Triumph-Adler P-C4580DN Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Triumph-Adler P-C4580DN (178 sidor) i kategorin Skrivare. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.4 stjärnor i genomsnitt av 5.5 användare

Sida 1/178
P-C4580DN/C5580DN
Instructiehandleiding
P-C4580DN / C5580DN
Kleuren Printer
Printen
A3
Inleiding
Dank u voor uw aanschaf van de P-C4580DN/P-C5580DN
Deze gebruikershandleiding is bedoeld om u te helpen het apparaat correct te bedienen, het basisonderhoud uit
te voeren en zo nodig eenvoudige problemen op te lossen, zodat u uw apparaat steeds in optimale staat kunt
gebruiken.
Lees deze gebruikershandleiding bediening voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Wij raden u aan vervangende artikelen van ons eigen merk te gebruiken. Wij zijn niet aansprakelijk voor schade
als gevolg van het gebruik van artikelen van andere fabrikanten in dit apparaat.
Bijgesloten handleidingen
Bij dit apparaat worden de volgende handleidingen geleverd. Raadpleeg ze wanneer nodig.
Schijf met Product Library
Quick Installation Guide Beschrijft de procedures voor het installeren van de machine.
Safety Guide Bevat informatie over veiligheid en waarschuwingen bij het installeren en het
gebruik van het apparaat. Lees deze handleiding voor u het apparaat in
gebruik neemt.
Safety Guide (P-C4580DN/
P-C5580DN) Beschrijft de installatieruimte van het apparaat, de waarschuwingsruimte en
andere informatie. Lees deze handleiding voor u het apparaat in gebruik
neemt.
Gebruikershandleiding
(deze handleiding) Beschrijft het laden van papier, de basishandelingen voor afdrukken en
probleemoplossing.
Data Security Kit (E)
Operation Guide Legt de installatie en instellingsmethoden voor de Data Security Kit uit.
Card Authentication Kit (B)
Operation Guide Beschrijft hoe men zich bij de machine kan authenticeren met de ID-kaart.
Embedded Web Server
User Guide Beschrijft hoe u vanaf een computer via een Webbrowser toegang tot de
machine kunt verkrijgen voor het controleren en wijzigen van instellingen.
Printing System Driver
User Guide Beschrijft de installatie van het printerstuurprogramma en gebruik van de
afdrukfunctionaliteiten.
Network Tool for Direct
Printing Operation Guide Beschrijft het gebruik van de functionaliteit voor het afdrukken van
PDF-bestanden zonder dat Adobe Acrobat of Reader gestart hoeft te worden.
NETWORK PRINT
MONITORUser Guide Beschrijft het monitoren van het netwerk-afdruksysteem met NETWORK
PRINT MONITOR.
Veiligheidsaanduidingen in deze handleiding
De delen van deze handleiding en onderdelen van het apparaat die zijn aangeduid met symbolen, bevatten
veiligheidswaarschuwingen ter bescherming van de gebruiker, andere personen en voorwerpen in de buurt. Ze zijn
ook bedoeld voor een correct en veilig gebruik van het apparaat. De symbolen met hun betekenis worden hieronder
beschreven.
WAARSCHUWING: geeft aan dat onvoldoende aandacht voor of het niet op juiste wijze voldoen aan de
betreffende punten kan leiden tot ernstig letsel of zelfs overlijden.
VOORZICHTIG: geeft aan dat onvoldoende aandacht voor of het niet op juiste wijze voldoen aan de
betreffende punten kan leiden tot persoonlijk letsel of beschadiging van het apparaat.
Symbolen
Symbool geeft aan dat het betreffende gedeelte veiligheidswaarschuwingen bevat. Specifieke aandachtspunten
worden binnen in het symbool aangegeven.
... [Algemene waarschuwing]
... [Waarschuwing voor hoge temperatuur]
Symbool geeft aan dat het betreffende gedeelte informatie bevat over niet-toegestane handelingen. Specifieke
informatie over de niet-toegestane handeling wordt binnenin het symbool aangegeven.
... [Waarschuwing voor niet-toegestane handeling]
... [Demontage verboden]
Symbool geeft aan dat het betreffende gedeelte informatie bevat over handelingen die moeten worden uitgevoerd.
Specifieke informatie over de vereiste handeling wordt binnenin het symbool aangegeven.
... [Waarschuwing voor vereiste handeling]
... [Haal de stekker uit het stopcontact]
... [Sluit het apparaat altijd aan op een geaard stopcontact]
Neem contact op met uw servicevertegenwoordiger om een vervangend exemplaar te bestellen als de
veiligheidswaarschuwingen in deze gebruikershandleiding onleesbaar zijn of als de handleiding zelf ontbreekt (tegen
betaling).
Opmerking Originele documenten die heel erg op een bankbiljet lijken kunnen mogelijkerwijs niet goed
gekopieerd worden omdat dit apparaat voorzien is van een functie die valsmunterij voorkomt.
i
Inhoud
Wettelijke kennisgevingen en veiligheidsvoorschriften
1 Namen van onderdelen
Exterieur / cassettes ........................................................................................................................................ 1-2
Interieur / connectoren .................................................................................................................................... 1-3
Wanneer er opties geïnstalleerd zijn .............................................................................................................. 1-4
Bedieningspaneel ............................................................................................................................................ 1-5
2 Voorbereiding voor het gebruik
Aan- en uitzetten .............................................................................................................................................. 2-2
Parameters voor de netwerkinterface wijzigen ............................................................................................. 2-3
Een statuspagina afdrukken ........................................................................................................................... 2-7
Software installeren ......................................................................................................................................... 2-8
Statusbewaking .............................................................................................................................................. 2-14
Software verwijderen (Windows) .................................................................................................................. 2-17
Embedded Web Server RX ............................................................................................................................ 2-18
Papier plaatsen .............................................................................................................................................. 2-21
Registreren van een papierformaat .............................................................................................................. 2-37
Energiebesparingfunctie ............................................................................................................................... 2-38
Bedieningspaneel .......................................................................................................................................... 2-39
Toetsen ........................................................................................................................................................... 2-42
Het menuselectiesysteem gebruiken ........................................................................................................... 2-45
Toegang tot selectiemenu Modus ................................................................................................................ 2-47
3 Afdrukken
Afdrukken - Afdrukken vanuit toepassingen ................................................................................................ 3-2
Enveloppen plaatsen ....................................................................................................................................... 3-6
Banners afdrukken .......................................................................................................................................... 3-9
Beveiligd 'follow me' afdrukken (optionele functie) ................................................................................... 3-13
4 Onderhoud
Tonercontainer vervangen .............................................................................................................................. 4-2
Tonerafvalbak vervangen ................................................................................................................................ 4-5
Nietjes vervangen ............................................................................................................................................ 4-8
Perforatorafvalbak leegmaken (optioneel) .................................................................................................. 4-13
Reinigen .......................................................................................................................................................... 4-15
5 Problemen oplossen
Algemene richtlijnen ........................................................................................................................................ 5-2
Problemen met de afdrukkwaliteit .................................................................................................................. 5-3
Foutmeldingen ................................................................................................................................................. 5-6
Papierstoringen oplossen ............................................................................................................................. 5-17
Bijlage
Optionele apparatuur .......................................................................................................................................A-2
Papier ................................................................................................................................................................A-3
Specificaties ...................................................................................................................................................A-11
Index
ii
iii
Wettelijke kennisgevingen en
veiligheidsvoorschriften
Kennisgeving met betrekking tot software
DE SOFTWARE DIE MET DEZE PRINTER WORDT GEBRUIKT, MOET DE EMULATIEMODUS VAN DE PRINTER
ONDERSTEUNEN. De printer is fabrieksmatig ingesteld op het emuleren van de PCL.
