Trevi MB 728 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Trevi MB 728 (8 sidor) i kategorin Radio. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.2 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Trevi MB 728 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/8

16
1
JAMSTVO
1. Uređaj je zajamčen 24 mjeseca od datuma proizvodnje
navedenog na naljepnici na proizvodu.
2. Jamstvo se odnosi samo na uređaje koji nisu
neovlašteno mijenjani, a popravljaju ih TREVI servisni
centri, a obuhvaća popravak komponen za proizvodne
nedostatke, osim oznaka, gumba i dijelova koji se mogu
ukloni. .
3. TREVI nije odgovoran za izravnu ili neizravnu štetu na
imovini i / ili osobama uzrokovanu uporabom ili
obustavom uporabe uređaja.
WARRANTY
1. This unit is guaranteed for a period of 24 months from
the date of producon printed on the product itself or
on label on product.
2. The warranty is valid only if the u nit has not been
tampered with.The warranty is valid only at authorized
TREVI assistance centres, that will repair manufacturing
defects, excluded replacement of labels and removable
parts.
3. TREVI liable for damage people things caused is not to or
by the use of this unit or by the interrupon in the use
of this unit.
CONDITIONS DE GARANTIE
1. 24 L’appareil est garan pendant période une de mois de
la date fabricaon indiquée sur trouvant de l’équette se
sur le produit.
2. La garane n’est appliquée que sur le s ap pare ils n on
altérés, ayant été réparés chez un Service Après-Vente
TREVI.Elle comprend la réparaon des composantes à la
suite défauts fabricaon, à de de l’exclusion d’équees,
boutons de réglage et pares amovibles.
3. TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects
aux choses et/ou aux personnes entraînés pendant l’usage
ou la suspension d’usage de l’appareil.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
1. Das Gerät hat eine Garane von 24 Monaten ab dem
Herstellungsdatum. Das Her stell un gs dat um i st a uf der
am Produkt angebrachten Etikette angegeben.
2.
Die Garantie gilt nur für Geräte, an denen nicht selbst
ausgeführte Reparaturen erfolgt sind, sondern die von
TREVI-Kundendienststellen durchgeführt wurden. Die
Garane umfaßt die Reparatur von Bauteilen, wenn
diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die
Garane gilt hingegen nicht für Etiketten, Drucktasten,
Knöpfe und enernbare Teile.
3. TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach- und/
oder Personenschäden, die vom Gebrauch des Gerätes
verursacht worden sind.
TREVI S.p.a.
CLAUSULAS DE GARANTIA
1. El aparato ene una garana de 24 meses a parr de
la fecha de fabricación indicada en la tarjeta sobre el
producto.
2. La garana está aplicada solamente a los productos no
desarreglados y reparados por los centros de asistencia
TREVI. Además, la garana incluye la reparación de los
componentes a causa de defectos de fabricación, con la
exclusión de equetas, botones y partes removibles.
3. TREVI no es responsable por daños directos o indirectos
a cosas y/o personas causados por el uso o suspensión
del uso del aparato.
GARANTIA
1. O aparelho tem uma garana de 24 meses a parr da
data de fabricação indicada na equeta que consta no
produto.
2. Somente aparelhos não violados, e que foram reparados
pelo Centro de Assistência TREVI incluem-se nesta - ga
rana. Esta compreende a reparação dos componentes
em caso de defeitos de fabricação com a exclusão de
equetas, botões e partes que podem ser extraídas.
3. ATREVI não considera- responsável da nos dir ecto s se por
ou indirectos, causados pelo uso ou suspensão do uso
do aparelho, à objectos e/ou pessoas.
ΕΓΓΥΗΣΗ
1. Αυτή η μονάδα είναι εγγυημένη για χρονικό διάστημα 24
μηνών από την ημερομηνία παραγωγής που τυπώνεται
στο ίδιο προϊόν ή στην ετικέτα του προϊόντος. το
2. Η ε γγύ ησ η ι σχύ ει μόνο εάν δεν έχει παραβιαστεί η
μονάδα. Η εγγύηση ισχύει μόνο εξουσιοδοτημένα σε
κέ ντρ α υπο στή ριξης T REV I, τα οποία θα
επιδιορθώσουν ελ ατ τώ ματ α κατασκευής, εξαιρώντας
την αντικατά στα ση ετικετώ ν και αφαιρ ούμ ε νω ν
εξαρτημάτων.
3. TR EVI Η δεν ευθύνεται για ζ ημι ά σε άτομα ή πράγματα
που προκαλούνται από τη χρήση αυτής της μονάδας
ή από διακοπή της χρήσης αυτής της μονάδας. τη
UPUTE ZA KORIŠTENJE
•
Dulje slušanje pri visokoj glasnoći može ošte
vaš sluh.
•
Izbjegavajte držati uređaj u blizini:
-
Magnetskog polja.
-
I . zvora topline kao što su radijatori i peći.
-
Jako vlažnih mjesta – bazeni, kupaonica
-
Jako prašnjavih mjesta.
-
Mjesta jakih vibracija.
•
Postavite aparat tako da uvijek ima dovoljno
mjesta za slobodnu cirkulaciju zraka (najmanje
5 cm).
•
Ako tekućina prodre u uređaj, odmah isključite
ukač iz učnice i odnesite aparat u najbliži
ovlašteni TREVI servisni centar.
•
Na uređaj nemojte stavljati izvore otvorenog
plamena, kao što su upaljene svijeće.
•
Uređaj ne smije bi izložen kapanju ili prskanju
vode, a na uređaj se ne s miju nalazi predme
napunjeni tekućinom, kao što su vaze.
•
Sačuvajte ovaj priručnik za buduću upotrebu.
NJEGA I ODRŽAVANJE
Za čišćenje preporučujemo meku, bla g o n av laž enu
krpu. Izbjegavajte otapala ili abrazivne tvari.
POZOR
Dobra konstrukcija ovog uređaja jamči savršeno
funkcioniranje dugo vremena. Međutim, ako se
pojave bilo kakve neugodnos, savjetujemo da se
obrate najbližem ovlaštenom servisnom centru.
TREVI provodi politiku konnuiranog istraživanja i
razvoja. Stoga proizvodi mogu imati različita svojstva
od opisanih.
OPIS KONTROLA
1. Teleskopska podesiva antena
2. Indikator uključenos/isključenosti
3. Indikator podešavanja - trake AM SW
4. Indikator frekvencijske trake FM
5. Tipka za odabir frekvencijskog područja AM
6. Tipka za odabir frekvencijskog područja FM
7. AM- izbornik bendova SW
8.
Kontrolor glasnoće
9. Učnica za slušalice
10. Vanjska učnica, napajanje od 3V
11.
Kontrola za prilagođavanje (TUNING)
12. Prekidač za isključivanje uključivanje/
NAPAJANJE
Baterija: Umetnite 2 b at erij e od 1,5 V " AA" (U M3 ) u
odjeljak za baterije poštujući naznačene polarnos.
Zamijenite sve baterije u isto vrijeme kada se
ispuštaju. Izvadite baterije iz o dje ljk a kada aparat ne
koristite dugo vremena kako biste izbjegli curenje
kiseline.
Mreža: Spojite vanjski izvor napajanja (opcija) koji
napaja 3V istosmjernu struju u utičnicu (10)
RAD
-
Uključite radio pomičući prekidač za uključivanje
/ isključivanje (12) u položaj "ON".
Strada Consolare Rimini-San Marino 62 - 47924 Rimini (RN) Italy
www.trevi.it - E-mail: info@trevi.it
- - -Odaberite željeni FM AM SW pomoću odgovarajućeg
izbornika
DICHIARAZIONE DI C ONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante TREVI dichiara che il po di apparecchiatura radio
MB 728 è conforme alla direva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al
seguente indirizzo Internet www.trevi.it
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type MB 728 is in
compliance with direcve 2014/53/EU.
The full text of the EU declaraon of conformity is available at the
following internet address www.trevi.it
MB 728
Jamstvo
MB 728
Hrvatski
Made in China

MB 728
MB 728
Italiano
2
15
1)
FM (frek vencijska m odu lacija) pomo ću pke za
odabir ( 6).
2)
AM (sred nji val) pkom za odabir (5 ).
3)
SW (kra tki val) djelu je na birač (7) z a slušanje
jednog od osam numerir anih traka .
-
Podesite glasnoću p omo ću regulato ra (8).
-
Okrenite TUNING kontro lu (1 1) za podešavan je
željene pos taje. Dostupne frekve ncije za svaki
pojas označene su na od govarajućo j
stupnje vanoj skali.
NAPOMENE O PRIJEM U
Za FM i SW prijem, produž ite i orije nrajte
teleskop sku antenu (1 ) ka ko biste dobili najb olji
signal.
Za prijem u sre dnjim valovima (AM) usmjerite radio jer
je antena unutar uređaja.
SLUŠALICE
Spojite slušalice u učnicu (9). Kada s u slušalice
priključene, zvučnik je isključen.
Kako biste izbjegli mogu će oštećenje
sluha, ograničite vrije me slušanja na
velikoj glasnoći.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Punjenj e:................2 ba terije forma ta AA
Esterna 3 V
INFORMAC IJE ZA KORISNIKE u sklad u s
Zakonske uredbe br. 49 od 14. ožujka 2014.
"Provedba Direkve 2012/19 / EU o otpa dnoj
elektri čnoj i elektroničkoj opremi (WEEE) "
Simbol precrtane kante za sm eće s k otačićima na
opremi označava da s e proizvod na kraju vijeka trajanja
mora prikuplja odvojeno od ostalog otpa da. Prema
tome, korisnik mora osigura opremu s osnovnim
komponentama na kraju njezina vijeka trajanja u
odgovarajućim centrima za odvojeno prikupljanje
elektroničkog i elektro tehničkog otpada, ili je vra -
trgovcu prilikom kupnje nove ekvivalentne opreme. ,
po stopi od jedan do jedan, ili 1 na nulu za opremu s
dužom stranom manjom od 25 cm. Odgovarajuće
diferencirano prikupljanje za nakna dno puštanje u
pogon ispuštene opreme za recikliranje, obradu i
kompabilno zbrinjavanj e okoliša pridonosi
izbjegavanju mogućih negavnih učinaka na okoliš i
zdravlje te pogoduje recikliranju materijala od kojih je
uređaj sastavljen tura. Neovlašteno odlaganj e
proizvoda od strane korisnika podrazumijeva primjenu
administravnih sankcija u skladu sa Zakono davnim
dekretom br. Zakonski dekret br. 49 od 14. ožujka 2014.
godine.
Frekvencijski rasponi:
FM .87.5 - MHz .................................. 108
AM ................................. ..520 - 1620 KHz
SW 1 - 8 ..........................8 .55 - 22.3 MHz
Učnica z a slušalice: Ø 3.5m m 32ohm..
Izlazna snaga: 100 ................ mW
Antena: ..........................Teleskopska za FM/SW
Ferrite z a AM

MB 728
MB 728
Ellhnika
English
14
3
2) AM (μεσαία κύματα) με το πλήκτρο επιλογής
(5).
3) Το SW (σύντομο κύμα) λειτουργεί στον επιλογέα
(7) για να ακούσετε μία από τις οκτώ αριθμημένες
ζώνες.
- υθμίστετην ένταση του ήχου με τον ρυθμιστή (8).
- (11) Γυρίστε τον ρυθμιστή TUNING για
να συντονιστείτε στον επιθυμητό σταθμό.
Οι διαθέσιμες συχνότητες για κάθε ζώνη
υποδεικνύονται στην αντίστοιχη βαθμονομημένη
κλίμακα.
Σημειώσεις σχετικά με τη λήψη
Για τη λήψη στα FM και στα SW επεκτείνετε και
προσανατολίστε την τηλεσκοπική κεραία (1) έτσι
ώστε να πάρετε το καλύτερο δυνατόν σήμα.
Για να κάνετε λήψη στα μεσαία κύματα (AM) χρειάζεται
να προσανατολίσετε το ράδιο καθώς η κεραία είναι
ενσωματωμένη στη συσκευή.
Ακουστικά
Συνδέστε τα ακουστικά στην υποδοχή (9). Όταν είναι
συνδεμένα τα ακουστικά, το ηχείο αποκλείεται.
Για να αποφύγετε πιθανή βλάβη
της ακοής, περιορίστε το χρόνο να
ακούτε σε υψηλή ένταση
Τεχνικά χαρακτηριστικά:
Τροφοδοσία:...............2 μπαταρίες τύπου ΑΑ
Eξωτερική σε 3V
Περιοχές συχνοτήτων:
FM .87.5 -108 MHz .............................
AM ............................ .. 520 1620- KHz
SW 1 - 8......................8.55 - 22.3 MHz
Υποδοχή ακουστικών: Ø 3.5mm 32ohm
Ισχύς εξόδου 100 mW ..............
Κεραία:........................Τηλεσκοπική για FM/SW
Σιδηρίτης για AM
Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση
του προϊόντος.
Το σύμβολο που απεικονίζεται επάνω στη συσκευή
υποδεικνύει ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει
αντικείμενο “χωριστής συλλογής” ως εκ τούτου το
προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με τα αστικά
απόβλητα.
Ο χρήστης θα πρέπει να παραδώσει το προϊόν
στα ειδικά “κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής”
που έχουν διευθετηθεί από τις δημοτικές
διοικήσεις, ή να το παραδώσει στο κατάστημα
πώλησης με την αγορά ενός νέου προϊόντος.
Η διαφοροποιημένη συλλογή του αποβλήτου και οι
ακόλουθες επεμβάσεις επεξεργασίας, ανάκτησης
και διάθεσης βοηθούν την παραγωγή συσκευών
με ανακυκλωμένα υλικά και περιορίζουν τις
αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον και την
υγεία που προκαλούνται από την ακατάλληλη
διαχείριση του αποβλήτου.
Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος συνεπάγεται
την εφαρμογή διοικητικών κυρώσεων.
USAGE NOTES
•
Listen at high volume for long periods of me,
may damage your hearing.
•
Avoid placing the player:
-
Near magnetic fields.
-
Near any heat sources such heaters and stoves. as
-
In very damp places like bathrooms, swimming
pools, etc...
-
In very dusty places.
-
In places subject to strong vibraons.
•
Place the appliance that its sides there so is always
enough room for free air circulaon (at least 5
cm).
•
If liquids penetrate into the appliance immediately
disconnect the plug from the wall socket and set
the appliance to your nearest authorised TREVI
Service Centre.
•
No naked sources, such lighted candles, should as
be placed on this.
•
The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing water and no object lled with water,
such vases, should placed the unit. as be on
•
Keep this manual for future reference.
CARE AND MAINTENANCE
This is a high-precision electronic appliance; do not
use it in very humid or dusty places or subject to
sudden rises/falls in temperature. Keep out of direct
sunlight. Use a slightly damp so cloth for cleaning.
Avoid solvents and abrasive substances.
ATTENTION
This appliance has been carefully built to ensure
long-lasting perfect performance. However, should
any inconvenience occur, please contact your local
authorised TREVI Service Centre.
TREVI follows a policy of ongoing research and
development.Therefore products may have dierent
features from those described.
DESCRIPTION OF CONTROLS
1. Antenna
2. Power indicator Light
3. AM Light
4. FM Light
5. AM band key
6. FM band key
7. Band Switch
8.
Volume Control Dial
9. Headphone jack
10. 3V external power supply socket
11. Tunning
12.
Power ON/OFF
POWER SUPPLY
Baeries: Fit two “AA” baeries in the battery
compartment according to the specied polarities.
Replace all baeries at the same me when they are
at. Remove baeries from the battery compartment
when the appliance is not used for a long time to
prevent acid leakages.
Mains supply: Connect an external adapter
(oponal) with correct polarity providing 3V to
the socket (10).
OPERATION
-
Turn the radio switching the Power ON/OFF on
(12) to the “ON” posion.
-
Choose with the selectors the FM- - band. AM SW
1)
FM (frequency modulation) with the FM band
key (6).
2)
AM (medium waves) with the AM band key (5).
3)
SW (short waves); turn the selector (7) listen to
to one of the eight numbered bands.
-
Adjust the volume by means of the VOLUME
control (8).
Produktspecifikationer
Varumärke: | Trevi |
Kategori: | Radio |
Modell: | MB 728 |
Inbyggd display: | Ja |
Bredd: | 120 mm |
Djup: | 32 mm |
Höjd: | 70 mm |
Förpackningens bredd: | 100 mm |
LED-indikatorer: | Ja |
Frekvensband: | AM, FM, SW |
Inbyggda högtalare: | Ja |
Antal inbyggda högtalare: | 1 |
Volymkontroll: | Rotations- |
Hörlursutgångar: | 1 |
Typ av tuner: | Analog |
Impedans: | 32 Ω |
Antal batterier: | 2 |
Produktens färg: | Silver |
Skärmtyp: | Analog |
Hörlursanslutning: | 3,5 mm |
MP3-uppspelning: | Nej |
Låddjup: | 40 mm |
Uteffekt (RMS): | 0.1 W |
Hållbarhetscertifiering: | CE |
Likströmsingång: | Ja |
På / av-knapp: | Ja |
Batterispänning: | 3 V |
Strömkälla: | DC/Batteri |
Färgsättning: | Monokromatiskt |
Antenntyp: | Extern |
Högtalartyp: | 1-vägs |
Kompatibla batteristorlekar: | AA |
Typ av radio: | Bärbar |
FM band: | 87.5 - 108 MHz |
AM band: | 520 - 1620 kHz |
Projicering: | Nej |
SW-bandområdet: | 8550 - 22300 kHz |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Trevi MB 728 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Radio Trevi Manualer
23 Augusti 2025
23 Augusti 2025
23 Augusti 2025
23 Augusti 2025
23 Augusti 2025
21 Augusti 2025
21 Augusti 2025
23 September 2024
16 September 2024
13 September 2024
Radio Manualer
- Numan
- Audiosonic
- Linn
- Parrot
- Craftsman
- DeWalt
- Iluv
- Ferguson
- Madison
- Hitachi
- Audac
- Terris
- Hilti
- Switel
- Kayinow
Nyaste Radio Manualer
23 Augusti 2025
23 Augusti 2025
23 Augusti 2025
22 Augusti 2025
22 Augusti 2025
22 Augusti 2025
22 Augusti 2025
22 Augusti 2025
22 Augusti 2025
21 Augusti 2025