Sony RDP-M5iP Bruksanvisning
                    Sony
                    
                    Ljud i video
                    
                    RDP-M5iP
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Sony RDP-M5iP (2 sidor) i kategorin Ljud i video. Guiden har ansetts hjälpsam av 6 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 3.5 recensioner. Har du en fråga om Sony RDP-M5iP eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
Télécommande
Retirez la feuille isolante avant d’utiliser la 
télécommande fournie pour la première fois.
Visez le   (Capteur de télécommande) de 
l’appareil avec la télécommande.
Les boutons VOL + et  comportent un 
point tactile.
/ (Alimentation)*
Pour allumer/éteindre l’appareil. L’indicateur 
OPR/BATT s’allume lorsque l’appareil est allumé.
 (Lecture/Pause)
Commencer à lire l’iPod. Rappuyez pour 
mettre en pause/reprendre la lecture.
Maintenez enfoncé pour éteindre l’iPod.
 (Avance)
Passer à la plage suivante.
Maintenez enfoncé en tout en écoutant le son 
pour localiser le point de votre choix.
Maintenez enfoncé pause tout en observant 
l’écran du iPod pour localiser le point de votre 
choix.
 (Retour)
Revenir à la plage précédente. En cours de 
lecture, cette opération vous ramène au début 
de la plage en cours. Pour revenir à la plage 
précédente, appuyez deux fois.
Maintenez enfoncé tout en écoutant le son pour 
localiser le point de votre choix.
Maintenez enfoncé en pause tout en observant 
l’écran du iPod pour localiser le point de votre 
choix.
 (Haut)/ (Bas)
Sélectionner une option de menu ou une plage 
pour la lecture.
MENU
Revenir au menu précédent.
Maintenez enfoncé pour revenir au menu 
principal. 
ENTER
Exécuter l’option de menu sélectionnée ou lancer 
la lecture.
VOL +/− (Augmentation/réduction du volume)
Permet de régler le volume. 
*  En cas d’utilisation de piles, appuyez sur le 
bouton / de l’appareil. Le bouton / de la 
télécommande ne fonctionne que lorsque 
l’adaptateur secteur est utilisé.
Quand remplacer la pile 
Dans des conditions d’utilisation normales, la pile 
(CR2025) devrait durer environ 6 mois. Lorsque 
la télécommande ne contrôle plus l’appareil, 
remplacez la pile par une pile neuve.
la face  vers le haut
Remarque
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la 
télécommande pendant une période prolongée, 
retirez la pile afin d’éviter tout dommage 
résultant d’une fuite de la pile et de la corrosion.
Lecture d’un iPod
Modèles iPod/iPhone 
compatibles
Les modèles iPod/iPhone compatibles sont les 
suivants :
Mettez le logiciel de votre iPod/iPhone à niveau 
avant de l’utiliser avec cet appareil.
iPod touch (4e génération)
iPod touch (3e génération)
iPod touch (2e génération)
iPod touch (1e génération)
iPod nano (6e génération)*
iPod nano (5e génération)
iPod nano (4e génération)
iPod nano (3e génération)
iPod nano (2e génération)
iPod avec vidéo
iPod classic
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
*
L’adaptateur dock universel pour iPod nano 
(6e génération) n’est pas fourni avec l’appareil 
(à compter de mars 2011).  
Vous pouvez utiliser l’iPod nano (6e 
génération) avec l’appareil sans l’adaptateur 
dock universel.
Lorsque vous placez un iPod sur l’appareil, 
veillez à utiliser l’adaptateur dock universel 
fourni avec votre iPod ou disponible à la vente 
auprès d’Apple Inc.
  L’iPod nano (6e génération) ne peut pas être 
piloté par la télécommande lorsque la 
commande « MENU », «  », «  » ou  
« ENTER » est enfoncée.
A propos des droits d’auteur
 iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod 
touch sont des marques de Apple Inc., déposées 
aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » 
signifient qu’un accessoire électronique a été 
conçu pour être connecté spécifiquement à un 
iPod ou un iPhone, et qu’ il a été certifié par le 
développeur comme étant conforme aux normes 
de performances Apple. Apple n’est pas 
responsable du bon fonctionnement de cet 
appareil ni de sa conformité aux normes et 
réglementations de sécurité. Veuillez noter que 
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un 
iPhone peut affecter les performances des 
transmissions sans fil.
Adaptateur dock universel
Lorsque vous placez un iPod sur l’appareil, utilisez 
l’adaptateur dock universel fourni avec votre iPod 
ou disponible à la vente auprès d’Apple Inc. 
Si vous utilisez un iPhone 4S, un iPhone 4, un 
iPhone 3GS, un iPhone 3G ou un iPhone, reliez 
l’adaptateur dock universel fourni , , ou . 
Le numéro d’adaptateur respectif se trouve en 
dessous de chaque adaptateur.
Adaptateur dock universel fourni
 
iPhone iPhone 3GS/
iPhone 3G
iPhone 4S/ 
iPhone 4
Utilisation
1 Fixez l’adaptateur correspondant à votre 
iPod.
2 Placez votre iPod sur le plateau de 
connexion.
3 Appuyez sur .
En cas d’utilisation de piles, appuyez sur le 
bouton / de l’appareil, puis sur .
L’iPod commence la lecture.
Vous pouvez faire fonctionner l’iPod raccordé 
au moyen de l’appareil ou des touches de 
l’iPod.
Remarques
Retirez l’étui ou le cache de votre iPod avant de 
le placer sur le plateau de connexion pour 
assurer un raccordement stable.
Lorsque vous installez ou retirez l’iPod, 
maintenez l’iPod selon le même angle que celui 
du connecteur de cet appareil et ne tournez pas 
ou ne penchez pas l’iPod afin d’éviter 
d’endommager le connecteur.
Ne transportez pas l’appareil avec un iPod 
installé sur le plateau de connexion. Ceci peut 
entraîner un problème de fonctionnement.
Lorsque vous placez ou retirez l’iPod, 
maintenez fermement le plateau de connexion.
Avant de déconnecter l’iPod, effectuez une 
pause de lecture.
Si la batterie de votre iPod est extrêmement 
faible, chargez-la un peu avant l’utilisation.
Elimination des piles et 
accumulateurs usagés 
(Applicable dans les pays de 
l’Union Européenne et aux 
autres pays européens 
disposant de systèmes de 
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs 
ou sur les emballages, indique que les piles et 
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent 
pas être traités comme de simples déchets 
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît 
parfois combiné avec un symbole chimique. Les 
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) 
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs 
sont mis au rebut de façon appropriée, vous 
participez activement à la prévention des 
conséquences négatives que leur mauvais 
traitement pourrait provoquer sur 
l’environnement et sur la santé humaine. Le 
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la 
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, 
de performance ou d’intégrité de données 
nécessitent une connexion permanente à une pile 
ou à un accumulateur, il conviendra de vous 
rapprocher d’un service technique qualifié pour 
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de 
vie à un point de collecte approprié vous vous 
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé 
sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever 
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de 
votre appareil, reportez-vous au manuel 
d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs 
usagés au point de collecte approprié pour le 
recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet 
du recyclage de ce produit ou des piles et 
accumulateurs, vous pouvez contacter votre 
municipalité, votre déchetterie locale ou le point 
de vente où vous avez acheté ce produit.
Si vous avez des questions ou des problèmes 
concernant cet appareil, consultez votre 
revendeur Sony le plus proche.
Utilisations
Alimentation
Vous pouvez utiliser cet appareil en utilisant le 
courant domestique ou en installant des piles.
Système de gestion d’énergie
Une fois la lecture de l’iPod terminée (ou de tout 
appareil raccordé à la prise AUDIO IN), si 
l’appareil est inutilisé pendant environ 20 minutes, 
l’appareil va automatiquement se mettre hors 
tension.
Pour utiliser le courant 
domestique
Raccordez fermement l’adaptateur secteur fourni 
à la prise DC IN 6V à l’arrière de l’appareil et 
branchez-le à une prise murale.
Remarques sur l’adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l’appareil à l’aide des piles 
internes, débranchez l’adaptateur secteur de la 
prise murale et de la prise DC IN 6V.  
Assurez-vous que la fiche de la source 
d’alimentation externe est déconnectée avant 
d’utiliser l’appareil.
Servez-vous uniquement de l’adaptateur secteur 
Sony fourni. La polarité des fiches d’adaptateur 
d’autres fabricants peut être différente. Le fait de 
ne pas utiliser l’adaptateur secteur fourni peut 
provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Pour installer les piles
Insérez quatre piles alcalines AAA/LR03 ou 
quatre piles rechargeables NH-AAA (non 
fournies).
Durée de vie de la batterie
(approximative, en heures)  (JEITA*)
Type de pile Temps 
d’utilisation
Pile alcaline AAA/LR03 
Sony 10
Pile rechargeable NH-AAA 
Sony  8
*  Mesurée par les normes JEITA (Japan 
Electronics and Information Technology 
Industries Association). La durée de vie réelle de 
la batterie peut varier en fonction de l’état de 
l’appareil.
Quand remplacer les piles
Lorsque les piles sont faibles, l’indicateur  
OPR/BATT devient moins lumineux et le son 
peut être distordu.
Remarques sur les piles
Les piles au manganèse ne peuvent pas être 
utilisées.
L’appareil ne peut pas recharger des piles.
Ne transportez pas les piles avec des pièces ou 
d’autres objets métalliques. Cela peut générer de 
la chaleur si les bornes positive et négative des 
piles entrent accidentellement en contact avec 
un objet métallique.
Veillez à respecter la polarité lors de 
l’installation de la pile.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil 
pendant une période prolongée, retirez les piles 
pour éviter tout dommage inhérent à une fuite 
et à la corrosion des piles.
N’utilisez des types de piles différents 
simultanément.
Lorsque vous remplacez les piles, remplacez-les 
toutes.
La performance des piles dépend du fabricant 
et du type, et la durée de vie de la batterie peut 
s’avérer plus courte, en particulier en cas 
d’utilisation à basse température.
Pour charger votre iPod 
(secteur uniquement)
Vous pouvez utiliser l’appareil comme chargeur 
de batterie pour votre iPod lorsque l’alimentation 
est fournie par le biais de l’adaptateur secteur.
Le chargement commence lorsque l’iPod est 
connecté à l’appareil. L’état de charge apparaît sur 
l’écran de l’iPod. Pour plus de détails,  
reportez-vous au guide d’utilisateur de votre iPod.