Kennisgeving
De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. In toekomstige edities kunnen
extra pagina's worden ingevoegd. De huidige editie kan technische onvolkomenheden of drukfouten bevatten.
Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor ongevallen die het gevolg zijn van het niet opvolgen van de instructies in
deze handleiding. Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor fouten in de firmware van de printer (de inhoud van het
ROM).
Deze handleiding en al het materiaal dat onder het auteursrecht valt en wordt verkocht of meegeleverd bij of in verband met
de verkoop van de laserprinter, zijn auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten voorbehouden. Het kopiëren of op een andere
manier reproduceren van de gehele handleiding of gedeelten van de handleiding, of een willekeurig onderwerp waarop
auteursrecht van toepassing is, is verboden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de copyright-eigenaar. Elke
kopie die van deze handleiding of een deel daarvan wordt gemaakt, en alles wat onder het auteursrecht valt, moet dezelfde
copyrightvermelding bevatten als het materiaal dat wordt gekopieerd.
Wat betreft handelsnamen
PRESCRIBE en KPDL zijn handelsmerken van Kyocera Corporation.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7 en
Internet Explorer zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de V.S. en/of
andere landen.
PCL is een handelsmerk van Hewlett-Packard Company.
Adobe Acrobat, Adobe Reader en PostScript zijn handelsmerken van Adobe Systems, Incorporated.
Ethernet is een gedeponeerd handelsmerk van Xerox Corporation.
Novell en NetWare zijn gedeponeerde handelsmerken van Novell, Inc.
IBM en IBM PC/AT zijn gedeponeerde handelsmerken van International Business Machines Corporation.
Bonjour, Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere landen.
Alle Europese lettertypen die in dit apparaat zijn geïnstalleerd, worden gebruikt onder licentieovereenkomst met
Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino en Times zijn geregistreerde handelsmerken van Linotype GmbH.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery en ITC ZapfDingbats zijn geregistreerde handelsmerken
van International Typeface Corporation.
Er zijn UFST™ MicroType® lettertypen van Monotype Imaging Inc. in dit apparaat geïnstalleerd.
ThinPrint is een handelsmerk van Cortado AG in Duitsland en andere landen.
Alle overige merk- en productnamen zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van de respectieve bedrijven.
De symbolen ™ en ® worden niet gebruikt in deze gebruikershandleiding.
VOORZICHTIG ER WORDT GEEN AANSPRAKELIJKHEID AANVAARD VOOR SCHADE DIE IS
VEROORZAAKT DOOR ONJUISTE INSTALLATIE.
iv
Licentieovereenkomsten
GPL/LGPL
Dit product is voorzien van GPL- (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) en/of LGPL- (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html)
software als onderdeel van de firmware. U kunt de broncode verkrijgen en het is toegestaan deze te kopiëren, te
verspreiden en te wijzigen volgens de voorwaarden van GPL/LGPL.
Open SSL License
Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://
www.openssl.org/)"
4The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from
this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without
prior written permission of the OpenSSL Project.
6Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
v
Original SSLeay License
Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as
to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to. The following
conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The
SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the
package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must
include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this
code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
vi
Monotype Imaging License Agreement
1Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as
well as the UFST Software.
2You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions
of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal
purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this
License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts
on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from
Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights
are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to
and use of the Software and Typefaces.
4You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree
that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License
may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not
remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you
shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship.
Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular
purpose and merchantability, are excluded.
8Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is
repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages,
or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written
consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data
and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.
Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in
FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No
change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party.
By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
vii
Compliance and Conformity
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 and
Part 18 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited.
CAUTION The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
Interfacekabels
BELANGRIJK Zorg ervoor dat u de printer uitschakelt voordat u een interfacekabel aansluit of ontkoppelt. Bescherm
interfacekabels die niet worden gebruikt met behulp van de meegeleverde dop tegen statische elektrische ontlading
via de interfacekabel(s) naar de interne elektronica van de printer.
Canadian Department of Communications Compliance Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du
Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Opmerking Gebruik beschermde interfacekabels.
viii
Energiebesparingfunctie
Het apparaat is uitgerust met een energiebesparende stand, waarbij het energieverbruik wordt beperkt na het verstrijken
van een bepaalde tijdsperiode nadat het apparaat het laatst werd gebruikt, en met een slaapstand, waarbij de printer- en
faxfuncties in een wachtstand komen te staan, maar het energieverbruik tot een minimum wordt beperkt wanneer er
gedurende een bepaalde tijdsperiode geen activiteiten hebben plaatsgevonden op het apparaat.
Slaapstand
Het apparaat schakelt automatisch ongeveer 60 minuten nadat het apparaat voor het laatst gebruikt is, naar de slaapstand.
De tijdsperiode waarin er geen activiteiten plaatsvinden voordat de slaapstand wordt geactiveerd, kan worden verlengd.
Raadpleeg voor meer informatie Slaapstand .
Energiebesparende stand
Het apparaat schakelt automatisch naar de energiebesparende stand wanneer 3 minuten (voor de P-C4580DN) of 5
minuten (voor de P-C5580DN) verstreken zijn na het laatste gebruik van het apparaat. De tijdsperiode waarin er geen
activiteiten plaatsvinden voordat de energiebesparende stand wordt geactiveerd, kan worden verlengd. Raadpleeg voor
meer informatie Energiebesparende stand .
Functie Automatisch dubbelzijdig afdrukken
Dit apparaat beschikt over dubbelzijdig kopiëren als standaardfunctie. Als u bijvoorbeeld twee enkelzijdige originelen als
dubbelzijdige kopie op één vel papier kopieert, kunt u de gebruikte hoeveelheid papier beperken. Raadpleeg de Engelse
gebruikershandleiding voor meer informatie.
Afdrukken in duplexmodus vermindert het papierverbruik en draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen.
Duplexmodus vermindert ook de hoeveelheid papier die verbruikt wordt, en derhalve is het een kostenbesparing. Het
wordt aanbevolen machines die in staat zijn dubbelzijdig af te drukken standaard op duplexmodus te programmeren.
Besparen bronnen - papier
Voor het behoud en beheersbaar gebruik van natuurlijke bronnen wordt aanbevolen om gerecycled en nieuw papier te
gebruiken dat onder milieu-initiatieven wordt vervaardigd of voorzien is van erkende ecolabels, die voldoen aan
EN 12281:2002*1 of een vergelijkbare kwaliteitsstandaard.
Deze apparatuur ondersteunt ook afdrukken op papier van 64 g/m2. Wanneer dergelijk papier, dat minder ruwe
grondstoffen bevat, gebruikt wordt, leidt dit tot meer besparingen van natuurlijke bronnen.
*1: EN12281:2002 "Afdrukken en zakelijke papieren - Vereisten voor kopieerpapier voor droge toner-
afbeeldingsprocessen"
Uw verkoop- of servicevertegenwoordiger kan informatie geven over aanbevolen papiersoorten.
Milieuvoordelen van "Energiebeheer"
Om het stroomverbruik te verminderen is deze apparatuur uitgerust met een functie voor energiebeheer die automatisch
naar de spaarstand schakelt wanneer de apparatuur gedurende een bepaalde tijd niet actief is.
Hoewel het de apparatuur enige tijd vergt weer terug te keren naar modus KLAAR vanuit de spaarstand, is een
significante vermindering in energieverbruik mogelijk. Het wordt aanbevolen de machine te gebruiken met de
activeringstijd voor de spaarstand in de standaardinstelling.
ix
Energy Star-programma (ENERGY STAR®)
Als bedrijf dat deelneemt aan het internationale Energy Star-programma hebben wij vastgesteld dat dit
apparaat voldoet aan de standaarden zoals bepaald in het internationale Energy Star-programma.
ENERGY STAR® is een vrijwillig programma voor energie-efficiëntie met als doel het ontwikkelen en
promoten van producten met een hoge energie-efficiëntie om zo het broeikaseffect te helpen voorkomen.
Door ENERGY STAR®-gekwalificeerde producten aan te schaffen kunnen klanten helpen de emissies van
broeikasgassen te verminderen tijdens gebruik van het product en te besparen op de energiegerelateerde
kosten.
x
Omgeving
De geschikte bedrijfsomgeving voor het apparaat is:
Temperatuur: 10 tot 32,5 °C
Relatieve luchtvochtigheid: 15 tot 80%
Een ongeschikte bedrijfsomgeving kan de beeldkwaliteit beïnvloeden. Het wordt aanbevolen het apparaat te gebruiken bij
temperaturen van: ca. 16 tot 27 °C of minder, vochtigheid: ca. 36 tot 65%. Vermijd bovendien de volgende locaties bij het
selecteren van een locatie voor het apparaat.
Vermijd plaatsen in de buurt van een raam of direct in het zonlicht.
Vermijd plaatsen met trillingen.
Vermijd plaatsen met sterke temperatuurschommelingen.
Vermijd plaatsen met directe blootstelling aan warme of koude lucht.
Vermijd slecht geventileerde plaatsen.
Als de vloer slecht bestand is tegen zwenkwieltjes, is het mogelijk dat de vloer beschadigd raakt wanneer het apparaat na
de installatie wordt verplaatst.
Tijdens het afdrukken komen er kleine hoeveelheden ozon vrij, maar deze hoeveelheden vormen geen gezondheidsrisico.
Als het apparaat echter langere tijd in een slecht geventileerde ruimte wordt gebruikt of wanneer er een zeer groot aantal
kopieën wordt gemaakt, kan de geur onaangenaam worden. Een juiste omgeving voor afdrukwerk moet goed geventileerd
zijn.
Waarschuwingen voor de omgang met verbruiksartikelen
Probeer onderdelen die toner bevatten, niet te verbranden. De vonken kunnen brandwonden veroorzaken.
Houd onderdelen die toner bevatten, buiten het bereik van kinderen.
Als er onverhoopt toner uit onderdelen die toner bevatten, wordt gemorst, moet u inademing of inname daarvan
voorkomen, evenals contact met ogen en de huid.
Als u toch toner inademt, gaat u naar een plaats met frisse lucht en gorgelt u met veel water. Neem bij opkomende
hoest contact op met een arts.
Als u toner binnenkrijgt, spoelt u uw mond met water en drinkt u 1 of 2 glazen water om de inhoud van uw maag te
verdunnen. Neem indien nodig contact op met een arts.
Als u toner in uw ogen krijgt, spoelt u ze grondig met water. Als uw ogen gevoelig blijven, neem dan contact op met een
arts.
Als u toner op de huid krijgt, was dan de huid met water en zeep.
Onderdelen die toner bevatten, mogen niet opengebroken of vernietigd worden.
Overige voorzorgsmaatregelen
Lever de lege tonercontainer en de tonerafvalbak in bij uw dealer of servicevertegenwoordiger. De ingezamelde
tonercontainer en tonerafvalbak worden gerecycled of verwijderd volgens de betreffende voorschriften.
Bewaar het apparaat op een plaats die niet is blootgesteld aan direct zonlicht.
Bewaar het apparaat op een plaats waar de temperatuur niet hoger wordt dan 40 ºC en waar zich geen sterke
schommelingen in temperatuur of vochtigheid voordoen.
Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, verwijder dan het papier uit de cassette en de multifunctionele (MF-) lade,
leg het terug in de oorspronkelijke verpakking en maak deze weer dicht.
xi
Veiligheid van de laserstraal (Europa)
Laserstralen kunnen gevaarlijk zijn voor het menselijk lichaam. Om deze reden is de laserstraal in het apparaat hermetisch
afgesloten binnen een beschermende behuizing en achter een externe afdekking. Bij normale bediening van het product
door de gebruiker kan er geen straling uit het apparaat ontsnappen.
Dit apparaat wordt geclassificeerd als een laserproduct van klasse 1 volgens IEC/EN 60825-1:2007.
Voorzichtig: Het uitvoeren van andere procedures dan in deze handleiding beschreven, kan leiden tot blootstelling aan
gevaarlijke straling.
Deze etiketten zijn aangebracht op de laserscaneenheid in het apparaat en bevinden zich niet op een plaats die toegankelijk
is voor de gebruiker.
Het onderstaande etiket bevindt zich aan de rechterkant van het apparaat.
xii
Over de gebruikershandleiding
Deze gebruikershandleiding bestaat uit de volgende hoofdstukken:
Hoofdstuk 1 - Namen van onderdelen
In dit hoofdstuk worden de namen van de onderdelen toegelicht.
Hoofdstuk 2 - Voorbereiding voor het gebruik
In dit hoofdstuk worden de voorbereidingen en benodigde instellingen voor gebruik uitgelegd en de methode voor het laden
van papier.
Hoofdstuk 3 - Afdrukken
In dit hoofdstuk wordt de methode voor het afdrukken vanaf een computer uitgelegd.
Hoofdstuk 4 - Onderhoud
In dit hoofdstuk wordt het vervangen van tonercontainers en het reinigen van de printer uitgelegd.
Hoofdstuk 5 - Problemen oplossen
Dit hoofdstuk gaat over het oplossen van foutmeldingen, papierstoringen en andere problemen .
Bijlage
Dit gedeelte gaat over de methode voor het invoeren van tekens, een inleiding op optionele producten en de specificaties
van de printer.
