Black Diamond Astro 300 Bruksanvisning

Black Diamond Lampa Astro 300

Läs gratis den bruksanvisning för Black Diamond Astro 300 (2 sidor) i kategorin Lampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 33 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 17 recensioner. Har du en fråga om Black Diamond Astro 300 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
© Black Diamond Equipment, Ltd. 2024
[EN]
INSTRUCTIONS FOR USE
ASTRO LED HEADLAMP
IMPORTANT: Follow all instructions carefully and keep for future
reference.
Battery Life: Your battery life will vary depending on:
Brand and freshness of batteries
Temperature
Settings used
*ANSI FL-1 Standard: Runtime to 10% of initial output.
**Reserve: Additional time the lamp will produce usable light for low
intensity activities (measured to .25 Lux @ 4 meters.)
BATTERIES
Use A AA alkaline, lithium or Black Diamond BD 1500 Li-Ion
rechargeable batteries.
Do not mix old and new batteries or different battery types
Dispose of the device/batteries in accordance with applicable local
laws and regulations
DUAL-FUEL COMPATIBLE
This lamp is compatible with the rechargeable lithium-ion BD 1500
Battery which is sold separately.
USE / MODES
(see accompanying illustrations)
STORAGE AND TRANSPORTATION
Remove batteries during storage and transport
(see accompanying illustrations)
CARE AND MAINTENANCE
(see accompanying illustrations)
TROUBLESHOOTING
If the headlamp does not work:
Check that the batteries are oriented correctly and touching the
contacts
Replace the batteries
Check the contacts and connections for corrosion and clean if
necessary
Work the switch several times
No luck? Contact your Black Diamond Dealer or
www.BlackDiamondEquipment.com.
WARNINGS
A responsible adult must supervise use by children under the age
of 12
Inspect your headlamp for proper operation prior to using and, for
critical situations, carry a second light and sufficient spare batteries
Do not stare directly into the beam or shine it directly into others
eyes. Intense light can damage your eyes or the eyes of those around
you. Black Diamond Equipment is not responsible for the conse-
quences, whether direct, indirect or accidental, or for any other type
of damage arising or resulting from the use of its products.
LEDs can generate enough radiant heat to damage or melt some
materials. Never place any material over the lens while the light is
on. The digital lock should be utilized whenever the light is being
transported or not in use (i.e. in a pocket, backpack, etc).
LIMITED WARRANTY
For 3 years following purchase or delivery unless otherwise indicated
by law, we will warrant to the original retail buyer that our products
are free from defects in materials and workmanship as originally sold.
The Product will be repaired or replaced at our discretion. We do not
warrant products which show normal wear and tear or that have been
used or maintained improperly, modified or altered, or damaged in any
manner.We reserve the right to require proof of purchase or delivery
for all warranty claims.
This Black Diamond product meets the requirements of the EMC
(electromagnetic compatibility) Directive 2014/30/EU and the
RoHS Directive 2011/65/EU. It also meets the requirements for
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and The Restriction
of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2012 as brought into UK law.
The Declarations of Conformity for this product may be viewed at
www.blackdiamondequipment.com/DOC
NOTE: This product has been tested and found to comply with the lim-
its for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This product gener-
ates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that inter-
ference will not occur in a particular installation. If the product does
cause harmful interference to radio, television, cell phone or avalanche
beacon reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Increase the separation between the product and receiver.
Turn the product off or to a different setting.
Industry Canada ICES-005 Compliance Label: CAN ICES-005 (B)/
NMB-005 (B)
[FR]
NOTICE D’UTILISATION
FRONTALE À LEDS ASTRO
Durée de vie : La durée de vie de vos piles dépend des facteurs
suivants :
La marque et l’état des piles.
Le temps durant lequel la lampe reste éteinte.
La température.
Les réglages d’intensi utilisés.
*Norme ANSI FL-1 : Temps de fonctionnement jusqu’à 10 % du ren-
dement lumineux initial.
**Réserve : Temps supplémentaire durant lequel la lampe émet
une lumière utilisable lors d’activités nécessitant une faible intensité
(mesurée jusqu’à 0,25 lux @ 4 mètres.)
IMPORTANT : Suivez attentivement l’ensemble des instructions et
conservez la notice pour toute référence ultérieure.
PILES
Utilisez des piles AAA alcalines, lithium ou Black Diamond BD 1500
Li-Ion rechargeables.
Ne pas langer différents types de piles ni des piles neuves avec
des piles usagées
Mettre le dispositif/les piles au rebut conformément à la législation
locale en vigueur.
COMPATIBLE AVEC DEUX ALIMENTATIONS
Cette lampe frontale est compatible avec la batterie BD 1500 lithi-
um-ion rechargeable vendueparément.
UTILISATION / MODES
(Voir les illustrations jointes)
STOCKAGE ET TRANSPORT
(Voir les illustrations jointes)
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET ENTRETIEN
(Voir les illustrations jointes)
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
Si votre lampe frontale ne fonctionne pas :
Vérifier si les piles sont correctement insérées et si elles touchent
les contacts.
Remplacer les piles.
Repérer toute trace de corrosion sur les contacts et les connexions
et nettoyer si besoin.
Tester l’interrupteur à plusieurs reprises.
Rien n’y fait ? Contactez votre revendeur Black Diamond ou
BlackDiamondEquipment.com.
AVERTISSEMENTS
Toute utilisation du présent produit par des enfants de moins de 12
ans doit s’effectuer sous la surveillance d’un adulte responsable.
Toujours inspecter votre frontale avant utilisation pour rifier son
bon fonctionnement et penser à transporter une seconde lampe ainsi
qu’un nombre suffisant de piles de rechange.
Ne pas regarder directement le faisceau lumineux ni le diriger
directement dans les yeux d’autrui. Une forte intensité lumineuse peut
provoquer des lésions oculaires. Black Diamond Equipment décline
toute responsabilité quant aux conséquences directes, indirectes ou
accidentelles, ou quant à tout autre type de dommage découlant ou
sultant de l’utilisation de ses produits.
Les LED peuvent générer une dose de chaleur rayonnante suffisam-
ment importante pour endommager ou faire fondre certains matéri-
aux. Ne jamais placer aucun matériau sur la lentille lorsque la lampe
est allumée. Vous devez activer la fonction verrouillage chaque fois
que la lampe est transpore ou non utilisée (c.-à-d. dans une poche,
un sac à dos, etc.).
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une durée de 3 ans à partir de la date d’achat
ou de livraison et à l’acheteur d’origine, sauf indication contraire, que
nos produits tels que vendus à l’origine sont exempts de fauts de
matériau et de fabrication. Le Produit sera répa ou remplacé à notre
discrétion. Sont exclus de notre garantie l’usure normale des produits,
l’utilisation incorrecte ou l’entretien inapproprié, les modifications ou
transformations, les dommages de quelque manière que ce soit. Nous
nous servons le droit dexiger une preuve d’achat ou de livraison
pour toutes les demandes d’application de la Garantie.
Cette produit Black Diamond pond aux exigences de la Directive
CEM (compatibilité électromagnétique) 2014/30/EU et le Directive
RoHS 2011/65/EU. Industr ie Canada ICES-005 Étiquette de
Confor: CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)
La Déclaration de Conformité concernant le présent produit est con-
sultable sur www.blackdiamondequipment.com/DOC
FR
[DE]
GEBRAUCHSANLEITUNG
ASTRO LED-STIRNLAMPE
Batterielebensdauer: Die Batterielebensdauer hängt von den fol-
genden Faktoren ab:
Hersteller und Alter der Batterien.
Die Zeit, während der die Lampe nicht in Betrieb war.
Aussentemperatur.
Verwendete Lampeneinstellungen.
*ANSI FL-1 Standard: Leuchtzeit bis zu dem Zeitpunkt, an dem die
Leuchtleistung noch 10 % des Ausgangswertes erreicht.
**Reserve: Zusätzliche Zeit, während der die Lampe noch nutzbares
Licht für Aktiviten geringer Intensität produziert (gemessen mit 0,25
Lux @ 4 Meter).
WICHTIG: Halten Sie sich genau an die Anweisungen und bewahren
Sie diese zu Referenzzwecken auf.
BATTERIEN
Verwenden Sie AAA-Alkalibatterien, Lithium- oder wiederaufladbare
Black Diamond BD 1500-Lithium-Ionen-Batterien.
Mischen Sie nicht alte und neue Batterien oder unterschiedliche
Batterietypen.
Entsorgen Sie das Gerät/die Batterien in Übereinstimmung mit den
geltenden örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
DUAL-FUEL-KOMPATIBEL
Diese Stirnlampe ist mit der BD 1500-Batterie kompatibel, die separat
erhältlich ist.
MODI
(Siehe Abbildungen)
LAGERUNG UND TRANSPORT
(Siehe Abbildungen)
PFLEGE UND WARTUNG
(Siehe Abbildungen)
FEHLERBEHEBUNG
Wenn die Stirnlampe nicht funktioniert:
Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind und die
Kontakte berühren.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Überprüfen Sie die Kontakte auf Korrosion und säubern Sie sie
gegebenenfalls.
Betätigen Sie mehrmals den Schalter.
Kein Erfolg? Wenden Sie sich an Ihren Black Diamond-ndler oder
an www.blackdiamondequipment.com.
WARNHINWEISE
Eine berechtigte volljährige Person muss die Verwendung des
Produkts durch Kinder unter 12 Jahren beaufsichtigen.
Überpfen Sie stets vor dem Gebrauch, ob die Stirnlampe richtig
funktioniert, und tragen Sie für Notfälle immer eine Ersatzlampe und
ausreichend Ersatzbatterien mit sich.
Sehen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl hinein und richten Sie ihn
nicht direkt auf die Augen einer anderen Person. Intensives Licht
kann zu Augenschäden führen. Black Diamond Equipment übernimmt
keine Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden
und Folgescden, die aus oder aufgrund der Verwendung seiner
Produkte entstehen oder ausgelöst werden können.
LEDs können so viel Strahlungswärme erzeugen, dass einige Mate-
rialien beschädigt werden oder schmelzen können. Legen Sie niemals
irgendwelche Gegenstände auf die Linse, während die Lampe ein-
geschaltet ist. Die digitale Sperre sollte beim Transport der Stirnlampe
oder wenn sie nicht in Gebrauch ist (z. B. in einer Tasche, einem Ruck-
sack usw.) stets aktiviert werden.
BEGRENZTE GEHRLEISTUNG
Wir gewährleisten dem ursprünglichen ufer r einen Zeitraum von
3 Jahren nach dem Kauf oder der Lieferung, sofern gesetzlich nicht
anders vorgeschrieben, dass unsere Produkte frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind, wie sie ursprünglich verkauft wurden.
Das Produkt wird nach unserem Ermessen entweder repariert oder
ersetzt. Wir übernehmen keine Garantie bei normaler Abnutzung und
normalem Verschle, bei unsachgeßer Verwendung oder War-
tung, Modifizierung, Änderung oder jeglichen Beschädigungen. Wir
behalten uns das Recht vor, für alle Gewährleistungsansprüche einen
Kauf- oder Liefernachweis anzufordern.
Diese Black Diamond-Produkt erfüllt die elektromagnetischen
Kompatibilitsanforderungen der 2014/30/EU-Richtlinie und der
RoHS Direktive 2011/65/EU.
Die Konformitätserkrung für dieses Produkt kann unter dem fol-
genden Link angesehen werden: www.blackdiamondequipment.
com/DOC
[IT]
ISTRUZIONI PER L’USO
FRONTALE A LED ASTRO
Durata della batteria: La durata della batteria varia a seconda dei
seguenti fattori:
Stato delle batterie (vecchie o nuove)
Periodo di tempo in cui la frontale è spenta
Temperatura
Impostazioni utilizzate
*ANSI FL-1 Standard: Tempo di esecuzione fino al 10% della pro-
duzione iniziale.
** Riserva: Tempo supplementare in cui la lampada produrrà luce
utilizzabile per attività a bassa intensità (misurata a 0.25 Lux @ 4 metri)
IMPORTANTE: Seguire accuratamente tutte le istruzioni e conservar-
le per consultazioni future.
BATTERIE
Utilizzare batterie ricaricabili AAA alcaline, al litio o Black Diamond BD
1500 agli ioni di litio.
Non mescolare vecchie e nuove batterie oppure batterie di tipo diverso
Smaltire i dispositivi o le batterie attenendosi alle leggi e regole locali
in vigore
COMPATIBILE CON DOPPIA ALIMENTAZIONE
Questa torcia è compatibile con la batteria al litio-ioni BD 1500 da
acquistare separatamente.
MODALITA
(vedere le illustrazioni allegate)
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
(Vedere le illustrazioni allegate)
CURA E MANUTENZIONE
(Vedere le illustrazioni allegate)
RICERCA E RIPARAZIONE DI UN GUASTO
Se la frontale non funziona:
Controllare che le batterie siano orientate correttamente e i contatti
si tocchino.
Sostituire le batterie.
Controllare i contatti e le connessioni per verificare che non ci sia
corrosione e pulire se necessario.
Muovere l’interruttore diverse volte.
Non hai risolto nulla? Contatta il tuo rivenditore Black Diamond di fidu-
cia o collegati al sito www.blackdiamondequipment.com per maggiori
informazioni.
AVVERTENZE
Un adulto responsabile deve supervisionare l’utilizzo della frontale
da parte di bambini al di sotto dei 12 anni.
Controllare sempre la frontale per accertarsi che funzioni corretta-
mente prima dell’uso e, per le situazioni critiche, portare con una
seconda frontale e sufficienti batterie di scorta.
Non fissare direttamente il raggio di luce o non puntarlo negli occhi
di altre persone. La luce intensa può causare danni agli occhi. Black
Diamond Equipment non è responsabile per le conseguenze, dirette,
indirette o accidentali, o per qualsiasi altro tipo di danno derivante o
risultante dall’uso dei suoi prodotti.
I LED possono generare un calore radiante tale da danneggiare o
fondere alcuni materiali. Non collocare mai alcun materiale sulla lente
quando la luce è accesa. Il blocco digitale deve essere utilizzato ogni
volta che la lampada viene trasportata o non viene utilizzata (ad esem-
pio in tasca, nello zaino, ecc.).
GARANZIA LIMITATA
Per 3 anni a partire dall’acquisto, se non diversamente indicato dalla
legge, garantiremo allacquirente al dettaglio originario solo il fatto che
i nostri prodotti non hanno difetti di materiale e di lavorazione come
originariamente venduti. Il Prodotto sarà riparato o sostituito a nostra
discrezione. Non garantiamo prodotti che mostrano normale usura o
che sono stati utilizzati o manutenuti in modo improprio, modificati o
alterati oppure in qualche modo danneggiati. Ci riserviamo il diritto di
richiedere la prova d’acquisto per tutte le richieste di garanzia.
Questa prodotto Black Diamond soddisfa i requisiti della Direttiva
EMC (electromagnetic compatibility) 2014/30/EU e il Direttiva RoHS
2011/65/EU.
La Dichiarazione di Conformità per questo prodotto può essere visio-
nata sul sito www.blackdiamondequipment.com/DOC
Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo Comune.
[ES]
INSTRUCCIONES DE USO
ASTRO, LINTERNA FRONTAL DE LEDS
Duración de las pilas: La duración de las pilas variará en función de
los siguientes factores:
De la marca y de lo recientes que sean las pilas
Del tiempo de recuperación” o tiempo que lleve la linterna sin
haber estado encendida
De la temperatura
De los ajustes de intensidad empleados.
*Estándar ANSI FL-1: tiempo de ejecución hasta el 10 % de la
potencia de salida inicial.
**Reserva: tiempo adicional durante el cual la mpara produci
luz utilizable para actividades de baja intensidad (medida a 0,25 lux
a 4 metros)
IMPORTANTE: Sigue las instrucciones con atención y guárdalas para
consultas posteriores.
PILAS
Utiliza pilas AAA alcalinas, baterías de litio o baterías recargables
de iones de litio BD 1500 de Black Diamond.
No mezcles pilas o baterías nuevas y usadas ni pilas o baterías de
diferentes tipos
Desecha las pilas o baterías y los dispositivos de acuerdo con las
leyes y normativas locales aplicables
COMPATIBLE CON COMBUSTIBLE DUAL
Esta linterna es compatible con la batería de iones de litio recargable
BD 1500, que se vende por separado.
USO / MODOS
(consulta las ilustraciones de este folleto)
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
RESOLUCN DE PROBLEMAS
Si la linterna frontal no funciona:
Comprueba que las pilas estén correctamente orientadas y que
hagan buen contacto.
Cambia las pilas.
Comprueba que los contactos y conexiones no presenten corrosión
y límpialos si fuera necesario.
Acciona varias veces seguidas el botón de encendido/apagado.
¿No hubo suerte? Ponte en contacto con tu distribuidor local de Black
Diamond o con BlackDiamondEquipment.com.
ADVERTENCIAS
Un adulto responsable debe supervisar su uso por niños menores
de 12 años.
Antes de usarla, inspecciona siempre tu linterna y, en situaciones
críticas, lleva una segunda linterna y suficientes pilas de repuesto.
No mires directamente al haz de luz ni lo dirijas a los ojos de otras
personas. La luz intensa podría provocar dos en los ojos. Black
Diamond Equipment no se hace responsable de las consecuencias
—ya sean directas, indirectas o accidentales— ni de cualquier tipo de
daño que surja o resulte del uso de sus productos.
Los ledes pueden generar suficiente calor radiante para dañar o
derretir algunos materiales. Nunca coloques ningún material sobre la
lente mientras la luz esencendida. El bloqueo digital debe usarse
siempre que se transporte o no se use la luz (p. ej. si se guarda en un
North America: Black Diamond Equipment, Ltd.
2084 East 3900 South
Salt Lake City, UT 84124
Europe: Black Diamond Europe
Hans-Maier-Straße 9
6020, Innsbruck, Austria
www.BlackDiamondEquipment.com
bolsillo, mochila, etc.)
GARANA LIMITADA
Durante 3 años a partir de la fecha de la compra, a menos que la ley
indique lo contrario, le garantizamos al comprador minorista original
que nuestros productos, tal y como se vendieron originalmente, no
presentan defectos de material ni fabricación. El Producto se reparará
o reemplazasegún consideremos oportuno. No prestamos garantía
para productos que muestren un uso y desgaste normales, que se
hayan usado o mantenido de manera indebida o que de algún modo
hayan sido modificados, alterados o dañados. Nos reservamos el
derecho a exigir un comprobante de compra o entrega para cualquier
reclamación de garantía.
Esta producto Black Diamond cumple los requisitos de la Directiva
EMC (compatibilidad electromagnética) 2014/30/EU y las Directiva
RoHS 2011/65/EU.
La Declaración de Conformidad de este producto puede verse en
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[PT]
INSTRUÇÕES DE USO
LANTERNA FRONTAL ASTRO
Duração das pilhas: a duração das pilhas irá variar dependendo dos
seguintes factores:
Marca e o recente que são.
“Tempo de recuperação” ou tempo em que o frontal esdesligado.
Temperatura.
Funções que sejam utilizadas.
*ANSI FL-1 padrão: tempo de funcionamento até 10 % da sda
inicial.
**Reserva: tempo adicional, a mpada produzirá luz útil para ativi-
dades de pouca intensidade (medida a 0,25 luxes @ 4 metros).
IMPORTANTE: siga atentamente todas as instruções e guarde-as
para futura referência.
PILHAS
Use pilhas alcalinas AAA, de lítio ou baterias recarregáveis de íons
de lítio Black Diamond BD 1500.
Não misture pilhas novas com pilhas usadas ou pilhas de diferentes
tipos
Descarte o dispositivo/as pilhas conforme os regulamentos e as leis
locais aplicáveis
COMPATÍVEL COM DUPLO COMBUSTÍVEL
Estampada é compatível com a bateria recarregável de íons de lítio
BD 1500, que é vendida separadamente.
FUÕES
(Veja as ilustrações)
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
(Veja as ilustrações)
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
(Veja as ilustrações)
RESOLÃO DE PROBLEMAS
Se a lanterna frontalo funciona:
Verifique se as pilhas eso orientadas correctamente e tocando
os contactos.
Substitua as pilhas.
Verifique os contactos e conexões no que respeita a corrosão e
limpe, se necessário.
Ligue e desligue o interruptor várias vezes.
Sem sor te? Cont acte o seu reven dedor Black Di amond o u
BlackDiamondEquipment.com.
AVISOS
Um adulto responsável deve supervisionar o uso por crianças com
idade inferior a 12 anos.
Verifique sempre a sua lanterna frontal para comprovar que funcio-
na bem antes de a usar e, em situações críticas, leve uma segunda
lanterna e pilhas extra suficientes.
Não olhe diretamente para o feixe nem o aponte diretamente para
os olhos de outras pessoas. A luz intensa pode provocar lesões ocu-
lares. A Black Diamond Equipment o se responsabiliza pelas con-
sequências diretas, indiretas ou acidentais, ou por outro tipo de dano
decorrente ou resultante da utilização dos seus produtos.
Os LEDs podem gerar calor radiante suficiente para danificar ou
derreter alguns materiais. Nunca coloque qualquer material sobre a
lente enquanto a luz estiver acesa. O bloqueio digital deve ser utiliza-
do sempre que a lanterna estiver a ser transportada ou não estiver a
ser utilizada (ou seja, num bolso, mochila, etc.).
GARANTIA LIMITADA
Durante 3 anos após a compra ou a entrega, salvo indicação em
contrário por lei, garantimos ao comprador retalhista original que os
nossos produtos não m defeitos de material e de fabrico, conforme
originalmente vendidos. O produto sereparado ou substituído ao
nosso critério. o concedemos qualquer garantia a produtos que
apresentem uso ou desgaste normal, manutenção inadequada ou que
tenham sido modificados, alterados e danificados de alguma maneira.
Reservamo-nos o direito de exigir o comprovativo de compra ou a
entrega para todas as reclamações de garantia.
Esta lanterna frontal da Black Diamond cumpre os requisitos da
Directiva EMC (compatibilidade electromagtica) 2014/30/EU e a
RoHS Directive 2011/65/EU.
A Declaração de Conformidade para este produto pode ser consulta-
da em www.blackdiamondequipment.com/DOC
[DA]
BRUGSANVISNING
LED PANDELAMPE ASTRO
Batterilevetid: Dine batteriers levetid er påvirket af følgende faktorer:
Batteriernes mærke og alder
“Hviletid” eller tid imellem brug
Temperatur
Lampens indstillinger
*ANSI FL-1 Standard: Driftstid til 10 % af oprindeligt output.
**Reserve: Yderligere tid, lampen vil producere brugbart lys til aktivi-
teter med lav intensitet (målt til 0,25 lux ved 4 meter).
VIGTIGT:lg alle instruktioner omhyggeligt, og gem dem til fremtidig
brug.
BATTERIER
Brug alkaline-, litium- eller genopladelige Black Diamond BD 1500
li-ion-batterier i AAA-størrelse.
Bland ikke gamle og nye batterier eller forskellige batterityper
Bortskaf enheden/batterierne i overensstemmelse med ldende
lovgivning
DUAL-FUEL-KOMPATIBEL
Denne lampe er kompatibel med det genopladelige litium-ion BD
1500-batteri, som sælges separat.
LYSTYPER
(Se medfølgende illustrationer)
OPBEVARING OG TRANSPORT
(Se medfølgende illustrationer)
VEDLIGEHOLD
(Se medfølgende illustrationer)
FEJLFINDING
Hvis pandelampen ikke virker:
Tjek at batterierne er isat korrekt og rører ved kontakterne
Udskift batterierne
Tjek kontakter og forbindelser for korrosion, og fjern det om nød-
vendigt
Klik knappen gentagne gange
Ing en h eld? Ko nt ak t din Blac k Di amond -for handl er el le r
BlackDiamondEquipment.com
ADVARSLER
En voksen må overge børn under 12 års brug af produktet.
Underg altid pandelampens funktion før brug, og medbring i kriti-
ske situationer en yderligere lampe og nok ekstra batterier.
rg for ikke at kigge direkte ind i lyset eller skinne det direkte ind
i øjnene andre. Intenst lys kan beskadige øjnene. Black Diamond
Equipment er ikke ansvarlig for konsekvenserne, hvad enten de er
direkte, indirekte eller utilsigtede, eller for enhver anden type skade,
som opstår af eller skyldes brugen af dennes produkter.
LED-dioder kan generere nok strålevarme til at beskadige eller
smelte visse typer materialer. Placer aldrig nogen form for materiale
over linsen, mens lyset er tændt. Den digitale s skal bruges, når
lampen transporteres eller ikke er i brug (dvs. i lomme, rygsæk osv.).
BEGNSET GARANTI
Hvis ikke andet er gældende i henhold til loven, garanterer vi den
oprindelige køber, 3 år efter køb eller levering, at vores produkter er
fri for defekter i materiale og håndværksmæssige fejl, som de var ved
anskaffelsen. Produktet vil blive repareret eller erstattet efter vores
skøn. Garantien dækker ikke ved normalt slid, uautoriseret brug, mang-
lende vedligeholdelse, samt produkter, der er modificeret eller på anden
måde beskadiget. Vi forbeholder os retten til at kræve et købs- eller
leveringsbevis for alle garantikrav.
Black Diamonds pandelamper overholder kravene i EMC (elektro-
magnetisk kompatibilitet) direktiv 2014/30/EU og RoHS Directive
2011/65/EU.
Overensstemmelseserklæring for dette produkt kan ses på www.
blackdiamondequipment.com/DOC.
[NL]
GEBRUIKSAANWIJZING
ASTRO HOOFDLEDLAMP
Batterijduur: De levensduur van de batterij is afhankelijk van de
volgende factoren:
Merk en leeftijd van de batterij.
“Hersteltijd” of tijd waarin de lamp niet aan stond.
Temperatuur.
Gebruikte instellingen.
*ANSI FL-1 norm: Gebruiksduur tot 10% van oorspronkelijke uitvoer.
**Reserve: Extra tijd waarin de lamp bruikbaar licht produceert voor
activiteiten met een lage intensiteit (gemeten tot 0.25 Lux @ 4 meter).
BELANGRIJK: Volg de instructies zorgvuldig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
BATTERIJEN
Gebruik AAA alkaline- of lithiumbatterij of Black Diamond BD 1500
li-ion oplaadbare batterijen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende soorten
batterijen door elkaar
Voer het apparaat/de batterijen af volgens de lokale wetgeving en
voorschriften
COMPATIBEL MET DUBBEL BATTERIJ-SYSTEEM
Deze lamp is compatibel met de oplaadbare lithium-ionbatterij BD
1500 die los verkrijgbaar is.
STANDEN
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
OPSLAG EN TRANSPORT
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
VERZORGING EN ONDERHOUD
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
PROBLEEMOPLOSSING
Als de hoofdlamp het niet doet:
Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst en de contactpun-
ten raken.
Vervang de batterijen.
Controleer de contactpunten en aansluitingen op corrosie en reinig
indien nodig.
Schakel een paar keer in en uit.
Geen succes? Neem dan contact op met uw Black Diamond-dealer of
BlackDiamondEquipment.com.
WAARSCHUWINGEN
De lamp mag door kinderen jonger dan 12 jaar alleen onder toezicht
van een volwassene worden gebruikt.
Controleer voor gebruik altijd de juiste werking van uw hoofdlamp
en neem voor kritieke situaties altijd een tweede lamp en voldoende
reservebatterijen mee.
Kijk niet direct in de lichtbundel en schijn niet direct in iemands
ogen. Fel licht kan de ogen beschadigen. Black Diamond Equipment
is niet verantwoordelijk voor de directe, indirecte of onbedoelde
gevolgen of voor enige andere vorm van schade die kan ontstaan of
voortvloeien uit het gebruik van de producten.
Leds kunnen genoeg stralingswarmte genereren om sommige
materialen te beschadigen of te smelten. Plaats nooit materiaal over
de lens terwijl de lamp aan is. De digitale vergrendeling moet worden
gebruikt wanneer de lamp wordt vervoerd of niet wordt gebruikt (in
een zak, rugzak, enz.).
GARANTIEBEPERKINGEN
Gedurende 3 jaar na aankoop of levering, tenzij wettelijk anders is
vastgelegd, garanderen wij aan de oorspronkelijke koper dat onze
producten bij aankoop geen materiaalfouten of fabricagefouten bevat-
ten. Het Product wordt naar ons eigen inzicht gerepareerd of vervan-
gen. Wij bieden geen garantie voor producten die normale slijtage en
aantastingen vertonen of die onjuist zijn gebruikt of onderhouden, die
zijn gewijzigd of aangepast, of die op enigerlei wijze beschadigd zijn.
We behouden ons het recht voor om voor garantieclaims een aan-
koop- of leveringsbewijs te eisen.
Deze Black Diamond hoofdlamp voldoet aan de vereisten van de
EMC-richtlijn 2014/30/EU (Elektromagnetische compatibiliteit) en de
RoHS Directive 2011/65/EU.
De conformiteitsverklaring voor dit product is beschikbaar via www.
blackdiamondequipment.com/DOC
[NO]
BRUKSANVISNING
ASTRO LED HODELYKT
Batterienes levetid: Batterienes levetid vil variere med disse fak-
torene:
Merke og hvor nye batteriene er
Restitusjonstid eller tid hvor lykten ikke har vært i bruk
Temperatur
Innstillinger
*ANSI FL-1 Standard: Brukstid til det gjensr 10 % av opprinnelig
effekt.
**Reserve: Ekstra tid der lampen vil lyse tilstrekkelig til å brukes til
aktiviteter med lav intensitet (målt til 0,25 lux i en avstand av 4 meter).
VIKTIG! lg alle instruksjonene ye og ta vare brukanvisningen
for fremtidig referanse.
BATTERIER
Bruk AAA alkaliske batterier, litiumbatterier eller Black Diamond BD
1500 litium-ion oppladbare batterier.
Ikke bland gamle og nye batterier eller forskjellige batterityper
Enheten/batteriene avhendes i samsvar med gjeldende lokale
lover og regler
KOMPATIBEL MED TO STRØMKILDER
Denne lykten er kompatibel med det oppladbare litium-ion BD
1500-batteriet, som selges separat.
BRUK
(se medfølgende instruksjoner)
LAGRING OG TRANSPORT
(se medfølgende illustrasjoner)
STELL OG VEDLIKEHOLD
(se medfølgende illustrasjoner)
FEILSØKING
Hvis hodelykten ikke virker:
Sjekk at batteriene er satt i korrekt og at de berører kontaktene
Bytt batteriene
Sjekk kontaktene og tilkoblingene for korrosjon og rens hvis nød-
vendig
Trykk på bryteren mange ganger
Fungerer den fortsatt ikke? Kontakt din Black Diamond-forhandler
eller BlackDiamondEquipment.com.
ADVARSLER
En ansvarlig voksen må veilede barn under 12 år
Sjekk alltid at hodelykten fungerer riktig før bruk, og av sikkerhets-
messige årsaker, p1-ha alltid med deg et reservelys samt nok ekstra
batterier
Ikke se rett inn i lysstrålen eller pek den rett mot andre personers
øyne. Kraftig lys kan føre til øyeskader. Black Diamond Equipment er
ikke ansvarlig for konsekvenser – verken direkte, indirekte eller utilsik-
tede – eller noen form for skader som oppstår gjennom eller på grunn
av bruken av deres produkter.
ASTRO 300
M
14511
_C
LUMENS
PUISSANCE
DISTANCE
DISTANCE
BURNTIME*
TEMPS*
RESERVE**
RÉSERVE**
LOW
Bas
6 lm 8 m 0 h140 h
MED
Moyen
150 lm 35 m 8 h 12 h
MAX
Maxi
300 lm 55 m 4 h 16 h
ANSI FL-1 STANDARD / NORME
LUMENS
PUISSANCE
DISTANCE
DISTANCE
BURNTIME*
TEMPS*
RESERVE**
RÉSERVE**
LOW
Bas
6 lm 8 m 0 h140 h
MED
Moyen
150 lm 35 m h .5 h12
MAX
Maxi
300 lm 55 m 6 h 2 h
ANSI FL-1 STANDARD / NORME
This product is protected by one
or more of the following patents.
Other patents pending.
Ce produit est protégé par un ou
plusieurs des brevets suivants.
Autres brevets en instance.
US6249089B1, US6621225B2, US6650066B2, EP1120018B1,
EP1206168B1.
ON/OFF
MARCHE/ARRÊT
BD 1500 LI-ION
+
-
1X
2X
MAX
4
S
1S
LOCK
UNLOCK
STROBE
CLIGNOTANT
VERROUILLAGE
OUVRIR
DIMMING
ATNUATION
Splashproof
Résistance à l’eau
4
S
AAA
B D 1 5 0 0
>43º º)C (110F
<-17ºC (0Fº)
+
-
T H
ON
MARCHE
OFF
ARRÊT
T H
T H
ALIMEN PAR
OFF
ARRÊT
OFF
ARRÊT
OFF
ARRÊT
ON
MARCHE
ON
MARCHE
ALKALINE
AAA
BD 1500
LI-ION
42 g +
33 g = 75 g


Produktspecifikationer

Varumärke: Black Diamond
Kategori: Lampa
Modell: Astro 300
Typ av operation: Knoppen
Inbyggd display: Nee
Vikt: 1770 g
Bredd: 219 mm
Djup: 254 mm
Höjd: 42 mm
Antal lampor: - lamp(or)
LED-indikatorer: Ja
Batterikapacitet: 1500 mAh
Ljudformat som stöds: LPCM
USB-kontakttyp: USB Type-A, USB Type-B, USB Type-C
Maximal upplösning: 4096 x 2160 Pixels
Vattentät: Nej
Husets-färg: Zwart
Audio-ingan (L, R): 1
Antal Ethernet LAN (RJ-45)-portar: 1
Strömförbrukning (max): 130 W
Antal USB-anslutningar: 8
Certifiering: CE, FCC, CE, FCC, UL
HDR-stöd: Ja
Anslutning för nätadapter: Ja
RS-232 port: 1
HDMI-version: 2.0
Antal HDMI-ingångsportar: 2
Ljud (L,R) ut: 1
Ethernet LAN, dataöverföringshastigheter: 10,100,1000 Mbit/s
DisplayPorts in: 1
Förvaringstemperatur: -20 - 60 °C
Ljusflöde: 300 LM
Spännande: 24 V
Ethernet-gränssnittstyp: Gigabit Ethernet
RJ-45 utgångsportar: 1
HDCP-version: 2.2
Dimbar: Ja
Antal-HDMI-utgångar: 1
Överföringshastighet: 0.12 Gbit/s
AC-ingångsspänning: 110 - 240 V
AC-ingångsfrekvens: 50 - 60 Hz
Drifttemperatur (TT): 0 - 50 °C
Relativ luftfuktighet i drift (VV): 20 - 90 procent
Typ produkt: AV-matrixschakelaar
Batteriteknik: Alkaliskt/Litium-jon (Li-Ion)
Batterityp: AAA
Ljudkanal: 2
Justerbart pannband: Ja
Understödd chroma subsampling: 4:2:2, 4:4:4, 4:2:0
Antal batterier: 3
Produktens färg: Black, Red
bruksanvisning: Ja
Antal per förpackning: 1 styck
Internationellt skydd (IP) kod: IPX4
laddningsbart batteri: Ja
Batterier medföljer: Ja
Antal batterier medföljer: 3 styck
Ficklampstyp: Pannbandsficklampa
Ljuskäglans avstånd (min): 8 m
Ljuskäglans avstånd (max): 55 m
Ficklampans lägen: High, Low, Medium, Strobe mode

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Black Diamond Astro 300 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig