jos sitä ei ole
poistettu aiemmin.
Fjern den elektriske tapen, hvis du ikke allerede har gjort det, for å
begynne synkroniseringsprosessen.
Avlägsna tejpen, om du inte redan gjort detta, för att påbörja
synkroniseringsprocessen.
OneTouch
OneTouch
OneTouch
OneTouch
OneTouch-funktionen giver dig mulighed
for at indstille driftsregler for din enhed.
For temperatursensoren kan du f.eks.
Aktivere e-mail-advarsler, når sensoren
læser tremperaturværdier under dem,
der er angivet af dig.
OneTouch-funksjonen lar deg
stille inn driftsregler for enheten
din. For eksempel kan du
aktivere e-postmeldinger for
temperatursensoren hvis sensoren
måler temperaturer som er lavere
enn de du har stilt inn.
OneTouch-ominaisuus mahdollistaa
laitteiden hallinnan ja valvonnan
käyttösääntöjen avulla. Voit esimerkiksi
määrittää lämpötila-anturin lähettämään
sähköpostihälytyksen, kun mitattu
lämpötila alittaa asettamasi arvon.
Genom att upprätta One Touch
regler har du möjlighet att ställa
in olika driftsregler för din enhet.
För temperaturgivaren kan
du tex. ställa in ett larm om
temperaturen visar över/under en
satt nivå och få detta larm skickat
via e-mail.
Tekniske specikationer
Strømforsyning CR2 lithium batteri
Interval for temperaturlæsning -50°C - 100°C
Kabellængde [mm] 470
Dimensioner [mm] 73.5 x 24.7 x 20
Tekniset tiedot
Virtalähde CR2-litiumparisto
Lämpötilan mittausväli -50°C - 100°C
Johdon pituus [mm] 470
Mitat [mm] 73.5 x 24.7 x 20
Tekniske spesikasjoner
Strømforsyning CR2 litiumbatteri
Temperaturavlesingsintervall -50°C - 100°C
Ledningslengde [mm] 470
Dimensjoner [mm] 73.5 x 24.7 x 20
Teknisk specikation
Strömförsörjning CR2 litium batteri
Intervall för
temperaturavkänning
-50°C - 100°C
Kabellängd [mm] 470
Mått [mm] 73.5 x 24.7 x 20
Rest
Nollaus
Återställning
Tilbakestill
1
2
Fjern frontdækslet.
Fjern batteriet.
Poista etukansi.
Irrota paristo.
Fjern frontdekselet. Fjern batteriet.
Ta bort frontskalet.
Ta ur batteriet.
3 4
Tryk på sideknappen og hold
den nede, mens du indsætter
batteriet igen.
Slip sideknappen, når LED
blinker. Sensoren vender tilbage
til fabriksindstillingerne og går i
synkroniseringstilstand.
Pidä kotelon sivussa oleva
painike painettuna ja
kiinnitä paristo takaisin
paikoilleen.
Vapauta kotelon sivussa oleva
painike, kun LED-valo vilkkuu.
Anturin tehdasasetukset
palautetaan, ja se siirtyy
synkronointitilaan.
Trykk inn og hold
sideknappen inne mens
du setter batteriet på plass
igjen.
Slipp sideknappen når LED-en
blinker. Sensoren vil gå tilbake
til fabrikkinnstillingene og
starte synkroniseringsmodus.
Tryck in och håll inne
sidoknappen samtidigt som
du sätter tillbaka batteriet.
När LED-lampan blinkar,
släpp knappen. PS600
har nu återställts till
fabriksinställningar och har gått
in i synkroniseringsläge.
5
Sæt frontdækslet på igen
Kiinnitä etukansi takaisin
paikoilleen.
Sett på plass frontdekselet.
Sätt tillbaka frontskalet.
3
5
4
6
9
10
7
8
1
9
2
3
4
7
8
5
6
Verkkoyhteyden
muodostaminen
Produktspecifikationer
Varumärke: | Salus |
Kategori: | Smarth hem |
Modell: | PS600 |
Bredd: | 185 mm |
Djup: | 226 mm |
Blåtand: | Nee |
Ethernet LAN: | Ja |
Antal USB 2.0-portar: | 4 |
VGA (D-Sub) port(ar): | 1 |
Antal Ethernet LAN (RJ-45)-portar: | 1 |
DVI-D-portar: | 1 |
Inkluderad programvara: | Norton Internet Security (OEM version)\ncFosSpeed |
Stöder Windows: | Windows 10 |
Antal portar USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Typ A: | 2 |
Processoruttag: | LGA 1200 |
Processorfabrikant: | Intel |
Maximalt internminne: | 64 GB |
Ljudutgångskanaler: | 7.1 kanalen |
ETC: | Ja |
Ethernet-gränssnittstyp: | Gigabit Ethernet |
Chipset moderkort: | Intel H410 |
Typ av minnesplats: | DIMM |
PCI Express x1-platser: | 2 |
Minneskanal: | Dubbelkanaals |
PCI Express x16 (Gen 3.x)-platser: | 1 |
Gränssnitt för lagringsenheter som stöds: | M.2, PCI Express 3.0, SATA III, USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) |
PS/2-port(ar): | 1 |
Komponent för: | PC |
Antal SATA III-kontakter: | 4 |
Icke-ECC: | Ja |
Kompatibla processorer: | Intel Core i3, Intel Core i5, Intel Core i7, Intel Core i9 |
Minnestyper som stöds: | DDR4-SDRAM |
Wifi: | Nee |
Typer av lagringsenheter som stöds: | HDD & SSD |
Moderkort chipset familj: | Intel |
Moderkorts formfaktor: | micro ATX |
Antal minnesplatser: | 2 |
Minnesklockhastigheter som stöds: | 2133,2400,2666,2933 MHz |
BIOS-typ: | UEFI |
BIOS-minnesstorlek: | 256 Mbit |
ACPI-version: | 5.0 |
System Management BIOS (SMBIOS) version: | 2.7 |
Anslutning för CPU-kylare: | Ja |
ATX-strömkontakt (24-stift): | Ja |
Frontpanelkontakt: | Ja |
Strömförsörjningsfläktanslutning: | Ja |
USB 2.0-anslutningar: | 1 |
Anslutning för ljudpanel på framsidan: | Ja |
USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) anslutningar: | 1 |
EPS-strömkontakt (8-stift): | Ja |
Minnesmodulkapacitet som stöds: | 4GB, 8GB, 16GB, 32GB |
Rensa CMOS-bygel: | Ja |
Antal M.2 (M) platser: | 1 |
12V strömkontakt: | Ja |
Seriella porthuvuden: | 1 |
Ljudkontakt: | Ja |
Version Desktop Management Interface (DMI): | 2.7 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Salus PS600 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Smarth hem Salus Manualer
22 September 2024
19 September 2024
25 Augusti 2024
21 Augusti 2024
19 Augusti 2024
18 Augusti 2024
17 Augusti 2024
11 Augusti 2024
6 Augusti 2024
28 Juli 2024
Smarth hem Manualer
- Burg-Wachter
- Inkbird
- Speed-Link
- Abus
- Devolo
- Homematic IP
- SPC
- EMOS
- Velleman
- Gardena
- Lenovo
- Strong
- DIO
- Chuango
- Nexa
Nyaste Smarth hem Manualer
29 Mars 2025
29 Mars 2025
29 Mars 2025
27 Mars 2025
18 Mars 2025
18 Mars 2025
12 Mars 2025
26 Februari 2025
19 Februari 2025
18 Februari 2025