Sony ICF-C05iP Bruksanvisning
                    Sony
                    
                    Ljud i video
                    
                    ICF-C05iP
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Sony ICF-C05iP (2 sidor) i kategorin Ljud i video. Guiden har ansetts hjälpsam av 5 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 3 recensioner. Har du en fråga om Sony ICF-C05iP eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
Informazioni sulla pila 
di backup
Per mantenere l’ora esatta, l’unità è dotata di una 
pila CR2032 che funge da sistema di 
alimentazione di backup.
La pila permette all’orologio di funzionare in caso 
di interruzione di corrente.
Quando sostituire la pila
Quando la pila si scarica, viene visualizzato “” 
sul display.
Se si verifica un’interruzione di corrente quando 
la pila è scarica, l’ora e la sveglia correnti verranno 
cancellate.
Sostituire la pila con una pila al litio Sony 
CR2032. L’uso di altri tipi di pila può causare 
incendi o esplosioni.
Sostituzione della pila
1  Lasciare la spina CA collegata alla presa 
di rete CA, rimuovere la vite che fissa lo 
scomparto pila nella parte inferiore 
dell’unità utilizzando un cacciavite, 
quindi rimuovere lo scomparto pila 
(Vedere la figura -).
2  Inserire la pila nuova nello scomparto 
pila con il lato  rivolto verso l’alto 
(Vedere la figura -).
3  Inserire di nuovo lo scomparto pila 
nell’unità e fissarlo mediante la vite 
(Vedere la figura -).
4  Premere iPod & iPhone   , 
SNOOZE/BRIGHTNESS o FM per 
disattivare “” sul display.
Nota
Quando si sostituisce la pila, non scollegare 
l’adattatore CA dall’unità. Diversamente, l’ora 
corrente, la sveglia e le stazioni preselezionate 
verranno cancellate.
CR2032
Uso con corrente 
domestica (Vedere la 
figura )
Utilizzare unicamente l’alimentatore CA in 
dotazione. Non utilizzare altri tipi di alimentatore 
CA. Diversamente, si potrebbero verificare 
problemi di funzionamento.
Nota sull’alimentatore CA
Utilizzare esclusivamente l’alimentatore CA in 
dotazione. La polarità delle spine di altre case 
produttrici potrebbe essere diversa. Se non 
viene utilizzato l’alimentatore CA in dotazione, 
è possibile causare problemi di funzionamento 
dell’apparecchio.
Non toccare l’alimentatore CA con le mani 
bagnate.
Collegare l’alimentatore CA a una presa CA 
facilmente accessibile. In caso di 
funzionamento anormale dell’alimentatore CA, 
scollegarlo immediatamente dalla presa CA.
8 V CC IN
Alimentatore CA  
(in dotazione)
Impostazione 
dell’orologio
1  Collegare l’unità.
2  Tenere premuto CLOCK fino a che l’ora 
non lampeggia sul display.
L’ora inizia a lampeggiare sul display.
3  Premere più volte ALARM/CLOCK + o – 
per impostare l’ora.
4  Premere CLOCK.
5  Ripetere i punti 3 e 4 per impostare i 
minuti, quindi premere CLOCK.
Il conteggio dei secondi inizia da zero.
Note
Se non si preme alcun tasto per circa 1 minuto 
durante l’impostazione dell’orologio, il valore 
impostato viene annullato.
Il sistema orario varia a seconda del modello in 
uso. 
Sistema delle 12 ore: “12:00 AM” = mezzanotte 
Sistema delle 24 ore: “0:00” = mezzanotte
Quando si preme uno qualsiasi dei tasti 
posteriori, tenere saldamente l’unità per evitare 
che scivoli.
Per passare alla visualizzazione dell’ora 
legale (orario estivo)
Cambiare l’impostazione di regolazione dell’ora 
legale (orario estivo) secondo la seguente 
procedura.
Premere DST/SUMMER TIME.
Sul display viene visualizzato “   ” e l’indicazione 
dell’orario passa all’ora legale (orario estivo).
Per disattivare la funzione di regolazione dell’ora 
legale (orario estivo), premere nuovamente DST/
SUMMER TIME. “   ” scompare.
Impostazione della 
luminosità del display
Premendo SNOOZE/BRIGHTNESS sono 
disponibili quattro livelli di luminosità.
Alta (predefinita)  Media  Bassa  Assente
Uso della radio
Sono possibili due modalità di sintonizzazione.
Per passare da una modalità di sintonizzazione 
all’altra (sintonizzazione manuale o 
preselezionata), premere TUNE MODE/ENTER   
MEMORY.
Preselezione automatica
È possibile preselezionare 20 stazioni per FM.
1  Premere FM per accendere la radio.
2  Tenere premuto FM fino a quando “AP” 
non viene visualizzato sul display.
3  Premere TUNE MODE/ENTER   
MEMORY.
L’unità preseleziona automaticamente i canali 
disponibili in sequenza.
Se una stazione non può essere 
preselezionata automaticamente
È necessario preselezionare manualmente una 
stazione con un segnale di ricezione debole.
1  Seguire i punti 1 e 2 della sezione 
“Modalità di sintonizzazione manuale” 
per sintonizzarsi sulla frequenza che si 
desidera preselezionare.
2  Tenere premuto TUNE MODE/ENTER   
MEMORY per il numero di preselezione 
fino a quando inizia a lampeggiare.
3  Premere TUNE/PRESET  o  
per selezionare il numero di preselezione, 
quindi premere TUNE MODE/ENTER   
MEMORY.
La frequenza viene memorizzata con il 
numero di preselezione selezionato.
Esempio: finestra del display al momento 
della preselezione di FM 105,7 MHz in 
corrispondenza del numero di preselezione  
2 per FM.
La frequenza viene visualizzata sul display per 
circa 10 secondi, quindi compare di nuovo 
l’ora corrente.
Per preselezionare un’altra stazione, ripetere le 
operazioni descritte sopra.
Nota
Se in corrispondenza dello stesso numero di 
preselezione si memorizza un’altra stazione, quella 
memorizzata precedentemente viene sostituita.
Modalità di sintonizzazione 
preselezionata
1  Premere FM per accendere la radio.
Controllare che sia selezionata la modalità 
preimpostata.
2  Premere TUNE/PRESET  o  per 
selezionare il numero di preselezione 
desiderato.
3  Regolare il volume utilizzando  
VOLUME + o –.
Modalità di sintonizzazione 
manuale
1  Premere FM per accendere la radio.
Controllare che sia selezionata la modalità di 
sintonizzazione manuale.
2  Premere TUNE/PRESET  o  per 
sintonizzarsi sulla frequenza desiderata.
3  Regolare il volume utilizzando  
VOLUME + o –.
Nota
La frequenza FM visualizzata aumenta o 
diminuisce di un incremento pari a 0,1 MHz. Ad 
esempio, le frequenze 88,00 e 88,05 MHz vengono 
visualizzate come “88.0 MHz”.
Sintonizzazione su una stazione
L’unità esegue la ricerca automatica delle stazioni 
FM.
1  Premere FM per accendere la radio.
Controllare che sia selezionata la modalità di 
sintonizzazione manuale.
2  Tenere premuto TUNE/PRESET  o 
.
 : consente di effettuare la ricerca delle 
bande di frequenza in ordine crescente.
: consente di effettuare la ricerca delle 
bande di frequenza in ordine decrescente.
La ricerca viene avviata a partire dalla 
frequenza attualmente sintonizzata. Non 
appena viene ricevuta una stazione, la ricerca 
si arresta.
3  Regolare il volume utilizzando  
VOLUME + o –.
Potenziamento della 
ricezione
F M: 
per aumentare la sensibilità di ricezione, 
estendere completamente l’antenna a filo FM.
Note sulla ricezione radiofonica
Non avvicinare lettori audio digitali o telefoni 
cellulari o all’antenna a filo FM, onde evitare 
interferenze alla ricezione.
Se si ascolta la radio mentre un iPhone è 
collegato all’unità, potrebbero verificarsi 
interferenze alla ricezione radiofonica.
Se si ascolta la radio durante la carica di un 
iPod, potrebbero verificarsi interferenze alla 
ricezione radiofonica.
Non collocare l’antenna FM vicino all’adattatore 
CA onde evitare disturbi.
Uso di un iPod
È possibile ascoltare l’audio di un iPod mediante 
collegamento alla presente unità. Per utilizzare un 
iPod, consultare il manuale per l’utente dell’iPod.
Se si utilizza un iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, 
iPhone 3G o un iPhone, collegare l’adattatore 
dock universale per iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 
3GS, iPhone 3G o iPhone prima di eseguire il 
collegamento. 
Il numero dell’adattatore, ,  o , è indicato 
nella parte inferiore dell’adattatore dock universale 
fornito in dotazione.  è per iPhone,  per iPhone 
3GS e iPhone 3G e  è per iPhone 4S e iPhone 4. 
Controllare il numero dell’adattatore prima di 
utilizzarlo.
Adattatore dock universale
Note
Per inserire un iPod nell’unità, accertarsi di 
utilizzare l’adattatore dock universale in 
dotazione con l’iPod o il modello Apple Inc 
disponibile in commercio.
Il connettore dell’unità è progettato per essere 
utilizzato esclusivamente con un iPod.
Sony non potrà essere ritenuta responsabile per 
eventuali danni o perdite di dati registrati 
sull’iPod durante l’utilizzo di un iPod collegato 
alla presente unità.
Per ulteriori informazioni sulle condizioni 
ambientali necessarie per l’uso di un iPod, 
visitare il sito Web di Apple Inc.
1  Collegare l’adattatore per l’iPod/iPhone.
2  Inserire l’iPod/iPhone nel connettore 
dell’unità.
3  Premere iPod & iPhone   .
L’iPod avvia automaticamente la riproduzione.
È possibile controllare l’iPod collegato 
mediante la presente unità o i tasti dell’iPod.
4  Regolare il volume utilizzando  
VOLUME + o –.
Per Premere
Spegnere l’iPod OFF o tenere 
premuto iPod & 
iPhone   
Impostare una pausa 
durante la riproduzione
iPod & iPhone   
  
Per riavviare la 
riproduzione, 
premere di nuovo.
Passare al brano successivo 
Passare al brano precedente *
Individuare un punto 
durante l’ascolto dell’audio
 (in avanti) o 
 
(all’indietro) 
durante la 
riproduzione, 
tenendo premuto 
fino ad individuare 
il punto desiderato.
Individuare un punto 
guardando il display
 (in avanti) o 
 (all’indietro) 
nel modo di pausa, 
tenendo premuto 
fino ad individuare 
il punto desiderato.
*  Durante la riproduzione, questa operazione 
consente di tornare all’inizio del brano corrente. 
Per passare al brano precedente, premere due 
volte.
Note
Per inserire o rimuovere l’iPod, mantenere 
l’iPod nella stessa angolazione del connettore 
sulla presente unità; non piegare né ruotare 
l’iPod per evitare di danneggiare il connettore.
Non trasportare l’unità con un iPod inserito nel 
connettore. Diversamente, potrebbero 
verificarsi problemi di funzionamento.
Nel collegare o rimuovere l’iPod, tenere 
saldamente l’iPod, per non rovesciare l’unità.
Prima di scollegare l’iPod, impostare la 
riproduzione sul modo di pausa.
Per utilizzare l’unità come 
caricabatterie
È possibile utilizzare l’unità come caricabatterie.
La carica viene avviata quando si collega l’iPod 
all’unità.
Lo stato della carica viene visualizzato sul display 
dell’iPod. Per ulteriori informazioni, consultare il 
manuale per l’utente dell’iPod.
Informazioni sui copyright
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch 
sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati 
negli Stati Uniti e in altri paesi.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significano 
che un accessorio elettronico è stato 
appositamente progettato per il collegamento 
all’iPod o all’iPhone, rispettivamente, ed è stato 
certificato dallo sviluppatore per la conformità 
agli standard Apple. Apple non può essere 
ritenuta responsabile del funzionamento del 
presente dispositivo o della relativa conformità 
agli standard di sicurezza e normativi. Nota: 
l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone 
potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
Impostazione della 
sveglia
La presente radiosveglia dispone di 3 modi di 
sveglia: iPod, radio e suoneria. Prima di impostare 
la sveglia, assicurarsi di avere impostato l’orologio 
(vedere la sezione “Impostazione dell’orologio”).
Per impostare la sveglia
1  Tenere premuto ALARM   SET.
Viene visualizzato “WAKE UP”, quindi l’ora 
lampeggia sul display.
4-174-732-53(1) Impostazione del timer 
di autospegnimento
È possibile addormentarsi ascoltando la musica e 
così via, utilizzando il timer di autospegnimento 
incorporato, che consente la disattivazione 
automatica dell’unità dopo un periodo di tempo 
preimpostato.
