Black Diamond Zip Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Black Diamond Zip (2 sidor) i kategorin Lampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 27 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 14 recensioner. Har du en fråga om Black Diamond Zip eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
[EN]
INSTRUCTIONS FOR USE
ZIP LANTERN
IMPORTANT: Follow all instructions carefully and keep for future
reference.
Battery Life: Your battery life will vary depending on:
Brand and freshness of batteries
Length of time the light has been off
Settings used
*Runtime: Duration the lantern will run until it reaches .25 Lux @ 2
meters (usable light for area lighting needs.)
BATTERIES
Use AAA alkaline, rechargeable Ni-MH or Lithium batteries
Do not mix old and new batteries or different battery types
Dispose of the device/batteries in accordance with applicable
local laws and regulations
USE / MODES
(see accompanying illustrations)
STORAGE AND TRANSPORTATION
Remove batteries during storage and transport
(see accompanying illustrations)
CARE AND MAINTENANCE
(see accompanying illustrations)
TROUBLESHOOTING
If the lantern does not work:
Check that the batteries are oriented correctly and touching
the contacts
Replace the batteries
Check the contacts and connections for corrosion and clean
if necessary
Work the switch several times
No lu c k? C on ta ct yo u r Bla ck Di am on d De al e r or
BlackDiamondEquipment.com.
WARNINGS
A responsible adult must supervise use by children under the
age of 12
Possibly hazardous optical radiation emitted from this product.
Do not stare at operating lamp. May be harmful to the eye.
Black Diamond Equipment is not responsible for the conse-
quences, whether direct, indirect or accidental, or for any other
type of damage arising or resulting from the use of its products.
LIMITED WARRANTY
We warrant for three years from purchase date and only to the
original retail buyer (Buyer) that our lighting products (Products)
are free from defects in material and workmanship. We do not
warrant Products against normal wear and tear, improper use,
or improper maintenance. If Buyer discovers a covered defect,
Buyer should return the Product to the place of purchase. In
the event that this is not possible, return the Product to us at the
address provided. The Product will be repaired or replaced at our
discretion. That is the extent of our liability under this Warranty
and, upon expiration of the applicable warranty period, all such
liability shall terminate. We reserve the right to require proof of
purchase for all warranty claims. This Warranty gives you specific
rights, and you may also have other rights which vary from state
to state. Except for expressly stated in this Warranty, we shall not
be liable for direct, indirect, incidental, or other types of damages
arising out of, or resulting from the use of Product. This Warranty
is in lieu of all other warranties, express or implied, including, but
not limited to, implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose (some states do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages or allow
limitations on the duration of an implied warranty, so the above
exclusions may not apply to you).
This Black Diamond product meets the requirements of the EMC
(electromagnetic compatibility) Directive 2004/108/EC and the
RoHS Directive 2011/65/EU.
Declaration of Conformity: The Declaration of Conformity for
this product may be viewed at www.blackdiamondequipment.
com/DOC
NOTE: This product has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro-
tection against harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a partic-
ular installation. If the product does cause harmful interference
to radio, television, cell phone or avalanche beacon reception,
which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Increase the separation between the product and receiver.
Turn the product off or to a different setting.
Industry Canada ICES-005 Compliance Label: CAN ICES-005
(B)/NMB-005(*B)
[FR]
NOTICE D’UTILISATION
LANTERNE ZIP
Autonomie des piles : La durée de vie des piles dépend des
facteurs suivants :
Marque et état de fraîcheur des piles
Temps durant lequel la lampe est restée éteinte
Température
Réglages utilisés
*Autonomie : Durée d’utilisation de la lanterne jusqu’à .25 Lux
à 2 mètres (lumière exploitable selon les besoins d’éclairage
de proximité)
IM POR TANT : Suivez attentivement l’ensemble des
instructions et conservez la notice pour toute férence
ultérieure.
PILES
Utiliser des piles alcalines AAA, ou des piles Ni-MH ou Lithium
rechargeables
Ne pas mélanger différents types de piles ni des piles neuves
avec des piles usagées
Mettre le dispositif/les piles au rebut conformément à la législa-
tion locale en vigueur.
UTILISATION / MODES
(Voir les illustrations jointes)
STOCKAGE ET TRANSPORT
(Voir les illustrations jointes)
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET ENTRETIEN
(Voir les illustrations jointes)
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
Si la lanterne ne fonctionne pas :
Vérifier si les piles sont correctement insées et si elles
touchent les contacts.
Remplacer les piles.
Repérer toute trace de corrosion sur les contacts et les
connexions et nettoyer si besoin.
Tester l’interrupteur à plusieurs reprises.
Rien n’y fait ? Contactez votre revendeur Black Diamond ou
BlackDiamondEquipment.com.
AVERTISSEMENTS
Toute utilisation du présent produit par des enfants de moins
de 12 ans doit s’effectuer sous la surveillance d’un adulte res-
ponsable.
Ce produit émet un rayonnement optique potentiellement dan-
gereux. Ne pas fixer la lampe allumée. Peut causer des lésions
oculaires.
Black Diamond Equipment décline toute responsabilité quant
aux conséquences directes, indirectes ou accidentelles, ou
quant à tout autre type de dommage découlant ou résultant de
l’utilisation de ses produits.
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une due de trois ans à partir de la
date d’achat et seulement à l’acheteur d’origine (Acheteur) que
nos produits d’éclairage (Produits) sont exempts de défauts de
matériau et de fabrication. Nous ne garantissons pas les pro-
duits contre l’usure normale, l’utilisation incorrecte ou l’entretien
inappropr. Dans le cas où lAcheteur découvrirait un faut
couvert par la garantie, lAcheteur devra renvoyer le Produit à
l’adresse dachat. Si cela n’est pas possible, renvoyez-nous le
Produit à l’adresse indiquée. Le Produit sera réparé ou remplacé
à notre discrétion. Létendue de notre responsabilité se limite à la
présente Garantie et prend fin au terme de la période de garantie
applicable. Nous nous servons le droit d’exiger une preuve
d’achat pour toutes les demandes d’application de la Garantie.
Cette produit Black Diamond répond aux exigences de la
Directive CEM (compatibili électromagtique) 2004/108/EC
et le Directive RoHS 2011/65/EU. Industrie Canada ICES-005
Étiquette de Conformíté: CAN ICES-005 (B)/NMB-005(*B)
Déclaration De Conformi: La Déclaration de Conformité con-
cernant le psent produit est consultable sur www.blackdia-
mondequipment.com/DOC
[DE]
GEBRAUCHSANLEITUNG
ZIP-LATERNE
Batterielebensdauer: Die Batterielebensdauer hängt von
den folgenden Faktoren ab:
Hersteller und Alter der Batterien.
Zeitdauer, während der die Lampe ausgeschaltet war.
Temperatur.
Verwendete Einstellungen.
*Leuchtdauer: Dauer, hrend der die Laterne betrieben
werden kann, bis sie 0,25 Lux @ 2 Meter erreicht (nutzbares
Licht für den Beleuchtungsbedarf im Nahbereich).
WICHTIG: Halten Sie sich genau an die Anweisungen und
bewahren Sie diese zu Referenzzwecken auf.
BATTERIEN
Verwenden Sie entweder AAA-Alkali-, wiederaufladbare
Ni-MH- oder Lithium-Batterien.
Mischen Sie nicht alte und neue Batterien oder unterschiedli-
che Batterietypen.
Entsorgen Sie das Gerät/die Batterien in Übereinstimmung mit
den geltenden örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
MODI
(Siehe Abbildungen)
LAGERUNG UND TRANSPORT
(Siehe Abbildungen)
PFLEGE UND WARTUNG
(Siehe Abbildungen)
FEHLERBEHEBUNG
Wenn das Produkt nicht funktioniert:
Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind und
die Kontakte berühren.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Überprüfen Sie die Kontakte auf Korrosion und säubern Sie sie
gegebenenfalls.
Betätigen Sie mehrmals den Schalter.
Kein Erfolg? Wenden Sie sich an Ihren Black Diamond-Händler
oder an www.blackdiamondequipment.com.
WARNHINWEISE
Eine berechtigte volljährige Person muss die Verwendung des
Produkts durch Kinder unter 12 Jahren beaufsichtigen.
Dieses Produkt erzeugt eine möglicherweise schädliche
optische Strahlung. Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl der
Lampe. Dies kann schädlich für das Auge sein.
Black Diamond Equipment übernimmt keine Haftung für direk-
te, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden und Folgeschäden,
die aus oder aufgrund der Verwendung seiner Produkte entste-
hen oder ausgelöst werden können.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
Wir garantieren für drei Jahr e ab Kaufd atum und nur
de m Er st kä ufe r ( K äu fe r) g e ge n üb e r, da ss u ns e re
Beleuchtungsprodukte (Produkte) frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind. Wir übernehmen keine Garantie gegen
normale Abnutzung, unsachgemäßen Gebrauch oder unsach-
gemäße Wartung. Entdeckt der Käufer einen Defekt, sollte der
ufer das Produkt unverglich an das Geschäft, in dem es
erworben wurde, zurückgeben und keinesfalls weiterverwenden.
Sollte dies nicht möglich sein, sollte der Käufer das Produkt
unverzüglich an unsere Retourenabteilung schicken. Das Produkt
wird nach unserem Ermessen entweder repariert oder ersetzt.
Dies ist der gemäß dieser Garantie ltige Haftungsumfang.
Nach Ablauf der gültigen Garantiefrist wird jegliche Haftung
ausgeschlossen. Wir behalten uns das Recht vor, für alle
Gewährleistungsansprüche einen Kaufnachweis anzufordern.
Diese Black Diamond-Produkt erfüllt die elektromagnetischen
Kompatibilitätsanforderungen der 2004/108/EEC-Richtlinie und
der RoHS Direktive 2011/65/EU.
Konformitätserkrung: Die Konformitätserkrung für dieses
Produkt kann unter dem folgenden Link angesehen werden:
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[IT]
ISTRUZIONI PER LUSO
LANTERNE ZIP
Durata della batteria: La durata della batteria varia a
seconda:
del marchio e condizione delle batterie
del periodo di tempo nel quale la luce è stata spenta
Temperatura
Impostazioni utilizzate
*Autonomia: La lanterna durerà fino a raggiungere .25 Lux
@ 2 metri (luce utilizzabile per le esigenze di illuminazione
dell’area.)
IMPORTANTE: Seguire accuratamente tutte le istruzioni e
conservarle per consultazioni future.
BATTERIE
Utilizzare batterie alcaline AAA ricaricabili al Ni-MH o al litio
Non mescolare vecchie e nuove batterie oppure batterie di tipo
diverso
Smaltire i dispositivi o le batterie attenendosi alle leggi e regole
locali in vigore
MODALITA
(vedere le illustrazioni allegate)
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
(Vedere le illustrazioni allegate)
CURA E MANUTENZIONE
(Vedere le illustrazioni allegate)
RICERCA E RIPARAZIONE DI UN GUASTO
Se il prodotto non funziona:
Controllare che le batterie siano orientate correttamente e i
contatti si tocchino.
Sostituire le batterie.
Controllare i contatti e le connessioni per verificare che non ci
sia corrosione e pulire se necessario.
Muovere l’interruttore diverse volte.
Non hai risolto nulla? Contatta il tuo rivenditore Black Diamond di
fiducia o collegati al sito www.blackdiamondequipment.com per
maggiori informazioni.
AVVERTENZE
Un adulto responsabile deve supervisionare l’utilizzo della fron-
tale da parte di bambini al di sotto dei 12 anni.
Da questo prodotto possono essere emesse radiazioni ottiche
pericolose. Non guardare fisso la lampada di funzionamento. Può
risultare dannoso per gli occhi.
Black Diamond Equipment non è responsabile per le conseg-
uenze, dirette, indirette o accidentali, o per qualsiasi altro tipo di
danno derivante o risultante dall’uso dei suoi prodotti.
GARANZIA LIMITATA
Garantiamo per un anno dalla data di acquisto e solo allac-
quirente originale (Acquirente) che i nostri prodotti (Prodotti)
sono privi di difetti di materiale e di lavorazione. Non garantiamo i
prodotti da normale usura, uso improprio o manutenzione impro-
pria. Se l’Acquirente scopre un difetto nascosto, deve restituire il
Prodotto al luogo di acquisto. Nel caso in cui c non sia possi-
bile, restituire il Prodotto direttamente a noi utilizzando l’indirizzo
fornito. Il Prodotto sariparato o sostituito a nostra discrezione.
Quanto descritto è quanto comprende la nostra responsabilità
ai sensi della presente Garanzia. Allo scadere del periodo di
garanzia applicabile, tutte le suddette responsabilità cesseranno.
Ci riserviamo il diritto di richiedere la prova d’acquisto per tutte le
richieste di garanzia.
Questa prodotto Black Diamond soddisfa i requisiti della Direttiva
EMC (electromagnetic compatibility) 2004/108/EC e il Direttiva
RoHS 2011/65/EU.
Dichiarazione di Conformita’: La Dichiarazione di Conformità per
questo prodotto p essere visionata sul sito www.blackdia-
mondequipment.com/DOC
[ES]
INSTRUCCIONES DE USO
LINTERNA ZIP
Vida útil de las pilas: la duración de las pilas variará en
función de:
La marca y lo recientes que sean las pilas
El tiempo que lleve la linterna apagada
La temperatura
Los ajustes utilizados
*Tiempo de respuesta: tiempo transcurrido hasta que la
linterna alcanza 0,25 lux a 2 metros de distancia (luz útil para
las necesidades de iluminación del área).
IMPORTANTE: Sigue las instrucciones con atención y
guárdalas para consultas posteriores.
PILAS
Utiliza pilas alcalinas AAA, pilas recargables de Ni-MH o pilas
de litio
No mezcles pilas nuevas y usadas ni pilas de diferentes tipos
Desecha las pilas y dispositivos de acuerdo con las leyes y
normativas locales aplicables
USO / MODOS
(consulta las ilustraciones de este folleto)
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el producto no funciona:
Comprueba que las pilas estén correctamente orientadas y
que hagan buen contacto.
Cambia las pilas.
Comprueba que los contactos y conexiones no presenten
corrosión y límpialos si fuera necesario.
Acciona varias veces seguidas el bon de encendido/apa-
gado.
¿No hubo suerte? Ponte en contacto con tu distribuidor local de
Black Diamond o con BlackDiamondEquipment.com.
ADVERTENCIAS
Un adulto responsable debe supervisar su uso por niños
menores de 12 años.
Este producto puede emitir radiación óptica peligrosa. No
mires fijamente a la mpara cuando esté encendida. Puede ser
dañino para el ojo.
Black Diamond Equipment no se hace responsable de las
consecuencias ya sean directas, indirectas o accidentales
ni de cualquier tipo de daño que surja o resulte del uso de sus
productos.
GARANA LIMITADA
Garantizamos durante tres años a partir de la fecha de com-
pra y solo al comprador minorista original (en adelante, el
“Comprador”) que nuestros productos de iluminación (en adelan-
te, los “Productos”) no presentan defectos de material ni fab-
ricación. No prestamos garantía para productos que muestren
un desgaste normal, un uso inadecuado o un mantenimiento
incorrecto. Si el Comprador descubre un defecto cubierto por
la garana, deberá devolver el Producto al lugar de compra. En
caso de que esto no sea posible, devuélvenos el Producto a la
dirección indicada. El Producto se reparará o reemplazará según
consideremos oportuno. Ese es el alcance de nuestra respons-
abilidad en vir tud de la presente garantía; al vencimiento del
período de garantía aplicable cesará dicha responsabilidad. Nos
reservamos el derecho a exigir un comprobante de compra para
cualquier reclamación de garantía.
Esta producto Black Diamond cumple los requisitos de la
Directiva EMC (compatibilidad electromagnética) 2004/108/EC y
las Directiva RoHS 2011/65/EU.
Declaración De Conformidad: La Declaración de Conformidad
de este producto puede verse en www.blackdiamondequipment.
com/DOC
[PT]
INSTRÕES DE USO
LANTERNA ZIP
Vida útil da bateria: A duração da sua bateria irá variar
dependendo:
da marca e de se tratar de uma bateria nova ou antiga
do tempo que a luz esteve apagada
da temperatura
das configurações utilizadas
*Tempo de funcionamento: a lanterna funcionará até atingir
0,25 lx a 2 metros (luz utilizável para as necessidades de
iluminação da área)
IMPORTANTE: siga atentamente todas as instruções e
guarde-as para futura referência.
PILHAS
Use pilhas alcalinas AAA, de lítio ou recarregáveis Ni-MH
Não misture pilhas novas com pilhas usadas ou pilhas de difer-
entes tipos
Elimine o dispositivo/as pilhas conforme os regulamentos e as
leis locais aplicáveis
FUÕES
(Veja as ilustrações)
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
(Veja as ilustrações)
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
(Veja as ilustrações)
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o produto não funcionar:
Verifique se as pilhas estão orientadas correctamente e tocan-
do os contactos.
Substitua as pilhas.
Verifique os contactos e conexões no que respeita a corrosão
e limpe, se necessário.
Ligue e desligue o interruptor várias vezes.
Sem sorte? Contacte o seu revendedor Black Diamond ou
BlackDiamondEquipment.com.
AVISOS
Um adulto responsável deve supervisionar o uso por crianças
com idade inferior a 12 anos.
Posvel emiso de radiação ótica perigosa a partir deste
produto. Não olhe fixamente para a lâmpada em funcionamento.
Pode ser prejudicial para os olhos.
A Black Diamond Equipment não se responsabiliza pelas con-
sequências diretas, indiretas ou acidentais, ou por outro tipo de
dano decorrente ou resultante da utilização dos seus produtos.
GARANTIA LIMITADA
Garantimos durante três anos a partir da data da compra e
somente ao comprador retalhista original (Comprador) que
os nossos produtos de iluminação (Produtos) estão livres
de defeitos de material e de mão de obra. Não garantimos
os Produtos contra desgaste normal, uso inadequado ou
manutenção inadequada. Se o Comprador encontrar um defeito
coberto, o Comprador deve devolver o Produto ao local da com-
pra. Caso isso não seja possível, deve devolver o Produto para
o endereço fornecido. O Produto será reparado ou substituído
ao nosso cririo. Esse é o âmbito da nossa responsabilidade
sob esta Garantia e, após o vencimento do período de garantia
aplicável, toda essa responsabilidade expira. Reservamo-nos o
direito de exigir prova de compra para todas as reivindicações
de garantia.
Esta lanterna frontal da Black Diamond cumpre os requisitos da
Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) 2004/108/EC
e a RoHS Directive 2011/65/EU.
Declaração de Conformidade: A Declaração de Conformidade
para este produto pode ser consultada em www.blackdiamond-
equipment.com/DOC
[DA]
BRUGSANVISNING
ZIP-LANTERNE
Batterilevetid: Batteriets levetid varierer afhængigt af:
Batteriernes mærke og alder
Den varighed, hvor lyset har været slukket
Temperatur
Anvendte indstillinger
*Brændetid: Den varighed, hvor lanternen vil brænde,
indtil den når 0,25 Lux ved 2 meter (anvendeligt lys til
områdebelysning).
VIGTIGT: Følg alle instruktioner omhyggeligt, og gem dem til
fremtidig brug.
BATTERIER
Brug alkaliske AAA-batterier, genopladelige nikkel-metalhy-
drid-batterier eller litiumbatterier
Bland ikke gamle og nye batterier eller forskellige batterityper
Skil dig af med enheden/batterierne i overensstemmelse med
gældende lovgivning
LYSTYPER
(Se medfølgende illustrationer)
OPBEVARING OG TRANSPORT
(Se medfølgende illustrationer)
VEDLIGEHOLD
(Se medfølgende illustrationer)
FEJLFINDING
Hvis produktet ikke virker:
Tjek at batterierne er isat korrekt og rører ved kontakterne
Udskift batterierne
Tjek kontakter og forbindelser for korrosion, og fjern det om
nødvendigt
Klik knappen gentagne gange
Ingen held? Kontakt din Black Diamond-forhandler eller
BlackDiamondEquipment.com
ADVARSLER
En voksen må overvåge børn under 12 års brug af produktet.
Der udr muligvis farlig optisk stråling fra dette produkt.
Undgå at stirre ind i en tændt lampe. Kan være skadeligt for øjet.
Black Diamond Equipment er ikke ansvarlig for kon-
sekvenserne, hvad enten de er direkte, indirekte eller utilsigtede,
eller for enhver anden type skade, som opstår af eller skyldes
brugen af dennes produkter.
BEGNSET GARANTI
Vi garanterer den oprindelige køber (køberen), at vores
belysningsprodukter (“produkter”) er fri for defekter i materiale
og håndværksmæssige fejl i tre år fra købsdatoen. Vi garanterer
ikke produkter mod normalt slid, forkert brug eller forkert vedlige-
holdelse. Hvis køberen opdager en dækket mangel, skal køberen
returnere produktet til købsstedet. Hvis dette ikke er muligt, skal
vedkommende returnere produktet til os på den angivne adresse.
Produktet vil blive repareret eller erstattet efter vores skøn. Dette
er omfanget af vores erstatningspligt i henhold til denne garanti,
og efter udløbet af den gældende garantiperiode ophører denne
erstatningspligt. Vi forbeholder os retten til at kræve et købsbevis
for alle garantikrav.
Black Diamonds pandelamper overholder kravene i EMC (elek-
tromagnetisk kompatibilitet) direktiv 2004/108/EC og RoHS
Directive 2011/65/EU.
Overensstemmelseserklæring for dette produkt kan ses på www.
blackdiamondequipment.com/DOC.
[NL]
GEBRUIKSAANWIJZING
ZIP-LANTAARN
Batterijduur: De levensduur van de batterij is afhankelijk van:
Merk en leeftijd van de batterijen
Hoe lang de lamp uit heeft gestaan
Temperatuur
Gebruikte instellingen
*Brandduur: De tijd die de lamp nodig heeft om 0,25 lux @
2 meter te bereiken (lichtsterkte voor omgevingsverlichting.)
BELANGRIJK: Volg de instructies zorgvuldig en bewaar ze
voor toekomstig gebruik.
BATTERIJEN
Gebruik AAA alkaline, oplaadbare Ni-MH of lithiumbatterijen
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende
soorten batterijen door elkaar
Voer het apparaat/de batterijen af volgens de lokale wetgeving
en voorschriften
STANDEN
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
OPSLAG EN TRANSPORT
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
VERZORGING EN ONDERHOUD
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
PROBLEEMOPLOSSING
Als het product niet werkt:
Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst en de contact-
punten raken.
Vervang de batterijen.
Controleer de contactpunten en aansluitingen op corrosie en
reinig indien nodig.
Schakel een paar keer in en uit.
Geen succes? Neem dan contact op met uw Black Diamond-
dealer of BlackDiamondEquipment.com.
WAARSCHUWINGEN
De lamp mag door kinderen jonger dan 12 jaar alleen onder
toezicht van een volwassene worden gebruikt.
Mogelijk gevaarlijke optische straling afkomstig van dit prod-
uct. Kijk niet in de brandende lamp. Dit kan schadelijk zijn voor
de ogen.
Black Diamond Equipment is niet verantwoordelijk voor de
directe, indirecte of onbedoelde gevolgen of voor enige andere
vorm van schade die kan ontstaan of voortvloeien uit het gebruik
van de producten.
GARANTIEBEPERKINGEN
Wij garanderen gedurende drie jaar na aankoop, en uitsluitend
aan de oorspronkelijke koper (Koper), dat onze verlichtingspro-
ducten (Producten) geen materiaalfouten of fabricagefouten
bevatten. Wij bieden geen garantie op producten die normale
slijtage en aantastingen vertonen of die onjuist zijn gebruikt of
onderhouden. Als de Koper een defect ontdekt die onder de
garantie valt, dan dient de Koper het Product te retourneren
aan het verkooppunt. Indien dit niet mogelijk is, retourneer het
Product dan aan het opgegeven adres. Het Product wordt naar
ons eigen inzicht gerepareerd of vervangen. Dit is de omvang van
onze aansprakelijkheid onder deze garantie en, na het verstrijken
van de toepasselijke garantieperiode, eindigt deze aansprakeli-
jkheid. We behouden ons het recht voor om voor garantieclaims
een aankoopbewijs te eisen.
Deze Black Diamond hoofdlamp voldoet aan de vereisten van de
EMC-richtlijn 2004/108/EC (Elektromagnetische compatibiliteit)
en de RoHS Directive 2011/65/EU.
De conformiteitsverklaring voor dit product is beschikbaar via
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[NO]
BRUKSANVISNING
ZIP-LYKT
Batteriets levetid: Batteriets levetid avhenger av:
Merke og batterienes alder
Hvor lenge lyset har vært av
Temperatur
Hvilke innstillinger som brukes
*Brenntid: Hvor lenge lykten kan re på før belysningsstyr-
ken faller til 0,25 lux på 2 meters avstand (anvendelig lys for
områdebelysning).
VIKTIG! Følg alle instruksjonene nøye og ta vare på brukan-
visningen for fremtidig referanse.
BATTERIER
Bruk alkaliske, ladbare Ni-MH- eller litiumbatterier av typen
AAA
Ikke bland gamle og nye batterier eller forskjellige batterityper
Enheten/batteriene må avhendes i samsvar med gjeldende
lokale lover og regler
BRUK
(se medfølgende instruksjoner)
LAGRING OG TRANSPORT
(se medfølgende illustrasjoner)
STELL OG VEDLIKEHOLD
(se medfølgende illustrasjoner)
FEILSØKING
Hvis produktet ikke virker:
Sjekk at batteriene er satt i korrekt og at de berører kontaktene
Bytt batteriene
Sjekk kontaktene og tilkoblingene for korrosjon og rens hvis
nødvendig
Trykk på bryteren mange ganger
Fungerer den fortsatt ikke? Kontakt din Black Diamond-
forhandler eller BlackDiamondEquipment.com.
ADVARSLER
En ansvarlig voksen må veilede barn under 12 år
Dette produktet kan avgi farlig optisk stråling. Ikke se rett
lyskilden. Dette kan føre til synsskade.
Black Diamond Equipment er ikke ansvarlig for konsekvenser
verken direkte, indirekte eller utilsiktede eller noen form for
skader som oppstår gjennom eller grunn av bruken av deres
produkter.
BEGRENSET GARANTI
Vi garanterer at belysningsproduktene våre er uten feil i utførelse
og materiale i tre år fra datoen da produktet ble kjøpt. Garantien
er kun gyldig for den opprinnelige kjøperen og kan ikke overføres
til andre. Vi garanterer ikke produktene mot normal slitasje, fei-
laktig bruk eller feilaktig vedlikehold. Hvis brukeren oppdager en
defekt som er dekket av garantien, skal kjøperen levere produk-
tet tilbake på kjøpsstedet. Hvis det ikke lar seg gjøre, kan pro-
duktet sendes til adressen som er oppgitt. Produktet vil bli repar-
ert eller byttet etter vårt skjønn. Dette er den fulle utstrekningen
av rt ansvar under denne garantien. Ved garantiperiodens
utløp opphører alt ansvar. Vi forbeholder oss retten til å kreve
at det legges frem kjøpsbevis i forbindelse med alle garantikrav.
Black Diamond-hodelykten oppfyller kravene i EMC-direktiv
2004/108/EC (direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet) og
RoHS Directive 2011/65/EU.
Samsvarserkring: Samsvarserklæringen for dette produktet
finnes på
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[SV]
BRUKSANVISNING
ZIP-LYKTA
Batterilivsngd: Ditt batteris livslängd varierar beroende på:
Varumärke och batteriernas ålder
Hur nge ljuset varit släckt
Temperatur
Använda inställningar
*Brinntid: Hur nge lyktan kan vara tänd innan den uppnår
.25 Lux @ 2 meter (användbart ljus för områdesbelysnings-
ändamål.)
VIKTIGT: Följ alla instruktioner noggrant och behåll dem r
framtida referens.
BATTERIER
Använd AAA alkaliska, återuppladdningsbara Ni-MH eller litium
batterier
Blanda aldrig gamla och nya batterier eller olika typer av bat-
terier
ZIP
>43ºC (110Fº)
<-17ºC (0Fº)
+
-
2X1X
ON
MARCHE
ON
MARCHE
3s
3s
+
-
ON/OFF
MARCHE/ARRÊT
ON/OFF
MARCHE/ARRÊT
DIMMING
ATTÉNUATION
DIMMING
ATTÉNUATION
OFF
ARRÊT
LOCK
UNLOCK
VERROUILLAGE OUVRIR
Splashproof
Résistance à leau
M13078_C
MAX MIN MAX MIN
OUTPUT
PUISSANCE
150 lm 100 lm4 lm 4 lm
DISTANCE
DISTANCE
6 m 2 m 20 m 2 m
RUNTIME*
TEMPS*
12 70 30 100 h h h h
WEIGHT
POIDS
55 g + 48 g = 103 g
This product is protected by one or more of the following
patents. Other patents pending.
Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets suivants.
Autres brevets en instance.
US6249089B1, US6621225B2, US6650066B2, EP1120018B1,
EP1206168B1.
© Black Diamond Equipment, Ltd. 2020
North America / Amérique du Nord:
Black Diamond Equipment, Ltd.
2084 East 3900 South
Salt Lake City, UT 84124
Europe:
Black Diamond Equipment AG
Hans-Maier-Straße 9
6020, Innsbruck, Austria
www.BlackDiamondEquipment.com


Produktspecifikationer

Varumärke: Black Diamond
Kategori: Lampa
Modell: Zip

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Black Diamond Zip ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig