Vox KW2700 Bruksanvisning

Vox Köksvåg KW2700

Läs gratis den bruksanvisning för Vox KW2700 (1 sidor) i kategorin Köksvåg. Guiden har ansetts hjälpsam av 17 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 7 recensioner. Har du en fråga om Vox KW2700 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/1
GBR
ITA
DEU
RUS
SRB
ESP
GRC
SVN
HRV
BIH
PRT
IM KW2700 - 2711
ALB
MNE
MKD
ALB
OPERATING INSTRUCTIONSELECTRONIC KITCHEN SCALE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
UPUTSTVO ZA UPOTREBUELEKTRONSKA KUHINJSKA VAGA
MANUAL DO USUÁRIO BALANÇA DE COZINHA DIGITAL
ΟΔΗΓΙΕΣΧΡΗΣΗΣΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΖΥΓΑΡΙΑΚΟΥΖΙΝΑΣ
NAVODILA ZA UPORABOELEKTRONSKA KUHINJSKA TEHTNICA
UPUTE ZA UPORABUELEKTRONSKA KUHINJNSKA VAGA
UPUTSTVO ZA UPOTREBU ELEKTRONSKA KUHINJSKA VAGA
УПАТСТВАЗАРАКУВАЊЕ ЕЛЕКТРОНСКАКУЈНСКАВАГА
MANUALI I PERDORUESIT
PESHORJA ELEKTRONIKE SHTËPIAKE
INSTRUCTIoN MANUAl
Thank you for choosing the electronic kitchen scale. Please read instruction manual carefully
before using the product for the first time. Please keep instructions in a safe place for reference.
TeCHNICAl SPeCIFICATIoNS
Equipped with a high precision strain gauge sensor system
Safety material (ABS or AS for foods)
3mmTempered safety glass
Max capacity: 5000g
Division: 1g
Four unit convertible freely: g/kg/oz/lb:oz
Tare function
Over-load /Low battery indicator
Power: 1 x 3V CR2032 lithium battery (included)
Dimensions of the scale: 200×145×21.3mm
oPeRATIoN
Remove the insulation sheet from the battery contact before using.
Place the scale on a firm, flat and even surface to ensure its accuracy. If using another bowl/
container to weigh, place the bowl/container on the middle of its glass platform.
Press ‘‘ON/TARE/OFF’’ button(only one button on the right side of the scale) to turn on the
scale. The LCD screen will display “8888’’, after about 3 seconds later, the LCD screen will
show zero reading status, then you can weigh anything you want.
Place the object on the middle of the glass platform, if using another bowl/ container to
weigh, also place it on the middle of the glass platform.
Wait till LCD weighing reading stabilized. The final stabilized reading shown on LCD will indi-
cate the actual weight of the object you are weighing.
TARe FUNCTIoN
You can do consecutive weighing, without removing the weighing container which already
placed on the glass platform. Each time before adding additional object into the container,
will return to zero. Then place new additional object to the plate, the final stabilized LCD
reading indicates the net weight of the added object only.
During tare function being activated, LCD will show with an icon “TARE” on the left bottom
side. After removed the original object from the plate, LCD will start to show negative value of
the object just removed.
UNIT CoNVeRT
continue to press the ‘ON/TARE/OFF’ button, g/kg/oz/lb:oz will be displayed on left of the screen
in turn.
After 3 seconds when you set the unit you want to use for weighing, the LCD screen will show
zero, you can weigh anything you want then.
AUTo SWITCH oFF
Scale will auto switch off if LCD screen shows zero for about 30 seconds.
Scale will auto switch off should without any operation for about 30 seconds.
MANUAl SWITCH oFF
In order to maximize the battery life, you can press the “ON/TARE/OFF” button for 3 seconds
to switch off the scale manually.
AdVICe
Never allow any water or other liquid immerse into the scale.
It’s unsuitable to use by children. DO NOT operate it with wet hands.
It can only be used for household intent, unsuitable for commercial/medical intent.
To avoid damage to the scale, DO NOT exceed its maximum capacity.
It’s a high precise electronic product, in order to maintain its accuracy & extend its service
life, make sure that you placed it on a safe platform & operate it carefully.
BATTeRY SAFeTY AdVICe
Use the correct battery(CR2032 Lithium battery)
Make sure that the battery compartment is secure.
Remove battery from the scale if it won’t be used for a long period.
Keep unused battery away from young children.
CleANING ANd CARe
Clean the scale with a soft pc of wet cloth. DO NOT immerse the scale in water or use any
chemical to clean it.
Ensure the scale on a flat, even and firm surface, avoid carpet or soft surfaces (Uneven floor
may affect the accuracy of its reading).
All plastic parts should be cleaned immediately after contacting with fats, spices, vinegar and
heavy flavored/colored foods. Avoid contacting with acids, such as citrus juices, etc.
NoTe: The platform is unsafe for dishwasher
WARNING INdICAToR
Err= Weight Overload Replace Battery
MANUALE DI ISTRUZIONI
Grazie di aver scelto la scala elettronica della cucina. Si prega di leggere attentamente
il manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Si prega di
conservare le istruzioni in un luogo sicuro per riferimento.
SPECIFICHE TECNICHE
¨Dotato di un sistema di sensori ad estensimetro di alta precisione
¨Materiale di sicurezza (ABS o AS per alimenti)
¨Vetro di sicurezza 3mm temperato
¨Capacità massima: 5000 g
¨Divisione: 1g
¨Quattro unità convertibili liberamente: g / kg / oz / lb: oz
¨Funzione tara
¨Indicatore di sovraccarico / scarica della batteria
¨Potenza: 1 x 3V CR2032 batteria al litio (inclusa)
¨Dimensioni della scala200x145x 21.3mm
OPERAZIONE
¨Rimuovere il foglio isolante dal contatto della batteria prima dell'uso.
¨Collocare la scala su una supercie solida, piatta e uniforme per garantire la
precisione. Se si utilizza un'altra ciotola / contenitore per misurare, posizionare la
ciotola / contenitore al centro della sua piattaforma di vetro.
¨Premere il pulsante "ON / TARE / OFF" (solo un pulsante sul lato destro della
scala) per accendere la scala. Lo schermo LCD mostrerà "8888" e, dopo circa 3
secondi, lo schermo LCD mostrerà lo stato di lettura zero, quindi potrà pesare
tutto ciò che desidera.
¨Posizionare l'oggetto al centro della piattaforma di vetro, se si utilizza un'altra
ciotola / contenitore per misurare, posizionarlo anche al centro della piattaforma
di vetro.
¨Attendere nché la lettura della misura LCD non si è stabilizzata. La lettura
stabilizzata nale mostrata sullo schermo LCD indicherà il peso reale dell'oggetto
che si sta misurando.
FUNZIONE TARA
¨È possibile eettuare misurazioni consecutive, senza rimuovere il contenitore
che è già stato posizionato sulla piattaforma di vetro. Ogni volta prima di
aggiungere oggetti aggiuntivi nel contenitore, premere semplicemente il pulsante
"ON / TARE / OFF", la funzione tara verrà attivata e la lettura LCD tornerà a zero.
Quindi posizionare un nuovo oggetto aggiuntivo sulla piastra, la lettura LCD
stabilizzata nale indica solo il peso netto dell'oggetto aggiunto.
¨Durante l'attivazione della funzione tara, sullo schermo LCD viene visualizzata
l'icona "TARE" sul lato inferiore sinistro. Dopo aver rimosso l'oggetto originale
dalla piastra, il display LCD inizierà a mostrare il valore negativo dell'oggetto
appena rimosso.
CONVERTITORE DELLE UNIT DI MISURAÀ
¨Premere il pulsante "ON / TARE / OFF" per accendere la scala. Lo schermo
LCD mostrerà "8888", quindi continuare a premere il pulsante "ON / TARE /
OFF", g / kg / oz / lb: oz verrà visualizzato a sinistra dello schermo a turno.
¨Dopo 3 secondi quando si imposta l'unità che si desidera utilizzare per la
misura, lo schermo LCD mostrerà zero, è possibile misurare tutto ciò che si
desidera allora.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
¨La scala si spegnerà automaticamente se lo schermo LCD mostra zero per circa
30 secondi.
¨La scala si spegnerà automaticamente senza alcuna operazione per circa 30
secondi.