Conventies
In deze handleiding worden de volgende conventies gebruikt.
Conventie Beschrijving Voorbeeld
Cursief lettertype Wordt gebruikt om een sleutelwoord,
een woordgroep of verwijzing naar
aanvullende informatie te
benadrukken.
Zie Tonercontainer vervangen op pagina 4-2 voor het
vervangen van de tonercontainer.
Vet Wordt gebruikt om softwareknoppen
aan te duiden Klik op OK om te beginnen met afdrukken.
Vet tussen haakjes Wordt gebruikt om toetsen op het
bedieningspaneel aan te duiden. Druk op [OK] om verder te gaan met afdrukken.
Opmerking Wordt gebruikt om aanvullende, nuttige
informatie over een functie of
toepassing te geven.
Opmerking Raadpleeg uw
netwerkbeheerder voor de
netwerkadresinstellingen.
Belangrijk Wordt gebruikt om belangrijke
informatie te verstrekken. BELANGRIJK Zorg dat het papier niet gevouwen,
gekruld of beschadigd is.
Voorzichtig Geeft aan wat u moet doen om
lichamelijk letsel of
apparaatbeschadiging te voorkomen
en hoe u hiermee moet omgaan.
VOORZICHTIG De fusereenheid binnenin
de printer is heet. Raak de eenheid niet met
uw handen aan, aangezien dit
brandwonden kan veroorzaken.
Waarschuwing Wordt gebruikt om gebruikers te wijzen
op het gevaar van lichamelijk letsel. WAARSCHUWING Verwijder bij
verzending van de printer de ontwikkelaar
verpak deze in een plastic zak, en verzend
deze gescheiden van de printer.
1
1 Namen van onderdelen
In dit hoofdstuk worden de onderdelen van het apparaat en de toetsen op het bedieningspaneel
beschreven.
Exterieur / cassettes..............................................................................................................................1-2
Interieur / connectoren..........................................................................................................................1-3
Wanneer er opties geïnstalleerd zijn....................................................................................................1-4
Bedieningspaneel ..................................................................................................................................1-5
Namen van onderdelen
1-2
Exterieur / cassettes
1Voorklep
2Hoofdlade
3Papierstop
4Takenscheider
5Bedieningspaneel
6Sleuf voor USB-geheugen (A1)
7Hendel rechterklep 1
8Rechterklep 1
9Papierlengtegeleider
10 Instelmechanisme voor papierbreedte
11 Vergrendeling (papierbreedtegeleider)
12 Cassette 1
13 Cassette 2
14 Hendel rechterklep 2
15 Rechterklep 2
16 Papierbreedtegeleiders
17 Hoofdschakelaar
18 Multifunctionele lade
19 Verlengstuk van de multifunctionele lade
20 Hendel rechterklep 3
21 Rechterklep 3
22 Hendels
9
812 7
10
4
11
56
3
14
15
16
17
18
19
20
21
22
12
13
1-3
Namen van onderdelen
Interieur / connectoren
1Netwerkinterface-connector
2USB-poort (A2)
3USB-interface-connector (B1)
4Optionele interface
5Tonercontainer (Black)
6Tonercontainer (Magenta)
7Tonercontainer (Cyan)
8Tonercontainer (Yellow)
9Hendels
10 Reinigingsborstel
11 Ontgrendelingstoets
12 Tonerafvalbak
13 Tonerafvallade
14 Ontgrendeling tonercontainer
1
2
3
4
10 11 12 14
5
6
7
8
9
13
Namen van onderdelen
1-4
Wanneer er opties geïnstalleerd zijn
1Mailbox
2Documentfinisher
3Cassette 3 t/m 7
3-a: Cassette 3 3-b: Cassette 4 3-c: Cassette 5
3-d: Cassette 6 3-e: Cassette 7 3-f: Cassette 5
3-g: Cassette 3 of 6 3-h: Cassette 4 of 7
1-5
Namen van onderdelen
Bedieningspaneel
1Berichtenscherm
2Rechter keuzetoets
3Linker keuzetoets
4Toets [Afmelden]
5Toets [Menu]
6Toets [Terug]
7Cijfertoetsen.
8Toets [Annuleren]
9Pijltjestoetsen
10 Toets [OK]
11 Toets [Wissen]
12 Toets [Documentbox]
13 Indicator Gereed
14 Indicator Data
15 Indicator Opgelet
2-1
2 Voorbereiding voor het gebruik
Dit hoofdstuk bevat uitleg over de volgende onderwerpen:
Aan- en uitzetten....................................................................................................................................2-2
Parameters voor de netwerkinterface wijzigen...................................................................................2-3
Een statuspagina afdrukken.................................................................................................................2-7
Software installeren...............................................................................................................................2-8
Statusbewaking....................................................................................................................................2-14
Software verwijderen (Windows)........................................................................................................2-17
Embedded Web Server RX..................................................................................................................2-18
Papier plaatsen ....................................................................................................................................2-21
Energiebesparingfunctie.....................................................................................................................2-38
Bedieningspaneel ................................................................................................................................2-39
2-3
Voorbereiding voor het gebruik
Parameters voor de netwerkinterface wijzigen
Deze printer ondersteunt TCP/IP, TCP/IP (IPv6), IPP, SSL-server, IPSec-protocollen en Beveiligingsniveau.
In de onderstaande tabel staan de benodigde items voor elk van de instellingen.
Configureer de netwerkparameters van de printer zoals nodig voor uw pc en uw netwerkomgeving.
Menu Submenu Instelling
Netwerk TCP/IP-instellingen TCP/IP Aan/Uit
IPv4-instelling DHCP Aan/Uit
Auto-IP Aan/Uit
IP-adres IP-adres
Subnetmasker Maskerwaarde
Default Gateway Adres gateway
Bonjour Aan/Uit
IPv6-instelling TCP/IP (IPv6) Aan/Uit
RA(Stateless) Aan/Uit
DHCPv6 Aan/Uit
Protocoldetail NetBEUI Aan/Uit
SNMPv3 Aan/Uit
FTP (Server) Aan/Uit
SNMP Aan/Uit
SMTP Aan/Uit
POP3 Aan/Uit
RAW Port Aan/Uit
LPD Aan/Uit
HTTP Aan/Uit
LDAP Aan/Uit
Netwerk opnieuw opstarten Ja/Nee
Voorbereiding voor het gebruik
2-4
Netwerkinstellingen
Dit deel legt de instellingen uit voor gebruik van DHCP of wanneer een IP-adres ingevoerd wordt met TCP (IPv4)
geselecteerd. Raadpleeg de Engelse gebruikershandleiding voor meer informatie over de instellingen. Raadpleeg Het
menuselectiesysteem gebruiken op pagina 2-45 voor informatie over gebruik van het menuselectiesysteem.
1Druk, wanneer de printer Gereed om te printen, Even wachten
aub., In slaapstand of Wordt verwerkt weergeeft, op
[Menu]. Het selectiemenu voor modus wordt weergegeven.
2Druk op of om Netwerk te selecteren.
3Druk op [OK]. Menu Netwerk verschijnt.
Beveiliging Netw. beveilig. WSD-PRINT Aan/Uit
Geavanceerd WSD Aan/Uit
EnhancedWSD(SSL) Aan/Uit
IPP Aan/Uit
SSL-instelling SSL Uit/Aan Aan/Uit
Encryptie AES/DES/3DES
IPP via SSL Aan/Uit
HTTPS Aan/Uit
IPSec Aan/Uit
Thin Print Uit/Aan Aan/Uit
Thin Print over SSL Aan/Uit
LAN-interface Auto/10BASE-Half/
10BASE-Full/
100BASE-Half/
100BASE-Full/
1000BASE-T
Opmerking Schakel de machine UIT en weer AAN, nadat alle netwerkinstellingen zijn gedaan. Dit moet om de
instellingen van kracht te laten worden.
Opmerking Controleer bij het handmatig invoeren van een IP-adres het IP-adres, Subnetmasker en Default
Gateway bij de systeembeheerder.
Menu Submenu Instelling
Menu
a
b
********************-
2
USB-geheugen
3
Teller [ Einde ]
1
Druk rapport af
Netwerk:
a
b
********************-
2
Netw.opn. opstart.
[ Einde ]
1
TCP/IP-instel.
Voorbereiding voor het gebruik
2-6
14
Druk op [OK]. De DHCP-instelling wordt ingesteld en menu IPv4
Instelling verschijnt opnieuw.
Ingeven van het IP-adres
Als DHCP ingesteld is op Uit, geef dan het IP-adres handmatig in.
15
Druk op of om IP-adres te selecteren.
16
Druk op [OK]. Menu IP-adres verschijnt.
17
Gebruik de cijfertoetsen om het IP-adres in te voeren.
Er kunnen waarden tussen 000 en 255 ingesteld worden.
Verhoog of verlaag de cijfers door op of te drukken.
Gebruik en om de positie waarop ingevoerd wordt, te wijzigen;
de actieve positie wordt benadrukt.
18
Druk op [OK]. Het IP-adres wordt opgeslagen en menu IPv4
Instelling verschijnt opnieuw.
Ingeven van het subnetmasker
Als DHCP ingesteld is op Uit, geef het subnetmasker dan handmatig in.
19
Druk op of om Subnetmasker te selecteren.
20
Druk op [OK]. Menu Subnetmasker verschijnt.
21
Gebruik de cijfertoetsen om het subnetmasker in te voeren.
Er kunnen waarden tussen 000 en 255 ingesteld worden.
De invoermethode is gelijk aan die voor het IP-adres.
Opmerking DHCP wordt ingeschakeld wanneer Aan
geselecteerd is. Druk op [Menu] om selectiemenu Modus te
verlaten.
Wanneer Uit ingesteld is, ga dan verder met het IP-adres
ingeven.
IPv4 Instelling:
a
b
********************-
2
Auto-IP
3
IP-adres[ Einde ]
1
DHCP
IP-adres:
a
b
/**0.
0. 0. 0
IPv4 Instelling:
a
b
********************-
2
Auto-IP
3
IP-adres[ Einde ]
1
DHCP
Subnetmasker:
a
b
/**0.
0. 0. 0
2-7
Voorbereiding voor het gebruik
22
Druk op [OK]. De instelling voor het subnetmasker wordt opgeslagen
en menu IPv4 Instelling verschijnt opnieuw.
Ingeven van de Default Gateway
Als DHCP ingesteld is op Uit, geef de Default Gateway dan handmatig in.
23
Druk op of om Default Gateway te selecteren.
24
Druk op [OK]. Menu Default Gateway verschijnt.
25
Gebruik de cijfertoetsen om de default gateway in te voeren.
Er kunnen waarden tussen 000 en 255 ingesteld worden.
De invoermethode is gelijk aan die voor het IP-adres.
26
Druk op [OK]. De default gateway wordt opgeslagen en menu IPv4
Instelling verschijnt opnieuw.
Hiermee worden de netwerkinstellingen afgerond. Druk op [Menu]
om selectiemenu Modus te verlaten.
Een statuspagina afdrukken
Druk, als u klaar bent met de netwerkinstellingen, een statuspagina af. Met de statuspagina kunt u verschillende
informatiegegevens bevestigen, waaronder netwerkadressen en netwerkprotocollen.
Selecteer, om een statuspagina af te drukken, Statuspagina in het menu Druk rapport af. Raadpleeg de Engelse
gebruikershandleiding voor meer informatie.
IPv4 Instelling:
a
b
********************-
2
Auto-IP
3
IP-adres[ Einde ]
1
DHCP
Opmerking Wanneer de netwerkinstellingen gewijzigd zijn,
moet het apparaat UIT en weer AAN gezet worden om de
wijzigingen van kracht te laten worden.
Default Gateway
a
b
/**0.
0. 0. 0
Voorbereiding voor het gebruik
2-10
5Klik op OK.
6Selecteer het afdruksysteem dat u wilt installeren, en kies Volgende.
7Kies de installatie-instellingen. Volg de instructies op het scherm om
de instellingen te kiezen en druk daarna op Volgende.
8Klik op Installeren.
9Er verschijnt een melding die zegt dat de printer goed is
geïnstalleerd. Klik op Voltooien.
Hiermee is de installatieprocedure van het printerstuurprogramma voltooid. Volg de instructies op het scherm om het
systeem opnieuw op te starten, indien nodig.
Opmerking Als het venster voor detectie van
afdruksystemen verschijnt en de installer detecteert het
apparaat niet, controleer dan of het apparaat via een netwerk-
of USB-kabel met de computer verbonden is en dat het
aanstaat; klik daarna op Opnieuw laden.
Opmerking Als venster Windows Beveiliging verschijnt, kies
dan voor Deze software installeren.
2-11
Voorbereiding voor het gebruik
Het printerstuurprogramma in Macintosh installeren
Het voorbeeld laat zien hoe de machine op een Macintosh die MAC OS X v10.6 draait, kan worden aangesloten.
1Plaats de CD-ROM.
Dubbelklik op pictogram GEN_LIB.
2Dubbelklik op OS X 10.4 Only of OS X 10.5 or higher afhankelijk
van uw versie van het Mac OS.
3Dubbelklik op (Merknaam) OS X vx.x.
4Installeer het printerstuurprogramma zoals wordt aangegeven in de
instructies van de installatiesoftware.
Hiermee is de installatie van de printerdriver voltooid.
Opmerking Het installeren onder MAC OS moet gebeuren door een gebruiker met beheerdersrechten.
Bij afdrukken vanaf een Macintosh moet de emulatie van het apparaat ingesteld worden op [KPDL] of [KPDL
(Auto)].
Raadpleeg de Engelse gebruikershandleiding voor informatie over de configuratiemethode.
Wanneer aangesloten wordt met Bonjour, schakel Bonjour dan in onder de netwerkinstellingen van het apparaat.
Raadpleeg de Engelse gebruikershandleiding voor meer informatie.
