Sigma R1 DUO Comfortex+ Bruksanvisning

Sigma ej kategoriserat R1 DUO Comfortex+

Läs gratis den bruksanvisning för Sigma R1 DUO Comfortex+ (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.5 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Sigma R1 DUO Comfortex+ eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
UKCA Statement
We, SIGMA-ELEKTRO GmbH, declare that the equipment above
has been tested in our facility and found compliance with the
requirement limits of applicable standards, in accordance with
the Radio Equipment Regulations 2017 and the Restriction of the
Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012. The test record, data evaluation and
Equipment Under Test (EUT) congurations represented herein are
true and accurate under the standards herein specied.
R1 DUO
COMFORTEX+
HEART RATE
sigma.bike
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
67433 Neustadt/Wstr.
Germany
280329 / 2
ZUBEHÖR/ACCESSORIES
COMFORTEX+
CHESTBELT
Art.-Nr. 20318
BATTERY CR 2032
Art.-Nr. 00342
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interferen
-
ce that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d‘Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L‘exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l‘appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l‘utilisateur de l‘appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d‘en
compromettre le fonctionnement.
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure
limit set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with minimum distance 0.5 cm
between the radiator and your body.
Cet équipement est conforme aux CNR-102 d‘Industrie Canada.
Cet équipement doit êtreinstallé et utilisé avec une distance
minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votrecorps.
Cet émetteur ne doit pas être co-localisées ou opérant en
EU-Declaration of Conformity
We, SIGMA-ELEKTRO GmbH, Dr.-Julius-Leber-Str. 15,
D-67433 Neustadt/Weinstraße declare under our
responsibility that the transmitter R1 DUO are compliant
with the essential requirements and other relevant
requirements of the RED Directive 2014/53/EU and the
RoHS Directive 2011/65/EU.
The declaration of conformity can be found at:
ce.sigmasport.com/r1duo
EU-Konformitätserklärung
Wir, SIGMA-ELEKTRO GmbH, Dr. Julius Leber Str. 15,
D-67433 Neustadt/Weinstraße erklären, dass der Sender
R1 DUO bei bestimmungsgemäßer Verwendung den
grundlegenden Anforderungen gemäß RED Directive 2014/53/EU
und der RoHS Directive 2011/65/EU entspricht. Sie nden
die Konformitäts-Erklärung unter folgendem Link:
ce.sigmasport.com/r1duo
conjonction avec autreantenne ou émetteur. Les antennes utilisées
pour cet émetteur doivent être installés et fournir une distance de
séparation d‘au moins 0.5 centimètre de toute personne et doit pas
être co-située ni fonctionner en conjonction avec une autre antenne
ou émetteur.
3
FCC ID:QSWDHRCS1
Federal Communication Commission Interference
Statement
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro
-
tection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio commu
-
nications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician
for help.
FCC Caution: To assure continued compliance, any changes
or modications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user‘s authority to operate this
equipment. (Example - use only shielded interface cables when
connecting to computer or peripheral devices).
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with a minimum distance of 0.5 centimeters
between the radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
The antennas used for this transmitter must be installed to provide
a separation distance of at least 0.5 cm from all persons and
must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Anbringung des Brustgurtes / Attaching the chest strap Auswechseln der Batterie des Herzfrequenzsensors Replacing the heart rate sensor battery
Die runde Batterieabdeckung bendet sich auf der Rückseite des
Herzfrequenzsensors.
1. Drehe die Abdeckung mit einer Münze vorsichtig gegen den
Uhrzeigersinn, bis du sie abnehmen kannst. (Die Punkte
auf dem Deckel und Gehäuse sind dann in einer Linie).
2. Entferne die Abdeckung und die Batterie.
3. Warte 30 Sekunden.
4. Setze die neue Batterie ein, wobei die Seite mit dem Plus
nach oben zeigen sollte.
HINWEIS: Beschädigen oder verlieren Sie den Dichtungsring nicht,
welcher sich im Sensor bendet.
5. Drehe die Abdeckung mit einer Münze im Uhrzeigersinn
wieder in die Ausgangsstellung zurück.
The round battery cover is located on the back of the heart rate
sensor.
1. Carefully turn the cover anti-clockwise with a coin until you
can remove it. (The dots on the lid and housing are then in
line).
2. Remove the cover and the battery.
3. Wait 30 seconds.
4. Insert the new battery with the positive side facing upwards.
NOTE: Do not damage or lose the sealing ring in the sensor.
5. Use a coin to turn the cover clockwise back to its original
position.
2
1
o
p
e
n
c
l
o
s
e
close
o
p
e
n
c
l
o
s
e
turn
10
C
ENT
o
p
e
n
c
l
o
s
e
open


Produktspecifikationer

Varumärke: Sigma
Kategori: ej kategoriserat
Modell: R1 DUO Comfortex+

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Sigma R1 DUO Comfortex+ ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




ej kategoriserat Sigma Manualer

ej kategoriserat Manualer

Nyaste ej kategoriserat Manualer