Allumer/éteindre l’appareil
Appuyez sur / (alimentation).
L’indicateur OPR/BATT s’allume lorsque l’appareil 
est allumé.
Français
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou 
d’électrocution, n’exposez pas cet 
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez 
pas les orifices de ventilation de l’appareil avec des 
journaux, nappes, rideaux, etc., et ne placez 
aucune bougie allumée sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou 
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des 
gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas 
d’objets remplis de liquides, tels que des vases sur 
l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, 
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou 
installées) à une chaleur excessive comme à la 
lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de 
chaleur pendant une période prolongée.
Comme la fiche principale de l’adaptateur secteur 
est utilisée pour déconnecter l’adaptateur secteur 
de source d’alimentation, branchez-la dans une 
prise secteur facilement accessible. Si vous 
observez une anomalie, débranchez-la 
immédiatement de la prise secteur.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source 
d’alimentation (secteur) tant qu’il reste branché 
sur la prise murale, même si le lecteur lui-même 
est éteint.
La plaque signalétique ainsi que des informations 
essentielles concernant la sécurité sont placées au 
bas de l’appareil et sur l’adaptateur secteur.
ATTENTION
Il existe un risque d’explosion si la pile n’est pas 
correctement remplacée. Remplacez la pile 
uniquement par une pile de type identique.
Avis à l’intention des clients : les 
informations suivantes s’appliquent 
uniquement aux appareils vendus dans des 
pays qui appliquent les directives de l’Union 
Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. 
Le représentant autorisé pour les questions de 
compatibilité électromagnétique (EMC) et la 
sécurité des produits est Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Allemagne. Pour toute question relative au SAV 
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer 
aux coordonnées contenues dans les documents 
relatifs au SAV ou la garantie.
Précautions
Pour débrancher l’adaptateur secteur, tirez sur 
la fiche et non sur le cordon.
Etant donné qu’un aimant puissant est utilisé 
pour le haut-parleur, conservez vos cartes de 
crédit à piste magnétique ou vos montres à 
ressort à distance, les téléviseurs CRT ou vos 
projecteurs, etc. à l’écart de l’appareil afin 
d’éviter tout dommage occasionné par l’aimant.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une 
source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un 
conduit de ventilation, ou dans un endroit 
directement exposé au soleil, à une poussière 
excessive, à des vibrations ou à des chocs.
Placez l’appareil dans un endroit suffisamment 
ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne 
placez pas l’appareil sur une surface (tapis, 
couvertures, etc.) ou à proximité de tissus 
(rideaux) susceptibles d’obstruer les orifices de 
ventilation.
Si un solide ou un liquide s’introduit dans 
l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par 
un personnel qualifié avant de le réutiliser.
Ne manipulez pas l’appareil avec les mains 
mouillées.
N’installez pas l’appareil à proximité d’un point 
d’eau.
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer 
un bon contact.
Veillez à respecter la polarité lors de 
l’installation de la pile.
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques 
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Remarque
Dans ce guide de référence, « iPod » est utilisé 
comme terme générique pour désigner les 
fonctions d’un iPod ou d’un iPhone, sauf 
mention contraire spécifiée dans le texte ou les 
illustrations.
Traitement des appareils 
électriques et électroniques en 
fin de vie (Applicable dans les 
pays de l’Union Européenne et 
aux autres pays européens 
disposant de systèmes de collecte 
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son 
emballage, indique que ce produit ne doit pas être 
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis 
à un point de collecte approprié pour le recyclage 
des équipements électriques et électroniques. En 
vous assurant que ce produit sont mis au rebut de 
façon appropriée, vous participez activement à la 
prévention des conséquences négatives que leur 
mauvais traitement pourrait provoquer sur 
l’environnement et sur la santé humaine. Le 
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la 
préservation des ressources naturelles. Pour toute 
information complémentaire au sujet du recyclage 
de ce produit, vous pouvez contacter votre 
municipalité, votre déchetterie locale ou le point 
de vente où vous avez acheté le produit.
Accessoire compatible : télécommande
Bedieningshandelingen
Voedingsbron
U kunt dit apparaat gebruiken op de 
stroomvoorziening in huis of u kunt batterijen 
plaatsen.
Energiemanagementsysteem
Na het afspelen van een iPod (of van een 
component die aangesloten is op de AUDIO  
IN-aansluiting), wordt het apparaat automatisch 
uitgeschakeld als er gedurende ongeveer  
20 minuten geen bedieningshandeling wordt 
uitgevoerd.
Op de stroomvoorziening in 
huis
Sluit de bijgeleverde netvoedingsadapter stevig 
aan op de DC IN 6V-aansluiting op de achterzijde 
van dit apparaat en steek de stekker in het 
stopcontact.
Opmerking over de netvoedingsadapter
Wanneer u het apparaat op de geïnstalleerde 
batterijen laat spelen, trek dan de stekker van de 
netstroomadapter uit het stopcontact en uit de 
DC IN 6V-aansluiting. Het is belangrijk dat u 
het apparaat pas bedient wanneer de stekker 
van de externe voeding is losgekoppeld.
Gebruik uitsluitend de door Sony bijgeleverde 
netvoedingsadapter. De stekkers van andere 
fabrikanten kunnen een andere polariteit 
hebben. Het apparaat zal misschien niet goed 
werken als een andere dan de bijgeleverde 
netvoedingsadapter wordt gebruikt.
De batterijen plaatsen
Plaats vier alkaline-batterijen van het type AAA/
LR03 of vier oplaadbare NH-AAA-batterijen (niet 
bijgeleverd).
Levensduur van de batterijen
(uren bij benadering)  (JEITA*)
Batterijtype Gebruikstijd
Sony alkaline-batterij van 
het type AAA/LR03 10
Oplaadbare Sony NH-AAA-
batterij  8
*  Gemeten volgens de normen van JEITA (Japan 
Electronics and Information Technology 
Industries Association). De werkelijke 
levensduur van de batterijen kan variëren 
afhankelijk van de omstandigheden waaronder 
het apparaat wordt gebruikt.
Wanneer moet u de batterijen 
vervangen
Wanneer de batterijen bijna uitgeput zijn, wordt 
de OPR/BATT-aanduiding zwak en zal het geluid 
misschien vervormd worden weergegeven.
Opmerkingen over batterijen
Mangaanbatterijen kunnen niet worden 
gebruikt.
In dit apparaat kan geen enkele batterij worden 
opgeladen.
Draag geen batterijen bij u, samen met munten 
of metalen voorwerpen. Hierdoor zou warmte 
kunnen worden gegenereerd als per ongeluk 
door een metalen voorwerp kortsluiting 
ontstaat tussen de positieve en negatieve 
aansluitpunten van de batterijen.
Houd bij het plaatsen van de batterij vooral 
rekening met de juiste polariteit.
Neem, als u het apparaat lange tijd niet zult 
gaan gebruiken, de batterijen uit het apparaat 
zodat wordt voorkomen dat beschadiging 
ontstaat door lekkage van de batterijen en 
corrosievorming.
Gebruik niet tegelijkertijd batterijen van 
verschillende typen.
Vervang, als u de batterijen vervangt, alle 
batterijen door nieuwe.
De prestaties van batterijen zijn afhankelijk van 
het fabrikaat en het type en de levensduur van 
batterijen kan korter zijn, vooral wanneer ze 
worden gebruikt bij lage temperaturen.
Uw iPod opladen (alleen 
wisselstroom)
U kunt het apparaat gebruiken als een 
batterijoplader voor uw iPod wanneer de stekker 
van de netvoedingsadapter in het stopcontact zit.
Het opladen begint wanneer u de iPod op het 
apparaat aansluit. De laadstatus wordt op het 
scherm van de iPod weergegeven. Raadpleeg de 
gebruikershandleiding van de iPod voor meer 
informatie.
Het apparaat in-/
uitschakelen
Druk op / (Aan/Uit).
De OPR/BATT-aanduiding gaat branden wanneer 
het apparaat wordt ingeschakeld.
Afstandsbediening
Verwijder de laag isolatiemateriaal voordat u de 
afstandsbediening in gebruik neemt.
Richt de afstandsbediening op de   
(Afstandsbedieningssensor) van het apparaat.
De toetsen VOL +  hebben een voelbare stip.
/ (Aan/Uit)*
Schakel het apparaat in/uit. De OPR/BATT-
aanduiding licht op wanneer het apparaat wordt 
ingeschakeld.
 (Afspelen/Pauze)
Start het afspelen van de iPod. Druk nogmaals 
als u het afspelen wilt pauzeren/hervatten.
Ingedrukt houden als u de iPod wilt 
uitschakelen.
 (Vooruit)
Ga naar de volgende track.
Ingedrukt houden terwijl u naar het 
weergegeven geluid luistert als u het gewenste 
punt wilt zoeken.
Ingedrukt houden in pauzestand terwijl u naar 
het scherm van de iPod kijkt als u het gewenste 
punt wilt zoeken.
 (Achteruit)
Ga naar de vorige track. Tijdens het afspelen 
brengt deze bedieningshandeling u terug aan 
het begin van de huidige track. Druk twee keer 
als u wilt teruggaan naar de vorige track.
Ingedrukt houden terwijl u naar het 
weergegeven geluid luistert als u het gewenste 
punt wilt zoeken.
Ingedrukt houden in pauzestand terwijl u naar 
het scherm van de iPod kijkt als u het gewenste 
punt wilt zoeken.
 (Omhoog)/ (Omlaag)
Selecteer een menu-item of een track voor 
afspelen.
MENU
Ga terug naar het vorige menu.
Ingedrukt houden als u wilt teruggaan naar het 
hoofdmenu. 
ENTER
Voer het geselecteerde menu-item uit of start het 
afspelen.
VOL +/− (Volume plus/min)
Pas het volume aan. 
*  Druk, wanneer u batterijen gebruikt, op de /-
toets op het apparaat. De /-toets van de 
afstandsbediening werkt alleen wanneer de 
netvoedingsadapter wordt gebruikt.
Wanneer moet u de batterij 
vervangen 
Bij normaal gebruik gaat de batterij (CR2025) 
ongeveer 6 maanden mee. Wanneer u het 
apparaat niet meer kunt bedienen met de 
afstandsbediening, vervangt u de batterij door een 
nieuwe.
de -zijde naar boven
Opmerking
Neem, als u de afstandsbediening lange tijd niet 
gebruikt, de batterij eruit zodat beschadiging 
door lekkage en corrosievorming wordt 
voorkomen.
Een iPod bedienen
Geschikte iPod/iPhone-
modellen
Hieronder volgen de modellen van de iPod/
iPhone die geschikt zijn.
Update de software van uw iPod/iPhone naar de 
laatste nieuwe versie voordat u uw iPod/iPhone 
met dit apparaat gebruikt.
iPod touch (4e generatie) 
iPod touch (3e generatie) 
iPod touch (2e generatie) 
iPod touch (1e generatie)
iPod nano (6e generatie)*
iPod nano (5e generatie)
iPod nano (4e generatie)
iPod nano (3e generatie)
iPod nano (2e generatie)
iPod met video
iPod classic
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
*
De universal dock adapter voor iPod nano (6e 
generatie) wordt niet meegeleverd met het 
apparaat (sinds maart 2011). 
De iPod nano (6e generatie) kan zonder de 
universal dock adapter samen met het 
apparaat worden gebruikt.
Wanneer u een iPod in het apparaat plaatst, 
moet u de universal dock adapter gebruiken 
die bij uw iPod werd meegeleverd, of een van 
Apple Inc. die in de handel verkrijgbaar is.
De iPod nano (6e generatie) kan niet bediend 
worden met de afstandsbediening wanneer de 
opdracht “MENU”, “”, “” en “ENTER” 
wordt ingedrukt.
Informatie over auteursrechten
 iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod 
touch zijn handelsmerken van Apple Inc, 
geregistreerd in de VS en andere landen.
"Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen 
dat een elektronisch accessoire speciaal is 
ontworpen om aan te sluiten op, respectievelijk, 
een iPod of iPhone en dat de ontwikkelaar van het 
accessoire verklaart dat het voldoet aan de 
prestatienormen van Apple. Apple is niet 
verantwoordelijk voor de werking van dit 
apparaat of voor het voldoen ervan aan de 
veiligheids- en overheidsvoorschriften. Merk op 
dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of 
iPhone de draadloze prestaties kan beïnvloeden.
Universal Dock Adapter
Gebruik, wanneer u een iPod in het apparaat 
plaatst, de Universal Dock Adapter die bij uw 
iPod is geleverd, of een in de handel verkrijgbaar 
product van Apple Inc. 
Bevestig, als u een iPhone 4S, iPhone 4,  
iPhone 3GS, iPhone 3G of iPhone gebruikt, de 
bijgeleverde Universal Dock Adapter ,  of 
. De respectievelijke adapternummers kunt u 
vinden aan de onderzijde van de adapters.
Bijgeleverde Universal Dock Adapter
 
iPhone iPhone 3GS/
iPhone 3G
iPhone 4S/
iPhone 4
Werking
1 Bevestig de adapter voor uw iPod.
2 Plaats uw iPod in de Docking Tray.
3 Druk op .
Druk, wanneer u batterijen gebruikt, op / 
op het apparaat, druk daarna op .
De iPod begint met afspelen.
U kunt de aangesloten iPod bedienen met dit 
apparaat of via de iPod zelf.
Opmerkingen
Verwijder het hoesje of de bescherming van uw 
iPod voordat u deze in de Docking Tray plaatst, 
zodat de verbinding stabiel is.
Wanneer u de iPod plaatst of verwijdert, moet u 
de iPod in dezelfde hoek houden als de hoek 
van de aansluiting van dit apparaat en mag u de 
iPod niet draaien of buigen omdat dat 
beschadiging van de aansluiting tot gevolg kan 
hebben.
Verplaats het apparaat niet als er een iPod op de 
Docking Tray staat. Hierdoor zou een storing 
kunnen ontstaan.
Houd de Docking Tray stevig vast, wanneer u 
de iPod plaatst of uitneemt.
Onderbreek het afspelen voordat u de iPod 
loskoppelt.
Laad de batterij van uw iPod, als deze heel erg is 
uitgeput, eerst enige tijd op voordat u de iPod 
inschakelt.
Een iPod touch/iPhone werkt niet als u het 
toestel niet inschakelt. Het is belangrijk dat u de 
iPod touch/iPhone inschakelt voordat u het 
toestel gaat bedienen.
Sony is niet verantwoordelijk voor verlies of 
beschadiging van gegevens die op de iPod zijn 
vastgelegd wanneer u een iPod op dit apparaat 
aansluit.
Raadpleeg de website van Apple Inc. voor meer 
informatie over de gebruiksomgeving voor uw 
iPod.
Het volume regelen
Druk op VOLUME +/− (VOL +/− op de 
afstandsbediening).
Tip
De OPR/BATT-aanduiding knippert drie keer 
wanneer het geluid is ingesteld op het maximale 
of minimale volume.
Optionele componenten 
aansluiten
U kunt het geluid van een optionele component, 
zoals een draagbare digitale muziekspeler, 
beluisteren via de luidsprekers van dit apparaat. 
Het is belangrijk dat u componenten eerst 
uitschakelt voordat u ze aansluit.
1 Breng met een geschikte 
audioverbindingskabel (niet bijgeleverd) 
een stevige verbinding tot stand tussen 
de lijnuitgang van een draagbare digitale 
muziekspeler (of een andere component) 
en de AUDIO IN-aansluiting aan de 
achterzijde van het apparaat.
2 Schakel het apparaat in door op  te 
drukken.
3 Schakel de aangesloten component in.
4 Speel de aangesloten component af.
Het geluid van de aangesloten component 
wordt uitgestuurd via de luidsprekers van dit 
apparaat.
Opmerkingen
Welke audioverbindingskabel nodig is, hangt af 
van de externe apparatuur. Controleer dat de 
kabel de juiste kabel is voor aansluiting van de 
externe apparatuur.
Als het volumeniveau laag is, pas dan eerst het 
volume van het apparaat aan. Als het 
volumeniveau dan nog te laag is, pas dan het 
volume van de aangesloten apparatuur aan.
Wanneer u een externe component afspeelt die 
is aangesloten op de AUDIO IN-aansluiting, 
stopt u met het afspelen van een iPod.
Koppel de audioverbindingskabel los wanneer u 
de audioingang niet gebruikt.
Un iPod touch/iPhone ne fonctionne pas tant 
qu’il n’est pas sous tension. Veillez à mettre 
l’iPod touch/iPhone sous tension avant 
utilisation.
Sony décline toute responsabilité en cas de 
perte ou d’endommagement des données 
enregistrées sur l’iPod lors de l’utilisation d’un 
iPod raccordé à cet appareil.
Pour obtenir des informations détaillées sur les 
conditions de l’environnement de 
fonctionnement de votre iPod, reportez-vous au 
site Web de Apple Inc.
Régler le volume
Appuyez sur VOLUME +/− (VOL +/− sur la 
télécommande).
Conseil
L’indicateur OPR/BATT clignote trois fois 
lorsque le son est réglé au volume maximum ou 
minimum.
Raccordement 
d’appareils en option
Vous pouvez profiter de l’écoute d’un appareil en 
option, tel qu’un lecteur numérique portable, via 
les haut-parleurs de cet appareil. Veillez à mettre 
chaque appareil hors tension avant tout 
raccordement.
1 Connectez fermement la prise de sortie 
de ligne d’un lecteur audio numérique 
portatif (ou tout autre appareil) à la prise 
AUDIO IN à l’arrière de l’appareil, à l’aide 
d’un câble de raccordement audio (non 
fourni).
2 Appuyez sur  pour mettre l’appareil 
sous tension.
3 Mettez l’appareil raccordé sous tension.
4 Démarrez la lecture sur l’appareil 
raccordé.
Le son de l’appareil raccordé est restitué par 
les haut-parleurs de cet appareil.
Remarques
Le câble de raccordement audio nécessaire 
dépend de l’équipement externe. Veillez à 
utiliser un câble compatible avec l’équipement 
externe à raccorder.
Si le volume est bas, réglez tout d’abord le 
volume de l’appareil. Si le volume est toujours 
trop bas, réglez le volume de l’équipement 
raccordé.
Pour lire un composant externe relié à la prise 
AUDIO IN, arrêtez la lecture d’un iPod.
Débranchez le câble de raccordement audio 
lorsque l’entrée audio n’est pas utilisée.
Autres
Guide de dépannage
Généralités
L’appareil est hors tension.
Veillez à ce que l’adaptateur secteur soit correctement 
enfiché dans la prise murale.
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées.
Remplacez toutes les piles si elles sont faibles.
Aucun son ne se fait entendre.
Réglez le VOLUME +/− (VOL +/− sur la télécommande).
Un bruit se fait entendre.
Veillez à ce que l’appareil soit éloigné de téléphones 
portables en cours d’utilisation, ou autres appareils de ce 
type.
Les deux sources de musique différentes 
seront mélangées pendant la lecture.
Déconnectez l’iPod ou le périphérique.
L’indicateur OPR/BATT clignote.
L’indicateur OPR/BATT clignote lorsqu’une commande 
de la télécommande est reçue, ou lorsque les piles sont 
faibles. Dans ce cas, cela ne traduit pas la présence d’une 
erreur ou d’une défaillance.
iPod
Aucun son ne se fait entendre.
Assurez-vous que l’iPod est correctement raccordé.
L’opération demandée ne s’effectue pas.
Assurez-vous que l’iPod est correctement raccordé.
L’iPod ne se charge pas.
Assurez-vous que l’iPod est correctement raccordé.
Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement 
raccordé.
Audio-in
Aucun son ne se fait entendre.
Assurez-vous que le câble de connexion audio est 
correctement raccordé.
Le son est faible.
Vérifiez le volume de l’appareil externe raccordé.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Remplacez la pile de la télécommande par une neuve si 
elle est faible.
Veillez à pointer la télécommande vers le capteur sur 
l’appareil.
Enlevez tout obstacle entre la télécommande et l’appareil.
Veillez à ce que le capteur de télécommande ne soit pas 
exposé à une forte lumière telle que les rayons du soleil ou 
une lampe fluorescente.
Rapprochez-vous de l’appareil lorsque vous utilisez la 
télécommande.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le 
plus proche.
Spécifications
Section pour iPod
Sortie CC : 5 V
MAX : 1 A
Généralités
Haut-parleur
Environ 5,0 cm de diam. 6 Ω
Entrée
Prise AUDIO IN (miniprise stéréo ø 3,5 mm)
Puissance de sortie
2 W + 2 W (avec une distorsion harmonique de 
10 %)
Alimentation requise
Entrée CC 6 V
Dimensions
Environ 226 mm × 165 mm × 164 mm (l/h/p)
Poids
Environ 1,1 kg (piles non comprises)
Accessoires fournis
Télécommande (1)
Adaptateur secteur (1)
Adaptateur dock universel  pour iPhone (1)
Adaptateur dock universel  pour iPhone 3GS/
iPhone 3G (1)
Adaptateur dock universel  pour iPhone 4S/
iPhone 4 (1)
La conception et les spécifications sont 
susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen 
of vocht. Zo kunt u het risico op brand 
of elektrische schokken verkleinen.
Dek de ventilatieopeningen van het apparaat niet 
af met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en 
gordijnen. Zo kunt u het risico op brand 
verkleinen. Plaats ook geen brandende kaarsen op 
het apparaat.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of 
spatten en plaats geen met vloeistof gevulde 
voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaat. Zo 
kunt u het risico op brand of elektrische schokken 
verkleinen.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, 
zoals een boekenkast of inbouwkast.
Stel de batterijen (geïnstalleerde accu of 
batterijen) niet langdurig bloot aan extreem hoge 
temperaturen, zoals zonlicht, vuur, enzovoort.
U koppelt de netvoedingsadapter los van de 
stroomvoorziening door de stekker uit het 
stopcontactact te trekken, steek deze stekker 
daarom in een stopcontact waar u gemakkelijk bij 
kunt. Trek, als u merkt dat er iets niet in orde is 
met de netvoedingsadapter, onmiddellijk de 
stekker uit het stopcontact.
Het apparaat blijft onder (net) spanning staan 
zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs als 
het apparaat is uitgeschakeld.
Het naamplaatje en belangrijke 
veiligheidsinformatie bevinden zich aan de 
buitenkant op de onderzijde van het 
hoofdapparaat en op het oppervlak van de 
netvoedingsadapter.
OPGELET
Er bestaat explosiegevaar als de batterij verkeerd 
wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door 
een batterij van hetzelfde type.
Opmerking voor klanten: de volgende 
informatie is enkel van toepassing voor 
apparaten die verkocht worden in landen die 
de EU-richtlijnen in acht nemen
De fabricant van dit product is Sony Corporation,  
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. 
De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor 
EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Duitsland. Voor service- of garantiezaken 
verwijzen wij u graag naar de addressen in de 
afzonderlijke service/garantie documenten.
Voorzorgsmaatregelen
Trek, als u het snoer van de netvoedingsadapter 
wilt loskoppelen, aan de stekker en niet aan het 
snoer.
Er wordt een krachtige magneet gebruikt in de 
luidspreker, dus houd creditcards met 
magnetische codering en horloges die met de 
hand worden opgewonden, TV-toestellen met 
een cathodestraalbuis of projectoren, enz., weg 
bij het apparaat zodat wordt voorkomen dat 
deze voorwerpen worden beschadigd door de 
magneet.
Plaats het apparaat niet in de buurt van 
warmtebronnen, zoals radiatoren of 
luchtkanalen, of op een plaats waar het apparaat 
wordt blootgesteld aan direct zonlicht, 
overmatige hoeveelheden stof, mechanische 
trillingen of schokken.
Laat voldoende ruimte vrij voor luchtcirculatie 
om oververhitting van het apparaat te 
voorkomen. Plaats het apparaat niet op een 
zachte ondergrond (een tapijt, een deken, 
enzovoort) of in de buurt van gordijnen of 
andere stoffen waardoor de ventilatieopeningen 
kunnen worden afgedekt.
Als een voorwerp of vloeistof in het apparaat 
terechtkomt, moet u de stekker van het 
apparaat uit het stopcontact trekken en het 
apparaat laten nakijken door bevoegde 
servicetechnici voordat u het verder gebruikt.
Raak het apparaat niet aan met natte handen.
Plaats het apparaat niet in de buurt van water.
OPMERKINGEN OVER LITHIUMBATTERIJ
Veeg de batterij schoon met een droge doek 
voor een goed contact.
Houd bij het plaatsen van de batterij rekening 
met de juiste polariteit.
Houd de batterij niet vast met een metalen 
tang. Als u dit wel doet, kan er kortsluiting 
optreden.
Opmerking
In deze naslaggids wordt "iPod" gebruikt als 
algemene verwijzing naar functies van de iPod 
en iPhone, tenzij anders aangegeven in de tekst 
of afbeeldingen.
Verwijdering van oude 
elektrische en elektronische 
apparaten (van toepassing in de 
Europese Unie en andere 
Europese landen met gescheiden 
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking 
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk 
afval mag worden behandeld. Het moet echter 
naar een inzamelingspunt worden gebracht waar 
elektrische en elektronische apparatuur wordt 
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op 
de correcte manier wordt verwerkt, helpt u 
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en 
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in 
geval van verkeerde afvalbehandeling te 
voorkomen. Het recycleren van materialen draagt 
bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor 
meer details in verband met het recyclen van dit 
product, kan u contact opnemen met de 
gemeentelijke instanties, de organisatie belast met 
de verwijdering van huishoudelijk afval of de 
winkel waar u het product hebt gekocht.
Geldt ook voor dit accessoire: Afstandsbediening
Verwijdering van oude 
batterijen (van toepassing in 
de Europese Unie en andere 
Europese landen met 
afzonderlijke 
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking 
wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit 
product niet als huishoudelijk afval behandeld 
mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt 
worden in combinatie met een chemisch symbool. 
Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood 
(Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer 
dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, 
helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens 
en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden 
in geval van verkeerde afvalbehandeling te 
voorkomen. Het recycleren van materialen draagt 
bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van 
veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-
integriteit een permanente verbinding met een 
ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij 
enkel door gekwalificeerd servicepersoneel 
vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de 
batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, 
dient het product aan het eind van zijn 
levenscyclus overhandigd te worden aan het 
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage 
van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar 
het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het 
product te verwijderen. Overhandig de batterij 
aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de 
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen 
van dit product of batterij, kan u contact 
opnemen met de gemeentelijke instanties, de 
organisatie het belast met de verwijdering van 
huishoudelijk afval of de winkel waar u het 
product hebt gekocht.
Met alle vragen over of eventuele problemen met 
het apparaat kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde 
Sony-handelaar.
Overige
Problemen oplossen
Algemeen
Het apparaat is niet ingeschakeld.
Controleer dat de stekker van de netvoedingsadapter 
stevig in het stopcontact zit.
Controleer dat de batterijen goed zijn ingezet.
Vervang alle batterijen door nieuwe, als zij bijna uitgeput 
zijn.
Er is geen audio.
Pas de stand van VOLUME +/− aan (VOL +/− op de 
afstandsbediening).
Er is ruis hoorbaar.
Controleer dat het apparaat zich niet in de buurt van 
mobiele telefoons en dergelijke bevindt.
Er worden twee verschillende 
muziekbronnen gecombineerd tijdens het 
afspelen.
Koppel de iPod of de externe component los.
De OPR/BATT-aanduiding knippert.
De OPR/BATT-aanduiding knippert wanneer een 
signaal van de afstandsbediening wordt ontvangen, of 
wanneer de batterijen bijna zijn uitgeput. In dat geval is er 
geen sprake van een fout of storing.
iPod
Er is geen audio.
Controleer dat de iPod stevig is aangesloten.
Een bedieningshandeling wordt niet 
uitgevoerd.
Controleer dat de iPod stevig is aangesloten.
De iPod wordt niet opgeladen.
Controleer dat de iPod stevig is aangesloten.
Controleer dat de netvoedingsadapter stevig is 
aangesloten.
Audio-in
Er is geen audio.
Controleer dat de verbindingskabel van het audiosignaal 
stevig is aangesloten.
Het geluid wordt zacht weergegeven.
Controleer het volume van de aangesloten externe 
component.
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet.
Vervang de batterij in de afstandsbediening door een 
nieuwe als de batterij bijna uitgeput is.
Het is belangrijk dat u de afstandsbediening naar de 
afstandsbedieningssensor op het apparaat richt.
Verwijder eventuele obstakels tussen de 
afstandsbediening en het apparaat.
Zorg ervoor dat er geen fel licht, zoals direct zonlicht of 
licht van TL-verlichting, op de afstandsbedieningssensor 
valt.
Ga dichter naar het apparaat toe als u de 
afstandsbediening gebruikt.
Raadpleeg de Sony-handelaar in de buurt, als het probleem 
aanhoudt.
Technische gegevens
Gedeelte voor iPod
Gelijkstroomuitgang: 5 V
MAX: 1 A
Algemeen
Luidspreker
Diameter van ongeveer 5,0 cm. 6 Ω
Ingang
AUDIO IN-aansluiting (ø 3,5-mm stereo-
ministekker)
Uitgestuurd vermogen
2 W + 2 W (bij 10% harmonische vervorming)
Stroomvereisten
Gelijkstroom IN 6V
Afmetingen
Ongeveer 226 mm × 165 mm × 164 mm (b/h/d)
Gewicht
Ongev. 1,1 kg (zonder batterijen)
Bijgeleverde accessoires
Afstandsbediening (1)
Netvoedingsadapter (1)
Universal Dock Adapter  voor iPhone (1)
Universal Dock Adapter  voor iPhone 3GS/
iPhone 3G (1)
Universal Dock Adapter  voor iPhone 4S/ 
iPhone 4 (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens 
zijn voorbehouden, zonder voorafgaande 
kennisgeving.
Les boutons VOLUME + et  comportent un point tactile.
De toetsen VOLUME + en  hebben een voelbare stip.
OPR/BATT
Capteur de télécommande
Afstandsbedieningssensor
Plateau de connexion
Docking Tray
iPod &
iPhone − VOLUME +
/
RDP-M5iP
©2011 Sony Corporation Printed in China
4-266-548-52(1)
Personal Audio Docking System
FR
NL
Naslaggids
FI
Vertailuopas (kääntöpuoli)
Guide de référence
SE
Referensguide (motsatt sida)
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Sony | 
| Kategori: | Ljud i video | 
| Modell: | RDP-M5iP | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Sony RDP-M5iP ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ljud i video Sony Manualer
                        
                         14 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Augusti 2024
                        
                    
                                                            Sony Manualer
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025