Voer in het scherm Verificatie de naam en het wachtwoord in die worden gebruikt voor het besturingssysteem.
Voorbereiding voor het gebruik
2-12
Specificeer vervolgens de afdrukinstellingen. Indien er een IP- of AppleTalk-verbinding wordt gebruikt, zijn de
onderstaande instellingen vereist. Als een USB-verbinding gebruikt wordt, zal de printer automatisch herkend en
verbonden worden.
5Open Systeemvoorkeuren en kies Afdrukken en scannen.
6Klik op het plussymbool (+).
7Kies het pictogram voor IP voor een IP-verbinding of dat voor
AppleTalk voor een AppleTalk-verbinding en voer dan het IP-adres en
de printernaam in. Klik op Voeg toe.
8Selecteer de voor de printer beschikbare opties en kies OK.
Opmerking Bij gebruik van een Bonjourverbinding moet
[Default] geselecteerd worden; klik daarna op het item dat
onder "Naam" verschijnt. Het stuurprogramma met dezelfde
naam als het apparaat verschijnt automatisch onder
"Stuurprogramma".
2-13
Voorbereiding voor het gebruik
9De geselecteerde printer wordt toegevoegd. Hiermee worden de
afdrukinstellingen afgerond.
Voorbereiding voor het gebruik
2-14
Statusbewaking
De Statusbewaking toont rechts onderin het afdrukscherm een statusbericht voor het afdruksysteem. U kunt ook Embedded
Web Server opstarten om afdrukinstellingen te controleren en te wijzigen.
De Statusbewaking wordt automatisch geïnstalleerd tijdens de installatie van de Printing System driver.
Toegang tot de Statusbewaking
Gebruik een van onderstaande methodes voor het starten van de Statusbewaking.
Starten wanneer het afdrukken begint:
Wanneer u een printer specificeert en een afdruktaak start, wordt een Statusbewaking gestart voor iedere printernaam.
Als het opstarten van Statusbewaking vereist is voor meerdere printers, wordt een Statusbewaking gestart voor iedere
printer die dat verzoek uitvaardigt.
Starten vanuit de eigenschappen van de Printing System driver:
Klik op knop Statusbewaking in tabblad Geavanceerd. Klik dan op Statusbewaking openen in dialoogvenster
Statusbewaking om de Statusbewaking op te starten.
Verlaten van de Statusbewaking
Gebruik een van onderstaande methodes voor het verlaten van de Statusbewaking.
Handmatig verlaten:
Klik met de rechter muisknop op het pictogram van de Statusbewaking in de taakbalk en kies Verlaten in het menu, om
de Statusbewaking te verlaten.
Automatisch verlaten:
De Statusbewaking sluit automatisch na 5 minuten als deze niet wordt gebruikt.
Schermoverzicht
Het schermoverzicht van de Statusbewaking is als volgt.
Pop-upvenster
Als zich een gebeurtenismelding voordoet, verschijnt een pop-upvenster.
Dit venster verschijnt alleen als het 3D-Beeld geopend is op het
bureaublad.
3D-Beeld
Dit laat de status van de bewaakte printer zien als een 3D-afbeelding. U
kunt kiezen om het 3D-beeld te laten zien of te verbergen in het
weergegeven menu wanneer u met de rechtermuisknop op het pictogram
van de Statusbewaking klikt.
Als zich een gebeurtenismelding voordoet, worden het 3D-beeld en een
geluidsmelding gebruikt om u in kennis te stellen. Raadpleeg Instellingen
melding op pagina 2-16 voor meer informatie over de instellingen voor
geluidsmeldingen.
Pop-upvenster
3D-Beeld
Pictogram
Statusbewaking
Voorbereiding voor het gebruik
2-16
Instellingen melding
Gebruik optie Melding om de Statusbewaking in te stellen.
Tabblad Melding bevat de volgende items.
Gebeurtenismelding inschakelen
Kies in- of uitschakelen van gebeurtenissenbewaking in Beschikbare
gebeurtenissen.
Geluidsbestand
Er kan een geluidsbestand geselecteerd worden als u een melding met
geluid wilt ontvangen. Kies Bladeren om het geluidsbestand te zoeken.
Gebruik tekst naar spraak
Kies dit selectievakje om uw tekst in te voeren die u wilt horen tijdens
gebeurtenissen. Hoewel een geluidsbestand niet nodig is, is deze functie
alleen toepasbaar voor Windows XP of hoger.
Neem de volgende stappen om deze functie te gebruiken.
1Vink selectievakje Gebeurtenismelding inschakelen aan.
2Selecteer onder Beschikbare gebeurtenissen een gebeurtenis die
gebruikt moet worden met optie tekst naar spraak.
3Om een geluidsbestand te gebruiken voor kennisgevingen van
gebeurtenissen wordt het vinkje uit het selectievakje Gebruik tekst
naar spraak verwijderd. Tekstvak Geluidsbestand wordt
ingeschakeld.
4Geef de locatie van het geluidsbestand (.wav-bestand) in, of klik op
Bladeren... om een op de computer opgeslagen geluidsbestand te
selecteren.
Kies Gebruik tekst naar spraak om tekst die ingegeven is in het vak
Tekst naar spraak uit te spreken wanneer zich een gebeurtenis
voordoet.
5Kies Afspelen om het juist afspelen van het geluid of de tekst te
bevestigen.
BELANGRIJK De computer heeft geluidsmogelijkheden, zoals een geluidskaart en luidsprekers, nodig om de in-
stellingen op tabblad Melding te kunnen bevestigen.
Opmerking De beschikbare bestandsopmaak is WAV.
Voorbereiding voor het gebruik
2-18
Embedded Web Server RX
Embedded Web Server RX is een hulpmiddel dat wordt gebruikt voor taken als het controleren van de bedrijfsstatus van
het apparaat en het wijzigen van de instellingen voor beveiliging, afdrukken via het netwerk en geavanceerde
netwerkfuncties.
Als er e-mailinstellingen actief zijn, is het mogelijk kennisgevingen per e-mail te verzenden wanneer een taak voltooid is.
De procedure voor toegang tot Embedded Web Server RX is als volgt.
1Start de webbrowser.
2Voer het IP-adres van het apparaat in in de adres- of locatiebalk.
bijv.) http://10.183.54.29/
De internetpagina geeft basisinformatie over het apparaat en het
Embedded Web Server RX weer, evenals hun huidige status.
3Selecteer een categorie in de navigatiebalk links op het scherm. De
instellingen moeten separaat geconfigureerd worden, afhankelijk van
de items.
Als beperkingen zijn ingesteld voor Embedded Web Server RX moet
u een juiste gebruikersnaam en wachtwoord invoeren om andere
pagina's dan de startpagina te openen.
Raadpleeg Embedded Web Server RX User Guide voor meer
informatie.
E-mailinstelling
Wanneer de SMTP-instellingen aangegeven worden, kunnen er per e-mail meldingen verzonden worden wanneer een taak
voltooid is.
Deze functie kan alleen worden gebruikt als het apparaat is verbonden met een mailserver die het SMTP-protocol gebruikt.
Controleer ook het volgende:
De netwerkomgeving die wordt gebruikt om met dit apparaat verbinding te maken met de mailserver
Een permanente verbinding via een LAN wordt aanbevolen.
• SMTP-instellingen
Gebruik Embedded Web Server RX om het IP-adres of de hostnaam van de SMTP-server te registreren.
Als er beperkingen zijn ingesteld voor de grootte van e-mailberichten, is het verzenden van grote e-mailberichten
misschien niet mogelijk.
Opmerking Om instellingen in Embedded Web Server RX te wijzigen, moet u zich aanmelden als beheerder van
het apparaat. De standaard fabrieksinstellingen zijn zoals hieronder aangegeven.
Aanmeldingsgebruikersnaam: Admin
Aanmeldingswachtwoord: Admin
Voorbereiding voor het gebruik
2-20
Dynamic Domain Name System (DDNS)
Deze printer ondersteunt DDNS via DHCP. Om het systeem te kunnen gebruiken moet ten eerste optie DHCP/BOOTP
ingesteld worden op Aan.
Stel DDNS in op Aan om de DDNS-service te gebruiken voor het bijwerken van de overeenstemming van hostnamen en
IP-adressen.
Raadpleeg Embedded Web Server RX User Guide voor de methode om dit in te stellen.
Testen Hiermee test u of de SMTP-verbinding met succes tot stand kan worden gebracht.
Groottebeperking e-mail Voer de maximumgrootte van te verzenden e-mailberichten in in kilobytes. Wanneer de
waarde 0 is, wordt de groottebeperking voor e-mail uitgeschakeld.
Adres afzender Voer het e-mailadres in van de persoon die verantwoordelijk is voor het apparaat,
bijvoorbeeld de apparaatbeheerder. Dit zorgt ervoor dat een antwoord of een
afleveringsfoutrapport naar een persoon wordt gestuurd in plaats van naar het
apparaat. Het adres van de afzender moet correct worden ingevoerd voor SMTP-
verificatie. Het adres van de afzender mag maximaal 128 karakters lang zijn.
Handtekening Voer de handtekening in. De handtekening is vrije tekst die wordt weergegeven aan
het einde van het e-mailbericht. Deze wordt soms gebruikt om het apparaat verder te
identificeren. De handtekening mag maximaal 512 karakters lang zijn.
Domeinbeperking Voer de domeinnamen in die kunnen worden toegestaan of geweigerd. De
domeinnaam mag maximaal 32 karakters lang zijn. U kunt ook e-mailadressen
opgeven.
Item Beschrijving
2-21
Voorbereiding voor het gebruik
Papier plaatsen
Er kan papier worden geplaatst in de twee standaardcassettes en de multifunctionele lade. Daarnaast zijn ook een
optionele papierinvoeren verkrijgbaar (zie Optionele apparatuur op pagina A-2).
Voor het plaatsen van het papier in elk van de lades, zie de onderstaande pagina.
* Het papier wordt op dezelfde manier geplaatst als bij standaardcassette 1 en 2.
** Het papier wordt op dezelfde manier geplaatst als bij de extra grote papierinvoer (1500 vel x 2).
Cassette Cassette Pagina
Standaard Cassette 1,
Cassette 2 Standaardcassettes 2-23
Multifunctionele lade Multifunctionele lade 2-29
Optie Cassette 3,
Cassette 4 Papierinvoer (500 vel x 2)* 2-23
Extra grote papierinvoer (1500 vel x 2) 2-26
Cassette 5 Zij-invoer (3000 vel) 2-28
Zij-invoer (500 vel x 3)* 2-23
Extra grote zij-invoer
(500*, 1500 vel x 2**) 2-23
Cassette 6
Cassette 7 Zij-invoer (500 vel x 3)* 2-23
Extra grote zij-invoer
(500*, 1500 vel x 2**) 2-26
BELANGRIJK Voorzorgen bij het instellen van de energiebesparende stand.
Het aantal vellen dat geplaatst kan worden verschilt afhankelijk van uw gebruiksomgeving.
Om helderder kleurenafdrukken te verkrijgen wordt speciaal papier voor kleurenafdrukken gebruikt.
Gebruik geen inkjetprinterpapier of ander papier met een speciale coating. (Dergelijk papier kan papierstoringen of
andere defecten veroorzaken.)
Voorbereiding voor het gebruik
2-22
Voordat u het papier plaatst
Wanneer u een nieuw pak papier opent, waaiert u het papier eerst los
om de vellen uit elkaar te halen. Volg daarbij de onderstaande
stappen.
1Buig de stapel papier zodanig dat het midden van het papier omhoog
wijst.
2Houd beide uiteinden van de stapel vast en trek eraan terwijl u de
hele stapel omhoog duwt.
3Beweeg uw rechter- en linkerhand beurtelings omhoog om een
opening te creëren en lucht tussen het papier te brengen.
4Lijn ten slotte het papier uit op een vlakke tafel.
Als het papier gekruld of gevouwen is, maakt u dit recht voordat u het
papier plaatst. Gekruld of gevouwen papier kan papierstoringen
veroorzaken.
VOORZICHTIG Als u op gebruikt papier (papier dat al voor afdrukken is gebruikt) kopieert, gebruik dan
geen papier dat met nietjes of een paperclip aan elkaar is bevestigd. Dit kan het apparaat beschadigen of
een slechte beeldkwaliteit veroorzaken.
Stel geopend papier niet bloot aan hoge temperaturen en hoge luchtvochtigheid, aangezien vocht
kopieerproblemen kan veroorzaken. Sluit na het plaatsen van het papier in de multifunctionele lade of in
een cassette eventueel resterend papier goed in de bewaarzak voor papier af.
Als het apparaat langere tijd niet gebruikt gaat worden, bescherm dan al het papier tegen vocht door het uit
de cassettes te verwijderen en in de bewaarzak voor papier op te bergen.
Opmerking Houd er rekening mee dat bepaalde papiersoorten snel opkrullen en daardoor kunnen vastlopen in de
papieruitwerpeenheid.
Als het uitvoerpapier niet gelijkmatig wordt gestapeld, draai het papier dan om in de cassette of wijzig de oriëntatie
(verticaal/horizontaal) van het papier in de cassette.
Raadpleeg Papier op pagina A-3 als u speciaal papier gebruikt zoals briefpapier, geperforeerd papier of
voorbedrukt papier met bijvoorbeeld een logo of bedrijfsnaam.
Voorbereiding voor het gebruik
2-24
3Druk op de vergrendelingsknop (op de papierbreedtegeleider) om te
ontgrendelen. Houd het instelmechanisme voor de papierbreedte
vast en verschuif de papierbreedtegeleiders om ze aan te passen
aan het papierformaat.
4Leg het papier strak tegen de rechterkant van de cassette aan.
Als u nieuw papier uit de verpakking haalt, waaier het papier dan
eerst los voor u het in de cassette plaatst.
(Raadpleeg Voordat u het papier plaatst op pagina 2-22)
Bijvoorbeeld: A4
BELANGRIJK
Controleer voor het plaatsen van het papier of het niet gekruld of
gevouwen is. Gekruld of gevouwen papier kan papierstoringen
veroorzaken.
Zorg dat het papier niet boven de niveauaanduiding uitkomt (zie de
afbeelding links).
Wanneer u het papier plaatst, houdt u de kant van de sluiting van de
verpakking naar boven gericht.
De lengte- en breedtegeleiders van het papier moeten aan het
papierformaat worden aangepast. Wanneer u het papier plaatst
zonder deze geleiders aan te passen, kan het papier schuin worden
ingevoerd met papierstoringen tot gevolg.
2-25
Voorbereiding voor het gebruik
5Zorg ervoor dat de lengte- en breedtegeleiders stevig tegen het
papier geklemd zitten. Als er nog ruimte is, past u de geleiders
opnieuw aan het papier aan.
6Druk op de vergrendelingsknop (op de papierbreedtegeleider) om te
vergrendelen.
7Plaats de kaartjes zodanig dat het vermelde papierformaat en de
soort overeenkomen met het papier dat zal worden geplaatst. (De
vermelding is op beide kanten van het kaartje afgedrukt.)
8Duw de cassette voorzichtig terug.
9Selecteer het mediatype (normaal, gerecycled, enzovoort) dat in de
cassette is geplaatst. (Raadpleeg Papierformaat en mediatype voor
de cassettes opgeven op pagina 2-31)
Opmerking Als het apparaat langere tijd niet gebruikt gaat
worden, bescherm dan al het papier tegen vocht door het uit
de cassettes te verwijderen en in de bewaarzak voor papier
op te bergen.
Voorbereiding voor het gebruik
2-32
Cassette (1 tot 7) instellen (instellingen voor de cassettes)
Bij het laden van papier in de papiercassettes van de printer moeten onderstaande stappen gevolgd worden om het
afdrukformaat en papiersoort in te stellen.
Als de optionele papierinvoer geïnstalleerd is, wordt dezelfde procedure gebruikt voor het instellen van afdrukformaat en
papiersoort.
Cassette (1 tot 7) formaat (instellen van het afdrukformaat voor de cassette)
1Druk in menu Papierinstellingen op of om de papiercassette te
selecteren die u wilt instellen.
2Druk op [OK]. Menu Cassete # inst. verschijnt.
3Druk op of om Papierformaat te selecteren.
4Druk op [OK]. Scherm Papierformaat verschijnt, met een lijst van de
papierformaten die gebruikt kunnen worden voor de geselecteerde
cassette.
De beschikbare papierformaten zijn als volgt:
Auto(Metrisch)
Auto(Inch)
Letter-R
Letter
Legal
A4-R
A4
B5-R
B5
A3
B4
Ledger
A5
Oficio II
216x340mm
12x18"
8K
16K-R
16K
Statement
Folio
Cassette 1 inst.:
a
b
********************-
2
Mediatype
[ Einde ]
1
Papierformaat
Papierformaat:
a
b
********************-
2
Auto(Inch)
3
Letter-R
1
*Auto(Metrisch)
Opmerking Om het papierformaat automatisch te laten
selecteren op metrische of inchmaten, wordt Auto (Metrisch)
of Auto (Inch) geselecteerd.
2-33
Voorbereiding voor het gebruik
5Druk op of om het gewenste Papierformaat te selecteren.
6Druk op [OK]. Het papierformaat voor de cassette wordt ingesteld en
het scherm met menu Papier instel. verschijnt opnieuw.
Cassette (1 tot 7) formaat (instellen van de papiersoort voor de cassette)
Door een papiersoort (normaal, gerecycled, enz.) in te stellen voor de papiercassette is het mogelijk het papier in de
papiercassette automatisch te selecteren volgens de papiersoort die in het printerstuurprogramma opgegeven wordt. De
standaard instelling voor alle cassettes is normaal papier.
Raadpleeg Basisspecificaties papier op pagina A-4 voor meer informatie over papiersoorten die uit papiercassettes
ingevoerd kunnen worden. 1Druk in menu Papierinstellingen op of om de cassette te
selecteren die u wilt instellen.
2Druk op [OK]. Menuscherm Cassete # inst. verschijnt.
# toont het nummer van de in de printer geïnstalleerde cassette (1 t/
m 7).
3Druk op of om Mediatype te selecteren.
4Druk op [OK]. Scherm Mediatype verschijnt, met een lijst van de
mediatypen die gebruikt kunnen worden voor de geselecteerde
cassette.
De beschikbare mediatypen zijn als volgt:
Normaal
Voorgedrukt
Bankpost
Hergebruikt
Velijnpapier
Ruw
Briefpapier
Kleur
Geperforeerd
Dik
HogeKwaliteit
CUSTOM1 tot 8
5Druk op of om het gewenste mediatype te selecteren.
6Druk op [OK]. Het mediatype voor de cassette wordt ingesteld en het
scherm met menu Papier instel. verschijnt opnieuw.
Cassette 1 inst.:
a
b
********************-
2
Mediatype
[ Einde ]
1
Papierformaat
Mediatype:
a
b
********************-
2
Voorgedrukt
3
Bond
1
*Normaal
2-41
Voorbereiding voor het gebruik
Knipperend. Als Even geduld aub. wordt getoond, is de printer aan het opwarmen.
Of: de printer kan om enige reden niet afdrukken (bijv. als de cassette geen papier bevat). Controleer
het berichtenscherm en voer de vereiste actie uit. Raadpleeg Foutmeldingen op pagina 5-6 voor meer
informatie.
Aan. De printer kan niet afdrukken als gevolg van een fout. Controleer het berichtenscherm en voer de
vereiste actie uit. Raadpleeg Foutmeldingen op pagina 5-6 voor meer informatie.
Lampje Beschrijving
2-43
Voorbereiding voor het gebruik
Pijltjestoetsen
De vier pijltjestoetsen worden in het menusysteem gebruikt voor toegang tot items of het ingeven van numerieke
waarden.
Toets OK
Instellingen of numerieke waarden en andere selecties te voltooien.
Cijfertoetsen
Om cijfers en symbolen in te voeren.
Toets Wissen
Wist ingevoerde nummers en karakters.
Toets Documentbox
Druk op deze toets wanneer Documentbox gebruikt wordt. Raadpleeg de Engelse gebruikershandleiding voor meer
informatie.

Produktspecifikationer

Varumärke: Triumph-Adler
Kategori: Skrivare
Modell: P-C4580DN
Färg på produkten: Zwart
Antal lås: 2
Kompatibla operativsystem: Windows 7/Vista/XP/Server 2003/Server 2008/2000\nMac X 10.4.0 +
Strömförsörjning via USB: Ja
Typ av anslutning: USb 2.0
Mått (B x D x H): 34.9 x 34.9 x 15.8 mm
SIM-kortstöd: Nee

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Triumph-Adler P-C4580DN ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig