Salus SB600 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Salus SB600 (2 sidor) i kategorin Smarth hem. Guiden har ansetts hjälpsam av 10 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 5.5 recensioner. Har du en fråga om Salus SB600 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
Smart Button
Model: SB600
Installation Manual
3
Introduktion
SALUS Smart Button kan benyttes til at aktivere en “One Touch” regel eller “My
Status” indstillingen du har opsat i dit SALUS Smart House system. Normalt
aktiveres one touch” og “my status”din app, og den “trådløse konntakt” giver
mulighed for bruger uden app at aktivere indstillingerne. Dette produkt skal
com for at se en pdf version af manualen.
Produkt overensstemmelse
EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU og 2011/65/EU. Direktiverne kan ses www.
saluslegal.com
Sikkerhed og anvendelse
Anvend kun produktet som beskrevet.
Produkktet er udviklet til indendørs brug.
Hold altid dit produkt tørt.
Afbryd altid produktet før det rengøres.
Johdanto
Älykästä painiketta käytetään Salus Smart Home -järjestelmälle määrittämiesi
“Yksi kosketus” - ja “Oma tila” -sääntöjen laukaisemiseen. “Yksi kosketus” - ja
“Oma tila” -säännöt laukaistaan yleensä Salus Smart Home -sovellusta käyttäen,
mutta älykäs painike tarjoaa vaihtoehtoisen tavan. Tämän tuotteen käyttö vaatii
Universal Gateway -yhdyskäytävän (UG600/UGE600) ja Salus Smart Home App
-sovelluksen. Tuotteen käyttöopas on ladattavissa PDF-tiedostona osoitteesta
www.salus-smarthome.com.
Tuotteen vaatimustenmukaisuus
EU olennaiset vaatimukset ja muut sovellettavissa olevat kohdat. Tuotteen
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä osoitteessa
www.saluslegal.com.
Turvallisuusohjeet
Noudata voimassa olevia määräyksiä. Laite on suunniteltu käytettäväksi
ainoastaan sisätiloissa. Pidä laite kuivana. Katkaise laitteesta virta ennen
puhdistusta ja käytä puhdistamiseen ainoastaan kuivaa pyyhettä.
Innledning
Smartknappen brukes til å utløse “One Touch” og “Min status”-reglene du
har opprettet for Salus Smart Home-systemet ditt. “Enkeltberøring”- og
“Min status”-reglene utløses normalt ved hjelp av Salus Smart Home-appen.
Smartknappen er rett og slett bare en ekstra metode. Dette produktet må brukes
med Universal Gateway (UG600/UGE600) og Salus Smart Home-appen.
www.salus-smarthome.com nner du en PDF-versjon av brukerveiledningen.
Produktsamsvar
Dette produktet overholder viktige krav og andre relevante bestemmelser i
direktivene 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU og 2011/65/EU. Hele teksten
til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internettadresse:
www.saluslegal.com.
Sikkerhetsinformasjon
Bruk i henhold til regelverket. Skal kun brukes innendørs. Enheten din
holdes helt tørr. Frakoble enheten din før du tørker den av med et tørt håndkle.
Inledning
Smart-knappen används för att utlösa de “One touch”- och “Min status”-regler
som du har skapat för ditt Salus Smart Home-system. Normalt utlöses “One
touch” och “Min Status”-reglerna via Salus Smart Home-appen, men Smart-
knappen ger ytterligare en metod. Produkten måste användas tillsammans
med Universal Gateway (UG600/UGE600) och Salus Smart Home-appen. Gå till
www.salus-smarthome.com om du vill läsa bruksanvisningen i PDF-format.
Produktöverensstämmelse
Denna produkt uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta
EU. Den fullständiga texten för EU-försäkran om överensstämmelse nns
följande webbadress: www.saluslegal.com.
Säkerhetsinformation
Använd enheten i enlighet med föreskrifterna. Endast avsedd för inomhusbruk.
Håll din enhet helt torr. Koppla ifrån din enhet innan du rengör den med en
torr trasa.
www.salus-controls.dk
Head Office:
SALUS Controls plc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP, UK.
T: +44 (0) 1226 323961
E: sales@salus-tech.com
SALUS Nordic A/S
Rønhøjvej 12,
8300 Odder, Denmark
Tel: (+45) 53534499
Email: sales@salus-controls.dk
Idet vi opretholder en politik vedrørende løbende produktudvikling, forbeholder
SALUS Controls plc retten til at ændre specifikationer, design og materiale mht.
de produkter, der er anført I denne brochure uden forudgående varsel.
SALUS Controls er med i Computime Group
For PDF Installations-vejledning besøg
www.salus-controls.dk
10
11
12
7 8
8
9
3
Under installation vil LED
lampen tænde 2 gange,
hvorefter den vil blinke indtil
netværket er fundet (maks
20 gange). Når netværket er
tilsluttet stopper LED lampen
med at blinke.
Under initialisering vil LED-lampene lyse i 2 sekunder, deretter
blinke til nettverket er funnet (maks. 20 ganger). LED-lampen
slukkes når enheten er koblet til nettverket.
Under initialiseringen kommer lysdioden att tändas i 2
sekunder sedan blinka tills nätverket hittas (max 20 gånger).
När enheten är ansluten kommer lysdioden att släckas.
LED-merkkivalo palaa alustuksen aikana 2 sekunnin ajan
ja vilkkuu sen jälkeen, kunnes laite on muodostanut
verkkoyhteyden (enintään 20 kertaa). LED-merkkivalo
sammuu, kun verkkoyhteys on muodostettu.
Noudata näytöllä näkyviä ohjeita. LED-merkkivalo lakkaa
vilkkumasta, kun laite on muodostanut yhteyden.
Følg instruksene på skjermen. LED-lampen stopper å blinke
snart en tilkobling er opprettet.
Följ instruktionerna skärmen. När enheten är ansluten
slutar lysdioden att blinka.
Følg instruktionen skærmen
Når tilslutningen er udført
ophører LED lampen med at
blinke.
Fabriksindstilling
Udtag batterierne. Tryk på reset knappen mens batterierne isættes
igen.
Tehdasasetusten palauttaminen
Poista paristo. Pidä nollauspainike painettuna asettaessasi paristoa
takaisin paikoilleen.
Fabrikkinnstilling
Ta ut ett batteri. Hold reset-knappen trykket inn når du setter
batteriet på plass igjen.
Fabriksåterställning
Avlägsna ett batteri. Håll reset-knappen intryckt medan du sätter
i batteriet igen.
4x
13 14
15
1 2
3
4
5
6

Produktspecifikationer

Varumärke: Salus
Kategori: Smarth hem
Modell: SB600

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Salus SB600 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig