Sony DVP-SR700H Bruksanvisning
Sony
Ljud i video
DVP-SR700H
Läs gratis den bruksanvisning för Sony DVP-SR700H (120 sidor) i kategorin Ljud i video. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Sony DVP-SR700H eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/120

4-169-957-22(1)
CD/DVD Player
DVP-SR300/DVP-SR600H/DVP-SR700H
© 2010 Sony Corporation
Guide de référence
Referenz-Anleitung
Referentiegids
Guida di riferimento
Guía de referencia
Guia de Referência
Başvuru Kılavuzu
Οδηγς αναφοράς
GB
FR
DE
NL
IT
ES
PT
TR
GR

2FR
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques
d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie ou
de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas
le boîtier. Confiez l’entretien
de cet appareil à un
personnel qualifié
exclusivement.
Le cordon d’alimentation doit
être remplacé uniquement
dans un centre de service
après-vente agréé.
Évitez d’exposer les piles ou
les appareils contenant des
piles à une chaleur
excessive, c’est-à-dire aux
rayons directs du soleil, au
feu, etc.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de CLASSE
1. L’ETIQUETTE INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE
LECTEUR A LA CLASSE 1 est
apposée à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
aux yeux. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser utilisé par ce lecteur CD/
DVD pourrait être dangereux pour
vos yeux.
Pour l’entretien, adressez-vous à
un personnel qualifié uniquement.
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de
l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans
les pays de
l’Union
Européenne et aux
autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou
le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de
plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer
son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporée sera
traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou
la garantie.
Précautions
• Pour éviter des risques
d’incendie ou d’électrocution, ne
posez pas de récipients remplis
de liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
• Le lecteur n’est pas déconnecté
de l’alimentation secteur (CA)
tant qu’il reste branché à la prise
secteur, même si le lecteur
luimême a été mis hors tension.
• N’installez pas cet appareil dans
un espace confiné comme une
bibliothèque ou une armoire
similaire.
• Installez le lecteur de façon à
pouvoir débrancher
immédiatement le cordon
d’alimentation (CA) de la prise
murale en cas de problèmes.

3FR
GB
FR
• Si le lecteur est transporté
directement d’un endroit froid à
un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très
humide, de la condensation
risque de se former sur les
lentilles situées à l’intérieur du
boîtier. Votre lecteur risque alors
de ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le
lecteur sous tension pendant
environ trente minutes, jusqu’à
ce que l’humidité se soit
complètement évaporée.
Remarque sur les disques
N’utilisez pas les disques
suivants :
– Disques de forme non standard
(par exemple, en forme de carte
ou de cœur).
– Disque sur lequel est collé une
étiquette ou un autocollant.
Code local
Votre lecteur est identifié par un
code local indiqué à l’arrière de
l’appareil et il ne peut lire que les
DVD commerciaux (lecture seule)
identifiés par un code local
identique. Ce système sert à la
protection des droits d’auteur.
Les DVD commerciaux identifiés
par le logo peuvent également
être lus sur ce lecteur.
Selon le DVD commercial, il est
possible qu’aucun code de zone ne
soit indiqué, même si la lecture du
DVD commercial est restreinte par
les limites de zone.
Droits d’auteur
• Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Le terme Dolby et
le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby
Laboratories.
• Fabriqué sous licence sous le
brevet américain numéro
5,451,942 et autres brevets
américains et internationaux
déposés ou en attente. DTS et le
symbole sont des marques
déposées, et les logos DTS
Digital Out et DTS sont des
marques commerciales de DTS,
Inc. Le produit inclut des
logiciels. © DTS, Inc. Tous
droits réservés.
• « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD+R DL »,
« DVD-R », « DVD VIDEO » et
le logo « CD » sont des marques
commerciales.
• Brevets et technologie de codage
audio MPEG Layer-3 sous
licence Fraunhofer IIS et
Thomson.
• Ce lecteur DVD intègre la
technologie High-Definition
Multimedia Interface
(HDMI™). HDMI, le logo
HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou
déposées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans
d'autres pays. (DVP-SR600H/
DVP-SR700H uniquement)
•DivX
®, DivX Certified® et les
logos associés sont des marques
déposées de DivX, Inc. et sont
utilisés sous licence.
• Ce produit est autorisé sous la
licence du brevet MPEG-4
VISUAL pour l’usage personnel
et non-commercial du
consommateur pour décodage du
vidéo en conformité aux normes
MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VIDEO ») codée par un
consommateur engagé dans une
activité personnelle et non-
commerciale et/ou a été obtenu à
partir d’un fournisseur vidéo
licencié par MPEG LA pour
fournir un MPEG-4 VIDEO.
Aucune licence n’est accordée
ou impliquée pour quelque autre
usage que ce soit. Des
informations supplémentaires
comprenant les licences pour
utilisations promotionnelles,
internes ou commerciales
peuvent être obtenues à partir de
MPEG LA, LLC. Voir
http://www.mpegla.com
A propos de ce manuel
• « DVD » peut être utilisé comme
terme générique pour les DVD
commerciaux, les DVD+RW/
DVD+R/DVD+R DL (mode
+VR), ainsi que les DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL (mode VR,
mode vidéo).
• Les logos « HDMI »,
« BRAVIA Sync » et « PhotoTV
HD » de la première page de
couverture s’appliquent au DVP-
SR600H et au DVP-SR700H
uniquement.
ALL
DVP–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
XCode local
Produktspecifikationer
Varumärke: | Sony |
Kategori: | Ljud i video |
Modell: | DVP-SR700H |
Vikt: | 8000 g |
Förpackningens vikt: | 10300 g |
Färg: | Nee |
Förpackningsmått (BxDxH): | 609 x 408 x 325 mm |
Strömförbrukning (i standby): | 9 W |
Certifiering: | UL 60950-1, CSA, FCC B, VCCI, CB IEC 60950-1, SEMKO, GS (TÜV), CE B, SMA C-Tick |
Hållbarhetscertifikat: | ENERGY STAR |
Stöder Linux: | SuSE Linux 10, SuSE Linux 10.2 |
Maximal-upplösning: | 240 x 144 DPI |
Medeltid mellan fel (MTBF): | 12500 uur |
Standardgränssnitt: | USB 2.0 |
Sidbeskrivningsspråk: | Epson ESC/P2, Epson FX, Epson LQ, Epson LX, OKI ML, PPDS |
Valfri anslutning: | Ethernet, Parallel |
Ljudtrycksnivå (tryck): | 56 dB |
Maximala tryckmått: | 297 x 559 mm |
Skrivhuvud: | 9-pin |
Serveroperativsystem som stöds: | Windows Server 2003, Windows Server 2003 x64, Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2008 x64 |
Mått (B x D x H): | 492 x 290 x 195 mm |
Buffertstorlek: | 512 KB |
Inbyggda streckkoder: | CODABAR (NW-7), Code-128 Codabar Library, EAN13, EAN8, Industrial 2/5, Interleaved 2/5, POSTNET, UPC-A, UPC-E |
Strömförbrukning (typiskt): | 50 W |
Drifttemperatur (TT): | 10 - 40 °C |
Relativ luftfuktighet i drift (VV): | 8 - 90 procent |
Ljudtrycksnivå (tyst läge): | 15 dB |
Bitmap-teckensnitt: | Courier, Draft, Gothic |
Maximal-utskriftshastighet: | 100 tekens per seconde |
Ribbon liv: | 4 miljoen tekens |
Pitch karaktär: | 12 tekens per inch |
Maximal utskriftshastighet (design): | 400 tekens per seconde |
Maximal utskriftshastighet (LQ): | 618 tekens per seconde |
Kontinuerlig pappersbredd: | 76 - 297 mm |
Enkelt ark breddstorlek: | 105 - 215 mm |
Enstaka ark längd storlek: | 139 - 559 mm |
Kontinuerlig papperslängd storlek: | 76 - 559 mm |
Kontinuerlig mediavikt: | 70 - 90 g/m² |
Vikt för klippt ark: | 60 - 90 g/m² |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Sony DVP-SR700H ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ljud i video Sony Manualer
14 Januari 2025
14 Januari 2025
14 Januari 2025
14 Januari 2025
9 Januari 2025
24 Oktober 2024
18 Oktober 2024
12 Oktober 2024
6 Oktober 2024
1 Augusti 2024
Sony Manualer
16 September 2025
16 September 2025
15 September 2025
10 September 2025
10 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
31 Augusti 2025
18 Augusti 2025
14 Augusti 2025