SPEGNIMENTO MANUALESPEGNIMENTO MANUALE
¨Per massimizzare la durata della batteria, è possibile premere il pulsante "ON /
TARE / OFF" per 3 secondi per spegnere manualmente la scala.
CONSIGLIO
¨Non lasciare mai acqua o altri liquidi immersi nella scala.
¨Non è adatto all'uso da parte dei bambini. NON utilizzare con le mani bagnate.
¨Può essere utilizzata solo per scopi domestici, non è idonea per scopi
commerciali / medici.
¨Per evitare danni alla scala, NON superare la sua capacità massima.
¨È un prodotto elettronico di alta precisione, al ne di mantenerne l'accuratezza e
prolungarne la durata, assicurarsi di averlo posizionato su una piattaforma sicura
e di utilizzarlo con attenzione.
CONSIGLIO PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA
¨Utilizzare la batteria corretta (batteria al litio CR2032)
¨Assicurarsi che alloggio della batteria sia sicuro.
¨Rimuovere la batteria dalla scala se non verrà utilizzata per un lungo periodo.
¨Tenere la batteria non usata lontana dai bambini piccoli.
PULIZIA E CURA
¨Pulire la scala con un panno morbido inumidito. NON immergere la scala in
acqua o usare prodotti chimici per pulirla.
¨Assicurare la scala su una supercie solida, piana e uniforme, evitare tappeti o
superci morbide (il pavimento irregolare può inuire sulla precisione della
lettura).
¨Tutte le parti in plastica devono essere pulite immediatamente dopo il contatto
con grassi, spezie, aceto e cibi aromatizzati / colorati. Evitare il contatto con acidi,
come succhi di agrumi, ecc.
¨NOTA: La piattaforma non è sicura per la lavastoviglie.
INDICATORE DI AVVERTENZA
Err= Sovraccarico Cambiare Batteria
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieser elektronischen Küchenwaage entschieden
haben. für dieLesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie
weitere Nutzung auf.
TECHNISCHE MERKMALE
¨mit einem hochpräzisen DMS-Sensorsystem ausgestattet
¨Sicherheitsmaterial (ABS oder AS für Lebensmittel)
¨3 mm gehärtetes Sicherheitsglas
¨Maximale Tragkraft:: 5000 g
¨Skala: 1 g
¨vier frei umschaltbare Gewichtseinheiten : g/kg/oz/lb:oz
¨Tara-Funktion
¨Batteriestands-- und Überlastungsanzeige
¨Energieversorgung: 1 x 3V CR2032 Lithium-Batterie (im Lieferumfang enthalten)
¨Maße: 200 x 145 x 21,3 mm
BEDIENUNG
¨Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Isolationsfolie von Batterien.
¨Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene, saubere und rutschfreie Oberäche.
Wenn Sie eine Schüssel / einen Behälter zum Wiegen verwenden, stellen Sie die
Schüssel / den Behälter auf die Mitte der Wiegeäche.
¨Drücken Sie die Taste "ON / TARE / OFF" (die einzige Taste auf der rechten
Seite der Waage), um die Waage einzuschalten. Auf dem LCD-Bildschirm wird
"8888" angezeigt. Nach ca. 3 Sekunden wird 0 auf dem LCD-Bildschirm gezeigt.
Dann ist das Gerät betriebsbereit.
¨Stellen Sie die Zutaten auf die Mitte der Wiegeäche. Wenn Sie eine andere
Schüssel zum Wiegen verwenden, stellen Sie sie auch mittig auf der Wiegeäche.
¨Warten Sie, bis sich das Ergebnis auf dem LCD-Bildschirm stabilisiert hat. Die
endgültige stabilisierte Anzeige auf dem LCD zeigt den genauen Messwert an.
TARA - FUNKTION
¨Mit der Tara-Funktion können Sie zusätzliche Speisemengen getrennt wiegen,
ohne die auf der Wiegeäche bereits stehende Schüssel zu entfernen. Bevor Sie die
zusätzlich zu wiegenden Zutaten in die Schüssel füllen, drücken Sie die Taste ON /
TARE / OFF. So wird die Tara-Funktion aktiviert und das angezeigte Gewicht auf
Null zurückgesetzt. Füllen Sie die zusätzlichen Zutaten in die Schüssel. Das neue
Ergebnis zeigt das aktuelle Gewicht des zusätzlichen Schüsselinhalts an.
¨Während die Tara-Funktion aktiviert ist, wird das Symbol TARA links unten auf
dem LCD- Bildschirm angezeigt. Nachdem ein Nahrungsmittel von der Wiegeäche
entfernt worden ist, zeigt das LCD den negativen Wert des gerade entfernten
Nahrungsmittels an.
GEWICHTSEINHEIT WÄHLEN
¨Drücken Sie die Taste ON / TARE / OFF, um die Waage einzuschalten. Auf dem
LCD-Bildschirm wird "8888" angezeigt. Wenn Sie noch einmal die Taste "ON / TARE
/ OFF" drücken, werden Gewichtseinheiten g / kg / oz / lb: oz auf der linken Seite des
Bildschirms angezeigt.
¨Wählen Sie die gewünschte Gewichtseinheit und nach 3 Sekunden wird auf dem
LCD-Bildschirm Null angezeigt. Das Gerät ist betriebsbereit.
AUTOMATISCHES ABSCHALTEN
¨Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn der LCD-Bildschirm 30 Sekunden lang
Null zeigt.
¨Wird das Gerät mehr als 30 Sekunden nicht benutzt, schaltet es sich automatisch aus.
MANUAELLES ABSCHALTENSPEGNIMENTO MANUALE
¨Um die Batterien zu schonen, können Sie durch drei Sekunden langes Drücken der
ON/OFF/TARE-Taste die Waage nach der Benutzung manuell abschalten.
HINEISW
¨Tauchen Sie das Gert niemals in asser oder andere FlssigkeitenäWü
¨HäKalten Sie das Gert von indern fern. Nicht mit nassen nden bedienen.
¨Das Gert ist ausschlielich fr den privaten und nicht fr den geerblichen äßüüw
Gebrauch bestimmt.
¨Um eine Beschdigung der aage zu vermeiden, darf die maximale Tragkraft äW
NICT berschritten erden.Hüw
¨Es handelt sich um ein hochprzises elektronisches Gert. Um genaue Ergebnisse ää
zu erhalten und die Lebensdauer des Gerts zu verlngern, stellen Sie das Gert äää
immer auf eine ebene, saubere und rutschfreie Oberche.ä
BATTERIE-SICHERHEITSHINEISEW
¨Verenden Sie die richtige Batterie (CR2032 Lithiumbatterie)w
¨Stellen Sie sicher, dass das Batteriefach geschlossen ist.
¨Entnehmen Sie die Batterien, enn Sie das Gert fr lngere Zeit nicht benutzen.wäüä
¨HKalten Sie unbenutzte Batterien von kleinen indern fern.
REINIGUNG UND PFLEGE
¨Reinigen Sie die aage mit einem eichen, feuchten Tuch. Tauchen Sie die aage WwW
NICT in asser und benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.HW
¨Stellen Sie sicher, dass die aage auf einer ebenen und festen Flche steht, Wä
vermeiden Sie Teppiche oder eiche Oberchen (Unebenheiten des Bodens knnen die wäö
Genauigkeit der Messergebnisse beeintrchtigen).ä
¨Alle unststoteile sollten sofort nach dem ontakt mit Fetten, Gerzen, Essig und KK
stark aromatisierten / gefrbten Lebensmitteln gereinigt erden. Vermeiden Sie den äw
Käwäwontakt mit Suren ie Zitrussften us.
HwWüwineis: Die iegeplattform darf nicht im Geschirrspler gereinigt erden.
FEHLERMELDUNG
Err= die aage ist berlastet LO = niedriger BatteriestandWü
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
БлагодаримВасзавыборэтихэлектронныхкухонныхвесовВнимательнопрочитайте .
настоящуюинструкциюисохранитееедлябудущегоиспользования .
ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
¨Весыоснащенывысокоточнымдатчиком
¨Материализготовлениябезопасныйдляпродуктовпитания:
¨Защитноестекломм 3
¨Максимальнаянагрузкаг: 5000
¨Ценаделенияшкалыг : 1
¨Чашасдатчикомобъемасразличнымиединицамиизмерениягкгунцияфунтунция 4 : ///:
¨Функциясбросавесатары
¨Индикаторперегрузкибатарейкиразряжены/
¨МощностьВлитиеваябатареявкомплекте: 1 x 3 CR2032 ( )
¨Размерывесовмм: 200××14521.3
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
¨Передпервымиспользованиемснимитезащитнуюлентусконтактабатареек .
¨ВцеляхточногоизмеренияпоставьтевесынатвердуюровнуюповерхностьПри , .
использованиидругоймернойчашипоставьтееевсерединустекляннойплатформы , .
¨Длявключениявесовнажмитенаединственнаякнопкасправой ‘‘ON/TARE/OFF’’ (
сторонывесовНаЖКдисплеепоявитсяачерезсекундыпоявитсяноль). - 8888’’, 3 0 (),
чтоуказываетнавозможностьизмеритьчтоугодно .
¨ПоставьтеобъектизмерениявсерединустекляннойплатформыДажепри .
использованиидругойчашидляизмеренияееследуетобязательнопоставитьв ,
серединустекляннойплатформы .
¨ПодождитедостабилизациирезультатаизмерениянаЖКдисплееТолькопосле -.
стабилизациирезультатавыувидитереальныйвесизмеряемогопредмета, .
ФУНКЦИЯСБРОСАВЕСАТАРЫ
¨Можетеосуществлятьпоследовательныеизмерениябезперемещениячашикоторую ,
выужепоставилинастекляннуюплатформуПоследобавлениякакоголибодругого . -
измеряемогоингредиентанажмитенаизначениенадисплееснова ON/TARE/OFF,
станетравнымнулюДобавьтеследующийингредиентаокончательный . ,
стабилизированныйрезультатбудетотображатьтольковесдобавленногоингредиента .
¨ВпериоддействияфункциисбросавесатарывлевомнижнемуглунаЖКдисплее -
появляетсязначокТАРЫПослеудаленияодногоизизмеренныхингредиентоввы .
сможетеувидетьнаЖКдисплееотрицательноезначениетолькочтоудаленногоизвесов -
ингредиента.
ИЗМЕНЕНИЕЕДИНИЦИЗМЕРЕНИЯ
¨ДлявключениявесовнажмитенаНаЖКдисплееотобразитсяа ON/TARE/OFF. - 8888,
послеещеодногонажатиянавлевомуглуЖКдисплеябудет ON/TARE/OFF -
отображениеединицыизмерениягкгунцияфунтунция ///:.
¨ЧерезсекундыпослевыборыединицыизмерениянаЖДдисплееотобразитсячто 3 0,
означаетчтовыможетепоставитьдляизмерениялюбойпродукт, .
АВТОМАТИЧЕСКОЕВЫКЛЮЧЕНИЕ
¨ВесывыключаютсяавтоматическиеслинулевоезначениенаЖКдисплееотображаются , -
болеесекунд 30 .
¨Весывыключаютсяавтоматическиивслучаеесличерезсекунднеполучатникакую , 30
команду.
РУЧНОЕИСКЛЮЧЕНИЕ
¨Вцеляхпродлениясрокаслужбыбатареекдержитекнопкувтечение , ON/TARE/OFF 3
секундивесывыключатся, .
СОВЕТЫ
¨Недопускайтеконтактакухонныхвесовсводойилилюбойдругойжидкостью .
¨НерекомендуетсяиспользованиеданногоустройствасостороныдетейНеиспользуйте .
устройствомокрымируками .
¨ИспользуйтеустройствотольковбытовыхцеляхУстройствонепредназначенодля .
коммерческогоиспользованияилииспользованиявмедицинскихцелях .
¨Воизбежаниеповреждениявесовненагружайтевесысверхихизмерительнойемкости .
¨ДанноеустройствоявляетсяпродукциейвысокойэлектроннойточностиЕсливыхотите .
сохранитьегоТочностьисрокслужбыустановитеегонанадежнуюподставкуи ,
обращайтесьснимвнимательно .
СОВЕТЫПОБЕЗОПАСНОМУИСПОЛЬЗОВАНИЮБАТАРЕЕК
¨Используйтетолькосоответствующиебатарейкилитиеваябатарея (CR2032 ).
¨Убедитесьчтобатарейныйотсекпрочнозакрыт, .
¨Извлекайтебатарейкиизвесовеслиихнебудетеиспользоватьдлительноевремя , .
¨Хранитенеиспользованныебатареивнедоступномдлядетейместе .
ЧИСТКАИУХОД
¨ПротирайтевесымягкойвлажнойтканьюНепогружайтевесывводуинеиспользуйте .
химическиечистящиесредства .
¨Поставьтевесынатвердуюровнуюповерхностьнельзяставитьвесынаковерили , ,
мягкуюповерхностьнеровныйполможетпривестикнеточнымизмерениям ( ).
Послеизмеренияжировспецийуксусаиострыхилисильноокрашенныхпродуктовпитания , ,
сокамицитрусовых
¨ПРИМЕЧАНИЕПлатформувесовнельзямытьвпосудомоечноймашине: .
ИНДИКАТОРПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Err= ПерегрузвесовЗаменитебатарейки
UPUTSTVo zA UPoTReBU
Hvala vam što ste izabrali ovu elektronsku kuhinjsku vagu. Molimo vas da pažljivo pročitate ovo
uputstvo i da ga sačuvate ako vam zatreba za kasnije.
TEhNIČKE KARAKTERISTIKE
Vaga je opremljena sistemom sa mernim senzorom visoke preciznosti
Materijal za bezbednost namirnica
Zaštitno staklo 3 mm
Maksimalni kapacitet: 5000g
Gradacija: 1g
Posuda sa meračem zapremine sa 4 različite merne jedinice: g/kg/oz/lb:oz
Funkcija tare
Indikator preopterećenja /prazne baterije
Snaga: 1 x 3V CR2032 litijumska baterija (u kompletu)
Dimenzije vage: 200×145×21.3mm
KoRIŠĆeNJe
Pre prve upotrebe skinite zaštitnu traku sa kontakta baterije.
Postavite vagu na čvrstu, ravnu površinu kako bi osigurali preciznost uređaja. Ako koristite
neku drugu posudu za merenje, postavite je na sredinu staklenog postolja.
Pritisnite ‘‘ON/TARE/OFF’’ (jedino dugme na desnoj strani vage) da uključite vagu. Na LCD
ekranu će se prikazati “8888’’, a nakon 3 sekunde, pojaviće se nula, što je znak da možete da
stavite bilo šta na merenje.
Postavite predmet merenja na sredinu staklenog postolja. Čak i kada koristite neoriginalnu
posudu za merenje, važno je postaviti je na sredinu staklenog postolja.
Sačekajte da se stabilizuje rezultat merenja na LCD ekranu. Tek kad se rezultat stabilizuje
znaćete koja je prava težina predmeta koji ste merili.
FUNKCIJA TARe
Možete vršiti uzastopna merenja bez potrebe da pomerate posudu koju ste već postavili na
stakleno postolje. Pre dodavanja svakog narednog sastojka za merenje jednostavno pritisnite
‘ON/TARE/OFF’, a funkcija tare će vratiti merač na nulu. Zatim dodajte novi sastojak za merenje,
a finalni stabilizovani rezultat pokazuje samo neto težinu sastojka koji ste upravo dodali.
Tokom trajanja funkcije tare, pojaviće se ikonica TARE u donjem levom uglu LCD ekrana.
Nakon uklanjanja nekog od izmerenih sastojaka, na LCD ekranu ćete moći da vidite negativne
vrednosti sastojka koji ste upravo uklonili sa vage.
PRoMeNA MeRNIH JedINICA
Pritisnite “ON/TARE/OFF” da biste uključili vagu. Na LCD ekranu će se prikazati “8888”, a još
jednim pritiskom na ‘ON/TARE/OFF’ u levom uglu LCD ekrana će se prikazati merne jedinice
g/kg/oz/lb:oz.
3 sekunde nakon što ste odabrali mernu jedinicu, LCD ekran će prikazati nulu, što znači da
možete da stavite bilo šta na merenje.
AUToMATSKo ISKlJUČIVANJe
Vaga će se automatski isključiti ako na LCD ekranu bude stajala samo nula duže od 30 sekundi.
Takođe, vaga će se isključiti automatski ako posle 30 sekundi ne dobije nikakvu komandu.
RUČNo ISKlJUČIVANJe
Da biste produžili život bateriji, držite “ON/TARE/OFF” 3 sekunde i vaga će se isključiti.
SAVeTI
Ne dozvolite da kuhinjska vaga dođe u kontakt sa vodom ili bilo kojom drugom tečnošću.
Ne preporučuje se da deca koriste ovaj uređaj. Ne koristite uređaj mokrim rukama.
Uređaj se može koristiti samo za domaćinstva i nije predviđen za komercijalnu ili zdravstvenu
upotrebu.
Kako biste izbegli nanošenje štete vagi, ne opterećujte vagu preko njenog mernog kapaciteta.
Ovaj uređaj je proizvod visoke elektronske preciznosti. Ako želite da sačuvate njegovu
preciznosti vek trajanja, postavite ga na bezbedno postolje i pažljivo rukujte njime.
SAVeTI zA BezBedNoST BATeRIJe
Koristite samo odgovarajuću bateriju (CR2032 litijumska baterija)
Proverite da li je odeljak za bateriju dobro zatvoren.
Izvadite bateriju iz vage ako je nećete koristiti duži vremenski period.
Držite nekorišćene baterije van domašaja dece.
ČIŠĆeNJe I NeGA
Očistite vagu mekanom vlažnom krpom. Ne potapajte vagu u vodu i ne koristite hemijska
sredstva za čišćenje.
Postavite vagu na ravnu i čvrstu podlogu, izbegavajte postavljanje vage na tepih ili mekane
površine (neravan pod može uzrokovati neprecizno merenje).
Svi plastični delovi vage se moraju oprati odmah nakon merenja masti, začina, sirćeta i jako
začinjene ili obojene hrane. Izbegavajte kontakt vage sa kiselinama, kao što su sokovi od
citrusnog voća.
NAPoMeNA: Postolje vage se ne može prati u mašini za pranje posuđa.
INdIKAToR UPozoReNJA
Err = Preopterećenje vage Zamenite bateriju
INSTRUCTION MANUAL
Gracias por elegir esta balanza de cocina electrónica. Por favor lea cuidadosamente el manual,
de instrucciones antes de usar el producto por primera vez. Mantenga las instrucciones en un
lugar seguro para referencia.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
-Equipado con un sistema de sensor de tensin de alta precisinóó
-Material sobre la seguridad de los alimentos
-Vaso de seguridad perforado 3mm
-Capacidad mxima: 5000gá
-Divisin: 1gó
-Cuatro unidades convertibles libremente: g / kg / oz / lb: oz
-Functin de la taraó
-Indicador de sobrecarga/
batería baja
-Potencia: 1 x 3V CR2032 batería de litio (incluida)
-Dimensiones de la escala: 200x145x21.3mm
OPERACIÓN
- Retire la hoja de aislamiento del contacto de la batería antes de usarla.
- Coloque la balanza en una supercie rme, plana y uniforme para asegurar su precisión. Si usa
otro recipiente para pesar, coloque el recipiente en el centro de su plataforma de vidrio.
- Pulse el botón '' ON / TARE / OFF '' (sólo un botón en el lado derecho de la escala) para activar
la escala. La pantalla LCD mostrará "8888", después de unos 3 segundos más tarde, la pantalla
LCD mostrará el estado de lectura cero, entonces usted puede pesar lo que quiera.
- Coloque el objeto en el medio de la plataforma de vidrio. Si se utiliza otro recipiente para pesar,
también lo coloque en el centro de la plataforma de vidrio.
- Espere hasta que la lectura del peso de la pantalla LCD se estabilice. La lectura estabilizada
nal mostrada en la pantalla LCD indicará el peso real del objeto que está pesando.
FUNCIÓN DE LA TARA
- Puede realizar el pesaje consecutivo, sin retirar el contenedor del pesaje que p1-ya est colocadoá
sobre la plataforma de vidrio. Cada vez antes de aadir objetos adicionales al contenedor,ñ
simplemente presione el botn ON / TARE / OFF, y se operar la funcin de tara y la lectura deó''áó
LCD volver a cero. A continuacin, coloque nuevo objeto adicional en la placa, y la lectura LCDáó
estabilizada final indicar el peso neto solamente del objeto aadido.áñ
- Durante la activacin de la funcin de tara, la pantalla LCD se mostrar con un icono TARE enóóá""
la parte inferior izquierda. Despus de quitar el objeto original de la placa, LCD comenzar aéá
mostrar el valor negativo del objeto que acaba de eliminar.
UNIDAD CONVERTIDA
Presione el botn ON / TARE / OFF para encender la escala. La pantalla LCD mostrar 8888,ó""á""
luego presione el botn ON / TARE / OFF, g / kg / oz / lb: oz se mostrar a la izquierda de laó''á
pantalla en turno.
Despus de 3 segundos al configurar la unidad que desea usar para el pesaje, la pantalla LCDé
mostrar cero. Entonces puede pesar lo que quiera.á
APAGADO AUTOMÁTICO
- La balanza si apagará automáticamente si la pantalla LCD muestra cero durante unos 30
segundos.
- La balanza con el apagado automático debe estar sin ninguna operación durante unos 30
segundos.
APAGADO MANUAL
- Con el n de maximizar la duración de la batería, puede presionar el botón "ON / TARE / OFF"
durante 3 segundos para apagar la escala manualmente.
CONSEJO
- ¡Nunca permita que la balanza de cocina entre en contacto con agua o cualquier otro líquido!
- El producto no es adecuado para los niños. No opere con las manos mojadas.
- Esta balanza de cocina está diseñada sólo para uso doméstico No es apta para uso comercial..
- Para evitar daños a la balanza , NO exceda suya capacidad máxima
- Es un producto electrónico de alta precisión. Con el n de mantener su precisión y prolongar su
vida útil, asegúrese de que la escala estè colocada en una plataforma segura y opere con
cuidado.
CONSEJOS PARA LA SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS
- Utilice la pila correcta (pila de litio CR2032)
- Asegúrese de que el compartimiento de las pilas esté seguro.
- Retire la batería de la balanza si no va a utilizarla durante un período prolongado.
- Mantenga la batería lejos de los niños pequeños.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Limpie la balanza con una PC suave de paño húmedo. NO la sumerja len agua ni utilice ningún
producto químico para limpiarla.
- Coloque la balanza en una supercie plana, uniforme y rme. Evite la alfombra o supercies
blandas (el suelo desigual puede afectar la exactitud de su lectura).
- Todas las piezas de plástico deben limpiarse inmediatamente después de entrar en contacto
con las grasas, las especias, el vinagre y los alimentos pesados condimentados / coloreados.
Evite el contacto con ácidos, como jugos de cítricos, etc.
NOTA: La plataforma no es segura para el lavavajillas
INDICADOR DE ADVERTENCIA
Err=
Peso sobrecarga Reemplace la batería
.
MANUAL DE INSTRUÇOES
Obrigado por escolher a balança de cozinha digital. Leia o manual de instruções cuidadosamente
antes de usar o produto pela primeira vez. Mantenha as instruções em um lugar seguro para
referência
ESPECIFICAÇOES TECNICAS
-Equipado com um sistema de sensor extensômetro de alta precisão
-Material de segurança (ABS ou AS para alimentos)
-3mm vidro temperado e seguro
-Capacidade máxima: 5000g
-Divisão: 1g
-Quadro unidade de peso a escolha: grs/kgd/oz/lb:oz
-Função Tare
-Indicador de carga excessiva / bateria fraca
- Alimentação: 1 x 3V bateria de lítio CR2032 (incluída)
- Dimensões da balança: 200x145x21.3mm
UTILIZAÇAO
- Remova os isolamentos das bateria antes de usar.
- Coloque a balança numa superfície rme, plana e uniforme para garantir sua precisão. Se
estiver usando outra tigela / recipiente para pesar, coloque a tigela / recipiente no meio da
plataforma de vidro.
- Pressione o botão 'ON / TARE / OFF' '(um botão no lado direito da escala) para ligar a balança.
A tela LCD exibirá "8888", cerca de 3 segundos depois, a tela LCD cará a zero e então pode
pesar.
- Coloque o objeto no meio da plataforma de vidro, se usar tigela / recipiente para pesar, coloque
no meio da plataforma de vidro.
- Aguarde até estabilizar a leitura de peso do LCD. A leitura nal exibida no LCD indicará o peso
real do objeto.
FUNÇAO TARE
-Você pode realizar pesagens consecutivas sem remover o recipiente de pesagem da placa.
Antes de adicionar um objeto adicional, basta pressionar o botão 'ON / TARE' uma vez, ele
executará a função de tara para retornar o LCD a zero.
- Em seguida, coloque um novo objeto adicional na placa, o LCD indicara apenas o peso
líquido do objeto adicionado.Enquanto a função tare se mantém ativada, o LCD aparecerá
com um ícone 'TARE' no lado esquerdo. Quando remover o objeto da placa, o LCD
começará a mostrar o valor negativo do objeto simplesmente ao remover.
CONVERSOR DE UNIDADE
Pressione o botão "ON/TARE/OFF" para ligar a balança. O ecrã LCD irá exibir "8888", continue a
pressionar o botão "ON/TARE/OFF" e as unidadaes grs/Kgs/oz/lb:oz serão exibidas no ecrã.
Três segundos após escolher a unidade para peso, o LCD cará a zeros. A partir deste momento
pode pesar o que necessitar.
DESLIGAR AUTO
-A balança desliga automaticamente se o ecrã se mantiver a zeros durante 30 segundos.
A balança desliga automanticamente se não for utilizada durante 30 segundoa
DESLIGAR MANUAL
-Para poupar as baterias pode pressionar "ON/TARE/OFF" durante 3 segundos para desligar
a balança manualmente.
CONSELHOS
- Evite que água ou outro líquido entre na balança.
- Não é aconselhado o uso por crianças. NÃO opere com as mãos molhadas.
- Só pode ser usado para ns domésticos e não para ns comerciais/médicos.
- Para evitar danos na balanço, NÃO exceda a sua capacidade máxima.
- É um produto eletrónico de alta precisão, para manter sua precisão e prolongar a sua vida útil,
certique-se de colocá-lo em uma plataforma segura e operá-lo com cuidado.
CONSELHOS PARA BATERIAS SEGURAS
- Use a bateria correta (bateria de lítio CR2032)- Certique-se de que o compartimento da bateria
esta seguro.- Remova a bateria da balança se esta não for usada por um longo período.-
Mantenha a bateria não utilizada longe das crianças.
LIMPEZA E CUIDADO
-- Limpe a balança com um pano ligeiramente húmido. NÃO mergulhe a balança na água ou
use agentes de limpeza químicos / abrasivos.Coloque a balança numa superfície plana,
uniforme e rme, evite tapete ou superfícies macias (o piso irregular pode afetar a precisão
da leitura)
Todas as peças de plástico devem ser limpas imediatamente depois de entrar em contato com
gorduras, especiarias, vinagre e comidas fortemente aromatizadas / coloridas. Evite o contato
com ácidos, como sumos cítricos.- NOTA: Não deve ir a máquina de lavar louça.- Para evitar
danos na balança, NÃO exceda a sua capacidade máxima.
INDICADOR DE ALERTA
Err= Excesso de peso Substitua as philas
ΟΔΗΓΙΕΣΧΡΗΣΗΣ
ΕυχαριστούμεπουεπιλέξατετηνηλεκτρονικήζυγαριάκουζίναςΠαρακαλούμεδιαβάστε .
προσεκτικάτιςοδηγίεςπριναπότηνπρώτηχρήσητηςσυσκευήςΑποθηκεύστετιςοδηγίεςσεένα .
ασφαλέςμέροςγιαμελλοντικήχρήση .
ΤΕΧΝΙΚΕΣΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
-Εξοπλισμένημεαισθητήραμέτρησηςυψηλήςακρίβειας
-Υλικόασφαλείαςήγιατροφές (ABS AS )
-3mm θωρακισμένογυαλίασφαλείας
-Ύψιστηχωρητικότητα: 5000g
-Διαίρεση: 1g
-Δυνατότητααλλαγήςμονάδας : g/kg/oz/lb:oz
-Λειτουργίααπόβαρου
-Ένδειξηχαμηλήςμπαταρίαςκαιυπερφόρτωσης
-Ισχύςμπαταρίαλιθίουσυμπεριλαμβάνεται: 1 x 3V CR2032 ()
-Διαστάσειςτηςζυγαριάς : 200x145x21.3mm
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
-Βγάλτετηναπομονωτικήταινίααπότηνμπαταρίαπριναπότηχρήση .
-Τοποθετήστετηζυγαριάσεμιασταθερήεπίπεδηίσαεπιφάνειαγιαναεξασφαλίσετετην , ,
ακρίβειάτηςΕάνχρησιμοποιείτεέναμπολδοχείογιαζύγισματοποθετήστετομπολδοχείο. / , /
στημέσητηςγυάλινηςπλατφόρμας .
-Πατήστετοπλήκτροτομοναδικόπλήκτροσταδεξιάστηζυγαριάνα ‘‘ON/TARE/OFF'' ( )
τηνανάψετεΗοθόνηθαδείξειμετάαπόδευτερόλεπταστοπερίπουη. LCD "8888'', 3 ,
LCD , , .οθόνηθαδείξειταμηδενικάμετάμπορείτεναζυγίσετεότιθέλετε
-ΤοποθετήστετοαντικείμενοστημέσητηςγυάλινηςπλατφόρμαςΕάνχρησιμοποιείτεέναάλλο .
μπολδοχείογιαζύγισματοποθετήστετοεπίσηςστημέσητηςγυάλινηςπλατφόρμας/ , .
-ΠεριμένετενασταθεροποιηθείηένδειξηστηνοθόνηΗτελικήσταθεροποιημένηένδειξη LCD .
στηνοθόνηθαδείξειτοακριβέςβάροςτουαντικειμένουπουζυγίζετε LCD .
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΑΠΟΒΑΡΟΥ
-Μπορείτενακάνετεσυνεχόμεναζυγίσματαχωρίςναβγάλετετοδοχείοζυγίσματοςπουέχετε
ήδηβάλειστηγυάλινηπλατφόρμαΚάθεφοράπουθέλετεναπροσθέσετεένακαινούριο .
αντικείμενοπατήστεαπλώςτοπλήκτροθακάνειτηλειτουργίααπόβαρου, ON/TARE/OFF',
καιθαγυρίσειτηνένδειξηστομηδένΜετάβάλτετοκαινούριοαντικείμενοστηνπλάκαη . , LCD
οθόνηθαζυγίσεικαιθαπαρουσιάσειμόνοτοκαθαρόβάροςτουκαινούριουαντικειμένου .
-Ότανηλειτουργίααπόβαρουείναιενεργοποιημένηηοθόνηθαδείξειτοσύμβολο , LCD 'TARE'
() . , LCD απόβαροκάτωαριστεράΌτανβγάλετετοαντικείμενοαπότηνπλάκαηοθόνηθα
δείξειτηναρνητικήτιμήτουαντικειμένουπουβγάλατε .
ΑΛΛΑΓΗΜΟΝΑΔΑΣ
ΠατήστετοπλήκτροναανάψετετηζυγαριάΗοθόνηθαδείξειμετά "ON/TARE/OFF" . LCD "8888",
συνεχίστεναπατάτετοπλήκτροθαπαρουσιάσουνμετησειρά ON/TARE/OFF', g/kg/oz/lb:oz
τουςστηνοθόνηαριστεράΌτανρυθμίσετετημονάδαπουθέλετεγιατοζύγισμαμετάαπό . , 3
δευτερόλεπταηοθόνηθαδείξειτομηδένΜετάμπορείτεναζυγίσετεότιθέλετε, LCD . , .
ΑΥΤΟΜΑΤΟΣΒΗΣΙΜΟ
-Ηζυγαριάσβήνειαυτόματαότανηοθόνηδείχνειτομηδένγιαδευτερόλεπτα LCD 30 .
-Ηζυγαριάσβήνειαυτόματαότανδενυπάρχεικαμίαδράσημέσασεδευτερόλεπτα 30 .
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣΒΗΣΙΜΟ
-Γιανααποθηκεύσετετηνμπαταρίαμπορείτεναπατήσετετογια , "ON/TARE/OFF" 3
δευτερόλεπταγιανασβήσετεχειροκίνητατηζυγαριά .
