Steelplay SP5099C Bruksanvisning
                    Steelplay
                    
                    Kontroller
                    
                    SP5099C
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Steelplay SP5099C (2 sidor) i kategorin Kontroller. Guiden har ansetts hjälpsam av 19 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 10 recensioner. Har du en fråga om Steelplay SP5099C eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
Ref JVA
©2019 E-Concept. All rights reserved. “Steelplay”, “E-Concept” and their logos are trademarks and/
or registered trademarks of E-Concept SAS, and/or its affiliated companies. “Nintendo”, “Switch” 
and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Nintendo.  All other product names 
and images, trademarks or registered trademarks are properties of their respective owners. This is a 
product 100% NOT official and is NOT manufactured, guaranteed, sponsored, endorsed or approved 
by Nintendo of America Inc. Made in China. Product features, appearances and specifications may 
be subject to change without notice. Please retain this information for future.
ENGLISH
Thank you for your purchase of a Steelplay® Twin Pads Controller!
V This  symbol  identifies  safety  and  health  messages  in  this  product  guide. Read this guide for 
important safety and health information for the product that you have purchased.
V WARNING: FAILURE TO PROPERLY SET UP, USE, AND CARE FOR THIS PRODUCT CAN INCREASE 
THE  RISK OF  SERIOUS INJURY,  DEATH,  PROPERTY DAMAGE, OR  DAMAGE TO THE  PRODUCT 
OR RELATED ACCESSORIES. READ THIS PRODUCT GUIDE FOR IMPORTANT SAFETY AND HEALTH 
INFORMATION AND RETAIN THESE DOCUMENTS FOR FUTURE REFERENCE CAREFULLY. PLEASE 
KEEP OUT OF REACH OF YOUNG CHILDREN. 
IMPORTANT PRODUCT SAFETY INFORMATION
1. Safety of children and vulnerable people -   WARNING: Choking Hazard V
This device may contain small parts that may be a choking hazard to children under 3. Keep small 
parts away from children. Make sure to never leave this product within the reach of young children. 
Do not let children play with the device. Do not leave packaging within the reach of children. Children 
should not clean or attempt any maintenance on the device unattended. Make sure children using 
this product play safely and within their limits, and make sure that they understand proper use of 
the device.
2. General Security and use -   WARNING: Risk of injury, electric shock, fire, burns or damage to V
the device
V WARNING: Do not attempt repairs
V WARNING: Do not allow your accessory to become wet
This device is designed for domestic indoor use and should not be used otherwise. Follow the safety 
instructions in the manual. Do not use or store the device in dusty/dirty areas as its moving parts and 
electronic components can be damaged. Do not use or store the device in hot areas. Do not drop, 
do not disassemble, do not open, do not crash, do not bend, do not deform the product or any of its 
parts, this could seriously damage them Do not use the product with wet hands and avoid any kind 
of moisture. Do not use water to clean the product or any other cleaning agent. Do not use abrasive 
cleaners, scouring pads, solvents or metal objects. To clean the product, use an anti-static cloth. Do not 
attempt to clean connectors. Do not disassemble the product yourself. All repairs must be performed 
by qualified personnel. Prevent any liquid from entering the product. Do not leave the battery near a 
heat source such as radiator. Do not insert any object other than those permitted in the product. Do 
not short circuit. Do not touch the battery terminals. Do not place heavy objects on the product. Avoid 
excessive shock or vibration of the unit. The unit must not be exposed to water dripping or splashing. 
Do not place objects filled with liquids such as vases on the device. Do not spray water or steam to 
clean the unit. Any evidence of any attempt to open and/or modify this device, including any peeling, 
puncturing, or removal of any of the labels, will void the Limited Warranty.
3. Installation
Do not install and do not connect a damaged device. Carefully follow  the installation instructions 
provided with the device. Do not install or do not use it in a place where the temperature is below 15° 
C or in a place exposed to the elements. Do not place the product in direct sunlight or near a source 
of heat. Install the product in a dry place and protected from dust. Do not place in areas subject to 
splashing water. Do not place the device flame sources such as lighted candles.
4. Disposal -   WARNING: Risk of injury or suffocationV
Observe the safety rules when disposing of waste electrical and electronic equipment (WEEE).
5. Cables -   CAUTION: Cables and CordsV
To reduce  potential trip hazards or entanglement hazards, arrange any cables and cords  so that 
people and pets are not likely to trip over or accidentally pull on them as they move around or walk 
through the area. Keep cables and cords out of reach of children and pets. Do not let children play 
with cables and cords. Excessive moisture can cause electric  shock. Make sure the cord is not in 
contact with hot objects like a heater.
6. Battery powered devices
V  WARNING:  Battery  Safety  The  device  is  powered  by  a  rechargeable  battery.  The  following 
precautions apply to  all  products  that  use  disposable or  rechargeable  batteries including lithium-
ion. Improper battery use may result in serious injury, death, property damage, or damage to the 
product or related accessories as a result of battery fluid leakage, fire, overhea-ting, or explosion. 
Released battery fluid is corrosive and may be toxic. It can cause skin and eye burns, and is harmful 
if swallowed. To reduce the risk of injury, keep batteries out of reach of children. If a battery leaks, 
remove all batteries  being careful to  keep  the  leaked  fluid  from  touching  your skin or  clothes. If 
fluid  from the  battery contacts  skin  or clothes, flush skin with water  immediately.  Before inserting 
new  batteries,  thoroughly  clean  the  battery  compar ™ent  with  a  dry  cloth,  or  follow  the  battery 
manufacturer’s recommendations for cleanup. The full performance of a new battery is achieved only 
after 2 or 3 complete charge and discharge cycle. Do not leave a fully charge battery connected to 
a charger, since overcharging may shorten its lifetime. Do not dispose of batteries in a fire as they 
may explode. Please dispose of batteries according to local regulations and recycle where possible. 
Do not dispose of batteries as household waste. Do not crush, open, puncture, mutilate, heat above 
35° C (95° F), apply direct heat to, or dispose of batteries in fire. Do not mix new and old batteries 
or batteries of different types (for example, carbon-zinc and alkaline batteries). Do not allow metal 
objects to touch the battery terminals on the device; they can become hot and cause burns. Do not 
carry  or place  batteries together with  necklaces,  hairpins  or other metal objects. Do not leave a 
battery-operated device in direct sunlight for an extended period, such as on the dash of car during 
the summer. Do not immerse batteries in water or allow them to become wet. Do not connect batteries 
directly to wall outlets or car cigarette-lighter sockets. Do not strike, throw, step on, or subject batteries 
to severe physical shock. Do not pierce battery casings in any manner. Do not attempt to disassemble 
or modify batteries in any way. Do not recharge batteries near a fire or in extremely hot conditions.
IMPORTANT HEALTH WARNING
1.  Musculoskeletal  Disorders  -  WARNING:  Use  of  game  controllers,  keyboards,  mice,  or  other V
electronic input devices may be linked to serious injuries or disorders.
When playing video games, as with many activities, you may experience occasional discomfort in your 
hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body. However, if you experience symptoms such 
as persistent or recurring discomfort, pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensation, 
or stiffness, DO NOT  IGNORE THESE  WARNING SIGNS. PROMPTLY SEE A  QUALIFIED HEALTH 
PROFESSIONAL, even if symptoms occur when you are not playing a video game. Symptoms such 
as these can be associated with painful and sometimes permanently disabling injuries or disorders 
of the nerves, muscles, tendons, blood vessels, and other parts of the body. These musculoskeletal 
disorder (MSDs) include carpal tunnel syndrome, tendinitis, tenosynovitis, vibration syndromes, and 
other conditions. While researchers are not yet able to answer many questions about MSDs, there 
is general agreement that many factors may be linked to their occurrence, including medical and 
physical conditions, stress and how one copes with it, overall health, and how a person positions 
and uses their body during work and other activities (including playing video games). Some studies 
suggest the amount of time a person performs an activity may be a factor. These are some guidelines 
that may help you work and play more comfortably and possibly reduce risk of experiencing any 
MSD: Positioning yourself to use comfortable, not awkward, postures; Keeping your hands, fingers, 
and other body parts relaxed; Taking breaks; Developing a healthy lifestyle.
If you have questions about how your own lifestyle, activities, or medical or physical condition may be 
related to MSDs, see a qualified health professional.
ABOUT STEELPLAY® TWIN PADS WIRELESS CONTROLLERS
The Twin Pads Steelplay wireless controllers offer you ergonomics  and comfort  to fully enjoy your 
console.  They  feature  a  motion  and  vibration  detection  system  to  make  your  game  sessions  as 
immersive as possible.
CONTENT
• 2 x Steelplay® wireless controllers 
• 1 x charging cable
• 2 x straps
• 1 x manual
DESCRIPTION
OPERATION
1. Console settings 
Turn  on the  Switch™ console  and  select  «System  Settings»  from the  menu.  Then select the  «Flight 
Mode» and make sure that «Controller Connection (Bluetooth)» is enabled. If not, activate it on «Yes».
2. Connecting to the console via Bluetooth
a. Turn on the console, in the «Home» menu select «Controllers» then «Change grip/order».
b. Press and hold the «Mode» button on the right or left pad for 3 seconds. The LED flashes quickly 
and switches to Bluetooth synchronization mode. As soon as both pads have appeared on the screen, 
follow the instructions on the console screen.
Your pads are now synchronized and functional on your console.
3. Enable/disable or load/standby the controllers
a. Turning the joysticks on/off
Turn on the joysticks by pressing either the directional cross on the left joystick or an «A/B/X/Y» button 
on the right joystick for1-1.5 seconds. The 4 LEDs flash.
Press and hold the MODE button for 3 seconds to connect the controllers, then release the MODE 
button when all 4 LEDs flash. The LEDs no longer flash and remain lit, synchronization is performed. 
b. The 4 LEDs flash slowly when the joysticks are off and charging via micro USB. The 4 LEDs turn off 
when the joysticks are fully charged.
c. If the controllers fail to connect to the console, they will automatically turn off after 30 seconds and 
go into standby mode.
d. The controllers will automatically turn off and go into standby mode when not in use for more than 
5 minutes when connected to the console.
e. Press the MODE button to turn off the controllers when they are connected to the console.
4. Reset Reset
To reset the joysticks, press a thin object, such as a  needle,  into the small  hole provided for  this 
purpose.
5. Calibrating the sensor (perform this step only if the controllers do not operate accurately)
Place the controller on a flat surface. Press «SL+Mode» and the directional cross on the left controller or 
an A/B/X/Y button on the right controller to turn the controller on until LEDs 1 & 2 are lit. Then release 
the buttons and press the SR button to calibrate. 
6. 3D calibration (perform this step only if the controllers do not work accurately)
Press L3/R3 and the directional cross on the left controller or an A/B/X/Y button on the right controller 
to turn the controller on until LEDs 3 & 4 are lit. Then release the buttons and press the SR button to 
start calibration. LED 1/2/3/4 are on. Move the left  or right stick several times and press SR to 
complete the calibration.
7. Loading
IMPORTANT: The Twin Pads do not charge on the console.
The micro USB ports on the side of each controller are used to load and update the controllers.
Plug the micro USB connectors of the charging cable into each micro USB port of the controllers. Then 
connect the USB connector of the cable to the USB port of your PC or to an AC outlet using an adapter 
(not included). The recharging time of the controllers is about 2 hours.
8. Updating the controller system
If the console is updated, an update of the controllers may also be necessary. Hold the SR button 
down on an A/B/X/Y button on the right controller or on the directional cross on the left controller, the 
controller will switch to PC mode, LED4 will be lit. Connect the controller by plugging the
«         » connector of the charging cable into the controller and the USB connector to your PC (or 
continue to press the SR key and connect the PC via USB), updating the controller via the system. 
Follow  the  firmware  instructions  until  the  update  operation  is  successfully  completed  (firmware 
available on http://www.steel-play.com/fr_FR/)
LED: Each controller has 4 LEDs. 
a. When the joystick is off, press the directional cross on the left joystick or an A/B/X/Y button on the 
right joystick for 1-1.5 seconds to turn the joystick on. The 4 LEDs flash.
b. Press and hold the MODE button for 3 seconds, 4 LEDs will flash quickly. Once the controller is 
successfully connected to the console, the corresponding LED lights up. 
c. When the controller voltage is less than 3.5 V when connected to the console, the corresponding 
LED flashes slowly. When the joystick voltage is less than 3.4 V, the joystick automatically turns off.
d. Once the connection is established, if the console is disabled in Bluetooth or switches to standby 
mode, the controller automatically turns off and the corresponding LED also turns off.
e. When charging the controller via micro USB when the controller is off, the 4 LEDs flash slowly. The 
4 LEDs turn off when the controller is fully charged.
f. When charging the controller by micro USB when the controller is connected to the console, the 
corresponding LED flashes slowly. The 4 LEDs light up when the controller is fully charged.
g. The Switch console can be connected with 7 controllers at the same time, on 4 channels. Each 
channel can be connected with 1 left or right controller.
LED1 lights up when the controller is connected to channel 1. 
LED1+LED2 lights up if the controller is connected to channel 2. 
LED1+LED2+LED3 lights up if the controller is connected to channel 3. 
LED1+LED2+LED2+LED3+LED4 lights up if the controller is connected to channel 4.
SPECIFICATIONS
350Mah battery
DC 5.0V
CUSTOMER SUPPORT
For answers to common questions, troubleshooting steps, and our Customer Support team, e-mail us 
at: sav@ecdist.com.
TERMS OF WARRANTY
Warranty  period  is  2  years  from  date  of  purchase with  proof of purchase submitted. Operating 
instructions  must  be  followed.  Specifically  excludes  any  damages  associated  with  leakage  of 
batteries. Product must not have been damaged as a result of defacement, misuse, abuse, neglect, 
accident,  destruction  or  alteration  of  the  serial  number,  improper  electrical  voltages  or  currents, 
repair, alteration or maintenance by any person or party other than our own service facility or an 
authorized service  center, use  or installation of  non-  Steelplay® replacement parts  in  the product 
or the modification of this product in any way, or the incorporation of this product into any other 
products, or damage to the product caused by accident, fire, floods, lightning, or acts of God, or 
any use violative of instructions furnished by Steelplay®. Obligations of Steelplay® shall be limited 
to repair or replacement with the same or similar unit, at our option. To obtain repairs under this 
warranty, present the product and proof of purchase (e.g., bill or invoice) to the authorized Steelplay® 
Technical  Support Center transportation charges  prepaid.  Any  requirements that  conflict  with any 
state or Federal laws, rules and/or obligations shall not be enforceable in that particular territory 
and Steelplay® will adhere to those laws, rules, and/or obligations. When returning the product for 
repair, please pack it very carefully, preferably using the original packaging materials. Please also 
include an  explanatory note. IMPORTANT: To save  yourself unnecessary  cost  and inconvenience, 
please check carefully that you have read and followed the instructions in this manual. This warranty 
is in Lieu of all other expressed warranties, obligations or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, 
OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF 
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION 
TO THE DURATION OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on 
how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT 
SHALL WE BE LIABLE FOR ANY SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS 
OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER Some states do not allow the 
exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so the above limitation may 
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights 
which vary from state to state.
DISPOSAL OF WASTE BATTERIES AND ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
     This WEEE symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic 
equipment should be disposed at  the end of  its life separately from your household  waste. There 
are  separate collection systems  for recycling  in the  EU. For  more information, please contact  the 
local municipal household waste disposal service or your retailer where you purchased the product.
[European Union] These symbols indicate that the electrical and electronic equipment and batteries 
marked with these symbols must not be disposed of as household waste at end of life. They should 
rather  be  given  to  collection  points  for  the  recycling  of  electrical  and  electronic  equipment  and 
batteries for  proper  trea™ent,  recovery and  recycling  in accordance with  national  legislation and 
Directive 2012/19/EU. By  eliminating these products appropriately,  you are helping  to conserve 
natural resources and prevent potential negative effects on the environment and human health which 
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of these products. For more detailed 
information about recycling this product, please contact your local municipal office, your household 
waste disposal service or the shop where you bought it. According to the national legislation, penalties 
may be applied in case of incorrect disposal of this waste.
[Professional users] If you wish to discard this product, please contact your dealer and check the terms 
and conditions of the purchase contract.
[Other  Countries outside  the European  Union]  These  symbols  are  only  valid  within the  European 
Union.  To eliminate  these products, it should  comply  with  applicable  national legislation or  other 
regulations in your country for the trea ™ent of electrical and electronic equipment and used batteries.
        This product is CE compliant and has the CE mark according to the following European Directives: 
• Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste 
electrical and electronic equipment (WEEE)
• Directive 2011/65/EU of  the  European Parliament and of  the  Council  of 8  June 2011 on the 
restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment 
• Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the 
harmonization of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility 
Information  and  views  expressed  in  this  document,  including  URL  and  other  Internet  website 
references, may change without notice. This document does not provide you with any legal rights 
to any intellectual property in any Steelplay product. You may copy and use this document for your 
internal reference purposes.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows:
• Hereby, E-Concept declares that the radio equipment type Twin Pads Controllers is in compliance 
with Directive 2014/53/EU.
• The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://
www.steel-play.com/en_US/
The directive 2012/19/EU is a recast of the directive 2002/96/CE of the European Parliament and 
of the Council of 27 January 2003. 
The directive 2011/65/UE is a recast of the directive 2002/95/CE of the European Parliament and 
of the Council of 27 January 2003. 
The directive 2014/30/EU is a recast of the (EMC) Directive 2004/108/EC published in the Official 
Journal of the European Union L 390/24, 31 December 2004, and repealed Directive 89/336/
EEC as from 20 July 2007.
FRANCAIS
Merci pour votre achat d’une Manette sans fil Twin Pads Steelplay®!
V Ce symbole identifie des renseignements relatifs à la sécurité et à la santé dans ce guide produit 
Lisez ce guide pour obtenir des informations importantes relatives à la santé et à la sécurité pour le 
produit que vous avez acheté.
V AVERTISSEMENT  - AVANT  D’INSTALLER ET D’UTILISER CET  APPAREIL, LISEZ SOIGNEUSEMENT 
LES INSTRUCTIONS  FOURNIES. LE  FABRICANT  NE PEUT ETRE TENU  POUR  RESPONSABLE DES 
DOMMAGES ET BLESSURES LIES A UNE MAUVAISE INSTALLATION OU UTILISATION. CONSERVEZ 
TOUJOURS CETTE NOTICE AVEC VOTRE APPAREIL POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT.
CONSIGNES DE SECURITE
1. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables -   AVERTISSEMENT : Risque de suffocationV
Cet appareil peut contenir de petits éléments présentant un risque de suffocation pour les enfants de 
moins de 3 ans. Maintenez les petits éléments hors de portée des enfants.  Assurez-vous de ne jamais 
laisser ce produit à la portée de jeunes enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ne 
laissez pas les emballages à portée des enfants. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre 
une  opération  de  maintenance  sur  l’appareil  sans  surveillance.  Assurez-vous  que  les  enfants  qui 
utilisent ce produit jouent en toute sécurité et observent leurs limites. Veillez également à ce qu’ils 
comprennent comment utiliser le produit correctement.
2.  Sécurité  générale et  utilisation  -    AVERTISSEMENT  :  Risque  de  blessure,  de  choc  électrique, V
d’incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l’appareil
V AVERTISSEMENT : ne tentez pas d’effectuer des réparations
V AVERTISSEMENT : évitez tout contact du produit avec un liquide 
Ce produit est destiné à une utilisation domestique et en intérieur. Suivez les instructions du présent 
manuel. N’utilisez pas ou rangez l’appareil dans des zones sales ou poussiéreuses dans la mesure 
où les  parties  amovibles  et  les  composants  électroniques pourraient  être  endommagés. N’utilisez 
pas ou rangez le produit dans des zones de chaleur. Ne laissez pas tomber, ne désassemblez pas, 
n’ouvrez pas, n’écrasez pas, ne tordez pas, ne déformez pas, toute pièce du produit, cela pourrait 
sérieusement les endommager. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer le produit ni autre produit nettoyant. 
N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. Pour 
nettoyer le produit, veuillez utiliser un chiffon antistatique. Ne démontez pas le produit vous-même. 
Toute réparation doit être réalisée par du personnel qualifié. Ne laissez pas la batterie près d’une 
source de  chaleur comme un radiateur. N’insérez  pas un autre  objet  que ceux autorisés pour le 
produit. Ne  court-circuitez pas. Ne touchez pas les bornes de la batterie. Ne posez pas d’objets 
lourds sur le produit. Evitez les chocs excessifs ou les vibrations excessives. Il ne doit pas être exposé 
aux gouttes et  aux éclaboussures. Ne posez pas d’objets contenant du liquide tels des  vases sur 
l’appareil. Ne vaporisez pas d’eau sur le produit pour le nettoyer. Tout signe de tentative d’ouverture 
et/ou de modification de cet appareil, y compris tout décollement, toute perforation ou tout retrait des 
étiquettes, annulerait la garantie limitée.
3. Installation
N’installez pas ou connecter un appareil endommagé. Suivez attentivement les consignes d’installation 
fournies avec l’appareil. N’installez pas ni n’utilisez dans un endroit dont la température est inférieure 
à 15°C ou exposée aux éléments. N’exposez pas le produit directement aux rayons du soleil ou près 
d’une source de chaleur. Installez le produit dans un endroit sec et protégé de la poussière. Ne le 
placez pas dans des lieux sujets à des éclaboussures d’eau. Ne placez pas sur l’appareil de sources 
de flammes telles que des bougies allumées.
4. Mise au rebut -   AVERTISSEMENT : Risque de blessure ou de suffocationV
Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des Déchets d’équipements électriques et 
électroniques (DEEE).
5. Câbles -   ATTENTION : Câbles et cordonsV
Placez tous les câbles et cordons de  manière à ce  que personne (ou aucun animal) ne puisse se 
prendre  les pieds  dedans  ou tirer dessus  par mégarde en  se déplaçant  dans  la  pièce.  Veillez  à 
maintenir les câbles et cordons hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Ne laissez 
pas  vos  enfants  jouer  avec  les  câbles  et  cordons.  Débranchez  immédiatement  l’appareil si vous 
constatez qu’il dégage une odeur de brulé ou de la fumée. L’humidité excessive peut causer des chocs 
électriques. Assurez-vous que le cordon n’est pas en contact avec un objet chaud tel qu’un radiateur.
6. Appareils alimentés avec des piles ou batteries
V AVERTISSEMENT : Sécurité des batteries. Cet appareil est alimenté par des batteries rechargeables. 
Les précautions suivantes concernent tous les produits utilisant des piles jetables ou rechargeables, 
y  compris  des  piles  au  lithium  polymère.  Une  utilisation  incorrecte  des  piles  risque  d’entraîner 
l’écoulement du liquide qu’elles contiennent, une surchauffe, un incendie, ou une explosion pouvant 
causer  des  lésions  sérieuses,  le  décès,  des  dégâts  matériels ou  l’endommagement du produit ou 
des accessoires associés. Le liquide qui s’écoule des piles est corrosif et peut être toxique. Il peut 
provoquer des brûlures au niveau de la peau et des yeux. Il s’agit d’une substance toxique si elle 
est ingérée. Pour diminuer les risques de blessure, conservez les piles hors de portée des enfants. 
Si une pile présente une fuite, retirez toutes les piles en suivant la procédure d’installation fournie 
avec ce produit en sens inverse, en évitant que le liquide n’entre en contact avec votre peau ou vos 
vêtements. Si le liquide devait toutefois entrer en contact avec votre peau ou vos vêtements, rincez 
immédiatement votre peau à grande eau. Avant d’insérer de nouvelles piles, nettoyez complètement 
le compartiment des piles avec un chiffon sec ou suivez les conseils de nettoyage du fabricant de la 
batterie. Vous ne devez jamais écraser, ouvrir, percer ou dégrader la batterie, ni la chauffer au-delà 
de 35 °C, l’exposer directement à la chaleur ou la jeter au feu. Ne mettez aucun objet métallique 
en contact avec les bornes de la batterie de l’appareil ; elles pourraient chauffer et provoquer des 
brûlures. Ne laissez pas un appareil alimenté avec une batterie exposé directement à la lumière du 
soleil pendant des périodes prolongées, par exemple sur le tableau de bord d’un véhicule en été. Ne 
plongez pas la batterie piles sous l’eau et veillez à ne pas la mouiller. Ne connectez pas la batterie 
directement à des prises murales ou à la prise allume-cigare d’un véhicule. Veillez à ne pas taper sur 
la batterie, à ne pas la lancer, marcher dessus ou à lui faire subir des chocs physiques importants. Ne 
percez pas le boîtier de la batterie de quelque façon que ce soit. N’essayez pas de démonter ou de 
modifier la batterie de quelque façon que ce soit. Ne rechargez pas la batterie à proximité d’un feu ou 
dans des températures extrêmement élevées. Les performances maximales d’une batterie neuve sont 
atteintes après seulement deux ou trois recharges complètes. Ne laissez pas une batterie complètement 
rechargée connectée à un chargeur, la suralimentation pourrait raccourcir sa durée de vie. Ne jetez 
pas les batteries au feu car elles pourraient exploser. Veuillez utiliser les batteries en prenant en compte 
les règles locales en vigueur et les recyclés-les où que possible. Ne pas considérer les batteries comme 
des déchets ménagers. Référez-vous eux directives locales en vigueur sur les méthodes appropriées 
pour se débarrasser des déchets électroniques.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SANTE 
1. Syndrome LMR : Lésions dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire -   AVERTISSEMENT : V
L’utilisation des manettes de jeu, des claviers, des souris ou autres dispositifs électroniques de saisie 
peut entrainer l’apparition de blessures ou de troubles graves
Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. 
LMR signifie « Lésion due aux mouvements répétitifs ». Le syndrome LMR apparaît suite à de petits 
mouvements se répétant en permanence. Des symptômes typiques sont des douleurs dans les doigts, 
les poignets, les bras ou la  nuque. Si vous ressentez  des douleurs, des  engourdissements ou des 
faiblesses au niveau de ces parties du corps, veuillez consulter un médecin dans les plus brefs délais. 
Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome 
du tunnel carpien, l’irritation de la peau ou la tension oculaire. Évitez les périodes trop longues de jeu. 
Il est recommandé aux parents de s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates. 
Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de 
jeu, levez-vous et marchez un petit peu. Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des 
poignets, des bras ou des yeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de 
jouer de nouveau. Si vous avez les mains, les poignets, les bras ou les yeux endoloris pendant le jeu 
ou après, cessez de jouer et consultez un médecin. Lorsque vous jouez à un jeu vidéo : Asseyez-vous 
ou tenez-vous aussi loin que possible de l’écran ; Jouez sur le plus petit écran disponible ; Ne jouez 
pas si vous êtes fatigué ou si vous avez besoin de repos ; Jouez dans une pièce bien éclairée ; Faites 
une pause de 15 minutes toutes les heures.
A PROPOS DES MANETTES SANS FIL TWIN PADS STEELPLAY® 
Les manettes sans fil Twin Pads Steelplay vous offrent ergonomie et confort pour profiter pleinement de 
votre console. Elles disposent d’un système de détection de mouvement et de vibrations pour que vos 
sessions de jeux soient le plus immersives possible.
CONTENU
• 2 x manettes sans fil Steelplay® 
• 1 x cable de chargement
• 2 x dragonnes
• 1 x notice d’utilisation
DESCRIPTION
FONCTIONNEMENT
1. Réglages de la console 
Allumer la console Switch™ et sélectionner «Paramètres de la console» dans le menu. Sélectionner 
ensuite le « Mode avion » et s’assurer que la « Communication avec les manettes (Bluetooth) » est 
activée. Si ce n’est pas le cas, l’activer sur « Oui »
2. Connexion à la console par Bluetooth
a. Allumer la console, dans le menu « Home » sélectionner « Manettes » puis « Changer le style/
l’ordre »
b. Maintenir appuyé le bouton « Mode » du pad droit ou gauche pendant 3 secondes. La LED clignote 
rapidement et passe en mode synchronisation Bluetooth. Dès que les deux pads sont apparus sur 
l’écran, suivre les consignes qui sont inscrites sur l’écran de la console.
Vos pads sont maintenant synchronisés et fonctionnels sur votre console.
3. Activer/désactiver ou charger/mettre en veille les manettes
a. Mise en marche/arrêt des manettes
Allumer les manettes en appuyant soit sur la croix directionnelle de la manette gauche soit sur un 
bouton «A/B/X/Y» de la manette droite pendant 1-1.5 secondes. Les 4 LED clignotent.
Maintenir le doigt appuyé sur le bouton MODE pendant 3 secondes pour connecter les manettes, puis 
relâchez le bouton MODE lorsque les 4 LED clignotent. Les LED ne clignotent plus et restent allumées, 
la synchronisation est effectuée. 
b. Les 4 LED clignotent lentement lorsque les manettes éteintes sont en cours de chargement par micro 
USB. Les 4 LED s’éteignent lorsque les manettes sont complètement chargées.
c. Si les manettes n’arrivent pas à se connecter à la console, elles s’éteindront automatiquement au 
bout de 30 secondes et passeront en mode veille.
d. Les manettes s’éteindront automatiquement et passeront en mode veille en cas de non-utilisation 
pendant plus de 5 minutes lorsqu’elles sont connectées à la console.
e. Presser le bouton MODE pour éteindre les manettes lorsqu’elles sont connectées à la console.
4. Réinitialisation
Pour réinitialiser les manettes, enfoncer en appuyant un objet mince, comme une aiguille, dans le 
petit orifice prévu à cet effet.
5. Calibrage du  capteur (procéder à cette étape uniquement  si les  manettes  ne fonctionnent pas 
avec précision)
Poser la manette sur une surface plane. Appuyer sur «SL+Mode» et sur la croix directionnelle de la 
manette gauche ou sur un bouton A/B/X/Y de la manette droite pour mettre en marche la manette 
jusqu’à ce que les LED 1 & 2 soient allumées. Relâcher ensuite les boutons et appuyer sur le bouton 
SR pour calibrer. 
6.  Calibrage  3D  (procéder  à  cette  étape  uniquement  si  les  manettes  ne  fonctionnent  pas  avec 
précision)
Appuyer sur L3/R3 et sur la croix directionnelle de la manette gauche ou sur un bouton A/B/X/Y 
de la manette droite pour mettre en marche la manette jusqu’à ce que les LED 3 & 4 soient allumées. 
Relâcher ensuite les boutons et appuyer sur le bouton SR pour lancer le calibrage. Les LED 1/2/3/4 
sont  allumées. Bouger  plusieurs fois  le  stick  gauche ou  droit  et  appuyer  sur  SR  pour  terminer le 
calibrage.
7. Chargement
IMPORTANT : les manettes Twin Pads ne se rechargent pas sur la console.
Les ports micro USB sur le côté de chaque manette servent au chargement des manettes et à leur 
mise à jour.
Brancher  les  connecteurs  micro  USB  du  câble  de  chargement  dans  chaque  port  micro  USB  des 
manettes. Connecter ensuite le connecteur USB du câble au port USB de votre PC ou sur une prise 
secteur en utilisant un adaptateur (non inclus). La durée de rechargement des manettes est d’environ 
2 heures.
8.  Mise à jour du système des manettes
Si la console est mise à jour, une mise à jour des manettes peut également être nécessaire. Maintenir 
le  doigt  appuyé  sur  le  bouton  SR  sur  un  bouton  A/B/X/Y  de  la  manette  droite  ou  sur  la  croix 
directionnelle de la manette gauche, la manette passera en mode PC, la LED4 sera allumée. Connecter 
la manette en branchant le connecteur «     » du câble de chargement sur la manette et le 
connecteur USB à votre PC (ou continuer d’appuyer sur la touche SR et connectez le PC par USB), en 
mettant à jour la manette via le système. 
Suivre les indications du firmware jusqu’à ce que l’opération de mise à jour soit terminée avec succès 
(firmware disponible sur http://www.steel-play.com/fr_FR/)
LED : Chaque manette possède 4 LED. 
a. Lorsque la manette est éteinte, appuyer sur la croix directionnelle de la manette gauche ou sur 
un bouton A/B/X/Y de la manette droite pendant 1-1.5 secondes pour allumer la manette. Les 4 
LEDs clignotent.
b. Maintenir le bouton MODE enfoncé pendant 3 secondes, 4 LED clignoteront rapidement. Une fois 
que la manette est connectée à la console avec succès, la LED correspondante s’allume. 
c. Lorsque la tension de la manette est inférieure à 3,5 V lors de la connexion avec la console, la LED 
correspondante clignote lentement. Lorsque la tension de la manette est inférieure à 3,4 V, la manette 
s’éteint automatiquement.
d. Une fois la connexion établie, si la console est désactivée en Bluetooth ou passe en mode veille, la 
manette s’éteint automatiquement et la LED correspondante s’éteint également.
e.  En  chargeant  la  manette  par  micro  USB  lorsque  la  manette  est  éteinte,  les  4  LED  clignotent 
lentement. Les 4 LED s’éteignent lorsque la manette est complètement chargée.
f. En chargeant la manette par micro  USB lorsque la manette est connectée  à la  console, la LED 
correspondante clignote lentement. Les 4 LED s’allument lorsque la manette est complétement chargée.
g. La console Switch peut se connecter avec 7 manettes en même temps, sur 4 canaux. Chaque canal 
peut se connecter avec 1 manette gauche ou droite.
La LED1 s’allume lorsque la manette est connectée sur le canal 1. 
Les LED1+LED2 s’allument si la manette est connectée sur le canal 2. 
Les LED1+LED2+LED3 s’allument si la manette est connectée sur le canal 3. 
Les LED1+LED2+LED3+LED4 s’allument si la manette est connectée sur le canal 4. 
SPECIFICATIONS
Capacité de la batterie : 350Mah 
DC5V
Distance de fonctionnement Bluetooth : 8-10 m
SERVICE CLIENT
Contactez-nous  par  e-mail  à  sav@ecdist.com  pour  toute  demande  d’informations,  problèmes 
techniques ou service client.
CONDITIONS DE GARANTIE
La période de garantie est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat, avec soumission d’une 
preuve d’achat. Les instructions de fonctionnement doivent être correctement suivies.  Le produit ne 
doit pas avoir été endommagé par une dégradation, une utilisation non conforme, une négligence, 
un accident, une destruction ou une altération du numéro de série, l’utilisation de voltages ou courants 
électriques inadaptés , la réparation, la modification ou la maintenance par toute personne ou tiers 
autres  que notre  service  après-vente  ou un centre  de  réparation  agréé,  l’utilisation  de  pièces  de 
remplacement qui ne soient pas des pièces Steelplay®, ou la modification du produit de quelque 
manière que ce soit, l’introduction de ce produit dans n’importe quel autre produit, ou des dommage 
causés par un accident, feu, inondation, foudre, ou tout autre catastrophe naturelle et toute utilisation 
allant à l’encontre des instructions fournies par Steelplay®. Les obligations de Steelplay® sont limitées 
à la réparation ou le remplacement par un produit identique ou similaire, à sa  convenance. Afin 
d’obtenir la réparation d’un produit sous cette garantie, veuillez présenter le produit et sa  preuve 
d’achat (c’est-à-dire un ticket de caisse ou une facture) auprès de votre revendeur ou directement 
au  centre  de  support  technique  Steelplay®  en  ayant  au  préalable  payé  les  frais  d’envoi.  Toute 
condition en contradiction avec des lois, règles et/ou obligations fédérales ou étatiques ne pourra 
être appliquée dans ce territoire spécifique et Steelplay® adhérera à ces lois, règles et/ou obligations. 
Lors du renvoi du produit en vue d’une réparation, veuillez s’il vous plait emballer soigneusement le 
produit, en utilisant de préférence l’emballage d’origine. Merci également de bien vouloir inclure une 
note explicative.  IMPORTANT : afin de vous permettre d’éviter des coûts et des désagréments inutiles, 
merci de vérifier soigneusement que vous avez lu et suivi les instructions figurant dans ce manuel. Cette 
garantie agit en lieu et place de toutes les autres garanties, obligations et responsabilités. Certains 
Etats n’autorisent pas de restrictions de durée de la garantie, auquel cas les restrictions décrites ci-
dessus ne vous sont pas applicables. EN AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS POUR 
RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D’UNE INFRACTION A CETTE 
GARANTIE  OU  A  TOUTE  AUTRE  GARANTIE,  EXPRESSE  OU  IMPLICITE,  QUELLE  QU’ELLE  SOIT. 
Certains Etats n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dégâts accidentels, indirects, spéciaux 
ou induits, auquel cas la restriction ci- dessus ne vous est pas applicable. Cette garantie vous accorde 
des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres droits variant d’un Etat 
à l’autre.
            Ce  symbole  sur  le  produit  ou  dans  le  manuel  signifie  que  votre  équipement  électrique  et 
électronique doit être, en fin de vie, jeté séparément de vos déchets ménagers. Il existe en France des 
systèmes de collecte différents pour les déchets recyclables. Pour plus d’information, veuillez contacter 
les autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit
[Union européenne] Les symboles suivants indiquent que les équipements électriques et électroniques 
et les batteries marqués avec ces symboles ne doivent pas être éliminés comme des déchets ménagers 
à leur fin de vie. Ils doivent être plutôt remis à des points de collecte pour le recyclage des équipements 
électriques et électroniques ainsi que les batteries pour un traitement approprié, la récupération et le 
recyclage, conformément  à la  législation  nationale et la directive 2012/19/UE. En  éliminant ces 
produits de façon appropriée, vous contribuez à préserver les ressources naturelles et à prévenir les 
effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient autrement être causés 
par le traitement inapproprié des déchets de ces produits. Pour obtenir des informations plus détaillées 
sur le  recyclage  de  ce produit, veuillez contacter  votre bureau municipal local, votre service  des 
ordures ménagères ou le magasin où vous l’avez acheté. Selon la législation nationale, des sanctions 
peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets.
[Usagers professionnels] Si vous souhaitez éliminer ce produit, contactez votre revendeur et consultez 
les termes et conditions du contrat d’achat.
[Autres pays en dehors de  l’Union Européenne] Ces symboles ne sont valables qu’à l’intérieur de 
l’Union  européenne.  Pour  éliminer  ces  produits,  il  convient  de  respecter  la  législation  nationale 
applicable ou d’autres règlements de votre pays pour le traitement des équipements électriques et 
électroniques et les batteries usés.
       Ce produit porte a marque CE suivant les directives européennes suivantes :
• Directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012 du Parlement européen et du Conseil relative aux déchets 
d’équipement électriques et électroniques (DEEE)
• Directive 2011/65/UE du 8 juin 2011 du Parlement européen et du Conseil relative à la limitation 
de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques  
•  Directive  2014/30/UE  du  Parlement  européen  et  du  Conseil  du  26  février  2014  relative  à 
l’harmonisation  des  législations des États membres  concernant  la  compatibilité  électromagnétique 
(refonte)
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
La déclaration UE de conformité simplifiée visée à l’article 10, paragraphe 9, est établie comme suit :
• Le soussigné, E-Concept, déclare que l’équipement radioélectrique du type Manettes sans fil Twin 
Pads est conforme à la directive 2014/53/UE.
• Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : 
http://www.steel-play.com/fr_FR/
La directive 2012/19/EU est une recodification de la directive 2002/96/CE du Parlement européen 
et du Conseil du 27 janvier 2003.
La directive 2011/65/UE est une recodification de la directive 2002/95/CE du Parlement européen 
et du Conseil du 27 janvier 2003.
La  directive  2014/30/UE  est  une  recodification  de  la  directive  2004/108/EC  du  Parlement 
européen et du Conseil du 15 décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États 
membres concernant la compatibilité électromagnétique et abrogeant la directive 89/336/CEE  à 
partir du 20 juillet 2007.
ESPAÑOL
Gracias para su compra del Mando inalámbrico Twin Pads Steelplay®.
V Este símbolo identifica los mensajes de seguridad y salud en esta guía de producto. Lea en esta guía 
información importante sobre seguridad y salud del producto que ha adquirido.
¡ADVERTENCIA! - ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES. 
EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS Y LESIONES RELACIONADAS AL USO O LA 
INSTALACIÓN INCORRECTOS. SIEMPRE GUARDE ESTE MANUAL CON EL PRODUCTO PARA SU 
USO EN EL FUTURO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD
1. Seguridad de los niños y las personas vulnerables -   ADVERTENCIA: Riesgo de AsfixiaV
Este dispositivo puede contener piezas pequeñas que pueden suponer un riesgo de asfixia para niños 
menores de 3 años. Asegúrese de mantener el producto fuera del alcance de los niños. No permita 
que los niños jueguen con el dispositivo. No deje el embalaje al alcance de los niños. Los niños no 
deben limpiar ni efectúe el mantenimiento en el aparato sin vigilancia.
2. Seguridad General y Uso -   ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones, descargas eléctricas, incendios, V
quemaduras o daños en el dispositivo
V ADVERTENCIA: No intente reparaciones
V ADVERTENCIA: No permita que se moje su accesorio
Este aparato está diseñado para uso en interiores domésticos y no debe ser utilizado de otra manera. 
Siga las instrucciones de seguridad en el manual. No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con 
polvo / suciedad p1-ya que sus partes móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse. No 
utilice ni guarde el dispositivo en lugares calientes.
 No utilice el producto con las manos mojadas y evita cualquier tipo de humedad. No mueva el 
producto  cuando esté encendido.  No deje caer, no  desmonte, no abre, no choca,  no  doble, no 
deforme cualquier parte del producto, esto podría causar serios daños. No utilice agua u otro agente 
de  limpieza para  limpiar el producto. No utilice limpiadores  abrasivos,  estropajos, disolventes u 
objetos  metálicos.  Para  limpiar  el  producto,  utilice  un  paño antiestático.  Todas  las  reparaciones 
deben ser realizadas por un personal cualificado. Evite que cualquier líquido penetre en el producto. 
No inserte ningún objeto distinto a los permitidos en el producto p1-ya que podrían tocar puntos de 
voltaje peligroso o  causar un cortocircuito e  provocar  un incendio o  una descarga eléctrica. No 
coloque  objetos  pesados sobre el producto. Evitar  golpes  o vibraciones  excesivas de la  unidad. 
Esta unidad está diseñada  para un uso en  interiores. La  unidad  no  debe ser  expuesta a  goteos 
ni  salpicaduras  de  agua.  No  coloque  objetos  que  contengan  líquidos,  como  floreros,  sobre  el 
dispositivo. Cualquier evidencia de que este dispositivo se haya intentado abrir y/o modificar, como 
arañazos, perforaciones o retirada de cualquiera de las etiquetas, invalidará la Garantía limitada.
3. Instalación
No instale y no conecte un aparato dañado. Siga cuidadosamente las instrucciones de instalación 
proporcionadas con el dispositivo. No instale o no lo use en un lugar donde la temperatura está 
por debajo de 15 ° C o en un lugar expuesto a los elementos. No coloque el producto bajo la luz 
solar directa o cerca de una fuente de calor. Instale el producto en un lugar seco y protegido contra 
el polvo. No coloque en áreas expuestas a salpicaduras de agua. No coloque el aparato cerca de 
fuentes de llama, como velas encendidas.
4. Eliminación -   ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones o asfixiaV
Tenga en cuenta las reglas de seguridad cuando la eliminación de residuos de aparatos eléctricos 
y electrónicos (RAEE).
5. Cables
Coloque todos los cables  para que nadie (o ningún animal) puede ser atrapado  en los pies por 
error moviendo en la habitación. Mantenga los cables fuera del alcance de niños y animales. No 
permita  que los niños jueguen con los cables.  Si no utilice este  producto durante mucho tiempo, 
apágalo desconectando el cable de alimentación. En caso de tormenta, se recomienda desconectar 
el producto de manera que no se dañe por posibles sobrecargas eléctricas o electromagnéticas. Por 
esta razón, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible, de manera que se desconecte cuando 
sea necesario. Desenchufe el aparato inmediatamente si nota que emana un quemado o humo.
6. Dispositivos con batería
V ADVERTENCIA : Seguridad de la batería
El dispositivo está alimentado por una batería recargable. Las siguientes precauciones se  aplican 
a  todos  los  productos  que  usan  baterías  desechables  o  recargables,  incluyendo  litio-ion.  El  uso 
incorrecto de la batería puede ocasionar lesiones graves, muerte, daños a la propiedad o daños 
al producto o accesorios relacionados como resultado de fugas de líquido de la batería, incendio, 
sobrecalentamiento o explosión. El líquido de la batería liberado es corrosivo y puede ser tóxico. 
Puede causar quemaduras en la piel y los ojos, y es dañino si se ingiere. Para reducir el riesgo de 
lesiones, mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Si una batería tiene fugas, retire todas 
las baterías teniendo cuidado de evitar que el líquido escapado toque su piel o ropa. Si el líquido 
de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lave la piel inmediatamente con agua. Antes 
de insertar pilas nuevas, limpie bien el compartimiento de las pilas con un paño seco o siga las 
recomendaciones del fabricante de la batería para su limpieza. No rompa, abra, perfore, deforme, 
caliente por encima de 35 ° C, aplique calor directo o tire la batería al fuego. No mezcle baterías 
nuevas y viejas o baterías de diferentes tipos (por ejemplo, baterías de carbón-zinc y alcalinas). No 
permita que objetos metálicos toquen los terminales de la batería del dispositivo; pueden calentarse y 
causar quemaduras. No lleve o coloque las pilas junto a collares, pendientes u otros objetos metálicos. 
No deje un dispositivo accionado con pilas a la luz directa del sol durante un período prolongado, 
como por ejemplo en el salpicadero de un vehículo durante el verano. No sumerja las baterías en 
agua ni permita que se mojen. No conecte las baterías directamente a las tomas de corriente o a las 
tomas de encendedor de cigarrillos. No golpee, lance, pise o exponga las baterías a un choque físico 
severo. No perfore las cubiertas de la batería de ninguna manera. No intente desmontar o modificar 
las baterías  de  ninguna manera.  No  recargue  las baterías  cerca  de  un  fuego o en  condiciones 
extremadamente calientes. El rendimiento pleno de una batería nueva únicamente se obtiene después 
de 2 o 3 ciclos completos de carga y de descarga. No deje una batería completamente cargada 
conectada a un cargador, p1-ya que la sobrecarga puede acortar su duración. No tire las baterías al 
fuego, p1-ya que pueden explotar. Por favor, deseche las baterías conforme a las normativas locales y 
recicle cuando sea posible. No deseche las baterías con la basura doméstica.
ADVERTENCIA IMPORTANTE PARA LA SALUD
1. Síndrome de LER: Lesiones por esfuerzo repetitivo y tensión ocular -   ADVERTENCIA: El uso de V
joysticks, teclados, ratón u otros dispositivos de entrada pueden causar la aparición de trastornos 
o lesiones graves
Después de unas horas, los videojuegos pueden hacer que sus músculos, articulaciones, piel u ojos. 
LER significa «lesión por esfuerzo repetitivo». El síndrome de LER se produce después de pequeños 
movimientos repiten continuamente. Los síntomas típicos son dolor en los dedos, las muñecas, los 
brazos o el cuello. Si usted experimenta dolor, entumecimiento o debilidad en estas partes del cuerpo, 
consulte a un médico tan pronto como sea posible. Por favor, siga estas instrucciones para evitar 
problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada: Evite el 
exceso de tiempo para jue Se recomienda que los padres vigilen a sus hijos por períodos de juego 
apropiados; Mientras que usted no cree que lo necesita, tomar un descanso de 10 a 15 minutos 
cada hora, levántese y camine un poco; Si siente cansancio o dolor en las manos, muñecas, ojos o 
brazos, deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando; Si sus manos, 
muñecas, brazos u ojos doloridos durante o después de jugar, deje de jugar y consulte a un médico. 
Cuando juegas un juego de vídeo: Siéntese lo más lejos que se puede detectar ; Jugar la pantalla más 
pequeña disponible; No juegue si está cansado o si usted necesita para descansar; Juegue en una 
habitación bien iluminada; Tome un descanso de 15 minutos a cada hora. 
PRESENTACION DEL MANDO INALAMBRICO TWIN PADS STEELPLAY®
Los mandos inalámbricos Twin Pads Steelplay le ofrecen ergonomía y comodidad para disfrutar al 
máximo de su consola. Disponen de un sistema de detección de movimiento y vibración para que sus 
sesiones de juego sean lo más inmersivas posible.
CONTENIDO
• 2 x controladores inalámbricos Steelplay 
• 1 x cable de carga
• 2 x bucles
• 1 x manual de instrucciones
DESCRIPCIÓN
OPERACIÓN
1. Configuración de la consola 
1.  Encienda  la  consola  Switch ™  y  seleccione  «Configuracion  de  la  console»  en  el  menú.  A 
continuación,  seleccione  el  «Modo  Avión»  y  asegúrese  de  que  la  «Conexión  con  los  mandos 
(Bluetooth)» está activada. En caso contrario, actívelo en «Sí».
2. Conexión a la consola vía Bluetooth
a. Encienda la consola, en el menú «Home» seleccione «Mandos» y luego «Cambiar el orden o el 
modo de sujeción».
b. Mantenga pulsado el botón «Mode» del panel derecho o izquierdo durante 3 segundos. El LED 
parpadea rápidamente y cambia al modo de sincronización Bluetooth. En cuanto aparezcan ambos 
pads en la pantalla, siga las instrucciones de la pantalla de la consola.
Sus pads están ahora sincronizados y funcionales en su consola.
3. Habilitar/deshabilitar o cargar/esperar los controladores
a. Activar/desactivar los joysticks
Encienda los joysticks pulsando la cruz direccional del joystick izquierdo o un botón «A/B/X/Y» del 
joystick derecho durante 1-1,5 segundos. Los 4 LEDs parpadean.
Presione y mantenga presionado el botón MODE durante 3 segundos para conectar los controladores, 
luego suelte el botón MODE cuando los 4 LEDs parpadeen. Los LEDs p1-ya no parpadean y permanecen 
encendidos, se realiza la sincronización. 
b. Los 4 LEDs parpadean lentamente cuando los joysticks están apagados y se cargan a través de un 
micro USB. Los 4 LEDs se apagan cuando los joysticks están completamente cargados.
c. Si los controladores no se conectan a la consola, se apagarán automáticamente después de 30 
segundos y pasarán al modo de espera.
d. Los  controladores se apagarán automáticamente  y pasarán al  modo de  espera cuando no  se 
utilicen durante más de 5 minutos cuando se conecten a la consola.
e. Presione el botón MODE para apagar los controladores cuando estén conectados a la consola.
4. Reiniciar 
Para restablecer los joysticks, presione un objeto delgado, como una aguja, en el pequeño orificio 
previsto a tal efecto.
5. Calibración del sensor (realice este paso sólo si los controladores no funcionan correctamente)
Coloque el controlador sobre una superficie plana. Presione «SL+Mode» y la cruz direccional en el 
controlador izquierdo o un botón A/B/X/Y en el controlador derecho para encender el controlador 
hasta que se enciendan los LEDs 1 y 2. Luego suelte los botones y presione el botón SR para calibrar. 
6. Calibración 3D (realice este paso sólo si los controladores no funcionan correctamente)
Presione  L3/R3  y  la  cruz  direccional  en  el  controlador  izquierdo  o  un  botón  A/B/X/Y  en  el 
controlador derecho para encender el controlador hasta que se enciendan los LEDs 3 y 4. Luego suelte 
los botones y presione el botón SR para iniciar la calibración. Los LED 1/2/3/4 están encendidos. 
Mueva el palo izquierdo o derecho varias veces y pulse SR para completar la calibración.
7. Cargando
IMPORTANTE: Los Twin Pads no se cargan en la consola.
Los  puertos  micro  USB  en  el  lado  de  cada  controlador  se  utilizan  para  cargar  y  actualizar  los 
controladores.
Conecte los conectores micro USB del cable de carga en cada uno de los puertos micro USB de los 
controladores. A continuación, conecte el conector USB del cable al puerto USB de su PC o a un 
tomacorriente de CA mediante un adaptador (no incluido). El tiempo de recarga de los controladores 
es de aproximadamente 2 horas.
8.  Actualización del sistema de control
Si  se actualiza  la consola, también  puede  ser  necesaria  una  actualización de  los  controladores. 
Mantenga el dedo en el botón SR de un botón A/B/X/Y en el controlador derecho o en la cruz 
direccional del controlador izquierdo, el controlador cambiará al modo PC, el LED4 se iluminará. 
Conecte el controlador enchufando el conector «            » del cable de carga en el controlador y el 
conector USB a su PC (o continúe presionando la tecla SR y conectando el PC vía USB), actualizando 
el controlador a través del sistema. 
Siga las instrucciones del firmware hasta que la operación de actualización haya finalizado con éxito 
(el firmware está disponible en http://www.steel-play.com/fr_FR/).
LED: Cada controlador tiene 4 LEDs. 
a. Cuando el joystick esté apagado, pulse la tecla en cruz del joystick izquierdo o un botón A/B/X/Y 
del joystick derecho durante 1-1,5 segundos para encender el joystick. Los 4 LEDs parpadean.
Traducción realizada con el traductor www.DeepL.com/Translator
b. Mantenga pulsado el botón MODE durante 3 segundos, 4 LEDs parpadearán rápidamente. Una 
vez que el controlador está conectado con éxito a la consola, el LED correspondiente se ilumina. 
c. Cuando la tensión del controlador es inferior a 3,5 V cuando se conecta  a la consola, el LED 
correspondiente parpadea lentamente. Cuando la tensión del joystick es inferior a 3,4 V, el joystick 
se apaga automáticamente.
d. Una vez establecida la conexión, si la consola está deshabilitada en Bluetooth o cambia al modo 
de espera, el controlador se apaga automáticamente y el LED correspondiente también se apaga.
e. Cuando se carga el controlador a través de un micro USB cuando el controlador está apagado, 
los 4 LEDs parpadean lentamente. Los 4 LEDs se apagan cuando el controlador está completamente 
cargado.
f. Cuando se carga el controlador por micro USB cuando el controlador está conectado a la consola, 
el LED correspondiente parpadea lentamente. Los 4 LEDs se encienden cuando el controlador está 
completamente cargado.
g. La consola Switch se puede conectar con 7 controladores al mismo tiempo, en 4 canales. Cada 
canal puede ser conectado con 1 controlador izquierdo o derecho.
El LED1 se ilumina cuando el controlador está conectado al canal 1. 
El LED1+LED2 se ilumina si el controlador está conectado al canal 2. 
El LED1+LED2+LED3 se ilumina si el controlador está conectado al canal 3. 
El LED1+LED2+LED2+LED3+LED4 se ilumina si el controlador está conectado al canal 4.
SERVICIO CLIENTE 
Para  la  solución  de  problemas,  puede  ponerse  en  contacto  con  el  Servicio  Cliente  por  correo 
electrónico a sav@ecdist.com.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
El período de garantía está limitada a dos (2) años a partir de la fecha de compra, con la presentación 
de un comprobante de compra. Las instrucciones de uso deben ser seguidas. El producto no debe 
haber sido dañado por el deterioro, mal uso, negligencia, accidente, destrucción o alteración del 
número de serie, el uso de tensiones eléctricas inadecuadas o corrientes, reparación, modificación 
o mantenimiento  por  cualquier  persona o  entidad  distinta  de  nuestro servicio post-venta o en un 
centro de reparación autorizado, el uso de repuestos que no son partes de Steelplay®, o cambiar 
el producto en modo alguno, la introducción de este producto de cualquier otro producto, o daños 
causados  por  accidentes, incendios,  inundaciones,  rayos  u  otros  desastres  naturales  y  cualquier 
uso va en contra de las instrucciones proporcionadas por Steelplay®. Steelplay® obligaciones se 
limitan a la reparación o el reemplazo con el mismo producto o similar,  a su conveniencia. Con 
el fin de obtener la reparación de un producto bajo esta garantía,  deberá presentar el producto 
y el  comprobante de  compra (es  decir,  un  recibo  o factura)  en  su distribuidor o  directamente al 
centro de soporte técnica Steelplay® habiendo pagado previamente los gastos de envío. Todos los 
requisitos que entran  en  conflicto  con  las leyes,  normas y /  u obligaciones estatales o federales 
no  se puede aplicar  en  este territorio específico y Steelplay®  se  adhieren a  estas  leyes, normas 
y / u obligaciones. Al devolver el producto para su reparación, por favor, por favor empaque el 
producto con cuidado, utilizando preferentemente el embalaje original. También gracias a complacer 
a  incluir una  nota  explicativa. IMPORTANTE: para  que  pueda evitar  los  costes  e  inconvenientes 
innecesarios, gracias a comprobar cuidadosamente que ha leído y seguido las instrucciones de este 
manual. Esta garantía está en lugar de todas las otras garantías, obligaciones y responsabilidades. 
Algunos estados no permiten las restricciones período de garantía, en cuyo caso no se aplican las 
restricciones descritas anteriormente. EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES POR DAÑOS 
ESPECIALES O DERIVADOS DE INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER OTRA 
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños 
especiales, indirectos, especiales o consecuentes, por lo que la limitación anterior no se aplica. Esta 
garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que 
varían de un estado a otro.
            Este  símbolo  en  el producto  o  en las instrucciones  significa  que  sus  aparatos eléctricos y 
electrónicos deben ser, en el final de la vida, tirado por separado de la basura doméstica. En Francia 
existen  diferentes  sistemas de recogida de materiales reciclables.  Para obtener más  información, 
póngase en contacto con la autoridad local o con el distribuidor donde adquirió el producto
[Unión Europea] Estos símbolos indican que el equipo y baterías eléctricos y electrónicos marcados 
con estos símbolos no se deben tirar a la basura doméstica al final de la vida. Más bien se debe dar 
a los puntos de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, así como baterías 
para el tratamiento, recuperación y reciclado de acuerdo con la legislación nacional y de la Directiva 
2012/19/UE. Al eliminar estos productos de manera adecuada, usted está ayudando a conservar 
los recursos naturales y evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana 
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de estos productos. Para obtener información 
más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el 
servicio de recogida de basura o la tienda donde lo compró. La legislación nacional, las penas se 
puede aplicar en el caso de la eliminación incorrecta de estos residuos.
R1L1
R2L2
X
A
B
Y
3D
3D
UP
LEFT
RIGHT
DOWN
HOME
SL
SR
SR
SL
LED1
LED2
LED3
LED4
MODE
USB
USB
SCREENSHOT
SPACE
R1L1
R2L2
X
A
B
Y
3D
3D
UP
LEFT
RIGHT
DOWN
HOME
SL
SR
SR
SL
LED1
LED2
LED3
LED4
MODE
USB
USB
SCREENSHOT
SPACE
R1L1
R2L2
X
A
B
Y
3D
3D
UP
LEFT
RIGHT
DOWN
HOME
SL
SR
SR
SL
LED1
LED2
LED3
LED4
MODE
USB
USB
SCREENSHOT
SPACE Channel :
1 2 3 4
Channel :
1 2 3 4
Channel :
1 2 3 4
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Steelplay | 
| Kategori: | Kontroller | 
| Modell: | SP5099C | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Steelplay SP5099C ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Kontroller Steelplay Manualer
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 September 2024
                        
                    
                                                            Kontroller Manualer
- Contour Design
 - Eaton
 - Denon
 - Kanlux
 - Zephyr
 - Kohler
 - CoolerMaster
 - Slate
 - Media-tech
 - GeoVision
 - Genesis
 - TV One
 - Canyon
 - Edimax
 - SBS
 
Nyaste Kontroller Manualer
                        
                         21 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025