Smartwares SH5-RPD-02A Bruksanvisning
Smartwares
Smart hem
SH5-RPD-02A
Läs gratis den bruksanvisning för Smartwares SH5-RPD-02A (2 sidor) i kategorin Smart hem. Guiden har ansetts hjälpsam av 4 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 2.5 recensioner. Har du en fråga om Smartwares SH5-RPD-02A eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

Wireless plug-in dimmer, Funk-Einsteckdimmer,
Draadloze plug-in dimmer, Gradateur à brancher
sans fil, Bezprzewodowy ściemniacz gniazdkowy,
Regulador inalámbrico enchufable
Voorbereiding voor gebruik
• Plaatsdeontvanger(SH5-RPD-02A)inhetstopcontact
1
.
De ontvanger met een zender koppelen of ontkoppelen
a. Druk3secondenopdeknopopdeontvangerenlaatdezevervolgenslos
2
.Bijdezehandeling
gaatdeLEDknipperen
3
.Uwontvangerbevindtzichnuindekoppelmodus.
Let op!DeLEDmagpasknipperennahetloslaten.AlsdeLEDgaatknipperentijdensindrukkendan
wordternietgekoppeld.
b. Drukop“I”/”ON”opdezenderomdezetekoppelen.BijdezehandelinggaatdeLEDopde
ontvangerbranden.Drukop“0”/“OFF”opdezenderomdezeteontkoppelen.Bijdezehandeling
dooftdeLEDopdeontvanger.
Let op!Hetismogelijkomeenontvangeraanmeerderezenderstekoppelen,zes
geheugenplaatsenzijnbeschikbaar.
Let op! WanneerdeLEDopdeontvangersnelblijftknipperen,zijnallegeheugenplaatsenvol.
Ontkoppeldanéénontvangerofmaakallekoppelingenongedaan.
De ontvanger gereed maken
• Sluiteengewenstapparaataanopdeontvangerenzorgervoordathetgewensteapparaataan
staat
4
.Deontvangerisnugereedvoorgebruik.
Dimmer ontvangers bedienen
a. Drukopdezenderop“I”/”ON”omdedimmerinteschakelenopdelaatstingesteldedimstand.
b. Drukopdezenderop“0”/“OFF”omdedimmeruitteschakelen.
c. Wanneerdedimmerisingeschakeld:drukopdezenderkortop“I”/“ON”omhetlichttedimmen;
druknogmaalsop“I”/“ON”omhetdimmentestoppen.
Alle koppelingen ongedaan maken
a. Druk10secondenopdeknopopdeontvanger
5
.
b. BijdezehandelinggaatdeLEDknipperen.
c. ZodradeLEDdooftzijnallekoppelingenongedaangemaakt.
Spanningsvrijmaken:neemdeontvangeruitdecontactdoos.
Specifications:
ACInputVoltage:220V~240V,50/60Hz.
Maximumdistance:50m.
Maximumpower:200W.
Operatingtemperature:-10~50°C.
Suitablelamps:incandescent,energysaving
bulbsandhalogenwithouttransformer
Warranty:2years
GB
D
NL
F
PL
www.smartwares.eu
SH5-RPD-02A
E
Flash
3 sec
10 sec
1
2
3
4
5
Preparation for use
• Insertthereceiver(SH5-RPD-02A)intothewalloutlet
1
.
Pairing/disconnecting the receiver with/from a transmitter
a. Pressandholdthebuttononthereceiverfor3secondsandthenreleaseit
2
.Duringthis
operationtheLEDstartstoblink
3
.Yourreceiverisnowswitchedintothepairingmode.
Attention:theLEDshouldblinkonlyafterreleasingthebutton.IftheLEDstartstoblinkwhile
holdingthebutton,therewillbenopairing.
b. Pressthe“I”/”ON”buttononthetransmittertopairitwithareceiver.DuringthisoperationtheLED
onthereceiverwilllightup.Pressthe“0”/“OFF”buttononthetransmittertodisconnectitfroma
receiver.DuringthisoperationtheLEDonthereceiverturnso.
Attention:itispossibletopairareceiverwithmultipletransmitters,sixmemorypositionsare
available.
Attention: WhentheLEDonthereceiverkeepsblinkingrapidly,thememoryisfull.Disconnectone
transmitterordisconnectalllinks.
Preparing the receiver
• Connectadesireddevicetothereceiverandmakesurethedesireddeviceisswitchedon
4
.Now,
thereceiverisreadyforuse.
Operating a dimmer receiver.
a. Pressthe“I”/”ON”buttononthetransmittertoturnonthedimmeronthelastsetdimlevel.
b. Pressthe“0”/“OFF”buttononthetransmittertoturnothedimmer.
c. Whenthedimmeristurnedon:brieypressthe“ON”buttontodimthelight;pressthe“ON”button
againtostopthedimming.
Disconnecting all links
a. Pressandholdthebuttononthereceiverfor10seconds
5
.
b. DuringthisoperationtheLEDstartstoblink.
c. WhentheLEDonthereceiverturnso,alllinkswillbedisconnected.
Disconnectingfromthemains:removethereceiverfromthewalloutlet.
Benutzung vorbereiten
• SteckenSiedenEmpfänger(SH5-RPD-02A)indieSteckdose
1
.
Verbindung/Trennung des Empfängers mit einem/von einem Transmitter
a. DrückenundhaltenSiedieTasteamEmpfänger3SekundenlangundlassenSiesiewiederlos
2
.
WährenddiesesVorgangsbeginntdieLEDzublinken
3
.IhrEmpfängerwurdejetztindenVerbin-
dungsmodusgeschaltet.
Achtung:DieLEDdarferstnachderFreigabeblinken.WenndieLEDbeginntzublinken,während
dieTastenochgedrücktwird,wirdkeineVerbindungaufgebaut.
b. DrückenSiedie„I“/„EIN“-TasteamTransmitter,umihnmitdemEmpfängerzuverbinden.Bei
diesemVorgangleuchtetdieLEDamEmpfängerauf.DrückenSieamTransmitterdie„0“/„AUS“-
Taste,umihnvomEmpfängerzutrennen.BeidiesemVorgangerlischtdieLEDamEmpfänger.
Achtung:Esistmöglich,einenEmpfängermitmehrerenTransmitternzuverbinden,essindsechs
Speicherstellenverfügbar.
Achtung: WenndieLEDamEmpfängerweiterhinschnellblinkt,istderSpeichervoll.TrennenSie
einenTransmitterodertrennenSiealleVerbindungen.
Empfänger vorbereiten
• SchließenSiedasgewünschteGerätamEmpfängeranundschaltenSieesein
4
.Jetztistder
Empfängerbetriebsbereit.
Bedienung eines Dimmer-Empfängers.
a. DrückenSiedie„I“/„EIN“-TasteamTransmitter,umdenDimmeraufdemzuletzteingestellten
Dimm-Niveaueinzuschalten.
b. DrückenSiedie„O“/„AUS“-TasteamTransmitter,umdenDimmerauszuschalten.
c. WennderDimmereingeschaltetwurde:DrückenSiekurzdie„EIN“-Taste,umdasLichtzudimmen,
drückenSiedie„EIN“-Tasteerneut,umdenDimmvorgangzustoppen.
Pairing löschen (alle)
a. DrückenundhaltenSiedieTasteamEmpfänger10Sekundenlang
5
.
b. WährenddiesesVorgangsbeginntdieLEDzublinken.
c. WenndieLEDamEmpfängererlischt,werdenalleVerbindungengetrennt.
AbtrennenvomNetz:ZiehenSiedenEmpfängerausderSteckdose.
Préparation avant utilisation
• Branchezlerécepteur(SH5-RPD-02A)surlaprisemurale
1
.
Connecter/Déconnecter le récepteur à un émetteur
a. Maintenezleboutondurécepteurenfoncépendant3secondesavantdelerelâcher
2
.Pendantcette
opération,laDELcommenceàclignoter
3
.Votrerécepteurestàprésentenmodedeconnexion.
Attention :laDELdoitclignoteruniquementunefoisleboutonrelâché.SilaDELcommenceà
clignoterlorsqueleboutonestenfoncé,aucuneconnexionneseproduira.
b. Appuyezsurlebouton“I”/“ON”del’émetteurpourleconnecteràunrécepteur.Pendantcette
opération,laDELdurécepteurs’allumera.Appuyezsurlebouton“0”/“OFF”del’émetteurpourle
déconnecterd’unrécepteur.Pendantcetteopération,laDELdurécepteurs’éteindra.
Attention :ilestpossibledeconnecterunrécepteuràdemultiplesémetteurs,sixpositionsde
mémoiresontpossibles.
Attention : LorsquelaDELdurécepteurcontinueàclignoterrapidement,lamémoireestpleine.
Déconnecterunémetteuroudéconnectertouslesliens.
Préparation du récepteur
• Connectezunappareilvouluaurécepteuretvérierquecetappareilestactivé
4
.Àprésent,le
récepteurestprêtàêtreutilisé.
Utiliser un récepteur gradateur.
a. Appuyezsurlebouton“I”/“ON”del’émetteurpourmettrelegradateurenmarcheaudernierniveau
degradation.
b. Appuyezsurlebouton“0”/“OFF”del’émetteurpouréteindrelegradateur.
c. Lorsquelegradateurestenmarche:appuyezbrièvementsurlebouton“ON”pourbaisserlalumière;
appuyezànouveausurlebouton“ON”pourinterromprelagradation.
Dissociation de tous les liens
a. Maintenezleboutondurécepteurenfoncépendant10secondes
5
.
b. Pendantcetteopération,laDELcommenceàclignoter.
c. LorsquelaDELdurécepteurs’éteint,touslesliensserontdéconnectés.
DébranchezI’appareildusecteur:débranchezlerécepteurdelaprisemurale.
Przygotowanie do użytkowania
• Wtyczkęodbiornika(SH5-RPD-02A)włożyćdogniazdaściennego
1
.
Łączenie/rozłączanie odbiornika z nadajnikiem
a. Naciśnijiprzytrzymajprzycisknaodbiornikuprzez3sekundy,anastępniezwolnijgo
2
.Wtrakcie
tejoperacjikontrolkaLEDzaczynamigać
3
.Odbiornikjestterazprzełączonynatrybłączenia.
Uwaga:KontrolkaLEDpowinnamigaćtylkopozwolnieniu.JeślikontrolkaLEDzaczniemigaćjużw
trakcienaciskaniaprzycisku,wtedyniebędziepołączenia.
b. Naciśnijprzycisk„I”/„ON”nanadajniku,abypołączyćgozodbiornikiem.Podczaswykonywania
tejczynnościzaświecisiękontrolkaLEDnaodbiorniku.Naciśnijprzycisk„0”/„OFF”nanadajniku,
abyprzerwaćpołączeniezodbiornikiem.PodczaswykonywaniatejczynnościkontrolkaLEDna
odbiornikuzgaśnie.
Uwaga:Możliwejestpołączenieodbiornikazwielomanadajnikami;jestdostępnesześćmiejscpamięci.
Uwaga: GdykontrolkaLEDnaodbiornikunadalszybkomiga,oznaczato,żepamięćjestpełna.
Odłączjedennadajniklubrozłączwszystkiepołączenia.
Przygotowanie odbiornika
• Podłączyćżądaneurządzeniedoodbiornikaiupewnićsię,żetourządzeniejestwłączone
4
.Teraz
odbiornikjestgotowydoużycia.
Użytkowanie odbiornika ściemniacza.
a. Naciśnijprzycisk„I”/„ON”nanadajniku,abywłączyćściemniacznaostatnioustawionympoziomie
ściemnienia.
b. Naciśnijprzycisk„O”/„OFF”nanadajniku,abywyłączyćściemniacz.
c. Gdyściemniaczjestwłączony:nachwilęnaciśnijprzycisk„ON”,abyprzyciemnićświatło;naciśnij
przycisk„ON”ponownie,abyzatrzymaćściemnianie.
Anulowanie wszystkich połączeń
a. Naciśnijiprzytrzymajprzycisknaodbiornikuprzez10sekund
5
.
b. WtrakcietejoperacjikontrolkaLEDzaczynamigać.
c. GdykontrolkaLEDnaodbiornikuzgaśnie,wszystkiepołączeniazostanąrozłączone.
Odłączanieurządzeniaodźródłazasilania:wyjąćwtyczkęodbiornikazgniazdaściennego.
Preparación para el uso
• Introduzcaelreceptor(SH5-RPD-02A)enelenchufedelapared
1
.
Conectar/desconectar el receptor a un transmisor
a. Presioneymantengaelbotóndelreceptordurante3segundosysuéltelo
2
.Duranteesta
operaciónelLEDcomenzaráaparpadear
3
.Elreceptorpasaráamodoconexión.
Atención:elLEDsolamentedebeparpadeartrassoltarelbotón.SielLEDcomienzaaparpadear
durantelapulsaciónnoseproducirálaconexión.
b. Pulseelbotón“I”/“ON”deltransmisorparaconectarloaunreceptor.Durantelaoperaciónse
encenderáelLEDdelreceptor.Pulseelbotón“0”/“OFF”deltransmisorparadesconectarlodeun
receptor.DurantelaoperaciónseapagaráelLEDdelreceptor.
Atención:esposibleconectarunreceptoramúltiplestransmisores,disponedeseisposicionesdememoria.
Atención: CuandoelLEDdelreceptorsigaparpadeandorápidamente,lamemoriaestarállena.
Desconecteuntransmisorodesconectetodaslasconexiones.
Hacer que el receptor esté listo
• Conecteeldispositivodeseadoalreceptoryasegúresedequeestéencendido
4
.Ahoraelreceptor
estálistoparausarse.
Uso de un receptor regulador.
a. Pulseelbotón“I”/“ON”eneltransmisorparaencenderelreguladorconelúltimonivelde
regulaciónestablecido.
b. Pulseelbotón“0”/“OFF”eneltransmisorparaapagarelreceptor.
c. Cuandoestéencendidoelregulador:pulsebrevementeelbotón“ON”parasuavizarlaluz;pulsede
nuevoelbotón“ON”paradetenerelsuavizado.
Desconectar todas las conexiones
a. Presioneymantengaelbotóndelreceptordurante10segundos
5
.
b. DuranteestaoperaciónelLEDcomenzaráaparpadear.
c. CuandoelLEDdelreceptorseapaguesedesconectarántodaslasconexiones.
Desconectardelatomadecorriente:extraigaelreceptordelenchufedelapared.

NO
GR
CZ
H
RO
S
Flash
3 sec
10 sec
1
2
3
4
5
GB
PL
GR
D
E
CZ
NL
S
H
F
NO
RO
Gotowww.smartwares.eutoobtainmanuals,productinformation,imagesandthedocumentofconformity
GehenSieaufwww.smartwares.eu,umHandbücher,Produktinformationen,BilderunddieKonformitätserklärungabzurufen
Ganaarwww.smartwares.euvoorhandleidingen,productinformatie,afbeeldingenofhetdocumentvanconformiteit
Visitezwww.smartwares.eupourobtenirlesmodesd’emploi,lesinformationsconcernantlesproduits,lesimagesetladocumentationdeconformitéduproduit
Wejdźnastronęwww.smartwares.eu,abyuzyskaćinstrukcje,informacjeoproduktach,zdjęciaorazdokumentzgodności
Accedaawww.smartwares.euparaobtenermanuales,informacióndeproductos,imágenesyladocumentacióndecumplimiento
Gåtillwww.smartwares.euföratthittahandböcker,produktinformation,bilderochdeklarationenomöverensstämmelse
Gåtilwww.smartwares.euåfåmanualer,produktinformasjon,bilderogsamsvarserklæringen
Πηγαίνετεστοwww.smartwares.euγιανααποκτήσετεεγχειρίδια,πληροφορίεςγιαταπροϊόντα,εικόνεςκαιτοέγγραφοτηςσυμμόρφωσης
Prozískánínávodů,informacíovýrobku,obrázkůadokumentůoschoděnavštivtestránkywww.smartwares.eu
Ugorjonawww.smartwares.euwebhelyreakézikönyvek,termékinformációk,képekésmegfelelősségidokumentumokletöltéséhez
Accesaţiwww.smartwares.eupentruaobţinemanuale,informaţiialeprodusuluişidocumentuldeconformitate
Förberedelse för användning
• Sättinmottagaren(SH5-RPD-02A)ivägguttaget
1
.
Länka/koppla bort mottagaren till en sändare
a. Hållinknappenpåmottagareni3sekunderochsläppdensedan
2
.LED:nbörjarblinka
3
.Din
mottagareärnupåslagenilänkningsläge.
Observera:LED:nskaendastblinkasedandusläpptknappen.OmLED:nbörjarblinkamedan
knappentrycksinutförsingenlänkning.
b. Tryckpåknappen”I”/”ON”påsändarenförattlänkadentillenmottagare.Underdennaåtgärd
tändsLED:npåmottagaren.Tryckpåknappen”0”/”OFF”påsändarenförattstängaavlänkentill
mottagaren.UnderdennaåtgärdsläcksLED:npåmottagaren.
Observera:detärmöjligtattlänkaenmottagaretillerasändare.Sexminnespositionerär
tillgängliga.
Observera: OmLED:npåmottagarenblinkarsnabbtärminnetfullt.Stängavlänkentillensändare
ellerkopplabortallalänkar.
Iordningställning av mottagaren
• Anslutönskadenhettillmottagarenochsetillattdenönskadeenhetenärpåslagen.Mottagarenär
nuklarattanvända
4
.Nuärmottagarenredoattanvändas.
Använda en dimmer-mottagare.
a. Tryckpåknappen”I”/”ON”påsändarenförattslåpådimmernmeddensenastinställdadimmer-
nivån.
b. Tryckpåknappen”0”/”OFF”påsändarenförattslåavdimmern.
c. Närdimmernärpåslagen:trycksnabbtpåknappen”ON”förattminskaljuset;tryckpåknappen
”ON”igenförattåterställaljuset.
Avlänkning av alla länkar
a. Hållinknappenpåmottagareni10sekunder
5
.
b. LED:nbörjarblinka.
c. NärLED:npåmottagarenstängsavärallalänkarbortkopplade.
Bortkopplingfrånelnätet:tagutmottagarenurvägguttaget.
Klargjøring for bruk
• Settmottakeren(SH5-RPD-02A)iveggkontakten
1
.
Koble mottakeren til/fra en sender
a. Trykkogholdknappenpåmottakereni3sekunder,ogslippden
2
.Underdenneoperasjonen
begynnerLED-lysetåblinke
3
.Mottakerendinslåsnåtiltilknytningsmodus.
OBS:LED-lysetskalbareblinkeetteratduslipper.HvisLED-lysetbegynneråblinkeimensdu
trykker,vildetikkeskjenoentilkobling.
b. Trykkpå“I”/“ON”-knappenpåsenderenforåkobledentilenmottaker.Underdenneoperasjonen
vilLED-lysetpåmottakerenlyse.Trykkpå“0”/“OFF”-knappenpåsenderen,foråkobledenfraen
mottaker.UnderdenneoperasjonenvilLED-lysetpåmottakerenslåsav.
OBS:determuligåkobleenmottakertileresendere,seksminnestillingerertilgjengelige.
OBS: Nårlysdiodenpåmottakerenblinkerraskt,erminnetfullt.Avslutttilkoblingentilensender,
ellerkoblefraalletilkoblinger.
Klargjøring av mottakeren
• Tilkobleetønsketapparattilmottakerenogpåseatdetønskedeapparateterslåttpå
4
.Nåer
mottakerenklartilbruk.
Bruk av en dimmer-mottaker.
a. Trykkpå“I”/“ON”-knappenpåsenderen,foråslåpådimmerenpådetsistedimmernivået.
b. Trykkpå“0”/“OFF”-knappenpåsenderen,foråslåavdimmeren.
c. Nårdimmerenslåspå:trykkkortpå“ON-knappenforådimmelyset,trykkpå“ON”-knappenigjen
foråstoppedimming.
Frakobling av alle forbindelser
a. Trykkogholdknappenpåmottakereni10sekunder
5
.
b. UnderdenneoperasjonenbegynnerLED-lysetåblinke.
c. NårLED-lysetpåmottakerenslåsav,vilallelinkerkoblesfra.
Frakoblingfrastrømnettet:ernmottakerenfraveggkontakten.
Příprava k použití
• Zasuňtepřijímač(SH5-RPD-02A)dozásuvkyvezdi
1
.
Spárování/odpojení přijímače s vysílačem
a. Na3sekundystiskněteapřidržtetlačítkonapřijímačiapakjejuvolněte
2
.Běhemtétočinnosti
začneblikatLED
3
.Vášpřijímačjenynípřepnutdorežimuspárování.
Pozor:LEDbymělablikatpouzepouvolnění.PokudLEDzačneblikatběhemdobykdytisknete
tlačítko,přijímačsenespáruje.
b. Stisknětenavysílačitlačítko”I”/”ON”(ZAP)aspárujtejejspřijímačem.Běhemčinnostiserozsvítí
LEDnapřijímači.Stisknětenavysílačitlačítko”0”/“OFF”(VYP)aodpojtejejodpřijímače.Během
činnostipohasneLEDnapřijímači.
Pozor:jemožnéspárovatpřijímačsvícevysílači,jedostupných6pozicvpaměti.
Pozor: PokudLEDnapřijímačirychlebliká,paměťjeplná.Odpojtejedenvysílačneboodpojte
všechnylinky.
Příprava přijímače
• Připojtedopřijímačepožadovanézařízeníaujistětese,žejezařízenízapnuto
4
.Nyní,jepřijímač
připravenkpoužití.
Ovládání přijímačů ztlumení.
a. Stisknětetlačítko“I”/”ON”(ZAP)navysílačiazapnetepřijímačztlumenínaposlednínastavenu
úroveňztlumení.
b. Stisknětetlačítko“0”/“OFF”(VYP)navysílačiavypneteztlumení.
c. Pokudjeztlumenízapnuto:krátcestisknětetlačítko“ZAP”aztlumtesvětlo;opětovnýmstiskem
tlačítka“ZAP”ztlumenísvětelukončíte.
Vymazání všech spárovaných vysílačů
a. Na10sekundstiskněteapřidržtetlačítkonapřijímači
5
.
b. BěhemtétočinnostizačneblikatLED.
c. JakmileseLEDnapřijímačivypne,všechnylinkybudouodpojeny.
Odpojeníodpřívodunapětí:vyjmětepřijímačzezásuvkyvezdi.
Használat előtt
• Csatlakoztassaavevőegységet(SH5-RPD-02A)akonnektorba
1
.
A vevő csatlakoztatása/leválasztása adóegységhez/adóegységről
a. Tartsalenyomvaagombot3másodpercigavevőn,majdengedjeel
2
.EzenműveletsoránaLED
elkezdvillogni
3
.Mostavevőmárcsatlakoztatásmódbanvan.
Figyelem:aLED-nekcsakafelengedésutánkellvillognia.HaaLEDagomblenyomvatartása
közbenkezdelvillogni,akkornemleszcsatlakoztatás.
b. Nyomjamega„I”/„BE”gombotazadóegységenavevőhözvalócsatlakoztatáshoz.Ezenművelet
soránavevőnlévőLEDkigyullad.Nyomjamega„0”/„KI”gombotazadóegységenavevőrőlvaló
lecsatlakoztatáshoz.EzenműveletsoránavevőnlévőLEDkialszik.
Figyelem:egyvevőttöbbadóegységheziscsatlakoztatható,hatmemóriahelyállrendelkezésre.
Figyelem: AmikoraLEDavevőngyorsanvillog,amemóriamegtelt.Szüntessenmegegy
csatlakoztatástvagyválasszaleazösszescsatlakoztatást.
A vevőegység előkészítése
• Csatlakoztassaakívántkészüléketavevőegységhez,ellenőrizze,hogyakészülékbevankapcsolva
4
.Avevőekkorkészenállahasználatra.
Halványítás funkcióval rendelkező vevő működtetése.
a. Nyomjamegaz„I”/„BE”gombotazadóegységenahalványításnakazutoljárabeállítotthalványítási
szintenvalóbekapcsolásához.
b. Nyomjamega„0”/„KI”gombotazadóegységenahalványítókikapcsolásához.
c. Amikorahalványítóbevankapcsolva:rövidennyomjamega„BE”gombotalámpahalványításához;
nyomjamegújraa„BE”gombottahalványításkikapcsolásához.
Minden kapcsolás megszűntetése
a. Tartsalenyomvaagombotavevőn10másodpercig
5
.
b. EzenműveletsoránaLEDelkezdvillogni.
c. AmikoraLEDkigyullad,avevőkikapcsol,azösszescsatlakoztatásleválasztódik.
Eltávolításahálózatból:távolítsaelavevőegységetakonnektorból.
Προετοιμασία χρήσης
• Συνδέστετοδέκτη(SH5-RPD-02A)σεεπιτοίχιορευματοδότη
1
.
Σύνδεση / αποσύνδεση του δέκτη στον πομπό
a. Πατήστεκαικρατήστεπατημένοτοκουμπίτουδέκτηγια3δευτερόλεπτακαιστησυνέχειααφήστετο
2
.Κατάτηδιάρκειααυτήςτηςλειτουργίας,ηλυχνίαLEDαρχίζεινααναβοσβήνει
3
.δέκτηςσας
είναιτώραενεργοποιημένοςστηλειτουργίασύνδεσης.
Προσοχή:τοLEDθααναβοσβήνειμόνομετάτηναπελευθέρωση.Εάνηενδεικτικήλυχνίααρχίζεινα
αναβοσβήνεικατάτησυμπίεσητότεδενθαυπάρχεισύνδεση.
b. Πατήστετο“Ι”/“ON”στονπομπόγιανατοσυνδέσετεμεέναδέκτη.Κατάτηδιάρκειααυτήςτης
λειτουργίας,ηλυχνίαLEDτουδέκτηθαανάψει.Πατήστετοπλήκτρο“0”/“OFF”στονπομπόγιανατο
αποσυνδέσετεαπόέναδέκτη.Κατάτηδιάρκειααυτήςτηςλειτουργίας,ηλυχνίαLEDτουδέκτησβήνει.
Προσοχή:είναιδυνατόνασυνδέσετεέναδέκτημεπολλαπλούςπομπούς,έξιθέσειςμνήμηςείναι
διαθέσιμες.
Προσοχή: ΌτανηλυχνίαLEDστοδέκτησυνεχίζεινααναβοσβήνειγρήγορα,ημνήμηείναιπλήρης.
Αποσυνδέστεένανπομπόήαποσυνδέστεόλεςτιςσυνδέσεις.
Προετοιμασία του δέκτη
• Συνδέστετησυσκευήπουθέλετεστονδέκτηκαιβεβαιωθείτεότιείναιενεργοποιημένη
4
.Τώρα,
οδέκτηςείναιέτοιμοςγιαχρήση.
Δέκτες λειτουργίας
a. Πατήστετο“Ι”/“ON”κουμπίστονπομπόγιαναενεργοποιήσετετοδέκτη.
b. Πατήστετοπλήκτρο“0”/“OFF”στονπομπόγιανααπενεργοποιήσετετοδέκτη.
c. Ότανορυθμιστήςείναιενεργοποιημένος:Πατήστεστιγμιαίατοπλήκτρο“ON”γιαναεξασθενίσειτο
φως,πατήστεξανάτοκουμπί“ON”γιανασταματήσειηεξασθένιση.
Απενεργοποίηση όλων των συνδέσεων
a. Πατήστεκαικρατήστεπατημένοτοκουμπίτουδέκτηγια10δευτερόλεπτα
5
.
b. Κατάτηδιάρκειααυτήςτηςλειτουργίας,ηλυχνίαLEDαρχίζεινααναβοσβήνει.
c. ΌτανηενδεικτικήλυχνίαLEDαπενεργοποιηθεί,όλοιοισύνδεσμοιθααποσυνδεθούν.
Αποσύνδεσηαπότηνκεντρικήπαροχή:απομακρύνετετοδέκτηαπότονεπιτοίχιορευματοδότη.
Pregătirea pentru utilizare
• Introduceţireceptorul(SH5-RPD-02A)într-oprizădeperete
1
.
Conectarea / deconectarea unui receptor la un transmiţãtor
a. Apãsaţişiţineţiapãsatbutonuldepereceptortimpde3secundeşiapoieliberaţi-l
2
.Întimpul
acestuiprocedeuLED-ulîncepesãpâlpâie
3
.Receptorulesteacumpornitînmoduldeconexiune.
Atenţie:LED-ultrebuiesãpâlpâiedoardupãeliberareabutonului.DacãLED-ulîncepesãpâlpâieîn
timpulapãsãriibutonului,nusevaformaconexiunea.
b. Apãsaţibutonul“I”/”ON”depetransmiţãtorpentrua-lconectalareceptorÎntimpulacestui
procedeusevaaprindeLED-uldepereceptor.Apãsaţibutonul“0”/“OFF”depetransmiţãtorpentru
a-ldeconectadelareceptorÎntimpulacestuiprocedeusevastingeLED-uldepereceptor.
Atenţie:esteposibilãconectareareceptoruluilamaimultetransmiţãtoare,şasepoziţiidememorie
suntdisponibile.
Atenţie: CândLED-ulrecpetoruluiîncepesãpâlpâiedes,memoriaesteplinã.Deconectaţi
transmiţãtorulsaudeconectaţitoateconexiunile.
Pregătirea receptorului pentru utilizare
• Conectaţiundispozitivdoritlareceptorşiasiguraţi-văcădispozitivulestepornit
4
.Acum
receptorulestepregãtitdeutilizare.
Utilizarea unui receptor cu variator.
a. Apãsaţibutonul“I”/”ON”depetransmiţãtorpentruapornivariatorullaultimulniveldetensiune.
b. Apãsaţibutonul“0”/”OFF”depetransmiţãtorpentruaoprivariatorul.
c. Cândvariatorulestepornit:apãsaţiscurtbutonul”ON”pentruadiminualumina,apãsaţibutonul
”ON”dinnoupentruaoprivariatorul.
Deconectarea tuturor conexiunilor
a. Apãsaţişiţineţiapãsatbutonuldepereceptortimpde10secunde
5
.
b. ÎntimpulacestuiprocedeuLED-ulîncepesãpâlpâie.
c. CândLED-uldepereceptorsestinge,toateconexiunilevordeconectate.
Deconectareadelacomutatorulprincipal:scoateţireceptoruldinprizadeperete.
Trådlös dimmer för inkoppling, Trådløs plug-in
dimmer, Ασύρματος ρεοστάτης φωτός πρίζας
(dimmer), Bezdrátový vložený stmívač, Vezeték
nélküli bedugható halványító, Variator cu
conectare wireless
SH5-RPD-02A
Produktspecifikationer
Varumärke: | Smartwares |
Kategori: | Smart hem |
Modell: | SH5-RPD-02A |
Modell: | Dimmer |
Produktens färg: | Vit |
Temperatur vid drift: | -10 - 50 ° C |
AC-inspänning: | 220-240 V |
Växelström Frekvens: | 50 - 60 hz |
inbyggd / fritstående: | Extern |
Resistiv belastning (max): | 200 W |
Frekvens vid RF-överföring: | 433.92 MHz |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Smartwares SH5-RPD-02A ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Smart hem Smartwares Manualer
19 September 2025
19 September 2025
19 September 2025
19 September 2025
19 September 2025
18 September 2025
18 September 2025
18 September 2025
Smart hem Manualer
- Sommer
- Berker
- Elro
- Eufy
- IKEA
- DCU
- Burg Wächter
- Alecto
- Milesight
- WiZ
- Ezviz
- Caliber
- Qnect
- Mueller
- Dometic
Nyaste Smart hem Manualer
20 September 2025
19 September 2025
17 September 2025
17 September 2025
16 September 2025
12 September 2025
12 September 2025
11 September 2025
10 September 2025
10 September 2025