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
-.Ποτέμηναφήνετετηζυγαριάκουζίναςναέρθεισεεπαφήμενερόήάλλαυγρά
-ΗσυσκευήδενπροορίζεταιγιαχρήσηαπόπαιδιάΜηντηχρησιμοποιείτεμεβρεγμέναχέρια . .
-Προορίζεταιμόνογιαοικιακήχρήσηόχιγιαδιαφημιστικήήγιατρικήχρήση , .
-ΓιανααποφύγετεζημιάτηςζυγαριάςΜΗΝυπερβαίνετετηνύψιστηχωρητικότητα , .
-ΠρόκειταιγιαμιαηλεκτρονικήσυσκευήακρίβειαςΓιαναδιατηρήσετετηνακρίβειάτηςκαινα .
επεκτείνετετηλειτουργίατηςεπιβεβαιώστεότιτηβάλατεσεμιαασφαλέςεπιφάνειακαι ,
χρησιμοποιήστετηνπροσεκτικά .
ΠΡΟΤΑΣΗΓΙΑΤΗΝΑΣΦΑΛΕΙΑΤΗΣΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
-Χρησιμοποιήστετηνκατάλληλημπαταρίαμπαταρίαλιθίου (CR2032 )
-Επιβεβαιώστεότιηθήκημπαταρίαςείναικαλάκλεισμένη .
- Βγάλτετηνμπαταρίααπότηζυγαριάεάνδεθατηχρησιμοποιήσετεγέναμεγαλύτεροχρονικό
διάστημα.
-Κρατήστετηνανταλλακτικήμπαταρίαμακριάαπόμικράπαιδία .
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΚΑΙΔΙΑΤΗΡΗΣΗ
-ΚαθαρίστετηζυγαριάμεέναμαλακόνωπόπανίΜΗβουτάτετηζυγαριάσενερόκαιμη , .
χρησιμοποιείτεχημικάκαθαριστικά .
-Επιβεβαιώστεότιτοποθετήσατετηζυγαριάσεμιαισόπεδησταθερήκαιίσαεπιφάνεια , ,
αποφύγετεχαλιάήμαλακέςεπιφάνειεςΑνόμαληεπιφάνειαμπορείναεπηρεάσειτην . (
ακρίβειάτης).
-Πρέπεινακαθαρίσετεόλαταπλαστικάεξαρτήματααμέσωςμετάτηνεπαφήμελιπαρά ,
μπαχαρικάξύδικαιτροφέςμεέντονοχρώμαήάρωμαΑποφύγετεεπαφήμεοξέαπχ, . , ..
χυμούςεσπεριδοειδώνκλπ, .
ΠΡΟΣΟΧΗ: .Ηπλατφόρμαδενείναικατάλληληγιαπλύσιμοσεπλυντήριοπιάτων
ΕΝΔΕΙΞΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ
Err=
Υπερφόρτωση
Αλλάξτετηνμπαταρία
UPUT zA UPoRABUE
Hvala vam što ste izabrali ovu elektronsku kuhinjsku vagu. Molimo vas da pažljivo pročitate ove
upute i da ih sačuvate ako vam zatreba za kasnije.
TEhNIČKE KARAKTERISTIKE
Vaga je opremljena sustavom sa mjernim senzorom visoke preciznosti
Materijal za bezbjednost namjernica
Zaštitno staklo 3mm
Maksimalni kapacitet: 5000g
Gradacija: 1g
Posuda sa mjeračem zapremine sa 4 različite mjerne jedinice: g/kg/oz/lb:oz
Funkcija tare
Indikator preopterećenja /prazne baterije
Snaga: 1 x 3V CR2032 litijumska baterija (u kompletu)
Dimenzije vage: 200×145×21.3mm
KoRIŠTeNJe
Prije prve uporabe skinite zaštitnu vrpcu sa kontakta baterije.
Postavite vagu na čvrstu, ravnu površinu kako bi osigurali preciznost uređaja. Ako koristite
neku drugu posudu za mjerenje, postavite je na sredinu staklenog postolja.
Pritisnite ‘‘ON/TARE/OFF’’ (jedini gumb na desnoj strani vage) da uključite vagu. Na LCD
zaslonu će se prikazati “8888’’, a nakon 3 sekunde, pojavt će se nula, što je znak da možete da
stavite bilo šta na mjerenje.
Postavite predmet mjerenja na sredinu staklenog postolja. Čak i kada koristite neoriginalnu
posudu za mjerenje, važno je postaviti je na sredinu staklenog postolja.
Sačekajte da se stabilizira rezultat mjerenja na LCD zaslonu. Tek kad se rezultat stabilizira
znat će te koja je prava težina predmeta koji ste mjerili.
FUNKCIJA TARe
Možete vršiti uzastopna mjerenja bez potrebe da pomjerate posudu koju ste već postavili na
stakleno postolje. Prije dodavanja svakog narednog sastojka za mjerenje jednostavno pritisnite
‘ON/TARE/OFF’, a funkcija tare će vratit mjerač na nulu. Zatim dodajte novi sastojak za
mjerenje,a finalni stabilizirani rezultat pokazuje samo neto težinu sastojka koji ste upravo
dodali.
Tjekom trajanja funkcije tare, pojaviće se ikonica TARE u donjem lijevom kutu LCD zaslona.
Nakon uklanjanja nekog od izmjerenih sastojaka, na LCD zaslonu ćete moći da vidite
negativne vrijednosti sastojka koji ste upravo uklonili sa vage.
PRoMJeNA MJeRNIH JedINICA
Pritisnite “ON/TARE/OFF” da biste uključili vagu. Na LCD zaslonu će se prikazat “8888”, a još
jednim pritiskom na ‘ON/TARE/OFF’ u lijevom kutu LCD zaslona će se prikazat mjerne jedinice g/
kg/oz/lb:oz.
3 sekunde nakon što ste odabrali mjernu jedinicu, LCD zaslon će prikazat nulu, što znači da
možete da stavite bilo šta na mjerenje.
AUToMATSKo ISKlJUČIVANJe
Vaga će se automatski isključit ako na LCD zaslonu bude stajala samo nula duže od 30 sekundi.
Takođe, vaga će se isključit automatski ako posle 30 sekundi ne dobije nikakvu komandu.
RUČNo ISKlJUČIVANJe
Da biste produžili život bateriji, držite “ON/TARE/OFF” 3 sekunde i vaga će se isključit.
SAVJeTI
Ne dozvolite da kuhinjska vaga dođe u kontakt sa vodom ili bilo kojom drugom tekućinom.
Ne preporuča se da djeca koriste ovaj uređaj. Ne koristite uređaj mokrim rukama.
Uređaj se može koristiti samo za kućanstva i nije predviđen za komercijalnu ili zdravstvenu
uporabu.
Kako biste izbjegli nanošenje štete vagi, ne opterećujte vagu preko njenog mjernog
kapaciteta.
Ovaj uređaj je proizvod visoke elektronske preciznosti. Ako želite sačuvati njegovu preciznosti
vijek trajanja, postavite ga na bezbjedno postolje i pažljivo rukujte.
SAVJeTI zA BezBJedNoST BATeRIJe
Koristite samo odgovarajuću bateriju (CR2032 litijumska baterija)
Provjerite da li je odjeljak za bateriju dobro zatvoren.
Izvadite bateriju iz vage ako je nećete koristit duži vremenski period.
Držite nekorišćene baterije van domašaja djece.
ČIŠĆeNJe I NJeGA
Očistite vagu mekanom vlažnom krpom. Ne uranjajte vagu u vodu i ne koristite kemijska
sredstva za čišćenje.
Postavite vagu na ravnu i čvrstu podlogu, izbjegavajte postavljanje vage na tepih ili mekane
površine (neravan pod može uzrokovati neprecizno mjerenje).
Svi plastični dijelovi vage se moraju oprati odmah nakon mjerenja masti, začina, ocata i jako
začinjene ili obojene hrane. Izbjegavajte kontakt vage sa kiselinama, kao što su sokovi od
citrusnog voća.
NAPoMeNA: Postolje vage se ne može prati u mašini za pranje posuđa.
INdIKAToR UPozoReNJA
Err = Preopterećenje vage Zamijenite bateriju
UPUTSTVo zA UPoTReBU
Hvala vam što ste izabrali ovu elektronsku kuhinjsku vagu. Molimo vas da pažljivo pročitate ovo
uputstvo i da ga sačuvate ako vam zatreba za kasnije.
TEhNIČKE KARAKTERISTIKE
Vaga je opremljena sistemom sa mjernim senzorom visoke preciznosti
Materijal za bezbjednost namirnica
Zaštitno staklo 3mm
Maksimalni kapacitet: 5000g
Gradacija: 1g
Posuda sa mjeračem zapremine sa 4 različite mjerne jedinice: g/kg/oz/lb:oz
Funkcija tare
Indikator preopterećenja /prazne baterije
Snaga: 1 x 3V CR2032 litijumska baterija (u kompletu)
Dimenzije vage: 200×145×21.3mm
KoRIŠĆeNJe
Prije prve upotrebe skinite zaštitnu traku sa kontakta baterije.
Postavite vagu na čvrstu, ravnu površinu kako bi osigurali preciznost uređaja. Ako koristite
neku drugu posudu za mjerenje, postavite je na sredinu staklenog postolja.
Pritisnite ‘‘ON/TARE/OFF’’ (jedino dugme na desnoj strani vage) da uključite vagu. Na LCD
ekranu će se prikazati “8888’’, a nakon 3 sekunde, pojaviće se nula, što je znak da možete da
stavite bilo šta na mjerenje.
Postavite predmet mjerenja na sredinu staklenog postolja. Čak i kada koristite neoriginalnu
posudu za mjerenje, važno je postaviti je na sredinu staklenog postolja.
Sačekajte da se stabilizuje rezultat mjerenja na LCD ekranu. Tek kad se rezultat stabilizuje
znaćete koja je prava težina predmeta koji ste mjerili.
FUNKCIJA TARe
Možete vršiti uzastopna mjerenja bez potrebe da pomjerate posudu koju ste već postavili na
stakleno postolje. Prije dodavanja svakog narednog sastojka za mjerenje jednostavno pritisnite
‘ON/TARE/OFF’, a funkcija tare će vratiti mjerač na nulu. Zatim dodajte novi sastojak za
mjerenje,a finalni stabilizovani rezultat pokazuje samo neto težinu sastojka koji ste upravo
dodali.
Tokom trajanja funkcije tare, pojaviće se ikonica TARE u donjem lijevom uglu LCD ekrana.
Nakon uklanjanja nekog od izmjerenih sastojaka, na LCD ekranu ćete moći da vidite negativne
vrijednosti sastojka koji ste upravo uklonili sa vage.
PRoMJeNA MJeRNIH JedINICA
Pritisnite “ON/TARE/OFF” da biste uključili vagu. Na LCD ekranu će se prikazati “8888”, a još
jednim pritiskom na ‘ON/TARE/OFF’ u lijevom uglu LCD ekrana će se prikazati mjerne jedinice g/
kg/oz/lb:oz.
3 sekunde nakon što ste odabrali mjernu jedinicu, LCD ekran će prikazati nulu, što znači da
možete da stavite bilo šta na mjerenje.
AUToMATSKo ISKlJUČIVANJe
Vaga će se automatski isključiti ako na LCD ekranu bude stajala samo nula duže od 30 sekundi.
Takođe, vaga će se isključiti automatski ako poslije 30 sekundi ne dobije nikakvu komandu.
RUČNo ISKlJUČIVANJe
Da biste produžili život bateriji, držite “ON/TARE/OFF” 3 sekunde i vaga će se isključiti.
SAVJeTI
Ne dozvolite da kuhinjska vaga dođe u kontakt sa vodom ili bilo kojom drugom tečnošću.
Ne preporučuje se da djeca koriste ovaj uređaj. Ne koristite uređaj mokrim rukama.
Uređaj se može koristiti samo za domaćinstva i nije predviđen za komercijalnu ili zdravstvenu
upotrebu.
Kako biste izbjegli nanošenje štete vagi, ne opterećujte vagu preko njenog mjernog
kapaciteta.
Ovaj uređaj je proizvod visoke elektronske preciznosti. Ako želite da sačuvate njegovu
preciznosti vijek trajanja, postavite ga na bezbjedno postolje i pažljivo rukujte.
SAVJeTI zA BezBJedNoST BATeRIJe
Koristite samo odgovarajuću bateriju (CR2032 litijumska baterija)
Provjerite da li je odjeljak za bateriju dobro zatvoren.
Izvadite bateriju iz vage ako je nećete koristiti duži vremenski period.
Držite nekorišćene baterije van domašaja djece.
ČIŠĆeNJe I NJeGA
Očistite vagu mekanom vlažnom krpom. Ne potapajte vagu u vodu i ne koristite hemijska
sredstva za čišćenje.
Postavite vagu na ravnu i čvrstu podlogu, izbjegavajte postavljanje vage na tepih ili mekane
površine (neravan pod može uzrokovati neprecizno mjerenje).
Svi plastični dijelovi vage se moraju oprati odmah nakon mjerenja masti, začina, sirćeta i jako
začinjene ili obojene hrane. Izbjegavajte kontakt vage sa kiselinama, kao što su sokovi od
citrusnog voća.
NAPoMeNA: Postolje vage se ne može prati u mašini za pranje posuđa.
INdIKAToR UPozoReNJA
Err = Preopterećenje vage Zamijenite bateriju
УПАТСТВОЗАУПОТРЕБА
- . ВиблагодаримештојаизбравтеовааелектронскакујнскавагаВемолиме
внимателнодагопроичитатеоваупатствоидагозачуватезапонатамошнаупотреба .
-
- .Вагатаеопременасосистемсосензорзамерењесовисокапрецизност
- Материјалзабезбедностнанамирниците
- mmЗаштитностакло3
- : 5000gМаксималенкапацитет
-: 1gГрадација
- 4 : g/kg/oz/fb:ozСадобележансоразличнимерниединици
- Функцијатара
- / Индикаторзапреоптеретувањепразнибатерии
-: 1 x 3V CR2032 ( )Моќлитиумскабатеријавокомплет
- : 200x145x21.3mmДимензиинавагата
КОРИСТЕЊЕ
- , .Предпрватаупотребаотстранетејалентатаодбатеријата
- , Поставетејавагатанацврстарамнаповршиназадаосигуратепрецизностна
уредотАкокориститенекојдругсадзамерењепоставетегонасрединатана. ,
стакленатабаза.
- ‘‘ON/TARE/OFF'' ( ) Притиснитеединственотокопченадеснатастрананавагатаза
дајавклучитевагатаНаекранотќесепокажеапослесекундиќесе . LCD "8888", 3
појавинулаштоезнакдекаможетедаставитебилоштонамерење, .
- . ПоставетегопредметотзамерењенасрединатанастакленатабазаДуриикога
користитенеоригиналенсадзамерењеважноедасепоставинасрединатана ,
стакленатабаза.
- LCD . ПочекајтедасестабилизирарезултатотодмерењетонаекранотДуриоткако
резултатотќесестабилизираќејазнаететочнататежинанапредметотштоќего
мерите.
ФУНКЦИЈАТАРА
- Можетедаправитенепрекинатимерењабездагопреместуватесадоткојстего
поставиленастакленатабазаПреддодавањенасекојанареднасостојказамерење .
едноставнопритиснитеафункцијататараќеговратимерачотнанула ON/TARE/OFF', .
Потоадодадетејановатасостојкаафиналниотстабилизиранрезултатјапокажува ,
самонетотежинатанасостојкатакојасамоштостејадодале .
- , TARE Додекатраефункцијататараќесепојавииконатаводолниотлеваголна
LCD . , LCD екранотПослетргањенанекојаодизмеренитесостојкинаекранотќе
можетедагивидитенегативнитевредностинасостојкитекоиштотукустегитргналеод
вагата.
ПРОМЕНАНАМЕРНИТЕЕДИНИЦИ
ПритиснитезадајавклучитевагатаНаекранотќесепојавиа "ON/TARE/OFF" . LCD "8888",
соеднопритискањенаволевиотаголнаекранотќесеприкажат ON/TARE/OFF' LCD
мернитеединици g/ kg/oz/1b:oz.
3 , LCD , секундиоткакоќејаодберетемернатаединицаекранотќеприкаженулаштозначи
декаможетедаставитебилоштонамерење .
АВТОМАТСКОИСКЛУЧУВАЊЕ
- LCD 30Вагатаавтоматскиќесеиклучиаконаекранотстоинулаподолгосамоод
секундиИстотакавагатаќесеисклучиавтоматскиакопослесекундинедобиеникаква. , 30
наредба.
РАЧНОИСКЛУЧУВАЊЕ
- , "ON/TARE/OFF" 3 Задагопродолжитеживототнабатеријатадржитесекундиивагатаќе
сеиклучи.
СОВЕТИ
- Недозволувајтекујнскатавагададојдевоконтактсоводаилисобилокојадруга
течност!
- . НесепрепорачувадецадагокористатовојуредНегокориститеуредотсо
влажнираце.
- Уредотможедасекористисамозадомаќинстваинеепредвиденза
комерцијалнаиздравственаупотреба .
- , Задаизбегнетенанесувањештетинавагатанеоптеретувајтејавагатапреку
нејзиниоткапацитетзамерење
- . ОвојуредепроизводнависокаелектронскапрецизностАкосакатедајазачувате
неговатапрецизностивекотнатрањепоставетегонабезбеднаповршинаи ,
внимателноракувајте.
ЧИСТЕЊЕИНЕГА
- . ИсчистетејавагатаблагосовлажнакрпаНепотопувајтејавагатавоводаи
немојтедакориститехемискиилиабразивнисретствазачистење .
- , Поставетејавагатанарамнаицврстаподлогаизбегнувајтедајапоставувате
вагатанатепихилкимекиповршининерамниотподможедапредизвиканепрецизно (
мерење).
- ,Ситепластичниделовинавагатаморадасеизмијатодмапослемерењемасти
зачинисирењеијакозачинетаилиобоенахранаОдбегнувајтеконктатнавагатасо, .
киселиникакоштосесоковиодцитрусноовошје,
НАПОМЕНА: .Базатанавагатанеможедасемиевомашиназасадови
СОВЕТИЗАБЕЗБЕДНОСТНАБАТЕРИИТЕ
-K (CR2032 )ориститесамосоодветнибатериилитиумскабатерија
- .Проверитедалиделотзабатеријаедоброзатворен
- .Извадетејабатеријатаодвагатааконејакориститеподолгвременскипериод
- .Држетегинеискористенитебатериивондофатоддеца
ИНДИКАТОРЗАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Err = ПреоптеретувањенавагатаЗаменитејабатеријата
UDHZII PR PRDORIËMËËM
Ju faleminderit që keni zgjedhur këtë peshore elektronike të kuzhinës. Ju lutemi që
të lexoni me kujdes këtë udhëzim dhe ta ruani nëse ju nevojitet ta lexoni më vonë.
KARAKTERISTIKAT TEKNIKE
Peshorja përmban sistemin me sensor matës me precizitet të lartë
Material për sigurinë e zarzavateve
Qelq mbrojtës 3 mm
Kapaciteti maksimal: 5000g
Gradacioni: 1g
Ena me matës të sasisë, me 4 njësi matëse të ndryshme: g/kg/oz/lb:oz
Funksioni i tares
Indikatori i stërngarkesës/baterive të zbrazëta
Fuqia: 1 x 3V CR2032 bateria e litiumit (në komplet)
Dimensionet e peshores: 200×145×21.3mm
PRDORIIËM
Para përdorimit të parë hiqni shiritin mbrojtës nga kontakti i baterisë.
Vendosni peshoren në sipërfaqe të fortë, të rrafshët për të siguruar precizitetin e
pajisjes. Nëse përdorni ndonjë enë tjetër për matje, vendoseni në mes të mbajtësit
të qelqit.
Ndonjë enë tjetër për matje vendosni në mesin e mbajtësit të qelqit.
Shtypni ‘‘ON/TARE/OFF’’ (butoni i vetëm në anën e djathtë të peshores) që të
kyqni peshoren. Në ekranin LCD
do të paraqitet 8888’’, pas 3 sekondave, do të paraqitet zero, që është shenjë
se mund të vendosni çfarëdo gjësendi për matje.
Vendosni lëndën për matje mes të mbajtësit të qelqit. Edhe kur të përdorni
enë joorigjinale për matje, është me rëndësi që ta vendosni në mes të mbajtësit
të qelqit.
Pritni stabilizohet rezultati i matjes ekranin LCD. Kur stabilizohet
rezultati do të dini cila është pesha e saktë e lëndës që e keni matur.
FUNKSIONI I TARES
Mund të bëni matje të një pas njëshme pa pasur nevojë që të lëvizni enën të cilën
e keni vendosur në mbajtësen e qelqit.
Para se të shtoni përbërësit e radhës për matje, vetëm shtypni ON/TARE/OFF,
kurse funksioni i tares do kthejë matësin zero. Pastaj shtoni përbërësin
tjetër për matje, kurse rezultati nal i stabilizuar tregon vetëm peshën neto
përbërësit të cilin e keni shtuar së fundmi.
Gjatë kohëzgjatjes së funksionit të tares, do të paraqitet shenja TARE në këndin
e poshtëm të majtë të ekranit LCD. Pas heqjes së ndonjë përbërësi të matur
LCD ekran do mund shihni vlerat negative përbërësve cilët i keni
hequr nga peshorja.
NDRSHII I NSIE ATSE YMVMË
Shtupni butonin ON/TARE/OFF për kyqur peshoren. Në LCD ekran do të paraqitet
8888, kurse me një presion në ON/TARE/OFFkëndin e majtë të ekranit LCD do
paraqiten njësitë matëse g/ kg/oz/lb:oz.
3 sekonda pasi që keni zgjedhur njësinë matëse.,ekrani LCD do të tregojë zeron, që do të
thotë se mund të vendosni çfarë të doni për matje.
SHKA AUTOATIKEYQJM
Peshorja do të shkyqet automatikisht nëse në ekranin LCD qëndron vetëm zero për më
gjatë se 30 sekonda.
Gjithashtu, peshorja do të shkyqet automatikisht nëse pas 30 sekondave nuk merr asnjë
komandë.
FIKJA MANUALE
Për të vazhduar kohëzgjatjen e baterisë, shtypni ON/TARE/OFF për 3 sekonda dhe
peshorja do të ket.
KËSHILLA
Mos lejoni që peshorja e kuzhinës të vijë në kontakt me ujin ose ndonjë lëng tjetër.
Nuk rekomandohet që këtë pajisje ta përdorin fëmijët. Mos e përdorni pajisjen me duar të
lagura.
Pajisja mund të përdoret vetëm për amvisëri dhe nuk është parashikuar për përdorim
komercial ose shëndetësor.
Për të parandaluar dëmtimin e peshores, mos e stërngarkoni peshoren përtej kapacitetit të
matjes.
Kjo pajisje është produkt me precizitet të lartë elektronik. Nëse dëshironi të ruani
precizitetin e tij dhe kohëzgjatjen e punës, vendoseni në një sipërfaqe të sigurtë dhe
përdoreni me kujdes.
KËSHILLA PËR SIGURINË E BATERIVE
Përdorni vetëm bateri të përshtatshme (CR2032 bateri litiumi)
Kontrolloni nëse pjesa e baterisë është e mbyllur mirë.
Hiqni bateritë nga peshorja nëse nuk do ta përdorni për një kohë të gjatë.
Bateritë e papërdorura mbani largë nga fëmijët.
PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA
Pastroni peshoren me leckë të lagur. Mos e lagni peshoren me ujë dhe mos përdorni mjete
kimike për pastrim.
Vendosni peshoren në sipërfaqe të rrafshët dhe të fortë, parandaloni vendosjen e
peshores në tepih ose në sipërfaqe të buta
(dyshemeja jo e rrafshët mund të shkaktojë matje joprecize).
Të gjitha pjesët plastike të peshores duhet të lahen menjëherë pas matjes së yndyrës,
zarzavateve, uthullës dhe ushqimit me erëza të forta dhe me ngjyra. Parandaloni kontaktin e
peshores me acide, siç janë lëngjet nga frutat e agrumeve.
VËREJTJE: Peshorja nuk mund të lahet në enëlarëse.
INDIKATORI I PARALAJMËRIMIT
Err = Stërngarkesë e peshores Ndërroni baterinë
www.voxelectronics.com

Betygsätt denna manual

4.5/5 (7 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Vox
Kategori: Köksvåg
Modell: KW2700

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Vox KW2700 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig