Salus RT310i Bruksanvisning

Salus Termostat RT310i

Läs gratis den bruksanvisning för Salus RT310i (2 sidor) i kategorin Termostat. Guiden har ansetts hjälpsam av 9 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 5 recensioner. Har du en fråga om Salus RT310i eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
Tuotteen vaatimustenmukaisuus
Tä tuote täytä Euroopan unionin direktiivien EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU ja RoHS 2011/65/EU olennaiset vaatimukset
ja muut sovellettavissa olevat kohdat. Tuotteen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on htävis osoitteessa www.saluslegal.com.
RT3
Installation Guid
PRODUCER:
SALUS Controls Plc Units 8-10
Northfield Business Park
Rotherham S60 1SD, United
Kingdom
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls plc reserve the right to
change specification, design and materials of products listed in this brochure without prior notice.
Issue date: August 2018
Version: V015
Introduktion
SALUS RT310i er en programmerbar termostat, der styres via en smartphone. RT310-termostaten slår dit varmesystem til
eller fra alt efter behov, i henhold til den indstillede temperatur, lokalt på enheden eller på afstand med den dedikerede app.
Produktoverensstemmelse
Dette produkt er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne EMC 2014/30/EU, LVD
2014/35/EU, RED 2014/53/EU og RoHS 2011/65/EU. Den komplette tekst, der indeholder deklarationen om EU-direktivernes konformitet, er
at ndelgende internetadresse: www.saluslegal.com
Sikkerhedsinformation
I henhold til bestemmelserne. Anvend udelukkende inden døre. Hold dit udstyr helt tørt. Afbryd dit udstyr, før det rengøres med
et tørt håndklæde.
Johdanto
SALUS RT310i on älypuhelimella hallittava ohjelmoitava termostaatti. RT310-termostaatti kytkee kotisi lämmityksen päälle ja
pois päältä valitsemasi lämpötilan mukaan. Lämpötila on valittavissa joko laitteesta tai mobiilisovelluksen kautta.
Turvallisuutta koskevat tiedot
Noudata voimassa olevia määräyksiä. Käyvain sisätiloissa. Pidä kaikki laitteet kuivina. Katkaise laitteista virta ennen puhdistusta
ja käytä puhdistamiseen ainoastaan kuivaa liinaa.
Innledning
SALUS RT310i er en smarttelefonstyrt programmerbar termostat. RT310-termostaten vil slå varmesystemet ditt av og på ved
behov, avhengig av temperaturen du har stilt inn, enten lokalt på enheten eller eksternt ved hjelp av appen.
Produktsamsvar EU-direktiver
Dette produktet er i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante veiledninger av EU-direktivene EMC 2014/30/EU,
LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU og RoHS 2011/65/EU. Hele teksten til EU samsvarserklæringen er tilgjengelig følgende
Internettadresse: www.saluslegal.com
Sikkerhetsinformasjon
Bruk i henhold til regelverket. Kun for innendørs bruk. Enheten må holdes helt tørr. Frakoble enheten før du rengjør den med en
tørr klut.
Inledning
SALUS RT310i är en programerbar termostat som kontrolleras via smartphone. RT310-termostaten kommer att stänga av eller
på ditt värmesystem, efter behov, i enlighet ed den temperatur du ställt in, lokalt på enheten eller via ärrstyrning med hjälp
av den avsedda appen.
Produktöverensstämmelse
Dit product voldoet aan de richtlijn EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU en RoHS 2011/65/EU. De volledige
EU-conformiteitsverklaring vindt u op www.saluslegal.com
Säkerhetsinformation
Gebruik in overeenstemming met de voorschriften. Alleen gebruiken in binnenomgevingen. Zorg dat het apparaat helemaal droog
blijft. Ontkoppel uw apparaat voordat u het schoonmaakt met een droge handdoek.
Isolér altid vekselstrømforsyningen, før man installerer eller arbejder komponenter, som kræver 230 V AC 50 Hz
forsyning.
Katkaise ja eristä virransyöttö aina ennen verkkojännitettä (230 VAC, 50 Hz) käyttävien komponenttien asentamista
tai huoltamista.
Isoler alltid tilrselen fra vekselstmnettet før du installerer eller arbeider komponenter som krever
230 VAC 50 Hz forsyning.
Koppla alltid bort elkraften innan du installerar eller arbetar med några komponenter som kräver matning med
230 VAC 50 Hz.
i
Termostaten er forindstillet fra fabrikken til Manuel tilstand, hvilket giver dig mulighed for at indstille
den ønskede temperatur. Dette er standardtilstanden, hvis den ikke er forbundet til internettet under
installation.
Termostaatti on asetettu tehtaalla manuaaliseen tilaan, jossa voit määrittää suoraan haluamasi lämpötilan.
Tämä on oletustila, jos termostaattia ei liitetä Internetiin asennuksen aikana.
Termostaten er prefabrikkert med manuell modus, slik at du kan stille inn ønsket temperatur. Dette er den
standard driftsmodusen hvis den ikke kobles til Internett under montering.
Termostaten är fabriksinställd på Manuellt läge, vilket gör det möjligt att ställa in önskad temperatur. Detta
är det förinställda arbetsläget om man inte är ansluten till internet under installationen.
Knap-funktioner Painikkeiden toiminnot
Knappenes funksjoner Knappfunktioner
Installation – Trin 1 Asennus – Vaihe 1
Installasjon - Trinn 1 Installasjon - Steg 1
Installation – Trin 2 Asennus – Vaihe 2
Installasjon - Trinn 2 Installasjon - Steg 2
Pardannelse Paritusprosessi
Paringsprosess Kopplingsprocess
Testproces Testausprosessi
Testingsprosess
Testprocess
Tænd for LCD-bagbelysningen
Kytke nestekidenäytön
taustavalaistus päälle
Slå på LCD-baklyset
Sätt på LCD-bakgrundsbelysningen
Slå Frosttilstand Til/Fra
Kytke pakkassuojaustila päälle
tai pois päältä
Slå frostmodus av/på
Stäng På/Av Frostläget
Forøg-knappen
Kasvata valittuna
olevaa arvoa
Økningsknapp
Öka-knapp
Formindsk-knappen
Pienennä valittuna olevaa arvoa
Reduksjonsknapp
Minska-knapp
Tilstanden Test/Pardannelse
Testi-/paritustila
Testmodus/paremodus
Testläge/Kopplingsläge
TEST/PAIRING
1
2
3
4
5
1. RXRT510
2. RT310iTX
ON
AUTO
OFF
MANUAL
Forbind modtageren ifølge diagrammet og tænd før du sætter batterierne i termostaten.
Suorita vastaanottimen liitännät kytkentäkaavion mukaisesti ja kytke siihen virta ennen
paristojen kiinnittämistä termostaattiin.
Forbind mottakeren i henhold til diagrammet og slå den før du setter inn batteriene i
termostaten.
Ansluta mottagaren enligt schemat och slå på den innan du sätter in batterierna i termostaten.
NO COM L N
Notér SRT-nummer og registrer din enhed på appen, før batterierne indsættes.
Kirjaa laitteen SRT-numero muistiin ennen paristojen kiinnittämistä ja rekisteröi laite
sovelluksen kautta.
Før du setter inn batteriene må du notere ned SRT-nummeret og registrere enheten i appen.
Innan du sätter i batterierna ska du anteckna ditt SRT-nummer och registrera din enhet
på appen.
i
Termostaten og modtageren kommer kombineret fra fabrikken.
Termostaatti ja vastaanotin on paritettu valmiiksi tehtaalla.
Termostaten og mottakeren er paret som standard fra fabrikken.
Termostaten och mottagaren är ihopkopplad från fabriken.
Tryk knappen én gang for at teste forbindelsen. Hvis enhederne er kombinerede blinker LED-
lamperne TIL og AUTO. Vent 9 min til processen afsluttes eller tryk på knappen igen for at stoppe.
Testaa yhteyden toiminta painamalla painiketta kerran. ON- ja AUTO-LED-merkkivalot vilkkuvat,
kun laitteet on paritettu. Voit odottaa 9 minuutin ajan tai pysäyttää prosessin välittömästi
painamalla painiketta uudelleen.
Trykk én gang knappen for å teste forbindelsen. LED-lampene ON og AUTO vil blinke hvis
enhetene er paret. Du kan vente i 9 minutter, til prosessen er ferdig, eller trykke knappen igjen
for å avslutte.
Tryck knappen en gång för att testa anslutningen. Om enheterna är kopplade kommer både PÅ- och
AUTO-lysdioderna att blinka. Du kan vänta i 9 min tills processen avslutas eller trycka knappen
igen för att stoppa den.
TEST / PAIRING
SRT00000000-00
TEST / PAIRING
+
+
1
1
4
2
2
5
3
3
S R T
868.0-868.6MHz; <13dBm
868.0-868.6MHz; <13dBm
868.0-868.6MHz; <13dBm
868.0-868.6MHz; <13dBm
3. iTG310
Tilslut gatewayen til din router. Gatewayen er online, når
den grønne LED er tændt.
Liitä yhdyskäytävä käyttämääsi reitittimeen. Yhdyskäytävä
on liitettynä verkkoon, kun vihreä LED-merkkivalo palaa.
Koble gatewayen til ruteren. Gatewayen er på nett når den grønne LED-lampen lyser.
Anslut en gateway till din router. Din gateway är online när den gröna LED-lampan lyser.
www.saluscontrols.com
Installation – Trin 3 Asennus – Vaihe 3
Installasjon - Trinn 3 Installasjon - Steg 3
L
L
RT310iTX
Thermostat
NO
N
N
COM
RXRT510
Receiver
AC 230 V
COM
RT310iTX
Thermostat
L
L
M
N
N
NO
OR
RXRT510
Receiver
AC 230 V
MAX
16 (5) A
ON
AUTO
OFF
MANUAL
G
1 sec
ON
AUTO
OFF
MANUAL
G
1 sec
ON
AUTO
OFF
MANUAL
3 sec
ON
AUTO
OFF
MANUAL
G
3 sec
Tryk knappen i 3 sek. Vent 9 min eller hvis den røde lampe lyser stabilt, tryk knappen for
pardannelse i 3 sek.
Hvis du ønsker at genparre termostaten med modtageren, skal du sørge for, at apparatet er frakoblet
strømforsyningen, og omskifterne modtageren er indstillet til AUTO og ON. Tilslut derefter modtageren til
strømforsyningen, og vent til den røde LED lyser støt. Skift derefter til OFF-positionen og hurtigt igen til ON-
positionen. Den røde blinkende LED vil bekræfte opnåelse af parringstilstanden.
Jos haluat parittaa termostaatin uudelleen vastaanottimen kanssa, varmista, että laite ei ole yhdistetty
virtalähteeseen ja vastaanottimen kytkimet ovat asennoissa AUTO ja ON. Sitten yhdistä vastaanotin
virtalähteeseen ja odota, että LED palaa tasaisen punaisena. Seuraavaksi kytke laite OFF-asentoon ja nopeasti
takasin ON-asentoon. Vilkkuva punainen LED vahvistaa siirtymisen paritus-tilaan.
Paina painiketta 3 sekunnin ajan. Odota 9 minuuttia. Jos punainen merkkivalo palaa jatkuvasti,
paina parituspainiketta uudelleen 3 sekunnin ajan.
Dersom du ønsker å pare termostaten med mottakeren, sørg for at enheten er frakoblet fra strømuttaket, og at
bryteren mottakeren er satt til AUTO og PÅ. Koble mottakeren til strøm og vent til det røde LED-lyset lyser
jevnt. Sett så bryteren til AV og så PÅ raskt. Det blinkende LED-lyset bekrefter paringsmodus.
Hold inne knappen i tre sekunder. Vent ni minutter hvis den røde lampen lyser kontinuerlig, og hold
inne paringsknappen igjen i tre sekunder.
Om du vill para termostaten med mottagaren igen, så måste du först säkerställa att enheten inte är ansluten till
en strömkälla och att spakarna mottagaren står AUTO och ON. Anslut därefter mottagaren till strömkällan
och vänta på att den röda LED-lampan ska blinka konstant. Därefter skiftar du spaken till OFF och sedan snabbt till
ON igen. Den blinkande röda LED-lampan bekräftar att mottagaren är i parningsläge.
Tryck in knappen i 3 sek. Vänta i 9 min eller om den röda lampan lyser med fast sken, tryck
kopplingsknappen igen i 3 sek.


Produktspecifikationer

Varumärke: Salus
Kategori: Termostat
Modell: RT310i

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Salus RT310i ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig