Black Diamond Orbiter 650 Bruksanvisning
Black Diamond
Lampa
Orbiter 650
Läs gratis den bruksanvisning för Black Diamond Orbiter 650 (2 sidor) i kategorin Lampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 20 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 10.5 recensioner. Har du en fråga om Black Diamond Orbiter 650 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

© Black Diamond Equipment, Ltd. 2023 M14897_A
[EN]
INSTRUCTIONS FOR USE
ORBITER 650 LED LANTERN
IMPORTANT: Follow all instructions carefully and keep for
future reference.
This product is ideal for area lighting needs and can also be
used as a power supply for recharging electronic devices such
as headlamps, cellphones, and GPS devices on the go.
BATTERY – RECHARGEABLE LITHIUM-ION
Charging:
• Charge the battery completely before initial use.
• Battery does not need to be fully discharged prior to being
recharged.
• Battery will automatically stop charging when fully charged.
Battery Life: Your battery life will vary depending on:
• “Recovery time” or time when lamp has not been on.
• Temperature.
• Settings used.
• A full charge is needed to achieve maximum burn time!
• Dispose of the device/batteries in accordance with applicable
local laws and regulations.
*Burntime: Duration the lantern will run until it reaches .25 Lux
@ 2 meters (usable light for area lighting needs.)
USE / MODES
(see accompanying illustrations)
Charge-In Mode: (Lithium Ion Battery) Plug the USB-C cable
into the circled USB-C port on the front of the product and the
other end into a powered USB-C port. A full charge may take up
to 3.5 hours.
• It is OK to leave the “charge in” cable plugged into the prod-
uct. It is possible to plug a charge out cable into the USB port
and charge out simultaneously, however the lithium-ion battery
in the product will recharge partially before it will allow power out
to any devices.
Note: Do not plug the same cable into the “charge out” and
“charge in” USB ports
Charge-Out Mode: The USB-A and USB-C ports are used to
charge out. Connect the device(s) to be charged to the USB
port(s).
STORAGE AND TRANSPORTATION
(see accompanying illustrations)
CARE AND MAINTENANCE
(see accompanying illustrations)
TROUBLESHOOTING
If the product does not work:
• Charge the batteries completely.
• Check that the USB cord is properly inserted.
No luck? Contact your Black Diamond Dealer or
BlackDiamondEquipment.com.
WARNINGS
• A responsible adult must supervise use by children under the
age of 12
• Possibly hazardous optical radiation emitted from this prod-
uct. Do not stare at operating lamp. May be harmful to the eye.
• Black Diamond Equipment is not responsible for the conse-
quences, whether direct, indirect or accidental, or for any other
type of damage arising or resulting from the use of its products.
LIMITED WARRANTY
We warrant for three years from purchase date and only to the
original retail buyer (Buyer) that our lighting products (Products)
are free from defects in material and workmanship. We do not
warrant Products against normal wear and tear, improper use,
or improper maintenance. If Buyer discovers a covered defect,
Buyer should return the Product to the place of purchase. In
the event that this is not possible, return the Product to us at
the address provided. The Product will be repaired or replaced
at our discretion. That is the extent of our liability under this
Warranty and, upon expiration of the applicable warranty period,
all such liability shall terminate. We reserve the right to require
proof of purchase for all warranty claims. This Warranty gives
you specific rights, and you may also have other rights which
vary from state to state. Except for expressly stated in this
Warranty, we shall not be liable for direct, indirect, incidental,
or other types of damages arising out of, or resulting from the
use of Product. This Warranty is in lieu of all other warranties,
express or implied, including, but not limited to, implied warran-
ties of merchantability or fitness for a particular purpose (some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or allow limitations on the duration of an
implied warranty, so the above exclusions may not apply to you).
This Black Diamond product meets the requirements of the
EMC (electromagnetic compatibility) Directive 2014/30/EU
and the RoHS Directive 2011/65/EU. It also meets the require-
ments for Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 as
brought into UK law.
The Declarations of Conformity for this product may be viewed
at www.blackdiamondequipment.com/DOC
NOTE: This product has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro-
tection against harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a partic-
ular installation. If the product does cause harmful interference
to radio, television, cell phone or avalanche beacon reception,
which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
• Increase the separation between the product and receiver.
• Turn the product off or to a different setting.
Industry Canada ICES-005 Compliance Label: CAN ICES-005
(B)/NMB-005(B)
[FR]
NOTICE D’UTILISATION
LANTERNE ORBITER 650
IMPORTANT : Suivez attentivement l’ensemble des instructions
et conservez la notice pour toute référence ultérieure.
Ce produit est idéal pour les besoins d’éclairage de proximité et
peut également être utilisé comme source d’alimentation pour
recharger vos appareils électroniques en cours de route (télé-
phones portables, lampes frontales et GPS).
BATTERIE – LITHIUM-ION
Pour charger la batterie :
• Chargez entièrement la batterie avant la première utilisation.
• Il n’est pas nécessaire que la batterie soit complètement
déchargée pour pouvoir la recharger.
• La charge s’arrête automatiquement une fois la batterie com-
plètement chargée.
Autonomie des piles : La durée de vie des piles dépend des
facteurs suivants :
• « Temps de récupération » ou temps durant lequel la lampe est
restée éteinte.
• Température.
• Réglages utilisés.
• Une charge complète est nécessaire pour obtenir une autono-
mie d’éclairage maximale !
• Mettre le dispositif/les piles au rebut conformément à la légis-
lation locale en vigueur.
*Autonomie : Durée d’utilisation de la lanterne jusqu’à .25 Lux
à 2 mètres (lumière exploitable selon les besoins d’éclairage de
proximité)
UTILISATION / MODES
(Voir les illustrations jointes)
Mode de charge intégrée « Charge-In » : Branchez le câble
USB-C au port USB-C affichant un symbole en forme d’éclair à
l’avant de la lanterne et son autre extrémité au port USB-A con-
necté à une source d’alimentation. Une charge complète peut
durer jusqu’à 3.5 heures.
• Le câble de « charge intégrée » peut rester branché sur le pro-
duit. Il est possible de brancher un câble de charge externe dans
le port USB et de mettre en charge simultanément un appareil
extérieur - cependant la batterie lithium-ion dans le produit sera
partiellement rechargée avant de permettre toute alimentation
d’autres appareils.
Remarque : Ne branchez pas le même câble sur les ports USB «
charge out » et « charge in »
Mode de charge externe « Charge-Out » : Le port USB-A
et le port USB-C arrière s’utilisent pour la mise en charge d’un
appareil extérieur. Connectez le(s) appareil(s) à charger au(x)
port(s) USB.
STOCKAGE ET TRANSPORT
(Voir les illustrations jointes)
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET ENTRETIEN
(Voir les illustrations jointes)
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
Si la lanterne ne fonctionne pas :
• Chargez les batteries complètement.
• Vérifiez que le câble USB est correctement inséré.
Rien n’y fait ? Contactez votre revendeur Black Diamond ou
BlackDiamondEquipment.com.
AVERTISSEMENTS
• Toute utilisation du présent produit par des enfants de moins
de 12 ans doit s’effectuer sous la surveillance d’un adulte res-
ponsable.
• Ce produit émet un rayonnement optique potentiellement dan-
gereux. Ne pas fixer la lampe allumée. Peut causer des lésions
oculaires.
• Black Diamond Equipment décline toute responsabilité quant
aux conséquences directes, indirectes ou accidentelles, ou
quant à tout autre type de dommage découlant ou résultant de
l’utilisation de ses produits.
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une durée de trois ans à partir de la
date d’achat et seulement à l’acheteur d’origine (Acheteur) que
nos produits d’éclairage (Produits) sont exempts de défauts de
matériau et de fabrication. Nous ne garantissons pas les pro-
duits contre l’usure normale, l’utilisation incorrecte ou l’entretien
inapproprié. Dans le cas où l’Acheteur découvrirait un défaut
couvert par la garantie, l’Acheteur devra renvoyer le Produit à
l’adresse d’achat. Si cela n’est pas possible, renvoyez-nous le
Produit à l’adresse indiquée. Le Produit sera réparé ou remplacé
à notre discrétion. L’étendue de notre responsabilité se limite à la
présente Garantie et prend fin au terme de la période de garantie
applicable. Nous nous réservons le droit d’exiger une preuve
d’achat pour toutes les demandes d’application de la Garantie.
Cette produit Black Diamond répond aux exigences de la
Directive CEM (compatibilité électromagnétique) 2014/30/EU
et le Directive RoHS 2011/65/EU. Industrie Canada ICES-005
Étiquette de Conformíté: CAN ICES-005 (B)/NMB-005(B)
La Déclaration de Conformité concernant le présent produit est
consultable sur www.blackdiamondequipment.com/DOC
FR
[DE]
GEBRAUCHSANLEITUNG
ORBITER 650-LATERNE
WICHTIG: Halten Sie sich genau an die Anweisungen und
bewahren Sie diese zu Referenzzwecken auf.
Dieses Produkt ist ideal für die Beleuchtung im Nahbereich gee-
ignet und kann gleichzeitig als Stromversorgung zum Aufladen
von elektronischen Geräten wie Stirnlampen, Mobiltelefonen und
GPS-Geräten verwendet werden.
WIEDERAUFLADBARER LITHIUM-IONEN-AKKU
Aufladen:
• Laden Sie die Batterie vor der ersten Verwendung vollstän-
dig auf.
• Es ist nicht erforderlich, die Batterie vor dem erneuten Aufla-
den vollständig zu entladen.
• Der Ladevorgang wird automatisch beendet, sobald die Batte-
rie vollständig aufgeladen ist.
Batterielebensdauer: Die Batterielebensdauer hängt von den
folgenden Faktoren ab:
• „Erholungszeit“ bzw. die Zeit, während der die Lampe nicht in
Betrieb war.
• Temperatur.
• Verwendete Einstellungen.
