V7 MP2S01-2N Bruksanvisning
V7 Trådlös presentatör MP2S01-2N
Läs gratis den bruksanvisning för V7 MP2S01-2N (2 sidor) i kategorin Trådlös presentatör. Guiden har ansetts hjälpsam av 27 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.2 stjärnor baserat på 8 recensioner. Har du en fråga om V7 MP2S01-2N eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

Package Contents: Wireless Presenter • USB Receiver (RF
Transceiver) • 1 AAA Battery • This Quick Start Guide
MP2S01 Quick Start Guide- English
1Click once for full screen view, click again to exit full screen view
2The LASER beam shoots out of this hole.
(Caution: Don’t look directly into or point the laser at anyone.)
3Flashes once when the Presenter is turned on.
4Turns the Presenter on/off.
5Advances your presentation forward one slide.
6Right mouse button
7 Lights the red laser pointer (Caution: Do not look into, or point the laser at
anyone.)
8Left mouse button
9Trackball - Moves the cursor on the screen in the direction you move it.
10Moves your presentation back one slide.
11Opens or latches the battery door / receiver storage door
12USB Receiver
Setup & Installation
1. Open the battery door and insert the AAA battery (- end in first).
2. Close and latch the battery door.
3. On the computer that you will be running the presentation, insert the USB
Receiver into a USB slot. (Make sure that computer is turned on first.)
4. The computer will recognize the presenter’s receiver automatically.
5. Turn on your Wireless Presenter: slide the switch on the right side of the unit up.
6. The green LED in the upper right corner of the Presenter will flash once.
7. Move the trackball with your thumb. The cursor on your computer screen should
move with the trackball.
8. You are ready to present using your favorite presentation software.
Troubleshooting
1. Make sure that your wireless presenter is turned on.
2. Make sure that the computer you are presenting on is turned on.
3. Make sure that the USB Receiver is plugged into a USB port on the computer
that you plan to present on.
4. Turn the Wireless Presenter off and back on. Did the LED flash once?
a. If not, check and replace the AAA battery in the Wireless Presenter
b. If still not working, unplug the receiver from the computer. Wait a few
moments and plug it back into a different USB port if one is available.
Contenido del paquete:• Presentador inalámbrico • Receptor USB
(transceptor RF) • 1 batería AAA • Esta Guía para inicio rápido
MP2S01 Guía para inicio rápido- Español
Configuración e instalación
1. Abra la puerta de la batería e inserte la batería AAA (el polo negativo primero).
2. Cierre y asegure la puerta de la batería.
3. En la computadora con la que va a hacer la presentación, inserte el receptor
USB dentro de una ranura USB. (Asegúrese primero de que la computadora
esté encendida.)
4. La computadora reconocerá el receptor del presentador automáticamente.
5. Encienda el presentador inalámbrico: deslice hacia arriba el interruptor que está
al lado derecho de la unidad.
6. El indicador LED verde de la esquina derecha superior del presentador
parpadeará una vez.
7. Mueva la bola de seguimiento con el dedo pulgar. El cursor en la pantalla de la
computadora deberá moverse con el movimiento de la bola de seguimiento.
8. Usted está listo para realizar su presentación utilizando su software de
presentación preferido.
Solución de problemas
1. Asegúrese de que el presentador inalámbrico esté encendido.
2. Asegúrese de que la computadora con la que está haciendo la presentación
esté encendida.
3. Asegúrese de que el receptor USB esté conectado a un puerto USB en la
computadora con la que va a hacer la presentación.
4. Apague y vuelva a encender el presentador. ¿Parpadeó el indicador LED una
vez?
a. Si no lo hizo, revise y cambie la batería AAA del presentador.
b. Si todavía no funciona, desconecte el receptor de la computadora. Espere un
momento y vuelva a conectarlo en un puerto USB diferente, si hay uno disponible.
Contenu de l'emballage:• Présenteur sans fil • Récepteur USB
(émetteur-récepteur HF) • 1 pile AAA • Ce Guide de démarrage rapide
MP2S01 Guide de démarrage rapide - Français
Configuration et installation
1. Ouvrez le compartiment et introduisez la pile AAA (extrémité négative en premier).
2. Fermez et verrouillez le couvercle du compartiment.
3. Sur l'ordinateur avec lequel vous exécuterez la présentation, insérez le récepteur
USB dans un logement USB. (Assurez-vous d'abord que l'ordinateur est sous tension).
4. L'ordinateur reconnaîtra automatiquement le récepteur du Présenter.
5. Mettez sous tension votre Présenteur sans fil : faites glisser le contacteur sur le
côté droit de l'unité en position relevée.
6. La DEL verte dans le coin supérieur droit du Présenteur clignotera une fois.
7. Déplacez la boule de commande avec votre pouce. Le curseur sur l'écran de
votre ordinateur doit se déplacer en même temps que la boule de commande.
8. Vous êtes prêt pour votre présentation en utilisant votre logiciel préféré.
Dépannage
1. Assurez-vous que le Présenteur sans fil est sous tension.
2. Assurez-vous que l'ordinateur de votre présentation est allumé.
3. Assurez-vous que le récepteur USB est connecté dans le port USB de
l'ordinateur sur lequel doit s'effectuer la présentation.
4. Mettez le Présenteur sans fil hors puis sous tension. Est-ce que la DEL clignote
une fois ?
a. Si tel n'est pas le cas, vérifiez et remplacez la pile AAA du Présenteur sans fil.
b. S'il ne fonctionne toujours pas, débranchez le récepteur de l'ordinateur.
Attendez un moment et branchez-le à nouveau dans un port USB différent, le
cas échéant.
MP2S01 Guia de iniciação rápida - Português
1Haga clic una vez para obtener visualización en pantalla completa, haga clic otra
vez para salir del modo de pantalla completa.
2El rayo LÁSER sale por este agujero. (Precaución: No mire directamente al rayo
láser, ni lo apunte hacia otra persona).
3Parpadea una vez cuando el presentador se enciende.
4Enciende y apaga el presentador.
5Avanza la presentación a la dispositiva siguiente.
6Botón derecho del mouse
7 Enciende el señalizador de rayo láser rojo (Precaución: No mire directamente al
rayo láser, ni lo apunte hacia otra persona).
8Botón izquierdo del mouse
9Bola de seguimiento: Mueve el cursor en la pantalla según la dirección en que
usted la mueva.
10Retrocede la presentación a la diapositiva anterior.
11Abre o asegura la puerta de la batería / puerta de almacenamiento del receptor.
12Receptor USB
1Cliquez une fois pour une vue plein écran, cliquez à nouveau pour sortir du plein
écran.
2Le faisceau LASER sort par cet orifice. (Attention : ne regardez directement le
laser et ne le pointez pas vers une personne).
3Clignote une fois lorsque le Présenteur est mis sous tension.
4Permet de mettre le Présenteur sous/hors tension.
5Avance votre présentation d'une diapositive.
6Bouton droit de la souris.
7 Allume le pointeur rouge du laser (Attention : ne regardez dans le laser et ne le
pointez pas vers une personne).
8Bouton gauche de la souris
9Boule de commande - Déplace le curseur à l'écran dans la direction de la
rotation.
10Ramène votre présentation d'une diapositive vers l'arrière.
11Ouvre ou verrouille le compartiment de la pile/le compartiment de rangement du
récepteur.
12Récepteur USB
Conteúdo da embalagem:Wireless Presenter • Receptor USB
(Transmissor RF) • 1 pilha AAA • Este Guia de iniciação rápida
®
►
☼
L
R
10
1
2
3
4
5
6
7
8
12
9
11
®
►
☼
L
R
10
1
2
3
4
5
6
7
8
12
9
11
®
►
☼
L
R
10
1
2
3
4
5
6
7
8
12
9
11
®
►
☼
L
R
10
1
2
3
4
5
6
7
8
12
9
11
1Clique uma vez para visualizar o ecrã inteiro e clique de novo para sair do ecrã
inteiro.
2O raio LASER é projectado deste orifício. (Atenção: Não olhe directamente ou
aponte o laser para alguém).
3Pisca uma vez quando o apresentador é ligado.
4Liga/desliga o apresentador.
5Avança para um diapositivo na sua apresentação.
6Botão direito do rato.
7 Acende o LED vermelho do laser do apontador. (Atenção: Não olhe directa-
mente ou aponte o laser para alguém).
8Botão esquerdo do rato.
9Dispositivo apontador – Move o cursor no ecrã no sentido em que o desloca.
10Recua para um diapositivo na sua apresentação.
11Abre ou bloqueia a porta do compartimento da pilha / porta do receptor de
armazenamento.
12Receptor USB
Configuração e instalação
1. Abra a porta do compartimento da pilha e insira a pilha AAA (pólo – primeiro).
2. Feche e bloqueie a porta do compartimento da pilha.
3. No computador no qual irá executar a apresentação, insira o receptor USB
numa das ranhuras USB. (Certifique-se, em primeiro lugar, de que o computa-
dor está ligado).
4. O computador irá reconhecer o receptor do apresentador automaticamente.
5. Ligue o Wireless Presenter: Deslize o interruptor do lado direito na parte
superior da unidade.
6. O LED verde no canto superior direito do apresentador irá piscar uma vez.
7. Mova o dispositivo apontador com o seu polegar. O cursor no ecrã do seu
computador deve mover-se juntamente com o dispositivo apontador.
8. Está pronto a fazer a sua apresentação utilizando o programa de apresentações
favorito.
Resolução de problemas
1. Certifique-se de que o Wireless Presenter está ligado.
2. Certifique-se de que o computador no qual irá executar a sua apresentação está
ligado.
3. Certifique-se de que o receptor USB está ligado a uma das portas USB do
computador no qual tenciona executar a sua apresentação.
4. Liga e desliga o Wireless Presenter. O LED piscou uma vez?
a. Se não piscou, verifique e substitua a pilha AAA no Wireless Presenter.
b. Se ainda assim não funcionar, desligue o receptor do computador. Aguarde
alguns minutos e volte a ligá-lo noutra porta USB se estiver disponível
alguma.
Presenter QIG_AmerWSafety_Final_Print.pdf 1 8/19/2010 6:05:51 PM
Produktspecifikationer
| Varumärke: | V7 |
| Kategori: | Trådlös presentatör |
| Modell: | MP2S01-2N |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med V7 MP2S01-2N ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Trådlös presentatör V7 Manualer
18 September 2024
18 September 2024
Trådlös presentatör Manualer
Nyaste Trådlös presentatör Manualer
25 Februari 2025
20 Februari 2025
1 Januari 2025
20 December 2024
20 December 2024
19 December 2024
19 December 2024
19 December 2024
19 December 2024
19 December 2024