Salus SD600 Bruksanvisning
Salus
Smarth hem
SD600
Läs gratis den bruksanvisning för Salus SD600 (2 sidor) i kategorin Smarth hem. Guiden har ansetts hjälpsam av 10 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 5.5 recensioner. Har du en fråga om Salus SD600 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

SD600
Issue Date: Jan 2019
V005
Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls
plc reserve the right to change specifi cation, design and materials of
products listed in this brochure without prior notice.
SALUS Controls is a member of the Computime Group
www.salus-controls.com
Quick Guide
Head Offi ce:
SALUS Controls plc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road,
Dodworth, Barnsley S75 3SP, UK.
T: +44 (0) 1226 323961
E: sales@salus-tech.com
SALUS Nordic A/S
Rønhøjvej 12,
8300 Odder, Denmark
Tel:
(+45) 53534499
Email:
sales@salus-controls.dk
Dette produkt er i overensstemmelse med de grundlæggende krav
og andre relevante bestemmelser i direktiverne RED 2014/53/EU og
RoHS 2011/65/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
er tilgængelig på følgende internetadresse: www.saluslegal.com
Vaatimustenmukaisuus Tämä tuote täyttää direktiivien RED 2014/53/
EU ja RoHS 2011/65/EU olennaiset vaatimukset ja muut sovellettavissa
olevat kohdat. Tuotteen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on
nähtävissä osoitteessa www.saluslegal.com
Dette produktet er i samsvar med grunnleggende krav og
andre relevante veiledninger av RED 2014/53/EU og RoHS
2011/65/EU. Hele teksten til EU samsvarserklæringen er
tilgjengelig på følgende Internettadresse:www.saluslegal.com
Denna produkt uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktiv RED 2014/53/EU och RoHS 2011/65/EU.
Den fullständiga texten för EU-försäkran om överensstämmelse
nns på följande webbadress: www.saluslegal.com
Brug i henhold til nationale og EU-bestemmelser. Brug enheden
som tiltænkt, hold den tør. Produktet er kun til indendørs brug.
Installationen skal udføres af kvali ceret personale i henhold til
national lovgivning og EU-bestemmelser.
Käytä tuotetta kansallisten määräysten ja EU:n säädösten
mukaisesti. Käytä tuotetta sen suunniteltuun käyttötarkoitukseen
ja pidä se kuivana. Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tuotteen
saa asentaa ainoastaan pätevä henkilö, ja asennus on suoritettava
kansallisten määräysten ja EU:n säädösten mukaisesti.
Brukes i henhold til nasjonale- og EU-forskrifter. Bruk
enheten som tiltenkt, og hold den tørr. Produktet må kun
brukes innendørs. Installasjon må utføres av en kvali sert
person i samsvar med nasjonale- og EU-forskrifter.
Använd i enlighet med nationella och EU-förordningar.
Använd enheten för avsett ändamål och håll den torr.
Endast för inhomhusbruk. Monteringen måste utföras av
en kvali cerad person i enlighet med nationella och EU-
förordningar.
Det fortrukne sted at installere røgalarmen er midt på loftet,
fordi røg, varme og brændbare produkter stiger til loftet og
spreder sig sideværts. Hold mindst 30 cm afstand fra lys og
andre dekorationer og hold mindst 15 cm afstand fra vægge
og hjørner.
For at indstille røgalarmen til parringstilstand, skal du
trykke på netværksknappen og holde den nede i 3 sek.
For at enten teste eller mute røgalarmen trykkes på Test/
mute knappen i 3 sek.
Jos haluat testata tai mykistää hälytyksen, pidä Testi /
Äänetön-painiketta painettuna 3 sekuntia.
For å testere eller deaktivere alarmen, oppretthold trukket
knappen Test/stille knappen i 3 sekunder.
För att testa eller inaktivera larmet, håll test / tyst knappen
intryckt i 3 sekunder.
Jos haluat asettaa laitteen synkronointitilaan, pidä
verkkopainiketta painettuna 3 sekuntia.
For å sette apparaten på den synkronisering fase, må Dere
holde trukket knappen Nettwerk i 3 sekunder.
För att ställa in enheten i synkroniseringsläge, håll Nätverk
knappen intryckt i 3 sekunder.
For at slette røgalarmen fra netværket, skal du
trykke på netværksknappen og holde den nede i
5 sek.
Jos haluat irrottaa laitteen verkosta, pidä verkko-
painiketta painettuna 5 sekuntia.
For å bryte forbindelsen mellom apparaten og
nettwerken, må Dere holde trukket knappen
Nettwerk i 5 sekunder.
För att koppla enheten från nätverket, tryck och håll
ner Nätverk knappen i 5 sekunder.
Ved montering af røralarmen på skrå lofter, skal den mindst
sidde 90 cm fra højeste punkt.
Dere må installere røykvarsleren på en avstand av 90 cm fra
toppen av takken.
Asenna savunilmaisin 90 cm: n etäisyydelle katon keskipisteestä.
Vänligen installera rökdetektorn i 90 cm från takets övre del.
Den foretrukket lokalisering for å installere røykvarsleren
er i sentret av taket fordi røyken, varmen og de brennbare
produkter går opp på taket og etterpå skal de gå til siden
av sentret av taket. Bevar en avstand av 30 cm fra lyser og
dekorasjoner og en avstand av minst 15 cm fra vegger og
kjørner.
Paras paikka savunilmaisimen asentamiseen on katon
keskellä, koska savu, lämpö ja palavat tuotteet nousevat
kattoon ja leviävät sivusuuntaan. Pidä vähintään 30 cm
etäisyys valoista ja koristeista ja vähintään 15 cm etäisyys
seinistä ja kulmista.
Den föredragna platsen för att montera rökdetektorn ligger
i takets mitt, eftersom rök, värme och brännbara produkter
stiger upp till taket och kommer att spridas i sidled. Håll
minst 30 cm avstånd från ljus och dekorationer och minst 15
cm avstånd från väggar och hörn.
Installer ikke røgalarm på i områder med høj temperatur, høj
luftfugtighed, eller hvor der er et højt støjområde eller en
højfrekvent interferens.
Älä asenna savuhälytintä paikkoihin, joissa on korkea
lämpötila, korkea kosteusprosentti, korkea melutaso tai
suurtaajuinen häiriö.
Ikke installer den røykvarlseren i steder med høye
temperaturer, høy fuktighet, høy bråk eller i områder med
forstyrrelser.
Montera inte rökdetektorn på platser med höga
temperaturer, hög luftfuktighet, hög ljudnivå eller
högfrekvent störning.
Dette produkt er en røgalarm til husholdningsforbrug og
dens opgave er at alamere via lys og lydalarm, når der er
registreret røg. Den kan ikke slukke en brand.
Tämä tuote on kotitaloudessa käytettävä älykäs savuhälytin,
joka savua havaittuaan voi laukaista valo- ja äänihälytyksen,
mutta se ei voi sammuttaa tulta.
Denne produkt er en røykvarsler inteligent, som kan bli brukt
i private huser, og som skrur på den lysende og lyde alarm når
røyken er oppdaget, men det ikke slukker ilden.
Denna produkt är en smart rökdetektor för hushållet och
den kan aktivera ljus- och ljudlarmet när den detekterar
rök, men den kan inte släcka eld.
2405-2480MHz; <14dBm
2405-2480MHz; <14dBm
2405-2480MHz; <14dBm
2405-2480MHz; <14dBm
Introduktion
Johdanto
Introduksjon
Introduktion
Produktoverensstemmelse
Tuotteen
Produktsamsvar
Produktöverensstämmelse
Sikkerhedsinformation
Turvallisuusohjeet
Sikkerhetsinformasjon
Säkerhetsinformation
ADVARSEL
Varoitus
Varsel
Varning!
SD600 er en trådløs (ZigBee) intelligent røgalarm, med lavt
forbrug. Den er i real tid i stand til at registrere tilstedeværelsen
af røg. Når sensor har detekteret røg blinker den røde LED
hurtigt, og en lydalarm vil advare dig rettidigt. For tilslutning
til SALUS Smart Home og overvågning via internettet skal
SD600 bruges sammen med Salus Gateway UGE600. SD600
kan narturligvis også bruge uden internet (O ine mode).
SD600 on älykäs fotoelektroninen savuhälytin, joka toimii
pienitehoisella ZigBee langattomalla verkkotekniikalla. Se
pystyy havaitsemaan reaaliaikaisesti savun läsnäolon. Kun se
havaitsee tulipalon vaaran, punainen LED vilkkuu nopeasti ja
äänimerkki alkaa hälyttämään. Nettiyhteyttä varten (Online-
tilassa) SD600: ta on käytettävä Universal Gateway UG600 /
UGE600: n ja SALUS Smart Home -sovelluksen kanssa. Voit
myös käyttää SD600: ta ilman nettiyhteyttä (O ine-tilassa).
SD600 er en inteligent fotoelektrisk røyk sensor, med ultralav styrke
ZigBee trådløs teknologi design. Det kan sanntids- oppdage hvis
det eksisterer røyk i luften. Etterat sensoren oppdager faren av den
potensiale ildens- røyk, så skal den røde LED blinke på en rask måte
og så skal de alarm lyden skal la Dere å vite om ilden i god tid. For
en internett tilkopling (Online fase), må SD600 bli brukt med den
Universal Getaway UG600/UGE600 og den SALUS Smart Home App.
Dere kan også bruke SD600 uten en internett tilgang (O ine fase).
SD600 är en smart fotoelektrisk rökdetektor som använder
ZigBee trådlös kommunikationstekniken. Den kan upptäcka i
ett tidigt skede förekomsten av rök . När den upptäcker risken
för brandrök blinkar den röda lysdioden snabbt och ljudlarmet
kommer att varna dig i rätt tid. För en internetanslutning
(Online Mode) måste SD600 användas med Universal Gateway
UG600 / UGE600 och SALUS Smart Home appen. Man kan också
använda SD600 utan en internetanslutning (O ine mode).
A
C
B
A
B
C
D
D
Netværksknap
Nettwerk knapp
Verkkopainike
Nätverksknapp
Fladt loft
Suora katto
Flat tak
Slätt tak
Skrå lofter
Kalteva katto
Skrånet tak
Lutande tak
Test/ Mute Knap
Test/stille knapp
Testi/ Äänetön painike
Test/Tyst knappen
Batteri
Batteri
Pariston
Batteri
Beslag
Knekt
Kannatin
Hållare
Korrekt Placering KnapbetjeningOikea sijoitus Painikkeet
Passende lokalisering Styres med knappOrdentlig placering Knappanvändning

LED-indikator Installation
App Pairing
Dashboard display
Batteri skifte
LED-merkkivalot Asennus
Synkronointi sovelluksen kautta
Näyttö
Pariston vaihto
LED-indikering Installasjon
Program synkronisering
Dashbord skjermvisning
Batteri erstatning
Lysdiodindikering Installasjon
Applikationssynkronisering
Dashboard-visning
Batteri byte
Status LED Alarm lyd
Standby
Rød LED Blinker hver
53 sek.
N/A
Test Led Blinker HurtigtRød
Hurtigt “Di-
Di-Di”
Alarm Led Blinker HurtigtRød
Hurtigt “Di-
Di-Di”
Mute
Rød LED blinker hver
10 sek.
N/A
Lav batteri LED blinker en gangRød
“Di” hver 53 sek.
Fejl
Rød LED blinker 2 gang
hver 53 sek.
“Di-Di” 2 gang
phver 53 sek.
Parings mode
Grøn LED blinker 5
gange pr. sek.
N/A
Paring
succesfuld
Grøn LED lyser konstant
i 3 sek.
N/A
Paring
mislykkedes
Grøn LED blinker
langsomt (2 gange pr
sek) 6 gange
N/A
Afbrudt
Rød LED tændt, og grøn
LED blinker langsomt
6 gange
N/A
Tilstand LED Alarm lyd
Beredskap/
standby
Den KED blinker en røde
gang hver 53 sekunder.
Utilgjengelig
Test
Den KED blinker fortrøde
“Di-Di-Di”
alarmen
Alarm
Den KED blinker fortrøde
“Di-Di-Di”
alarmen
Støyfri
Den KED blinker en røde
gang etter 10 sekunder
Utilgjengelig
Tomt battteri
Den KED blinker bare røde
en gang
“Di” alarmen en
gang etter ett
sekund
Feil
Den KED blinker to røde
ganger etter 53 sekunder
“Di-Di” alarmen
to ganger etter
53
sekunder
Synkronise-
ringsinnret-
ning
Den LED blinker 5 grønne
ganger etter ett sekund
Utilgjengelig
Vellykket syn-
kronisering
Den KED belyser i grønne
3 sekunder
Utilgjengelig
Feil synkro-
nisering
Den KED blinker grønne
langsomt (to ganger etter
ett sekund) seks ganger.
Utilgjengelig
Avkopling
Den røde KED blinker belyser,
og Den KED blinker grønnee
langsomt seks ganger
Utilgjengelig
Tila LED Hälytysääni
Lepotila
Punainen LED-valo vilkkuu
kerran 53 sekunnin välein
N/A
Testi
Punainen LED-valo vilkkuu
nopeasti
Nopea “Di-Di-Di”
Hälytys
Punainen LED-valo vilkkuu
nopeasti
Nopea “Di-Di-Di”
Äänetön
Punainen LED-valo vilkkuu
kerran 10 sekunnin välein
N/A
Virta vähissä
Punainen LED-valo vilkkuu
yksi kerta
“Di” kerran 53
sekunnin välein
Häiriö
Punainen LED-valo vilkkuu
kaksi kertaa 53 sekunnin
välein
“Di-Di” kaksi ker-
taa 53 sekunnin
välein
Synkronoin-
titila
Vihreä LED-valo vilkkuu 5
kertaa sekunnissa
N/A
Synkronointi
onnistunut
Vihreä LED-valo palaa
jatkuvasti 3 sekunniksi
N/A
Synkronointi ei
onnistu
Vihreä LED-valo vilkkuu
hitaasti (2 kertaa sekun-
nissa) kuusi kertaa
N/A
Irtikytkentä
Punainen LED-valo syttyy,
sitten vihreä LED-valo vilk-
kuu hitaasti kuusi kertaa
N/A
Läge Lysdiod (LED) Larmljud
Standby
Den lysdioden blinkar röda
varje 53: e sekunder
N/A
Test
Den lysdioden blinkar röda
snabbt
“Di-Di-Di” ljud
alert
Larm
Den lysdioden blinkar röda
snabbt
“Di-Di-Di” ljud
alert
Mute
Den lysdioden blinkar röda
varje 10: e sekunder
N/A
Låg e ekt
Den lysdioden blinkar röda
en gång
“Di” varje 53
sekunder
Fel
Den lysdioden blinkar röda
2 två gånger varje 53: e
sekunder
“Di-Di” två gånger
varje 53 sekunder
Synkroniser-
ingsläge
Den lysdioden blinkar gröna
5 gånger per sekunder
N/A
Lyckad synkro-
nisering
Grön fast lysdiod för 3
sekunder
N/A
Misslyckad
synkronisering
Den gröna lysdioden blinkar
långsamt (två gånger per
sekund) sex gånger
N/A
Stänga av
Den röda lysdioden tänds och
den gröna lysdioden blinkar
långsamt sex gånger
N/A
1
6
1
2A
2B
3
Skift batterierne og sæt dem korrekt i, så polerne passer.
Dere må erstatte batterien med å oppfølge den rette polaritet.
Vaihda paristo ottaen huomioon oikea napaisuus.
Byt ut batteriet enligt rätt polaritet.
Drej røgalarmen mod uret for at få den af beslaget.
Monter beslaget med de medfølgende skruer eller det
dobbelt klæbende tape.
Tryk og hold netværksknappen i 3 sek.
Fjern isolering fra det dobbelt klæbende tape og monter
det til loftet.
Fjern det plast isolering ved batteriets plus pol for at
tænde røgalarmen. Drej derefter røgalarmen med uret på
beslaget.
Ta bort den sikkerhets ban og lim varsleren på taket.
Ta bort den isolerende band for å skru på røykvarsleren og
vend på den med urviseren for å sette varlseren i knekten.
Irrota kaksipuolinen teippi ja kiinnitä hälytin kattoon.
Irrota pariston eristysnauha kytkeäksesi ilmaisimen päälle
ja kierrä anturia myötäpäivään kiinnikkeeseen.
Ta bort tejpen och fastna larmet i taket.
Ta bort den dielektriska tejpen för att starta på detektorn
och vrid medurs för att fastna sensorn i hållaren.
Oppretthold trukket knappen Nettwerk i 3 sekunder.
Paina ja pidä verkkopainiketta painettuna 3 sekuntia.
Håll Nätverk knappen intryckt i 3 sekunder.
Vend på sensoren mot urviseren for å ta det ut av knekten.
Installer knekten med å brukke skruene eller den tosidige
banden (seig).
Kierrä anturia vastapäivään erottamaan se kannattimesta.
Asenna kiinnike ruuveilla tai mukana toimitetulla
kaksipuolisella teipillä.
Vrid sensorn moturs för att ta den bort från hållaren.
Montera hållaren med hjälp av medföljande skruvar eller
dubbel tejp.
2
4
7
9
3
5
8
Gå til App
Gå til appen
Siirry Sovellukseen
Gå till appen
Ingen Røg
Ilman savua
Uten røyk
Utan rök
Røg
Savu
Røyk
Rök
SALUS
Smart Home
Produktspecifikationer
Varumärke: | Salus |
Kategori: | Smarth hem |
Modell: | SD600 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Salus SD600 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Smarth hem Salus Manualer
22 September 2024
19 September 2024
25 Augusti 2024
21 Augusti 2024
19 Augusti 2024
18 Augusti 2024
17 Augusti 2024
11 Augusti 2024
6 Augusti 2024
28 Juli 2024
Smarth hem Manualer
- Athom
- Dormakaba
- Blumfeldt
- Gira
- One For All
- Niceboy
- SwitchBot
- Trust
- Rain Bird
- Tesla
- Chuango
- SPC
- EVOLVEO
- Osram
- Steren
Nyaste Smarth hem Manualer
29 Mars 2025
29 Mars 2025
29 Mars 2025
27 Mars 2025
18 Mars 2025
18 Mars 2025
12 Mars 2025
26 Februari 2025
19 Februari 2025
18 Februari 2025