• Für die maximale Brenndauer muss die Batterie vollständig
aufgeladen sein.
• Entsorgen Sie das Gerät/die Batterien in Übereinstimmung mit
den geltenden örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
*Leuchtdauer: Dauer, während der die Laterne betrieben wer-
den kann, bis sie 0,25 Lux @ 2 Meter erreicht (nutzbares Licht für
den Beleuchtungsbedarf im Nahbereich).
MODI
(Siehe Abbildungen)
Ladung aufnehmen: Schließen Sie das USB-C-Kabel am
Anschluss mit dem Blitz-Symbol an der Vorderseite der Laterne
an und das andere Ende an einem USB-A-Anschluss mit
Stromversorgung. Ein vollständiger Ladevorgang kann bis zu 3.5
Stunden in Anspruch nehmen.
• Das Ladekabel zum Aufnehmen von Ladung für die
Ladestation kann am Produkt angeschlossen bleiben. Es ist
möglich, gleichzeitig ein Ladekabel zum Abgeben von Ladung
an den USB-Anschluss anzuschließen und andere Geräte aufzu-
laden. Erst wird jedoch die Lithium-Ionen-Batterie des Produkts
teilweise aufgeladen, bevor andere Geräte aufgeladen werden
können.
Hinweis: Schließen Sie nicht dasselbe Kabel an den USB-
Anschlüssen zum Abgeben und Aufnehmen von Ladung an
Ladung abgeben: Zur Abgabe von Ladung werden der USB-
A-Anschluss und der rückseitige USB-C-Anschluss verwendet.
Schließen Sie das zu ladende Gerät am entsprechenden USB-
Anschluss an.
LAGERUNG UND TRANSPORT
(Siehe Abbildungen)
PFLEGE UND WARTUNG
(Siehe Abbildungen)
FEHLERBEHEBUNG
Wenn das Produkt nicht funktioniert:
• Laden Sie die Batterien vollständig auf.
• Überprüfen Sie die USB-Verbindung.
Kein Erfolg? Wenden Sie sich an Ihren Black Diamond-Händler
oder an www.blackdiamondequipment.com.
WARNHINWEISE
• Eine berechtigte volljährige Person muss die Verwendung des
Produkts durch Kinder unter 12 Jahren beaufsichtigen.
• Dieses Produkt erzeugt eine möglicherweise schädliche opti-
sche Strahlung. Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl der
Lampe. Dies kann schädlich für das Auge sein.
• Black Diamond Equipment übernimmt keine Haftung für direk-
te, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden und Folgeschäden,
die aus oder aufgrund der Verwendung seiner Produkte entste-
hen oder ausgelöst werden können.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
Wir garantieren für drei Jahre ab Kaufdatum und nur dem Erst-
käufer (Käufer) gegenüber, dass unsere Beleuchtungsprodukte
(Produkte) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Wir
übernehmen keine Garantie gegen normale Abnutzung, unsach-
gemäßen Gebrauch oder unsachgemäße Wartung. Entdeckt der
Käufer einen Defekt, sollte der Käufer das Produkt unverzüglich
an das Geschäft, in dem es erworben wurde, zurückgeben und
keinesfalls weiterverwenden. Sollte dies nicht möglich sein, soll-
te der Käufer das Produkt unverzüglich an unsere Retourenab-
teilung schicken. Das Produkt wird nach unserem Ermessen ent-
weder repariert oder ersetzt. Dies ist der gemäß dieser Garantie
gültige Haftungsumfang. Nach Ablauf der gültigen Garantiefrist
wird jegliche Haftung ausgeschlossen. Wir behalten uns das
Recht vor, für alle Gewährleistungsansprüche einen Kaufnach-
weis anzufordern.
Diese Black Diamond-Produkt erfüllt die elektromagnetischen
Kompatibilitätsanforderungen der 2014/30/EU-Richtlinie und der
RoHS Direktive 2011/65/EU.
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt kann unter dem
folgenden Link angesehen werden: www.blackdiamondequip-
ment.com/DOC
[IT]
ISTRUZIONI PER L’USO
LANTERNE ORBITER 650
IMPORTANTE: Seguire accuratamente tutte le istruzioni e con-
servarle per consultazioni future.
Questo prodotto è ideale per le esigenze di illuminazione dell’ar-
ea e può essere utilizzato anche come alimentatore per la ricar-
ica di dispositivi elettronici come fari, cellulari e dispositivi GPS
in movimento.
BATTERIA RICARICABILE AGLI IONI DI LITIO
In carica:
• Caricare completamente la batteria prima dell’uso iniziale.
• Non è necessario che la batteria sia completamente scarica
prima di essere ricaricata.
• La batteria interrompe automaticamente la ricarica quando è
completamente carica.
Durata della batteria: La durata della batteria varia a seconda:
• del “Tempo di recupero” o tempo nel quale la lampada non è
stata accesa.
• Temperatura.
• Impostazioni utilizzate.
• Per ottenere la massima autonomia è necessaria una carica
completa!
• Smaltire i dispositivi o le batterie attenendosi alle leggi e regole
locali in vigore.
*Autonomia: La lanterna durerà fino a raggiungere .25 Lux @ 2
metri (luce utilizzabile per le esigenze di illuminazione dell’area.)
MODALITA
(vedere le illustrazioni allegate)
Modalità Charge-In: Collegare il cavo USB-C alla porta USB-
C con l’icona del fulmine sulla parte anteriore della lampada
e l’altra estremità in una porta USB-A con alimentazione. Una
carica completa può richiedere fino a 3.5 ore.
• È possibile lasciare il cavo “charge in” collegato al prodotto. È
possibile collegare un cavo di uscita della carica alla porta USB
mentre si effettua la ricarica, tuttavia la batteria agli ioni di litio
nel prodotto si ricaricherà parzialmente prima di consentire l’us-
cita dell’alimentazione a qualsiasi dispositivo.
Nota: Non collegare lo stesso cavo alle porte USB “charge out”
e “charge in”
Modalità Charge-Out: La porta USB-A e la porta posteriore
USB-C vengono utilizzate per la ricarica. Collegare il/i disposi-
tivo/i da caricare alla/e porta/e USB.
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
(Vedere le illustrazioni allegate)
CURA E MANUTENZIONE
(Vedere le illustrazioni allegate)
RICERCA E RIPARAZIONE DI UN GUASTO
Se il prodotto non funziona:
• Caricare completamente le batterie.
• Controllare che il cavo USB sia inserito correttamente.
Non hai risolto nulla? Contatta il tuo rivenditore Black Diamond
di fiducia o collegati al sito www.blackdiamondequipment.com
per maggiori informazioni.
AVVERTENZE
• Un adulto responsabile deve supervisionare l’utilizzo della
frontale da parte di bambini al di sotto dei 12 anni.
• Da questo prodotto possono essere emesse radiazioni ottiche
pericolose. Non guardare fisso la lampada di funzionamento.
Può risultare dannoso per gli occhi.
• Black Diamond Equipment non è responsabile per le conseg-
uenze, dirette, indirette o accidentali, o per qualsiasi altro tipo di
danno derivante o risultante dall’uso dei suoi prodotti.
GARANZIA LIMITATA
Garantiamo per un anno dalla data di acquisto e solo all’ac-
quirente originale (Acquirente) che i nostri prodotti (Prodotti)
sono privi di difetti di materiale e di lavorazione. Non garantiamo
i prodotti da normale usura, uso improprio o manutenzione
impropria. Se l’Acquirente scopre un difetto nascosto, deve
restituire il Prodotto al luogo di acquisto. Nel caso in cui ciò non
sia possibile, restituire il Prodotto direttamente a noi utilizzando
l’indirizzo fornito. Il Prodotto sarà riparato o sostituito a nostra
discrezione. Quanto descritto è quanto comprende la nostra
responsabilità ai sensi della presente Garanzia. Allo scadere del
periodo di garanzia applicabile, tutte le suddette responsabilità
cesseranno. Ci riserviamo il diritto di richiedere la prova d’ac-
quisto per tutte le richieste di garanzia.
Questa prodotto Black Diamond soddisfa i requisiti della
Direttiva EMC (electromagnetic compatibility) 2014/30/EU e il
Direttiva RoHS 2011/65/EU.
La Dichiarazione di Conformità per questo prodotto può essere
visionata sul sito www.blackdiamondequipment.com/DOC
Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo Comune.
[ES]
INSTRUCCIONES DE USO
LINTERNA ORBITER 650
IMPORTANTE: Sigue las instrucciones con atención y guárda-
las para consultas posteriores.
Este producto es ideal para las necesidades de iluminación del
área y también se puede utilizar como fuente de alimentación
para recargar dispositivos electrónicos como linternas, telé-
fonos móviles y dispositivos GPS durante la marcha.
BATERÍA DE IONES DE LITIO RECARGABLE
Carga:
• Carga la batería completamente antes del primer uso.
• La batería no necesita estar totalmente descargada para su
recarga.
• La batería dejará de cargarse automáticamente cuando la
carga se haya completado.
Vida útil de la batería: la duración de la batería variará en
función de:
• El «tiempo de recuperación» o tiempo durante el cual la lám-
para no ha estado encendida.
• La temperatura.
• Los ajustes utilizados.
• ¡Se necesita una carga completa para lograr el máximo tiempo
de autonomía!
• Desecha las baterías y dispositivos de acuerdo con las leyes y
normativas locales aplicables.
*Tiempo de respuesta: tiempo transcurrido hasta que la lin-
terna alcanza 0,25 lux a 2 metros de distancia (luz útil para las
necesidades de iluminación del área).
USO / MODOS
(consulta las ilustraciones de este folleto)
Carga en modo entrada: Conecta el cable USB-C al puerto
USB-C con el icono del rayo en la parte frontal de la linterna y
el otro extremo a un puerto USB-A con alimentación. La carga
completa puede tardar hasta 3.5 horas.
• En este modo, puedes dejar el cable de carga conectado al
producto. También es posible conectar un cable al puerto USB
para cargar otros dispositivos al mismo tiempo. Sin embargo, la
batería de iones de litio del producto se recargará parcialmente
antes de permitir la salida para la recarga de otros dispositivos.
Nota: No conectes el mismo cable en los puertos USB de entra-
da y salida
Carga en modo salida: El puerto USB-A y el puerto USB-C
orientado hacia atrás se utilizan para cargar otros dispositivos.
Conecta el dispositivo o los dispositivos que desees cargar a los
puertos USB.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el producto no funciona:
• Carga las baterías completamente.
• Comprueba que el cable USB esté conectado correctamente.
¿No hubo suerte? Ponte en contacto con tu distribuidor local de
Black Diamond o con BlackDiamondEquipment.com.
ADVERTENCIAS
• Un adulto responsable debe supervisar su uso por niños
menores de 12 años.
• Este producto puede emitir radiación óptica peligrosa. No
mires fijamente a la lámpara cuando esté encendida. Puede ser
dañino para el ojo.
• Black Diamond Equipment no se hace responsable de las
consecuencias —ya sean directas, indirectas o accidentales—
ni de cualquier tipo de daño que surja o resulte del uso de sus
productos.
GARANTÍA LIMITADA
Garantizamos durante tres años a partir de la fecha de com-
pra y solo al comprador minorista original (en adelante, el
“Comprador”) que nuestros productos de iluminación (en
adelante, los “Productos”) no presentan defectos de material ni
fabricación. No prestamos garantía para productos que mues-
tren un desgaste normal, un uso inadecuado o un mantenimien-
to incorrecto. Si el Comprador descubre un defecto cubierto
por la garantía, deberá devolver el Producto al lugar de compra.
En caso de que esto no sea posible, devuélvenos el Producto
a la dirección indicada. El Producto se reparará o reemplazará
según consideremos oportuno. Ese es el alcance de nuestra
responsabilidad en virtud de la presente garantía; al vencimiento
del período de garantía aplicable cesará dicha responsabilidad.
Nos reservamos el derecho a exigir un comprobante de compra
para cualquier reclamación de garantía.
Esta producto Black Diamond cumple los requisitos de la
Directiva EMC (compatibilidad electromagnética) 2014/30/EU y
las Directiva RoHS 2011/65/EU.
La Declaración de Conformidad de este producto puede verse
en www.blackdiamondequipment.com/DOC
[PT]
INSTRUÇÕES DE USO
LANTERNA ORBITER 650
IMPORTANTE: siga atentamente todas as instruções e guarde-
as para futura referência.
Este produto é ideal para as necessidades de iluminação da
área e também pode ser usado como fonte de alimentação
para recarregar dispositivos eletrónicos, como lanternas para
cabeça, telemóveis e dispositivos GPS em movimento.
BATERIA - DE IÃO LÍTIO RECARREGÁVEL
A carregar:
• Carregue totalmente a bateria antes do uso inicial.
• A bateria não precisa de ser totalmente descarregada antes de
ser recarregada.
• A bateria para automaticamente de carregar quando fica total-
mente carregada.
Vida útil da bateria: A duração da sua bateria irá variar depen-
dendo:
• do “Tempo de recuperação” ou do tempo em que a lâmpada
não esteve acesa.
• da temperatura.
• das configurações utilizadas.
• É necessária uma carga completa para atingir o tempo máxi-
mo de funcionamento!
• Elimine o dispositivo/as pilhas conforme os regulamentos e as
leis locais aplicáveis.
*Tempo de funcionamento: a lanterna funcionará até atingir
0,25 lx a 2 metros (luz utilizável para as necessidades de ilumi-
nação da área)
FUNÇÕES
(Veja as ilustrações)
Modo de carregamento: Insira o cabo USB-C numa porta
USB-C com o símbolo de relâmpago na parte da frente da lan-
terna e a outra extremidade numa porta USB-A conectada. Um
carregamento completo pode demorar até 3.5 horas.
• Não há problema em deixar o cabo de “carregamento” ligado
North America: Black Diamond Equipment, Ltd.
2084 East 3900 South
Salt Lake City, UT 84124
Europe: Black Diamond Europe
Hans-Maier-Straße 9
6020, Innsbruck, Austria
ORBITER
650
www.BlackDiamondEquipment.com
LUMENS
PUISSANCE
RADIUS
RAYON
BURNTIME*
TEMPS*
LOW
Bas
25 lm 5 m 240 h
MED
Moyen
350 lm 13 m h10
MAX
Maxi
650 lm 17 m 4 h
COLOR
COULEUR
ON
MARCHE
Splashproof
Résistance à l’eau
+
-
+
-
>43ºC (110Fº)
<-17ºC (0Fº)
ON/OFF
MARCHE/ARRÊT
DIMMING
ATTÉNUATION
LOCK
UNLOCK
COLOR MODE
3:30 h
VERROUILLAGE
OUVRIR
COULEUR MODE
COLOR
COULEUR
COLOR MODE COLOR CHANGE
COULEUR MODE COULEUR MONNAIE
CHARGE
ON
MARCHE
OFF
ARRÊT
OFF
ARRÊT
1X
1X
1X
3s
= 80-100%
= 60-80%
= 40-60%
= 20-40%
= 10-20%
= 1-10%
ON
MARCHE
1X
CAMPFIRE
FEU DE CAMP
CAMPFIRE
FEU DE CAMP
DOWN
BAS
BOTH
ON
MARCHE
ON
MARCHE
1X
4s 4s
TOUS LES DEUX
1X
= 100%
= >75%
= 50-75%
= <50%
COLOR CYCLE
CYCLE DE COULEURS
COLOR CYCLE
CYCLE DE COULEURS
1X
ON
MARCHE
ON
MARCHE
IN
USB-C
USB-A
USB-C
OUT
EN DEHORS
OUT
DEHORS
508 g
LI-ION
ao produto. É possível ligar um cabo de carga na porta USB e
carregar simultaneamente, no entanto a bateria de ião lítio no
produto recarregará parcialmente antes de permitir a saída de
energia para quaisquer dispositivos.
Nota: Não ligue o mesmo cabo nas portas USB “carregador” e
“carregamento”
Modo de carregador: Aporta USB-A e a porta traseira USB-C
são usadas para carregamento. Conecte o(os) dispositivo(s) a
ser(em) carregado(s) à(s) porta(s) USB.
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
(Veja as ilustrações)
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
(Veja as ilustrações)
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o produto não funcionar:
• Carregue totalmente as baterias.
• Verifique se o cabo USB está devidamente inserido.
Sem sorte? Contacte o seu revendedor Black Diamond ou
BlackDiamondEquipment.com.
AVISOS
• Um adulto responsável deve supervisionar o uso por crianças
com idade inferior a 12 anos.
• Possível emissão de radiação ótica perigosa a partir deste
produto. Não olhe fixamente para a lâmpada em funcionamento.
Pode ser prejudicial para os olhos.
• A Black Diamond Equipment não se responsabiliza pelas con-
sequências diretas, indiretas ou acidentais, ou por outro tipo de
dano decorrente ou resultante da utilização dos seus produtos.
GARANTIA LIMITADA
Garantimos durante três anos a partir da data da compra e
somente ao comprador retalhista original (Comprador) que
os nossos produtos de iluminação (Produtos) estão livres
de defeitos de material e de mão de obra. Não garantimos
os Produtos contra desgaste normal, uso inadequado ou
manutenção inadequada. Se o Comprador encontrar um defeito
coberto, o Comprador deve devolver o Produto ao local da com-
pra. Caso isso não seja possível, deve devolver o Produto para
o endereço fornecido. O Produto será reparado ou substituído
ao nosso critério. Esse é o âmbito da nossa responsabilidade
sob esta Garantia e, após o vencimento do período de garantia
aplicável, toda essa responsabilidade expira. Reservamo-nos o
direito de exigir prova de compra para todas as reivindicações
de garantia.
Esta lanterna frontal da Black Diamond cumpre os requisitos da
Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) 2014/30/EU e
a RoHS Directive 2011/65/EU.
A Declaração de Conformidade para este produto pode ser con-
sultada em www.blackdiamondequipment.com/DOC
[DA]
BRUGSANVISNING
ORBITER 650-LANTERNE
VIGTIGT: Følg alle instruktioner omhyggeligt, og opbevar dem
for fremtidig brug.
Dette produkt er ideelt til områdebelysning og kan også bruges
som strømforsyning til genopladning af elektroniske enheder på
farten såsom pandelamper, mobiltelefoner og GPS-enheder.
BATTERI – GENOPLADELIG LITIUM-ION
Opladning:
• Oplad batteriet helt før første brug.
• Batteriet behøver ikke at være helt afladet, før det oplades.
• Batteriet stopper automatisk opladningen, når det er fuldt
opladet.
Batterilevetid: Batteriets levetid varierer afhængigt af:
• “Genoprettelsestid” eller tid, hvor lampen ikke har været
tændt.
• Temperatur.
• Anvendte indstillinger.
• En fuld opladning er nødvendig for at opnå maksimal bræn-
detid!
• Bortskaf enheden/batterierne i overensstemmelse med gæl-
dende lovgivning.
*Brændetid: Den varighed, hvor lanternen vil brænde, indtil den
når 0,25 Lux ved 2 meter (anvendeligt lys til områdebelysning).
LYSTYPER
(Se medfølgende illustrationer)
Indgående opladningstilstand: Sæt USB-C-kablet i USB-
C-porten med lynikonet foran på lygten og den anden ende i
en strømført USB-A-port. En fuld opladning kan tage op til 3.5
timer.
• Det er OK at lade opladningskablet til indgående opladning
være tilsluttet produktet. Det er muligt at tilslutte et oplad-
ningskabel for udgående opladning i USB-porten og samtidig
forsyne strøm til en enhed, men litium-ion-batteriet i produktet
vil først genoplade delvist, før det leder strøm til andre enheder.
Bemærk: Slut ikke det samme kabel til USB-portene for
udgående og indgående opladning
Udgående opladningstilstand: USB A-porten og den bagud-
vendte USB-C-port bruges til at oplade. Tilslut den eller de
enheder, der skal oplades, til USB-porten/-portene.
OPBEVARING OG TRANSPORT
(Se medfølgende illustrationer)
VEDLIGEHOLD
(Se medfølgende illustrationer)
FEJLFINDING
Hvis produktet ikke virker:
• Oplad batterierne helt.
• Kontroller, at USB-ledningen er sat korrekt.
Ingen held? Kontakt din Black Diamond-forhandler eller
BlackDiamondEquipment.com
ADVARSLER
• En voksen må overvåge børn under 12 års brug af produktet.
• Der udgår muligvis farlig optisk stråling fra dette produkt.
Undgå at stirre ind i en tændt lampe. Kan være skadeligt for øjet.
• Black Diamond Equipment er ikke ansvarlig for kon-
sekvenserne, hvad enten de er direkte, indirekte eller utilsigtede,
eller for enhver anden type skade, som opstår af eller skyldes
brugen af dennes produkter.
BEGRÆNSET GARANTI
Vi garanterer den oprindelige køber (“køberen”), at vores
belysningsprodukter (“produkter”) er fri for defekter i materiale
og håndværksmæssige fejl i tre år fra købsdatoen. Vi garant-
erer ikke produkter mod normalt slid, forkert brug eller forkert
vedligeholdelse. Hvis køberen opdager en dækket mangel, skal
køberen returnere produktet til købsstedet. Hvis dette ikke er
muligt, skal vedkommende returnere produktet til os på den
angivne adresse. Produktet vil blive repareret eller erstattet efter
vores skøn. Dette er omfanget af vores erstatningspligt i henhold
til denne garanti, og efter udløbet af den gældende garantiperi-
ode ophører denne erstatningspligt. Vi forbeholder os retten til at
kræve et købsbevis for alle garantikrav.
Black Diamonds pandelamper overholder kravene i EMC (elek-
tromagnetisk kompatibilitet) direktiv 2014/30/EU og RoHS
Directive 2011/65/EU.
Overensstemmelseserklæring for dette produkt kan ses på
www.blackdiamondequipment.com/DOC.
[NL]
GEBRUIKSAANWIJZING
ORBITER 650-LANTAARN
BELANGRIJK: Volg de instructies zorgvuldig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
Dit product is ideaal voor omgevingsverlichting en kan ook
worden gebruikt als voeding voor het onderweg opladen van
elektronische apparaten zoals hoofdlampen, mobiele telefoons
en GPS-apparatuur.
BATTERIJ – OPLAADBARE LITHIUM-ION
Laden:
• Laad de batterij voor het eerste gebruik volledig op.
• De batterij hoeft niet helemaal leeg te zijn, alvorens hem weer
op te laden.
• De batterij stopt automatisch met laden als hij vol is.
Batterijduur: De levensduur van de batterij is afhankelijk van:
• “Hersteltijd” of de periode waarin de lamp uit stond.
• Temperatuur.
• Gebruikte instellingen.
• Voor de maximale brandduur moet de batterij volledig opge-
laden zijn!
• Voer het apparaat/de batterijen af volgens de lokale wetgeving
en voorschriften.
*Brandduur: De tijd die de lamp nodig heeft om 0,25 lux @ 2
meter te bereiken (lichtsterkte voor omgevingsverlichting.)
STANDEN
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
Charge in-modus: Steek de USB-C kabel in de lantaarn en het
andere uiteinde in de gevoede USB-A poort. Het volledig oplad-
en kan maximaal 1,5 uur duren.
• Het is OK om de “charge in”-kabel in het product te laten
zitten. Het is mogelijk om een charge out-kabel in de USB-poort
te steken en tegelijkertijd op te laden. De lithium-ionbatterij in het
product zal echter eerst gedeeltelijk opladen voordat het andere
apparaten oplaadt.
Opmerking: Steek niet dezelfde kabel in de “charge out” en
“charge in” USB-poorten
Charge out-modus: De standaard USB-A poort wordt gebruikt
om andere apparaten op te laden. Sluit het op te laden apparaat
aan op de USB-poort.
OPSLAG EN TRANSPORT
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
VERZORGING EN ONDERHOUD
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
PROBLEEMOPLOSSING
Als het product niet werkt:
• Laad de batterijen volledig op.
• Controleer of de USB-kabel goed is ingestoken.
Geen succes? Neem dan contact op met uw Black Diamond-
dealer of BlackDiamondEquipment.com.
WAARSCHUWINGEN
• De lamp mag door kinderen jonger dan 12 jaar alleen onder
toezicht van een volwassene worden gebruikt.
• Mogelijk gevaarlijke optische straling afkomstig van dit prod-
uct. Kijk niet in de brandende lamp. Dit kan schadelijk zijn voor
de ogen.
• Black Diamond Equipment is niet verantwoordelijk voor de
directe, indirecte of onbedoelde gevolgen of voor enige andere
vorm van schade die kan ontstaan of voortvloeien uit het gebruik
van de producten.
GARANTIEBEPERKINGEN
Wij garanderen gedurende drie jaar na aankoop, en uitsluitend
aan de oorspronkelijke koper (Koper), dat onze verlichtingspro-
ducten (Producten) geen materiaalfouten of fabricagefouten
bevatten. Wij bieden geen garantie op producten die normale
slijtage en aantastingen vertonen of die onjuist zijn gebruikt of
onderhouden. Als de Koper een defect ontdekt die onder de
garantie valt, dan dient de Koper het Product te retourneren
aan het verkooppunt. Indien dit niet mogelijk is, retourneer het
Product dan aan het opgegeven adres. Het Product wordt naar
ons eigen inzicht gerepareerd of vervangen. Dit is de omvang
van onze aansprakelijkheid onder deze garantie en, na het
verstrijken van de toepasselijke garantieperiode, eindigt deze
aansprakelijkheid. We behouden ons het recht voor om voor
garantieclaims een aankoopbewijs te eisen.
Deze Black Diamond hoofdlamp voldoet aan de vereisten van de
EMC-richtlijn 2014/30/EU (Elektromagnetische compatibiliteit)
en de RoHS Directive 2011/65/EU.
De conformiteitsverklaring voor dit product is beschikbaar via
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[NO]
BRUKSANVISNING
ORBITER 650-LYKT
VIKTIG: Følg alle instruksjonene nøye og ta vare på brukan-
visningen for fremtidig referanse.
Dette produktet egner seg perfekt til områdebelysning og kan
også brukes som strømkilde for opplading av elektronisk utstyr
som hodelykter, mobiltelefoner og GPS-enheter når man ikke
har tilgang til nettstrøm.
BATTERI – LADBART LITIUMIONEBATTERI
Lading:
• Batteriet må lades helt opp før første gangs bruk.
• Batteriet trenger ikke lades helt ut før det lades på nytt.
• Batteriet vil automatisk slutte å lades når det er fulladet.
Batteriets levetid: Batteriets levetid avhenger av:
• «Rekuperasjonstid» eller hvor lang tid lykten ikke har vært på.
• Temperatur.
• Hvilke innstillinger som brukes.
• Lykten må fullades for å oppnå maksimal brenntid!
• Enheten/batteriene må avhendes i samsvar med gjeldende
lokale lover og regler.
*Brenntid: Hvor lenge lykten kan være på før belysningsstyrken
faller til 0,25 lux på 2 meters avstand (anvendelig lys for område-
belysning).
BRUK
(se medfølgende instruksjoner)
Innladingsmodus: Plugg USB-C-ledningen inn i USB-C-porten
med lynikonet foran på lykten og den andre enden inn i en USB-
A-port som er koblet til strømmen. En fullading kan ta opp til 3.5
timer.
• Det medfører ingen problemer å la innladingskabelen være
plugget inn i produktet. Det er mulig å plugge en utladingskabel
inn i USB-porten og lade ut samtidig. Litiumionebatteriet vil
imidlertid lade seg delvis opp før den begynner å forsyne andre
enheter med strøm.
Merk: Ikke plugg den samme kabelen inn i både USB-porten for
innlading og USB-porten for utlading.
Utladingsmodus: USB-A-porten og USB-C-porten som peker
bakover brukes til å lade ut. Koble enheten(e) som skal lades til
USB-porten(e).
LAGRING OG TRANSPORT
(se medfølgende illustrasjoner)
STELL OG VEDLIKEHOLD
(se medfølgende illustrasjoner)
FEILSØKING
Hvis produktet ikke virker:
• Lad batteriene fullstendig.
• Kontroller at USB-ledningen er korrekt plugget inn.
Fungerer den fortsatt ikke? Kontakt din Black Diamond-
forhandler eller BlackDiamondEquipment.com.
ADVARSLER
• En ansvarlig voksen må veilede barn under 12 år
• Dette produktet kan avgi farlig optisk stråling. Ikke se rett på
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Black Diamond |
| Kategori: | Lampa |
| Modell: | Orbiter 650 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Black Diamond Orbiter 650 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Lampa Black Diamond Manualer
13 Augusti 2025
13 Augusti 2025
13 Augusti 2025
24 Juli 2025
23 Juli 2025
23 Juli 2025
11 Juli 2025
11 Juli 2025
5 Mars 2025
26 September 2024
Lampa Manualer
- Meross
- Hager
- Fuzzix
- IKEA
- Fixpoint
- Craftmade
- Scubalamp
- Pyle
- Sagitter
- Dals
- Steinhauer
- Livex Lighting
- Rutec
- Crivit
- Videx
Nyaste Lampa Manualer
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
20 Oktober 2025
19 Oktober 2025
19 Oktober 2025
19 Oktober 2025
19 Oktober 2025