1  Premere SLEEP mentre l’unità è accesa.
Viene visualizzato “SLEEP”, quindi l’ora 
dell’autospegnimento lampeggia sul display.
2  Premere SLEEP per impostare la durata 
del timer di autospegnimento.
Ad ogni pressione di SLEEP, la durata (in 
minuti) cambia come segue:
Il display torna al modo orologio per circa  
4 secondi dopo la fine della procedura di 
impostazione della durata e il rilascio di 
SLEEP, quindi il timer di autospegnimento 
viene avviato.  
L’unità rimane accesa per la durata impostata, 
quindi si spegne.
Per spegnere l’unità prima dello 
scadere dell’ora preimpostata
Premere ALARM RESET   OFF.
Per modificare l’impostazione del timer 
di autospegnimento
È possibile premere più volte SLEEP per 
selezionare l’impostazione del timer di 
autospegnimento desiderata anche dopo che il 
timer stesso è stato attivato.
Per disattivare il timer di 
autospegnimento
Premere più volte SLEEP per impostare il timer di 
autospegnimento su “OFF” al punto 2.
Soluzione di problemi
Se il problema persiste nonostante l’esecuzione dei 
seguenti controlli, consultare il rivenditore Sony 
più vicino.
L’orologio visualizza l’indicazione 
lampeggiante “AM 12:00” o “0:00” a causa di 
un’interruzione di corrente.
Controllare l’indicatore della batteria. Se 
l’indicatore della batteria è “”, sostituire la 
batteria. Rimuovere la batteria vecchia e 
installarne una nuova.
La radio, l’iPod o la suoneria non si attivano 
all’ora preimpostata per la sveglia.
Verificare che la sveglia sia visualizzata 
correttamente.
La sveglia al suono della radio o dell’iPod è 
attivata, ma non viene emesso alcun suono 
all’ora preimpostata.
Verificare l’impostazione del volume della 
sveglia.
Dall’iPod non viene emesso alcun suono.
Accertarsi che l’iPod sia collegato in modo 
saldo.
Regolare il VOLUME +.
L’iPod non può essere controllato mediante 
la presente unità.
Accertarsi che l’iPod sia collegato in modo 
saldo.
Non è possibile caricare l’iPod.
Accertarsi che l’iPod sia collegato in modo saldo.
L’orologio non passa automaticamente 
all’ora legale.
Accertarsi che l’orologio sia stato impostato 
correttamente.
Premere DST/SUMMER TIME per verificare 
che venga visualizzato l’indicatore “ ”.
Precauzioni
Alimentare l’unità con la fonte di alimentazione 
specificata nella sezione “Caratteristiche 
tecniche”.
Per scollegare il cavo di alimentazione CA, 
tirarlo afferrando la spina e non il cavo stesso.
L’unità non è scollegata dalla fonte di 
alimentazione CA (corrente di rete) fintanto 
che è collegata alla presa di rete, anche se il 
l’unità stessa è stata spenta.
Poiché per il diffusore viene impiegato un 
magnete potente, in prossimità dell’unità non 
conservare carte di credito a codifica magnetica 
o orologi a molla, onde evitare eventuali danni 
causati dal magnete stesso.
Non lasciare l’unità nei pressi di fonti di calore, 
come caloriferi o condotti dell’aria calda, o in 
luoghi esposti a luce solare diretta, polvere 
eccessiva, vibrazioni meccaniche o urti.
Permettere una circolazione d’aria adeguata per 
evitare surriscaldamenti interni. Non collocare 
l’unità su superfici (tessuti, coperte, ecc.) o 
vicino a materiali (tende) che possano bloccare 
le aperture di ventilazione.
Se liquidi od oggetti penetrano nell’unità, 
scollegare quest’ultima dalla presa di corrente e 
farla controllare da personale qualificato prima 
di riutilizzarla.
Per pulire il rivestimento, utilizzare un panno 
morbido inumidito con una blanda soluzione 
detergente.
Non toccare mai il filo dell’antenna FM esterna 
durante un temporale. Inoltre, scollegare 
immediatamente il cavo di alimentazione CA 
dalla radio.
NOTE SULLA PILA AL LITIO
Pulire la pila con un panno asciutto per 
garantire un contatto ottimale.
Assicurarsi di rispettare la corretta polarità 
durante l’installazione della pila.
Non afferrare la pila con pinze metalliche, 
poiché potrebbe verificarsi un corto circuito.
Trattamento del dispositivo 
elettrico o elettronico a fine vita 
(applicabile in tutti i paesi 
dell’Unione Europea e in altri 
paesi europei con sistema di 
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione 
indica che il prodotto non deve essere considerato 
come un normale rifiuto domestico, ma deve 
invece essere consegnato ad un punto di raccolta 
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed 
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia 
smaltito correttamente, voi contribuirete a 
prevenire potenziali conseguenze negative per 
l’ambiente e per la salute che potrebbero 
altrimenti essere causate dal suo smaltimento 
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a 
conservare le risorse naturali. Per informazioni 
più dettagliate circa il riciclaggio di questo 
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il 
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il 
negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature 
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere 
applicate le sanzioni previste dalla normativa 
applicabile (valido solo per l’Italia).
2  Premere più volte ALARM/CLOCK + o – 
fino a quando non viene visualizzata l’ora 
desiderata.
Per impostare l’ora in modo rapido, tenere 
premuto ALARM/CLOCK + o –.
3  Premere ALARM   ON/OFF.
L’indicazione dei minuti lampeggia.
4  Ripetere le istruzioni del punto 2 per 
impostare i minuti.
5  Premere ALARM   ON/OFF.
Il modo di impostazione della sveglia è 
attivato.
6  Premere più volte ALARM/CLOCK + o – 
finché il modo della sveglia desiderato 
non lampeggia.
Sono disponibili 3 impostazioni. “iPod”, “FM” 
o “BUZZER”. Impostare il modo di sveglia 
desiderato seguendo la procedura descritta di 
seguito:
– iPod: vedere “ Impostazione della sveglia 
con l’iPod”.
– FM: vedere “ Impostazione della sveglia 
con la radio”.
– BUZZER: vedere “ Impostazione della 
sveglia con la suoneria”.
 Impostazione della sveglia con l’iPod
1  Eseguire le istruzioni dei punti da 1 a 6 
della sezione “Per impostare la sveglia”.
2  Premere ALARM  ON/OFF per 
selezionare il modo della sveglia con 
l’“iPod”.
Nel display viene visualizzato “VOL”.
3  Premere ALARM/CLOCK + o – per 
regolare il volume.
4  Premere ALARM   ON/OFF.
L’impostazione è attivata.
5  Se “ALARM” non viene visualizzato nel 
display, premere di nuovo ALARM   ON/
OFF.
L’iPod viene attivato all’ora impostata.
Uso di un iPod touch/iPhone
Per svegliarsi al suono della musica 
memorizzata in un iPod touch/iPhone, 
collegare l’iPod touch/iPhone all’unità, eseguire 
le operazioni descritte sopra per impostare l’ora 
della sveglia, quindi selezionare la funzione 
musicale.
Anche se l’impostazione della sveglia con iPod è 
completa, se si spegne l’iPod touch/iPhone 
prima di inserire l’iPod touch/iPhone nell’unità, 
la sveglia con iPod non funziona.
 Impostazione della sveglia con la 
radio
1  Eseguire le istruzioni dei punti da 1 a 6 
della sezione “Per impostare la sveglia”.
2  Premere ALARM   ON/OFF per 
impostare il modo di sveglia “FM”.
“FM”, il numero di “PRESET” o “– –” 
lampeggia.
“– –” è l’ultima stazione ricevuta.
3  Premere ALARM/CLOCK + o – per 
selezionare il numero di preselezione 
desiderato o “– –”.
4  Premere ALARM   ON/OFF.
Nel display viene visualizzato “VOL”.
5  Premere ALARM/CLOCK + o – per 
selezionare la banda desiderata o “– –”.
6  Premere ALARM   ON/OFF.
7  Se “ALARM” non viene visualizzato nel 
display, premere di nuovo ALARM   ON/
OFF.
La radio viene attivata all’ora impostata.
 Impostazione della sveglia con la 
suoneria
1  Eseguire le istruzioni dei punti da 1 a 6 
della sezione “Per impostare la sveglia”.
2  Premere ALARM   ON/OFF per 
impostare il modo di sveglia “BUZZER”.
L’impostazione è attivata.
3  Se “ALARM” non viene visualizzato nel 
display, premere di nuovo ALARM   ON/
OFF.
La suoneria viene attivata all’ora impostata.
Nota
Non è possibile impostare il volume per la sveglia 
con la suoneria.
Per confermare l’impostazione dell’ora 
della sveglia
Disattivare l’indicatore “ALARM” nel display e 
premere una volta il tasto ALARM   ON/OFF.
Per modificare l’impostazione della 
sveglia
Impostare di nuovo la sveglia.
Per dormire ancora alcuni minuti
Premere SNOOZE/BRIGHTNESS. 
La sveglia viene disattivata, ma viene 
automaticamente riattivata dopo circa 10 minuti.
È possibile modificare tale intervallo premendo 
più volte SNOOZE/BRIGHTNESS entro  
4 secondi.
La durata massima del tempo di ripetizione della 
sveglia è pari a 60 minuti.
Per arrestare la sveglia
Premere ALARM RESET   OFF per disattivare la 
sveglia.
La sveglia si attiva di nuovo alla stessa ora il 
giorno dopo.
Per disattivare la sveglia
Premere ALARM   ON/OFF per disattivare 
l’indicatore “ALARM” sul display.
Nota sulla sveglia nel caso si verifichi 
un’interruzione di corrente
Se si verifica un’interruzione di corrente, la sveglia 
continuerà a funzionare finché la pila non si 
scarica completamente. Tuttavia, alcune funzioni 
verranno influenzate come riportato di seguito:
La retroilluminazione non si attiva.
Se il modo della sveglia è impostato sull’iPod o 
sulla radio, passa automaticamente a BUZZER.
Se si verifica un’interruzione di corrente mentre 
la sveglia è attivata, la sveglia si arresta.
Se non viene premuto ALARM RESET   OFF, la 
sveglia continua a suonare per circa 5 minuti.
Se sul display è visualizzata l’indicazione “”, 
nel caso di interruzioni di corrente la sveglia 
non funziona. Se viene visualizzata 
l’indicazione “”, sostituire la pila.
La funzione di ripetizione della sveglia non 
funziona.
Durante un’interruzione di corrente, la sveglia 
suona una sola volta all’ora impostata.
Trattamento delle pile esauste 
(applicabile in tutti i paesi 
dell’Unione Europea e in altri 
paesi Europei con sistema di 
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione 
indica che la pila non deve essere considerata un 
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe 
essere utilizzato in combinazione con un simbolo 
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o 
del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria 
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 
0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite 
correttamente, contribuirete a prevenire 
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e 
per la salute che potrebbero altrimenti essere 
causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le 
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, 
prestazione o protezione dei dati richiedano un 
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa 
dovrà essere sostituita solo da personale di 
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di 
raccolta idoneo allo smaltimento di 
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo 
assicura che anche la pila al suo interno venga 
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla 
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile 
esauste presso i punti di raccolta indicati per il 
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo 
smaltimento della pila esausta o del prodotto, 
potete contattare il Comune, il servizio locale di 
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete 
acquistato.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti 
l’apparecchio, consultare il proprio rivenditore 
Sony.
Caratteristiche 
tecniche
Visualizzazione dell’ora
Sistema delle 24 ore
Sezione iPod
Uscita CC: 5 V
MAX: 500 mA
Sezione radio
Gamma di frequenze
Banda Frequenza Incremento di 
frequenza
FM 87,5 MHz – 108 MHz 0,05 MHz
Generali
Diffusore
Circa 5 cm di dia., tipo a cono, 16 Ω
Uscita di potenza
0,8 W (10% di distorsione armonica)
Requisiti di alimentazione
DC IN 8V () 1 A
Per il backup dell’orologio: 3V CC, una batteria 
CR2032
Dimensioni
Circa 134,0 mm × 64,0 mm × 124,5 mm (l/a/p) 
parti sporgenti e comandi esclusi
Peso
Circa 410 g inclusa l’unità di alimentazione
Accessori in dotazione
Alimentatore CA (1)
Adattatore Dock Universale per iPhone (1)
Adattatore Dock Universale per iPhone 3GS e 
iPhone 3G (1)
Adattatore Dock Universale per iPhone 4S e 
iPhone 4 (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
Nota
BANDE DI FREQUENZA
Bande di frequenza*:
  FM: 87,5 MHz – 108 MHz
Frequenza intermedia*:
  FM: 128 kHz
*  di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e 
al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87
Modelli di iPod compatibili
Di seguito sono riportati i modelli di iPod 
compatibili. Prima di utilizzare l’iPod, aggiornarlo 
alla versione più recente del software.
iPod touch (4a generazione) 
iPod touch (3a generazione) 
iPod touch (2a generazione) 
iPod touch (1a generazione) 
iPod nano (6a generazione)
iPod nano (5a generazione)
iPod nano (4a generazione)
iPod nano (3a generazione)
iPod nano (2a generazione)
iPod nano (1a generazione)
iPod con video
iPod con display a colori
iPod con rotellina sensibile al tocco
iPod classic
iPod mini
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Note
Nelle presenti istruzioni per l’uso, il termine 
“iPod” viene utilizzato come riferimento 
generale per le funzioni dell’iPod relative a un 
iPod o a un iPhone, se non diversamente 
specificato nel testo o nelle figure.
Il connettore dell’unità è progettato per l’uso 
esclusivo con iPod/iPhone.
Sony non potrà essere ritenuta responsabile per 
eventuali danni o perdite di dati registrati 
sull’iPod durante l’utilizzo di un iPod collegato 
alla presente unità.
©2010 Sony Corporation          Printed in China
FM
Clock Radio
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing (achterzijde)
ICF-C05iP
Dream Machine è un marchio di fabbrica della Sony Corporation.
Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.
Cavo di 
alimentazione 
CA
Antenna a filo FM
Italiano
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in 
conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28. 08. 
1995 No. 548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le 
aperture di ventilazione dell’apparecchio con 
giornali, tovaglie, tende e simili. Inoltre, non 
collocare candele accese sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, 
non esporre l’apparecchio a spruzzi e non mettere 
sull’apparecchio stesso degli oggetti che 
contengono liquidi, come i vasi.
Non installare l’apparecchio in spazi ristretti quali 
librerie o mobiletti.
Non esporre le pile (blocchi batteria o pile 
installate) a fonti di calore eccessivo, quali luce 
solare, fuoco o simili per un periodo di tempo 
prolungato.
Poiché la spina principale dell’adattatore CA è 
utilizzata per scollegare l’adattatore CA dalla 
corrente di rete, collegare l’adattatore a una presa 
CA facilmente accessibile. 
Se si dovesse notare un’anormalità nell’adattatore 
CA, scollegarlo subito dalla presa CA.
ATTENZIONE
Se la pila viene sostituita in modo errato, si 
potrebbero verificare esplosioni. Sostituirla 
esclusivamente con una pila dello stesso tipo.
Avviso per il clienti: le seguenti informazioni 
riguardano esclusivamente gli apparecchi 
venduti in paesi in cui sono applicate le 
direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony 
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai 
fini della Compatibilità Elettromagnetica e della 
sicurezza del prodotto è Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda 
Germania. Per qualsiasi problema relativo 
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare 
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti 
di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Caratteristiche
Funzione di sveglia o autospegnimento al 
suono dell’iPod/della radio
Sintonizzatore con sintetizzatore digitale FM
20 stazioni preselezionate (20 FM)
Controllo della luminosità (alta/media/bassa/
assente)
Sistema di ripetizione della sveglia 
personalizzabile compreso tra 10 e 60 minuti
Sistema No Power No Problem per mantenere 
in funzione l’orologio e la sveglia durante le 
interruzioni di corrente con una pila CR2032 
installata
I tasti iPod & iPhone    e VOLUME + dispongono di un punto tattile.
No Power No Problem is a trademark of Sony Corporation.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Sony | 
| Kategori: | Ljud i video | 
| Modell: | ICF-C05iP | 
| Färg på produkten: | Black, Stainless steel | 
| Bredd: | 135 mm | 
| Höjd: | 209.5 mm | 
| Monteringsmetod: | Opbouw | 
| Material: | Roestvrijstaal | 
| Varumärkeskompatibilitet: | Aiphone | 
| Betraktningsvinkel: | 170 ° | 
| Drifttemperatur (TT): | -10 - 60 °C | 
| Typ produkt: | Cameramodule | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Sony ICF-C05iP ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ljud i video Sony Manualer
                        
                         14 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Augusti 2024
                        
                    
                                                            Sony Manualer
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025