Timex Ironman Sleek 150 Bruksanvisning

Timex Sportklocka Ironman Sleek 150

Läs gratis den bruksanvisning för Timex Ironman Sleek 150 (88 sidor) i kategorin Sportklocka. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Timex Ironman Sleek 150 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/88
SLEEK 150
USER GUIDE ............................................. 1
GUÍA DEL USUARIO ............................... 10
MODE D’EMPLOI ....................................19
GUIA DO USUÁRIO ................................28
GUIDA DELL’UTENTE .............................37
BENUTZERHANDBUCH ..........................46
GEBRUIKERSHANDLEIDING ..................55
用户指南 ..................................................63
イド .............................................. 71
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ............ 78
075095000 11.9.15
Register your product at www.timex.com
Enregistrez votre produit sur www.timex.com
Registre su producto en www.timex.com
Registre o seu produto no site www.timex.com
Registrare il prodotto all’indirizzo www.timex.com
Registrieren Sie Ihr Produkt bei www.timex.com
Registreer uw product bij www.timex.com
请在www.timex.com上注册您的产品
www.timex.com にて製品をご登録ください
Зарегистрируйте Ваше изделие на сайте www.timex.com
Remove and immediately or dispose of used batteries
according to local regulations and keep away from
children. Do NOT dispose of batteries in household trash
or incinerate.
Even used batteries may cause severe injury or death.
Call a local poison control center for treatment
information.
Battery number, Lithium Metal (CRXXXX series) or Silver
Oxide (SRXXXXX Series).
Nominal battery voltage, Lithium Metal (CRXXXX series)
3.0 V or Silver Oxide (SRXXXXX Series) 1.5 V.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Do not force discharge, recharge, disassemble, heat
above (Lithium Metal (CRXXXX series) 158°F (70 ºC) or
Silver Oxide (SRXXXXX Series) 140°F (60°C) or incinerate.
Doing so may result in injury due to venting, leakage or
explosion resulting in chemical burns.
Ensure the batteries are installed correctly accord to
polarity.
Do not mix old and new batteries, different brands or
types of batteries, such as alkaline, carbon zinc, or re-
chargeable batteries.
Remove and immediately recycle or dispose of batteries
from equipment not used for an extended period of time
according to local regulations.
Always completely secure the battery compartment. If
the battery compartment does not close securely, stop
using the product, remove the batteries and keep them
away from children.
Retirez immédiatement les piles usagées ou
éliminez-les en accord avec les lois locales. Gardez-les
hors de portée des enfants. Ne les jetez pas aux ordures
ménagères dans la poubelle domestique. Ne jetez pas de
piles dans un feu.
Même des piles usagées peuvent causer des blessures
graves ou mortelles.
Appelez votre centre antipoison pour connaître le
traitement en cas d’ingestion.
Identication des piles : métal-lithium (CRXXXX), oxyde
d’argent (SRXXXX).
Tension nominale des piles : métal-lithium (CRXXXX) 3.0 V,
oxyde d’argent (SRXXXX) 1.5V.
Les batteries non-rechargeables ne doivent en aucun
être rechargées.
Ne forcez pas la décharge ou la recharge des piles.
Ne les désassemblez pas. Ne les exposez pas à une
température supérieure à 70°C (158°F) pour les piles
tal-lithium (CRXXXX) et 60°C (140°F) pour les piles à
oxyde d’argent (SRXXXX). Ne les jetez pas dans le feu.
Cela peut provoquer des blessures dues à des émana-
tions gazeuses, à des fuites ou à une explosion avec
pour conséquence des brûlures chimiques.
Assurez-vous que les polarités de la pile sont respectées.
Retirez puis recyclez ou éliminez immédiatement les piles
des équipements qui n’ont pas été utilisés depuis long-
temps, en accord avec les lois locales.
Assurez-vous de toujours sécuriser le compartiment à
piles. S’il ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utilis-
er le produit. Retirez les piles et conservez-les hors de
portée des enfants.
RISQUE D’INGESTION : ce produit contient une
pile bouton.
Avaler une pile bouton peut entraîner d'impor-
tantes blessures, et même la MORT.
L’ingestion d’une pile bouton peut causer des
brûlures chimiques internes en seulement 2
heures.
CONSERVEZ les piles neuves et usagées HORS
DE PORTÉE DES ENFANTS.
Appelez les soins médicaux d’urgence si vous
suspectez qu’une pile a été avalée ou insérée
dans une partie du corps.
WARNINGWARNING
INGESTION HAZARD: This product contains a
button cell or coin battery.
DEATH or serious injury can occur if ingested.
A swallowed button cell or coin battery can
cause Internal Chemical Burns in as little as
2 hours.
KEEP new and used batteries OUT OF REACH OF
CHILDREN.
Seek immediate medical attention if a battery
is suspected to be swallowed or inserted inside
any part of the body.
AVERTISSEMENT


Produktspecifikationer

Varumärke: Timex
Kategori: Sportklocka
Modell: Ironman Sleek 150
Timer: Ja
Pekskärm: Nej
Vattentät: Ja
Stoppur: Ja
Klockläge: 12 timmar/24 timmar
Typ av bakgrundsbelysning: LED
Vattentät upp till: 100 m
Väckarklocka: Ja
Inbyggd avståndsmätare: Nej
Rekommenderad aktivitet: Dykning
Bakgrundsbelysning: Ja
Pulsmätare: Nej
Aktivitetsövervakning: Ja
Produktens färg: Black, Brown, Camouflage
Skyddsfunktioner: Vattentålig
Bluetooth: Nej
Positionering på marknaden: Sportklocka
Boettmaterial: Harts
bandmaterial: Harts
Lap historia: 150
Bröstbälte: Nej
Pulsbaserad kalori beräkning: Nej
Tempovarning: Ja

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Timex Ironman Sleek 150 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig