Black Diamond Camalot Z4 Offset Bruksanvisning
                    Black Diamond
                    
                    Inte kategoriserad
                    
                    Camalot Z4 Offset
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Black Diamond Camalot Z4 Offset (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 16 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 8.5 recensioner. Har du en fråga om Black Diamond Camalot Z4 Offset eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
70 ºC (158 ºF)
  -62 ºC (-80 ºF)
#0-.2 #.3-.75
+
-
110ºC 
(230ºF)
MM-YYYY 
e.g.: 01-2020=
Jan 2020
Dynex
®
-2 kN
B
B
Camalot Z4 Offset
A
Camalot Z4
#.3/.4-.5 .75/
MM-
YYYY
EN
12276
#.1/.2-.2/.3
<10 
Years
Ans
Jahre
© Black Diamond Equipment, Ltd. 2022      M13581_D
This  product  is  protected  by  one  or  more  of  the  following  patents:  US 
7,959,118, US 7,959,119, US 7,278,61 & US 9,079,065. Other patents pending. 
WARNING [EN]
For  climbing  and  mountaineering  only.  Climbing  and 
mountaineering  are  dangerous.  Understand  and  accept  the 
risks  involved  before  participating.  Minors  and  others  not  able 
to assume this responsibility must be under the direct control of 
an experienced and responsible person. You are responsible for 
your own actions and decisions. Before using this product, read 
and  understand  all  instructions  and  warnings  that  accompany 
it  and  familiarize  yourself  with  its  proper  use,  capabilities  and 
limitations.  Seek  qualified  instruction.  Contact  Black  Diamond 
if  you  are  uncertain  about  how  to  use  this  product.  Do  not 
modify this product in any way. Failure to read and follow these 
warnings can result in severe injury or death!
KEY:
: Risk of serious injury or death
 : Risk of accident or injury
 : Approved use
 : Examination required
INSTRUCTIONS FOR USE
 ѥKeep instructions for future reference. 
This pamphlet  explains  correct use and  some common  misuses for  the climbing 
equipment  depicted  in the  illustrations. Other  possible  misuses  exist. Correct 
equipment use  and  the use of  redundant systems will  reduce some of  the  risks 
associated with climbing. If you lack experience, use this equipment under proper 
supervision.
Camalot Z4s and Camalot Z4 Offsets are frictional anchors that are one part of the 
safety system which protects the climber from a fall from height.
Operational Range: The range of widths within which the manufacturer ensures the 
holding force marked.
(See accompanying illustrations)
CARE AND MAINTENANCE
Climbing gear must not come into contact with corrosive materials such as battery 
acid, battery  fumes, solvents,  chlorine bleach, antifreeze,  isopropyl  alcohol  or 
gasoline.  After  contact  with  saltwater  or  salt  air,  always  rinse  and  dry  textile 
products, and rinse, dry and lubricate metal products.
(See accompanying illustrations)
LIFESPAN, INSPECTION AND RETIREMENT
Climbing gear does not last forever. Inspect your gear before and after each use, 
and retire it when it fails inspection or when it reaches its maximum lifespan, even if 
unused and properly stored. 
See the accompanying inspection illustrations. Retire immediately if any of 
the illustrated conditions are found. 
• Damage and extreme conditions may shorten  your equipment’s useful life,  and 
could conceivably require retiring the gear during its first use. 
• Inspect your gear immediately whenever you suspect damage during use. 
• Additional  factors  that  may  reduce  the  useful life of climbing  gear:  Falls,  gear 
dropped from height, abrasion, wear, rust, corrosion, and prolonged exposure to 
sunlight, salt water/air, harsh environments or extreme temperatures.
• If you have any doubts about the dependability of your gear, or after a serious fall, 
retire it.
• Destroy retired gear to prevent future use.
• The lifespan  of gear is measured from the date of manufacture, not the date  of 
sale. Refer to the Markings section of these instructions in order to determine the 
date of manufacture of this equipment.
• Webbing  may  be  replaced  by  sending  your  Camalot  to  the  Black  Diamond 
Warranty  Center.  Chec k  the  Black  Dia mond  website  for  details  (www.
blackdiamondequipment.com).
(See accompanying illustrations)
STORAGE AND TRANSPORT
(See accompanying Illustrations)
ADOPTING CAMALOTS
We strongly discourage secondhand use. In order to trust your gear you need to 
know its history of use.
CHOOSING OTHER COMPONENTS
Choose ropes that meet EN 892 and carabiners that meet EN 12275, and choose 
other CE certified mountaineering equipment that is compatible with this product.
MARKINGS (WHEN PRESENT)
Black Diamond: Name of the manufacturer.
e.g. .2: Size of the unit.
: Black Diamond’s logo.
 : Indicates fulfillment of the requirements of the PPE Regulation 2016/425.  
Notified body monitoring the manufacture of this PPE: AFNOR Certification, 11 rue 
Francis  de Préssensé, 93571 La Plaine Saint Denis Cedex, France. NB No 0333. 
Notified body performing the EU type examination: Apave Sudeurope SAS – CAS 
60193 - 13322 Marseille Cedex 16, France, NB No 0082.
 0022: The UKCA mark of conformity indicates fulfillment of the requirements 
of EU Regulation 2016/425 as brought into UK law and amended. Approved body 
performing the  UKCA  Type  examination:  Product Assessment  and  Reliability 
Centre  Ltd  (AB  no. 8509) Bideford,  EX39  4LQ,  UK. Approved  body  monitoring 
the manufacturing:  AFNOR  UK  Limited  (AB 0022) Ts2 Pinewood  business  Park, 
Coleshill Road, Solihull, West Midlands, B37 7HG, UK.
EN12276: This product conforms to EN 12276:2013 Mountaineering  Equipment – 
Frictional Anchors – Safety Requirements and Test Methods
MM-YYYY: Month and year of manufacture.
XXXX: Date Code, for example, the number 8184 may appear which indicates that 
the Camalot was manufactured on the 184th day of 2018.
e.g. 
9 kN: Minimum holding force in kN.
e.g. 
9 kN: Passive strength in kN.
 : Pictogram advising users to read the instructions and warnings.
The Declarations of Conformity for this product may be viewed at  
www.blackdiamondequipment.com/DOC
LIMITED WARRANTY
For one year following purchase unless otherwise indicated by law, we will warrant 
to the original retail buyer only that our products are free from defects in material 
and workmanship as  originally  sold.  If you receive a  defective  product,  return it 
to us and we will replace it subject to the following conditions: We do not warrant 
products which show normal wear and tear or that have been used or maintained 
improperly, modified or altered, or damaged in any manner. 
AVERTISSEMENT [FR]
Pour  l’escalade  et  l’alpinisme  uniquement.  L’escalade  et  l’alpinisme 
sont  des  activités  dangereuses.  Vous  devez  comprendre  et  accepter 
les  risques  encourus  avant  de  vous  engager.  Les  mineurs  et  autres 
personnes  dans  l’incapacité  d’assumer  cette  responsabilité  doivent 
pratiquer sous le contrôle direct d’un adulte responsable et expérimenté. 
Vous  êtes  vous-même responsable de  vos  actes et  de vos décisions. 
Avant  d’utiliser  ce  produit,  veuillez  lire  et  assimiler  l’intégralité  des 
notices  et  des  avertissements  qui  l’accompagnent,  vous  entraîner  à 
l’utiliser correctement et vous familiariser avec ses possibilités et ses 
limites. Suivez une formation agréée. Contactez Black Diamond si vous 
avez un quelconque doute au sujet de l’utilisation du présent produit. 
Ne pas modifier le présent produit de quelque façon que ce soit. Le fait 
de ne pas lire et respecter ces avertissements peut être à l’origine de 
blessures graves ou de mort !
LÉGENDE:
: Risque de blessure grave ou de mort
 : Risque d’accident ou de blessure
 : Utilisation approuvée
 : Examen requis
NOTICE D’UTILISATION
 ѥVeuillez conserver la notice pour consultation ultérieure.
Ce dépliant vous explique par des illustrations comment utiliser correctement votre 
équipement d’escalade ; il vous présente également les mauvaises utilisations les 
plus fréquentes. D’autres mauvais usages sont possibles. L’utilisation correcte de 
l’équipement et l’utilisation d’un système de contre-assurage permettent de réduire 
certains des risques liés à  l’escalade. Si vous manquez d’expérience, utilisez cet 
équipement sous la surveillance de personnes compétentes. 
Les coinceurs  mécaniques  Camalots  Z4  et  les Camalots Z4 Offset  sont un des 
éléments  du système  de sécurité qui  protège  le  grimpeur  contre  les  chutes de 
hauteur.
Plage opérationnelle : plage de largeurs dans laquelle le fabricant garantit la force 
de retenue indiquée.
(Voir les illustrations jointes)
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET ENTRETIEN
Le  matériel  d’escalade  ne  doit  pas  entrer  en  contact  avec  des  substances 
corrosives telles que l’acide de batterie, les fumées de batteries, les solvants, l’eau 
de Javel, l’antigel, l’alcool isopropylique ou l’essence. Après tout contact avec de 
l’eau de mer ou un air salin, toujours rincer et sécher les produits textiles et rincer, 
sécher et lubrifier les produits métalliques.
(Voir les illustrations jointes)
DURÉE DE VIE, INSPECTION ET MISE AU REBUT
Le matériel d’escalade a une durée de vie limitée. Inspectez votre matériel avant 
et après chaque utilisation, puis mettez-le au rebut s’il s’avère défectueux ou s’il a 
atteint sa durée de vie maximale, même en cas de non-utilisation ou de stockage 
adéquat.
Voir les illustrations jointes concernant l’inspection. Mettre immédiatement 
au rebut en présence de l’un quelconque des cas illustrés.
• Les dommages subis et les conditions extrêmes peuvent diminuer la durée de vie 
de votre équipement et peuvent nécessiter une mise au rebut lors de la première 
utilisation.
• Inspectez  votre  matériel  immédiatement  si  vous  suspectez  un  quelconque 
dommage pendant l’utilisation.
• Les facteurs  supplémentaires qui peuvent  réduire la  durée  de vie  du matériel 
d’escalade :  les chocs, les chutes de  hauteur, l’abrasion,  l’usure,  la  rouille,  la 
corrosion, et l’exposition prolongée aux rayons du soleil, à l’eau de mer/air marin, 
aux milieux hostiles ou aux températures extrêmes.
• Si vous avez un quelconque doute quant à l’état de votre matériel, ou après une 
chute sévère, mettez celui-ci au rebut.
• Le  matériel  mis  au  rebut  doit  être  détruit  pour  empêcher  toute  utilisation 
ultérieure.
• La durée de vie du matériel s’entend à partir de la date de fabrication, et non de 
la date de vente. Reportez-vous à la section Marquages de cette notice afin de 
déterminer la date de fabrication du présent équipement.
• Les  sangles de votre  Camalot  peuvent être remplacées par le  service Garantie 
de Black Diamond. Pour de plus amples précisions, consultez notre site internet 
(www.blackdiamondequipment.com).
(Voir les illustrations jointes)
 STOCKAGE ET TRANSPORT
(Voir les illustrations jointes)
CAMALOTS D’OCCASION
Nous  vous  déconseillons  fortement  d’utiliser  du  matériel  d’occasion.  Il  est 
nécessaire de connaître  les  antécédents de votre matériel  afin de pouvoir  vous 
y fier.
CHOIX DU MATÉRIEL ASSOCIÉ
Choisissez  des  cordes  conformes  à  la  norme  EN  892  et  des  mousquetons 
conformes à  la  norme EN 12275.  Les autres pièces  de matériel d’alpinisme que 
vous  choisissez  doivent  également  être certifiées  CE  et  compatibles  avec  le 
présent produit.
MARQUAGES (Lorsque présents)
Black Diamond : Nom du fabricant.
e.g. 2 : Taille du coinceur.
 : Logo de Black Diamond.
CE 0333 : Indique que le produit  répond aux  exigences du  règlement 2016/425 
relatif  aux  Équipements de  Protection Individuelle.   Organisme notifié  chargé 
de  contrôler  la fabrication  de  cet  EPI  : Certification AFNOR, 11 rue Francis  de 
Pressensé, 93571 La Plaine Saint Denis Cedex, France. Organisme notifié N°0333. 
Organisme notifié chargé de l’examen UE de type : Apave Sudeurope SAS – CAS 
60193 - 13322 Marseille Cedex 16, France, NB N°0082.
EN12276 : Le présent produit est conforme à la norme EN 12276:2013 Équipement 
d’alpinisme  et d’escalade  -  Coinceurs  mécaniques - Exigences  de sécurité  et 
méthodes d’essai
MM-AAAA : Mois et année de fabrication.
XXXX  :  Code  date,  par  exemple,  le  nombre  8184  indique  que le Camalot a été 
fabriqué le 184ème jour de l’année 2018.
e.g. 
9 kN: Valeur minimale de résistance à l’arrachement en kN.
e.g. 
9 kN: Résistance statique en kN.
 : Pictogramme invitant l’utilisateur à lire les notices et les avertissements.
La Déclaration  de  Conformité concernant  le présent produit  est  consultable sur 
www.blackdiamondequipment.com/DOC
LIMITES DE GARANTIE
Nous  garantissons  pour  une  durée  de  un  an  à  partir  de  la  date  d’achat  et 
seulement à  l’acheteur d’origine,  sauf indication  contraire,  que  nos produits sont 
exempts  de  défauts de matériau  et  de fabrication.  Si vous  recevez  un produit 
défectueux, renvoyez-nous celui-ci. Il sera échangé conformément aux conditions 
énoncées  ci-après :  Sont  exclus  de  la  présente  garantie  l’usure  normale  des 
produits,  l’utilisation  incorrecte  ou  l’entretien inapproprié,  les modifications  ou 
transformations, les dommages de quelque manière que ce soit. 
WARNUNG [DE]
Nur zum Klettern und Bergsteigen geeignet. Klettern und Bergsteigen 
sind  gefährliche  Sportarten.  Verstehen  und  akzeptieren  Sie  vor 
dem  Ausüben  dieser  Sportart  die  damit  verbundenen  Risiken. 
Minderjährige und andere Personen, die nicht in der Lage sind, diese 
Verantwortung zu übernehmen,  müssen  der  direkten  Aufsicht  einer 
erfahrenen  und  verantwortlichen  Person  unterstehen.  Sie  sind  für 
Ihre  Unternehmungen  und  Entscheidungen  selbst  verantwortlich. 
Lesen  und  verstehen  Sie  vor  dem  Einsatz  dieses  Produkts  alle 
beiliegenden Anleitungen und Warnhinweise und machen Sie sich mit 
den  richtigen  Einsatzmöglichkeiten  und  Einschränkungen  vertraut. 
Ziehen Sie eine erfahrene Person zurate. Wenden Sie sich an Black 
Diamond, wenn Sie sich hinsichtlich der Verwendung dieses Produkts 
nicht  sicher  sind.  Verändern  Sie  dieses  Produkt  in  keinster  Weise. 
Sie diese Warnhinweise nicht lesen und nicht beachten, kann dies zu 
schweren Verletzungen oder Tod führen!
LEGENDE:
: Risiko einer schweren oder tödli-
chen Verletzung
: Risiko eines Unfalls oder Ver-
letzung
: Bestimmungsgemäs-
se Verwendung
: Überprüfung erfor-
derlich
GEBRAUCHSANLEITUNG
 ѥBewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
In dieser Broschüre werden der richtige  Gebrauch und einige  häu-
fig  vorkommende  Fehler  beim  Gebrauch  von  Kletterausrüstung 
anhand der Bilder  beschrieben.  Es  existieren jedoch  noch  weitere 
Möglichkeiten des fehlerhaften Gebrauchs. Der richtige Umgang mit 
der  Ausrüstung  und  der Einsatz redundanter  Sicherungssysteme 
kann einige mit dem Klettersport zusammenhängende  Risiken redu-
zieren. Sollten Sie nicht über ausreichend Erfahrung verfügen, benut-
zen Sie diese Ausrüstung nur unter qualifizierter Aufsicht.
Camalot Z4s und Camalot Z4 Offsets sind Klemmgeräte, die Teil des 
Sicherheitssystems sind, welches Kletterer vor dem Absturz aus der 
Höhe schützt.
Nutzungsbereich:  Der  Bereich der  verschiedenen  Breiten,  innerhalb 
der der Hersteller die angegebene Haltekraft gewährleistet.
(Siehe Abbildungen.)
PFLEGE UND WARTUNG
Aus rüs tungsgeg ens tän de  j eglicher  Art  d ürfen  nicht  m it 
Ko r r osi o nsm i tte l n  in   Ko nta k t   ko m m en,   be i spi e lsw e i se 
Batterieflüssigkeit  oder  -dämpfe, Lösungsmittel,  Isopropylalkohol, 
Benzin,  Frostschutzmittel  oder  Chlorbleiche.  Nach  dem  Kontakt 
mit  Salzwasser  oder  salzhaltiger  Luft  müssen  Textilprodukte mit 
Wasser  abgespült und  getrocknet  werden. Metallprodukte  müssen 
mit Wasser abgespült, getrocknet und eingefettet werden.
(Siehe Abbildungen.)
LEBENSDAUER, KONTROLLE UND AUSSONDERUNG
Kletterausrüstung hat eine begrenzte Lebensdauer. Überprüfen Sie 
Ihre Ausrüstung vor und nach jedem Einsatz und sondern Sie sie 
aus, wenn sie die Überprüfung nicht besteht oder wenn die maximale 
Lebensdauer erreicht ist, selbst wenn das Camalot nicht gebraucht 
und richtig gelagert wurde. 
Siehe Abbildungen zur Anleitung. Sondern Sie 
Ausrüstungsgegenstände sofort aus, wenn ihr Zustand einer 
der Abbildungen entspricht. 
• Schäden und extreme Bedingungen können die Lebensdauer Ihrer 
Ausrüstung  verkürzen,  sodass Ihre  Ausrüstung  gegebenenfalls 
bereits nach dem ersten Gebrauch ausgesondert werden muss. 
• Überprüfen  Sie  Ihre  Ausrüstung  umgehend,  wenn  bei  ihrem 
Gebrauch eventuell Schäden entstanden sein könnten. 
• Die  fol ge nden  Faktor en  verkü rzen  die  Leb ens da uer  von 
Kletterausrüstu ng:  Stür ze,  Herabfallen  der  Ausrüstung 
aus  grosser  Höhe,  Abrieb,  Abnutzung,  Rost,  Korrosion,  lange 
direkte  Sonneneinstrahlung,  Salzwasser,  salzhaltige  Luft,  raue 
Witterungsbedingungen oder extreme Temperaturen.
• Wenn  auch nur die geringsten  Zweifel an der Zuverlässigkeit Ihrer 
Ausrüstung  bestehen,  oder  nach einem schweren  Sturz,  sondern 
Sie sie aus.
• Zer s t ö r e n   S i e  au s g e s o n d e r t e  Au s r ü s t u n g ,  u m  e in e 
Weiterverwendung zu verhindern.
• Di e   Le b e n s daue r   vo n   A u s r ü s t u n g   b e g i nnt  m i t   d e m 
Herstellungsdatum,  nicht  mit  dem  Verkaufsdatum.  Im Abschnitt 
„Kennzeichnungen“  dieser  Gebrauchsanleitung finden  Sie  das 
Herstellungsdatum dieser Ausrüstung.
• Gurtband  können Sie  ersetzen lassen,  indem  Sie  Ihr Camalot an 
das  Black  Diamond Warranty  Center  senden (www.blackdiamon-
dequipment.com).
(Siehe Abbildungen.)
LAGERUNG UND TRANSPORT
(Siehe Abbildungen).
GEBRAUCHTE CAMALOTS
Von  der Verwendung  von  Second  Hand-Ausrüstung  wird  dringend 
abgeraten. Um  Ausrüstungsgegenständen vertrauen  zu  können, 
müssen Sie genauestens über deren Vergangenheit informiert sein.
AUSWAHL ANDERER KOMPONENTEN
Wählen  Sie  EN  892-zertifizierte  Se ile  u nd  EN  12275-ze rti-
fizierte  Karabiner,  sowie  andere  CE-zertifizierte  Kletter-  und 
Bergsteigerausrüstung, die mit diesem Produkt kompatibel ist.
MARKIERUNGEN (wenn vorhanden)
Black Diamond: Name des Herstellers.
z.B. 2: Grösse des Geräts.
 : Das Logo von Black Diamond.
CE 0333: Steht für die Einhaltung der Richtlinie zur Persönlichen Schutzausrüstung 
2016/425.   Überwachung  des  Herstellungsprozesses  dieser PSA  erfolgt durch 
folgendes  Zertifizierungsinstitut:  AFNOR  Certification,  11  rue  Francis  de 
Préssensé, 93571 La Plaine  Saint Denis Cedex, Frankreich. Zertifizierungsinstitut 
Nr.  0333.  EU-Typenüberprüfung  erfolgt  durch  folgendes  Zertifizierungsinstitut: 
Apave  Sudeurope  SAS  –  CAS  60193  –  13322  Marseille  Cedex  16,  Frankreich, 
Zertifizierungsinstitut Nr. 0082.
EN12276: Dieses  Produkt  entspricht  EN 12276:2013,  „Bergsteigerausrüstung  – 
Klemmgeräte – Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren“.
MM-JJJJ: Monat und Jahr der Herstellung.
XXXX: Datumscode. Wenn  beispielsweise  die  Nummer 8184 zu lesen  ist, wurde 
der Camalot am 184. Kalendertag des Jahres 2018 hergestellt.
z.B. 
9 kN: Minimale Bruchlast in kN.
z.B. 
9 kN: Passive Bruchlast in kN.
 : Dieses Piktogramm  weist Benutzer an, die Anleitungen  und Warnungen zu 
lesen.
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt kann unter dem folgenden Link ange-
sehen werden: www.blackdiamondequipment.com/DOC
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
Wir  gewährleisten  dem  ursprünglichen  Käufer,  der  das  Produkt  aus  dem 
Einzelhandel  erworben hat  für  ein  Jahr  ab Kaufdatum,  soweit gesetzlich  nicht 
anders vorgeschrieben, dass unsere Produkte frei von  Defekten an Material und 
Ausführungsqualität sind. Im Falle des Erwerbs eines defekten Produkts geben Sie 
dieses an uns zurück, und wir ersetzen es unter den folgenden Bedingungen: Wir 
übernehmen keine  Garantie  bei  normaler Abnutzung  und  normalem Verschleiss, 
bei unsachgemässer Verwendung oder Wartung, jeglicher Modifizierung, Änderung 
oder bei jeglichen Beschädigungen. 
AVVERTENZE [IT]
Solo  per  l’arrampicata  e  alpinismo.  L’arrampicata  e  l’alpinismo  sono 
attività  pericolose.  È  utile  capire  ed  accettare  i  rischi  insiti  in  tale 
pratica  prima  di parteciparvi.  Minori e  altre persone  non  in grado  di 
assumersi  tali  responsabilità  devono  essere  controllate  e  gestite  da 
persone  esperte.  Sei  responsabile  delle  tue  azioni  e  devi  assumerti 
i  rischi  derivanti  dalle  tue  decisioni.  Prima  di  utilizzare  il  prodotto, 
leggere  e  capire  tutte le  istruzioni e  avvertenze  allegate,  acquistare 
dimestichezza  con  le  caratteristiche  del  prodotto,  le  sue  capacità 
e  limiti,  e  cercare  di  ottenere  un  allenamento  corretto  nell’utilizzo 
dell’attrezzatura.  Contatta  la  Black  Diamond  se  non  sei  sicuro  sulla 
maodalità  d’uso  del  prodotto.  Non  modificare  il  prodotto  in  alcun 
modo. Errori nella lettura e nel rispetto di quanto affermato in questa 
avvertenza può risultare in grave incidente o morte! 
LEGGENDA:
: Rischio di gravi lesioni o morte
 : Rischio di incidente o lesioni
 : Utilizzo approvato
 : Esame richiesto
 ISTRUZIONI PER L’USO
 ѥConservare le istruzioni per riferimenti futuri.
Questo  opuscolo  spiega  l’uso corretto e  alcuni  esempi  di  utilizzo  scorretto  del 
materiale da arrampicata descritto nelle figure allegate. Esistono molti altri possibili 
utilizzi scorretti. L’utilizzo corretto dell’attrezzatura ed un utilizzo ripetuto dei sistemi 
possono ridurre alcuni rischi legati all’arrampicata. Se non possedete l’esperienza 
necessaria, utilizzate l’attrezzatura sotto la supervisione di un esperto.
Camalot Z4 e Camalot Z4  Offset sono ancoraggi ad attrito che fanno parte del 
sistema di sicurezza atto a proteggere lo scalatore da cadute dall’alto.
Range operativo: Il range di larghezze entro cui il produttore garantisce la forza di 
tenuta contrassegnata.
(Vedi le illustrazioni allegate)
CURA E MANUTENZIONE
L’attrezzatura da arrampicata non deve entrare in contatto con materiali  corrosivi 
come acidi batterici, vapori batterici, solventi, candeggina clorata, liquido antigelo, 
alcool isopropilico o benzina. Dopo il contatto con acqua o aria salata, risciacqua e 
asciuga sempre i prodotti tessili, e risciacqua, asciuga e lubrifica i prodotti metallici.
(Vd le illustrazioni allegate)
DURATA MEDIA, VERIFICA E CESSAZIONE D’USO DEL 
PRODOTTO
L’attrezzatura  da  arrampicata non  dura  all’infinito.  Controlla la tua  attrezzatura 
prima e dopo ogni utilizzo, e non utilizzarla piu’ se non supera la tua ispezione o 
quando  raggiunge il  limite temporale d’utilizzo  massimo,  anche  se inutilizzato  e 
perfettamente conservato.   
Vedi  le  illustrazioni  per  il  controllo  allegate.  Cessane  immediatamente 
l’utilizzo se riscontri anche una sola delle condizioni illustrate. 
• Danni di varia natura e condizioni d’utilizzo estreme potrebbero ridurre la durata 
media  d’utilizzo  della tua  attrezzatura e  potrebbero richiederne  la  cessazione 
d’uso anche al primo utilizzo.  
• Controlla immediatamente la tua attrezzatura se,  durante l’utilizzo, sospetti che 
sia danneggiata.   
• Ulteriori  fattori  che  potrebbero  ridurre  la  durata  media  d’utilizzo  della  tua 
attrezzatura d’arrampicata:  Cadute,  attrezzatura lanciata da una certa  altezza, 
abrasioni, logorio, ruggine, corrosione e esposizione prolungata alla luce del sole, 
all’acqua/aria salata, ambienti severi o temperature estreme. 
• Se hai dubbi sulle reali condizioni della tua attrezzatura, o dopo una caduta seria, 
interrompine immediatamente l’utilizzo. 
• Attrezzatura danneggiata che si è deciso di non utilizzare piu’ dovrebbe essere 
distrutta per evitare di utilizzarla nuovamente in futuro.
• La durata  media della tua  attrezzatura si misura  dalla  data di produzione,  non 
dalla data di vendita. Fai riferimento alla sezione Marcature per individuare la data 
di produzione di questo prodotto. 
• Le  Fettucce  potrebbero  essere  sostituite  inviando  il  tuo  Camalot  al  Black 
Diamond  Warranty  Center. Visita il sito di Black Diamond per maggiori dettagli 
(www.blackdiamondequipment.com).
(Vd le illustrazioni allegate)
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
(Vd le illustrazioni allegate)
UTILIZZARE CAMALOT USATI
Sconsigliamo vivamente l’utilizzo di attrezzatura usata. Per poterti fidare della tua 
attrezzatura devi conoscerne il passato utilizzo.
LA SCELTA DI ALTRI COMPONENTI
Scegliere  corde  che  rispettino  il  protocollo  EN  892  e moschettoni  che  siano 
conformi  al  protocollo  EN  12275, e scegliere anche  attrezzatura  da  alpinismo 
certificata CE che sia compatibile con questo prodotto.
MARCATURE (Quando presenti)
Black Diamond: Nome del produttore.
e.g. 2: Misura dell’unità.
: Logo Black Diamond.
CE 0333: Indica il rispetto dei requisiti del regolamento DPI 2016/425.  Organismo 
notificato  che  controlla  la  produzione  del  DPI:  AFNOR  Certification  -  11  rue 
Francis de Préssensé, 93571  La Plaine Saint Denis Cedex, Francia. NB No 0333. 
Organismo notificato che esegue l’analisi di tipo UE: Apave Sudeurope SAS – CAS 
60193 - 13322 Marseille Cedex 16, France, NB No 0082.
EN12276: Questo prodotto è conforme alla norma EN 12276:2013 Attrezzatura per 
alpinismo - Ancoraggi ad attrito - Requisiti di sicurezza e metodi di prova
MM-AAAA: Mese ed anno di manifattura.
XXXX: codice data, ad esempio, potrebbe esserci il numero 8184, che indica che 
l’articolo è stato prodotto il 184esimo giorno del 2018.
e.g. 
9 kN: Forza di tenuta minima in kN.
e.g. 
9 kN: Resistenza passiva in kN.
 : Pittogramma che indica agli utenti di leggere le istruzioni e avvertenze.  
La Dichiarazione di Conformità per questo prodotto  può essere  visionata sul sito 
www.blackdiamondequipment.com/DOC
GARANZIA LIMITATA
Garantiamo per  un  anno  dalla  data d’acquisto  all’acquirente  originale  (a meno 
che diversamente  indicato  dalla legge) che i nostri  prodotti sono esenti da difetti 
nel materiale  e nella lavorazione così  come sono  al momento della vendita. Se si 
acquista un  prodotto  difettato, spedirlo  alla  Black Diamond  la quale lo sostituirà 
secondo  le seguenti  condizioni:  Non  garantiamo prodotti che mostrino evidenti 
segni di normale  logorio o  che  siano  stati  utilizzati  o  trattati impropriamente, 
modificati o danneggiati in qualunque modo.
ADVERTENCIA [ES]
Exclusivamente para escalada y alpinismo. La escalada y el alpinismo 
son peligrosos.  Antes  de  practicarlos,  debes  comprender y aceptar 
los  riesgos  que  implican.  Los  menores  y  demás  personas  que  no 
sean  capaces  de  asumir  su  responsabilidad  deben  practicarlos 
bajo  el  control  directo  de  alguien  responsable  y  con  experiencia. 
El  responsable  de  tus  propios  actos  y  decisiones  eres  tú.  Antes 
de  usar  este  producto,  lee  y  comprende  todas  las  instrucciones  y 
advertencias que lo acompañan, y familiarízate con su uso adecuado, 
sus  posibilidades  y  sus  limitaciones.  Busca  instrucción  cualificada. 
Si no estás seguro de cómo utilizar este producto, ponte en contacto 
con  Black  Diamond.  No  modifiques  este  producto  en  modo  alguno. 
No leer u observar estas advertencias puede acarrear lesiones graves 
o fatales.
LEYENDA DE SÍMBOLOS:
: Riesgo de lesión grave o muerteh
 : Riesgo de accidente o lesión
 : Uso aprobado
 : Se requiere un examen
 INSTRUCCIONES DE USO
 ѥGuarde las instrucciones para poder consultarlas en el futuro.
Este folleto explica el uso  correcto del material de escalada que aparece en  las 
ilustraciones. También muestra algunos usos incorrectos de hacerlo, pero existen 
más maneras de usarlo mal que no se muestran. Un uso correcto del material y el 
empleo de sistemas  redundantes reducirá algunos  de  los  riesgos que  conlleva la 
escalada. Si careces de experiencia, usa este material bajo supervisión apropiada.
Los Camalot Z4 y Camalot Z4 Offset son anclajes de fricción que forman parte del 
sistema de seguridad que protege al escalador frente a una caída en altura.
Rango operativo: el rango de anchos dentro de los cuales el fabricante garantiza la 
fuerza de sujeción señalada.
(Consulta las ilustraciones que acompañan a este folleto)
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
El material de escalada no debe entrar en contacto con agentes corrosivos como 
ácido de baterías, vapores de baterías, disolventes, lejía  clorada, anticongelante, 
alcohol  isopropílico o  gasolina. Tras haber  entrado en contacto con agua  salada 
o aire  salino, aclara y  seca siempre el material  textil y  aclara, seca  y lubrica los 
productos metálicos.
(Consulta las ilustraciones que acompañan a este folleto)
VIDA ÚTIL, INSPECCIÓN Y RETIRO
El material de escalada no es eterno. Antes y después de cada uso, inspecciona tu 
material y retíralo si no pasa la inspección o cuando alcance el fin de su vida útil, 
incluso si nunca se p1-ha usado y p1-ha estado almacenado correctamente.
Consulta las ilustraciones que acompañan a este folleto. Retíralo de 
inmediato si muestra alguna de las condiciones que aparecen en las 
ilustraciones. 
• La  vida  útil  de  tu  material  puede  verse  acortada  por  daños  y  condiciones 
extremas que podrían llegar a aconsejar que lo retiraras incluso durante su primer 
uso. 
• Inspecciona de  inmediato  tu material siempre que sospeches que  ha  podido 
sufrir daños durante su uso. 
• Factores adicionales  que  pueden  reducir la vida  útil  del  material  de escalada: 
caídas,  golpes  recibidos  por  el  material  si  se  te  cae  desde  cierta  altura, 
abrasiones, desgaste,  óxido, corrosión y exposición prolongada al sol, agua y 
aire salinos, entornos agrestes o temperaturas extremas.
• Retíralo si albergas alguna duda respecto a la fiabilidad de tu material, o después 
de una caída importante.
• Destruye el material retirado para evitar que pueda seguir usándose.
• La  vida  útil  del material  se cuenta desde  su  fecha de  fabricación, no  desde 
su  fecha  de  venta.  Consulta  el apartado  sobre  Marcas  de este  folleto  para 
determinar la fecha de fabricación de este material.
• Las cintas se pueden reemplazar enviando tu Camalot al Centro de Garantía de 
Black Diamond. Para más detalles, visita la página web de Black Diamond (www.
blackdiamondequipment.com).
(Consulta las ilustraciones que acompañan a este folleto)
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
(Consulta las ilustraciones que acompañan a este folleto)
ADOPCIÓN DE CAMALOTS
Desaconsejamos encarecidamente el material de segunda mano. Para  confiar en 
tu material necesitas conocer la historia de su uso.
ELECCIÓN DE OTROS COMPONENTES
Elige cuerdas que cumplan la norma EN 892 y mosquetones que cumplan la EN 
12275, así como otro material de montaña que cuente con homologación CE y que 
sea compatible con este producto.
MARCAS (cuando aparezcan)
Black Diamond: nombre del fabricante.
Por ejemplo 2: tamaño de la unidad.
: logotipo de Black Diamond.
CE 0333: Indica el cumplimiento de los requisitos del reglamento 2016/425 relativo 
a los EPI.   Organismo notificado (NB) encargado de  supervisar la fabricación de 
este EPI: AFNOR Certification, 11 rue Francis de Préssensé, 93571 La Plaine Saint 
Denis Cedex,  Francia.  NB No  0333.  Organismo  notificado  que lleva  a cabo  el 
examen UE de tipo: Apave Sudeurope SAS – CAS 60193 - 13322 Marseille Cedex 
16, Francia, NB N.º 0082.
EN 12276: Este producto cumple la norma EN 12276:2013:  Equipo de alpinismo 
y escalada. Anclajes mecánicos. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo
MM-AAAA: Mes y año de fabricación.
XXXX:  Código  de  fecha:  por  ejemplo,  si  apareciera  el  número 8184,  estaría 
indicando que el Camalot se fabricó el día número 184 del año 2018.
Por ejemplo 
9 kN: Fuerza de retención mínima en kN.
Por ejemplo 
9 kN: Resistencia pasiva en kN.
 : pictograma que advierte a los usuarios  que deben leer  las instrucciones y 
advertencias.
La  Declaración  de  Conformidad  de  este  producto  puede  verse  en  www.
blackdiamondequipment.com/DOC
GARANTÍA LIMITADA
Durante un año, a  partir de la fecha  de la  compra y  a  menos que  la ley  indique 
lo  contrario,  garantizamos,  únicamente  al  comprador  original,  que  nuestros 
productos, tal y como fueron originalmente vendidos, están libres de defectos de 
material y de fabricación. Si recibes  un producto  defectuoso, devuélvenoslo y lo 
sustituiremos de acuerdo a las siguientes condiciones: no garantizamos productos 
que muestren  uso  y  desgaste  normales o que se hayan usado  o mantenido  de 
manera impropia,  o  que de algún  modo  hayan  sido modificados,  alterados  o 
dañados.
AVISO [PT]
Para  uso  exclusivo  em  escalada  e  montanhismo.  A  escalada  e 
o  montanhismo  são  perigosos.  Compreender  e  aceitar  os 
riscos  envolvidos  antes  de  participar.  Menores  e  outros  que 
não  estão  capazes  de  assumir  essa  responsabilidade  devem 
estar  sob  controlo  directo  de  uma  pessoa  experiente.  Você  é 
responsável  pelas  suas  próprias  acções  e  decisões.  Antes  de  usar
este produto deve ler e perceber todas as instruções e avisos que o 
acompanham,  deve  estar  familiarizado  com  as  suas  capacidades  e 
limitações. O incumprimento destes avisos pode resultar em lesões 
graves ou em morte!
SÍMBOLOS:
: Risco de lesão grave ou morte
 : Risco de acidente ou lesões
 : Utilização aprovada
 : Exames necessários
  INSTRUÇÕES DE USO
 ѥGuarde as instruções para referência futura.
Este folheto  explica o uso correcto e usos  indevidos comuns para o equipamento 
de escalada representado nas ilustrações. Existem outros possíveis usos indevidos. 
O uso correcto do equipamento e o uso de sistemas redundantes irá reduzir alguns 
riscos associados à escalada. Se não tiver experiência, use este equipamento sob 
supervisão adequada. O  Camalot  Z4s  e  Camalot  Z4  Offset  são  entaladores  que 
fazem parte do sistema de segurança que protege o alpinista contra uma queda de 
altura. Alcance operacional: a variação de larguras em que o fabricante garante a 
força de travamento marcada.
(Veja as ilustrações)
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
O equipamento de escalada não deve entrar em contacto com materiais corrosivos 
como ácido de bateria, fumos de bateria,  solventes, cloro, anticongelante, álcool 
isopropílico ou gasolina. Após contacto com água salgada ou ar salgado, lavar e 
secar sempre os produtos têxteis, e lavar, secar e lubrificar os produtos de metal.
(Veja as ilustrações)
VIDA UTIL, INSPECÇÃO E RETIRADA DE USO
O material de escalada não dura  eternamente. Inspeccione o seu material   antes 
e  depois de cada utilização, e  retire-o de uso  quando  falhar  na  inspecção  ou 
quando atingir o tempo de vida útil, mesmo não sendo utilizado e sendo guardado 
convenientemente.
Veja as ilustrações. Retire a sua corda de uso imediatamente se encontrar 
alguma das condições apresentadas nas ilustrações.
• Danos e condições extremas podem reduzir a durabilidade do seu equipamento, 
e podem implicar retirar o material de uso no decurso das primeiras utilizações.
• Inspeccione o seu material imediatamente se suspeitar de danos durante a sua 
utilização.
• Factores adicionais que podem reduzir a durabilidade do material de  escalada: 
quedas, material que caia de grandes alturas, abrasão, uso, ferrugem, corrosão 
e  exposição  prolongada  ao sol,  água/ar  salgados, ambientes agressivos ou 
temperaturas extremas.
• Se tiver  alguma  dúvida  acerca da confiabilidade  do seu material,  ou após uma 
queda séria, retire-o de uso.
• Destrua material retirado de uso para evitar futuras utilizações.
• O tempo de  vida  útil  do  material  é  contado  a  partir da data  de  fabrico  e  não 
da  data  de venda.  Consulte  a  secção  de  Marcações  destas  instruções  para 
determinar a data de fabrico deste equipamento.
• Os  cabos podem  ser  substituídos enviando  o  seu Camalot para  o  centro  de 
garantia  da Black Diamond. Veja o  site da Black Diamond  para detalhes  (www.
blackdiamondequipment.com). 
(Veja as ilustrações)
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
(Veja as ilustrações)
CAMALOTS EM SEGUNDA MÃO
Desencorajamos fortemente o uso em segunda mão. Para confiar no equipamento 
é necessário saber o seu histórico de uso.
ESCOLHER OUTROS COMPONENTES
Escolha cordas que atendam à EN 892 e mosquetões que atendam à EN 12275, 
e escolha outros equipamentos de montanhismo com certificação CE que sejam 
compatíveis com este produto.
CÓDIGOS (Quando se usem)
Black Diamond: Nome do fabricante.
Por exemplo. 2: Tamanho da unidade.
: Logo da Black Diamond.
CE  0333:  indica  o  cumprimento  do  Regulamento  2016/425  sobre  EPI.    O 
Organismo  Notificado  que  supervisiona  a  fabricação  deste  EPI:  AFNOR 
Certification,  11  rue  Francis de Préssensé,  93571 La Plaine Saint Denis Cedex, 
França. NB N.º 0333. O Organismo Notificado que realiza o exame de tipo da UE: 
Apave Sudeurope SAS – CAS 60193 - 13322 Marseille Cedex 16, França, NB N.º 
0082.
EN12276: Este produto está em conformidade com os Requisitos de Segurança 
e  Métodos  de  Teste  estipulados  na  norma  EN 12276:2013  - Equipamentos de 
alpinismo e de escalada
MM-AAAA: mês e ano de fabricação.
XXXX: Código da Data, por exemplo, o número 8184 pode aparecer, o que indica 
que o Camalot foi fabricado no 184º dia de 2018.
Por exemplo. 
9 kN: Carga mínima de ruptura em kN.
Por exemplo. 
9 kN: Resistência passiva em kN.
 : Pictograma aconselhando os utilizadores a ler as instruções e avisos.
A Declaração de Conformidade para este produto pode ser consultada em www.
blackdiamondequipment.com/DOC
GARANTIA LIMITADA
Por um ano após a compra salvo indicação em contrário por Lei. Garantimos ao 
comprador original (Cliente), que os nossos produtos não contêm quaisquer defeitos 
nos  materiais  que os compõem ou  defeitos de fabrico  enquanto  venda  inicial. 
Se  detectar algum defeito  no produto, devolva-nos e substitui-lo-emos segundo 
as  seguintes  condições:  Não damos  garantia  a Produtos  que apresentem  uso 
ou desgaste normal,  manutenção  desapropriada,  alterações  e modificações  ou 
danificados de alguma maneira.
ADVARSEL [DA]
Må  kun  anvendes  til  klatring  og  bjergbestigning.  Klatring  og 
bjergbestigning  er  forbundet  med  fare.  Sæt  dig  ind  i  og  accepter  de 
risici, der er forbundet med disse aktiviteter. Mindreårige og andre, der 
ikke er i stand til at forvalte dette ansvar, må kun benytte udstyret under 
overvågning af en erfaren og ansvarlig person. Du er ansvarlig for dine 
egne  handlinger  og  beslutninger.  Læs og  forstå  hele  brugsanvisningen 
inklusiv advarsler,  der  følger med  produktet,  før  det  tages  i  brug.  Gør 
dig  bekendt  med  den  rette  brug,  muligheder  og  begrænsninger.  Vi 
anbefaler,  at  alle  klatrere  modtager  den  nødvendige  træning  i  brugen 
af klatreudstyret. Kontakt Black Diamond, hvis du er i tvivl om, hvordan 
dette  produkt  skal  anvendes.  Modificer  under  ingen  omstændigheder 
dette  stykke  udstyr.  Hvis  disse  advarsler  ikke  følges, kan  det medføre 
alvorlige skade eller død!
NØGLE:
: Risiko for alvorlig skade eller død
 : Risiko for ulykke eller skade
 : Godkendt brug
 : Eksamination påkrævet
  BRUGSANVISNING
 ѥOpbevar vejledningen til senere brug.
Denne folder beskriver den korrekte brug og en række mulige fejlbrug af klatreud-
styret vist på billederne. Der findes  andre fejlbrug. Den korrekte brug af udstyret 
og  brugen af  redundante  systemer  vil mindske  nogle af  farerne  forbundet  med 
klatring. Hvis du mangler erfaring, bør du bruge dette udstyr under erfarent opsyn. 
Camalot Z4s og Camalot Z4 Offsets er friktionsankre og dele af sikkerhedssyste-
met, som beskytter klatreren mod fald fra højder. Funktionsinterval: Det breddein-
terval, inden for hvilket producenten garanterer den angivne holdekraft.
(Se medfølgende illustrationer)
PLEJE OG VEDLIGEHOLD
Klatreudstyr må ikke komme i kontakt med korroderende materialer så som batte-
risyre, batteridampe, opløsningsmidler, blegemiddel, frostvæske, isopropylalkohol 
eller benzin. Efter kontakt med saltvand eller -luft skal tekstilprodukter altid skylles 
og tørres, og metalprodukter skylles, tørres og smøres.
(Se medfølgende illustrationer)
LEVETID, EFTERSYN OG KASSERING
Klatreudstyr  holder  ikke  for  evigt. Undersøg  dit  udstyr  før  og  efter hver  brug, 
og  kasser  det,  når  det  ikke lever  op  til undersøgelsen, eller  hvis  det  når  dets 
maksimale levetid, også selv om det er ubrugt og korrekt opbevaret. 
Se  de  medfølgende  illustrationer  om  undersøgelsen.  Kasser  straks 
udstyret, hvis du finder en af de afbillede forhold. 
• Skader eller ekstreme forhold kan forkorte dit udstyrs brugbare levetid og kan i 
princippet kræve, at du må kassere dit udstyr i løbet af dets første brug. 
• Undersøg straks dit udstyr, hvis du har mistanke om beskadigelse under brug. 
• Yderligere  faktorer  der kan  forkorte klatreudstyrs  brugbare levetid: Fald, udstyr 
tabt fra højder, slibning, slitage, rust, korrosion og længerevarende udsættelse for 
sollys, saltvand/salt luft, barske miljøer eller ekstreme temperaturer. 
• Hvis du er i tvivl om dit udstyrs sikkerhed, eller hvis du har taget et alvorligt fald, 
bør du kassere det.
• Ødelæg kasseret udstyr for at forhindre fremtidig brug.
• Udstyrs levetid måles fra produktionsdatoen, ikke fra  salgsdatoen. Se Mærker-
sektionen i denne vejledning for at finde produktionsdatoen for dette udstyr.
• Webbing  ka n  uds kifte s  ved  at  sende  di n  Camalot  til  B lack  Diamon d 
Warranty  Center.  Se  Black  Diamond’s  hjem meside  for  detaljer.  (www.
blackdiamondequipment.com).
(Se medfølgende illustrationer)
OPBEVARING OG TRANSPORT
(Se medfølgende Illustrationer)
OVERTAGELSE AF CAMALOTS
Vi advarer kraftigt imod brugen af second-hand-udstyr. Du bliver nødt til at kende 
dit udstyrs historik for at kunne stole på det.
VALG AF ANDRE KOMPONENTER
Vælg reb der opfylder EN 892 og karabinere der opfylder EN 12275, og vælg andet 
CE-certificeret  bjergbestigningsudstyr  som  er  kompatibelt  med  dette  produkt.
MÆRKER (Hvor til stede)
Black Diamond: Producentens navn.
f.eks. 2: Enhedens størrelse
: Black Diamond’s logo.
CE  0333: Angiver,  at kravene i PPE-forordning 2016/425 er opfyldt.   Bemyndiget 
organ, der  overvåger fremstillingen af  denne PPE:  AFNOR Certification  –  11 rue 
Francis de Préssensé, 93571 La Plaine Saint Denis Cedex, Frankrig. NB No 0333. 
Bemyndiget  organ der  har udført EU-typeprøven: Apave Sudeurope SAS  – CAS 
60193 - 13322 Marseille Cedex 16, Frankrig, NB No 0082.
EN12276:  Det te  produkt  er  i  overensst emm else  med  EN  12276:2013 
Bjergbestigningsudstyr – Friktionsankre – Sikkerhedskrav og testmetoder
MM-ÅÅÅÅ: Produktionsår og -måned.
XXXX:  Datakode, for eksempel kan  nummeret 8184  vises,  hvilket indikerer,  at 
Camalot blev fremstillet den 184. dag i 2018.
f.eks. 
9 kN: Minimal holdeevne i kN.
f.eks. 
9 kN: Passiv holdeevne in kN.
 : Piktogram der råder brugere til at læse vejledninger og advarsler.
Declaration of Conformity for dette produkt kan ses på www.
blackdiamondequipment.com/DOC
BEGRÆNSET GARANTI
Hvis  ikke  andet  er  gældende i  henhold  til  loven,  garanterer  vi  den  oprindelige 
køber,  et  år  efter  købet,  at  vores  produkter  er fri  for  defekter i  materiale  og 
håndværksmæssige  fejl,  som  de  var  ved  anskaffelsen.  Hvis  du  modtager  et 
defekt produkt, skal  du returnere det,  og vi vil  udskifte det, såfremt  følgende er 
overholdt: Garantien dækker ikke ved normalt  slid,  uautoriseret brug, manglende 
vedligeholdelse,  samt  produkter,  der  er  modificeret  eller  på  anden  måde 
beskadiget.
WAARSCHUWING [NL]
Alleen te gebruiken voor klimmen en alpinisme. Klimmen en alpinisme 
zijn  gevaarlijk.  U  dient  de  bijbehorende  risico’s  te  begrijpen  en  te 
aanvaarden, alvorens aan deze activiteiten deel te nemen. Minderjarigen 
en overige personen die deze verantwoordelijkheid niet kunnen dragen, 
moeten onder direct toezicht staan van een ervaren persoon die deze 
verantwoordelijkheid  op  zich  neemt.  U  bent  verantwoordelijk  voor 
uw  eigen  acties  en  beslissingen.  Alvorens  dit  product  te  gebruiken, 
dient  u  alle  bijbehorende  aanwijzingen  en  waarschuwingen  te  lezen 
en te begrijpen en dient u vertrouwd te zijn met het juiste gebruik, de 
mogelijkheden en beperkingen ervan. Zorg voor deskundige instructie. 
Neem contact op met Black Diamond als u twijfelt over het gebruik van 
dit product. Breng geen enkele aanwijzing aan dit product aan. Het niet 
lezen of opvolgen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel 
of overlijden! 
SLEUTEL:
: Gevaar voor ernstig letsel of 
overlijden
 : Gevaar voor een ongeval of letsel
 : Goedgekeurd gebruik
 : Onderzoek is noodzakelijk
 GEBRUIKSAANWIJZING
 ѥBewaar de instructies voor toekomstig gebruik.
Dit  boekje  beschrijft  het  juiste  gebruik  en enkele  veel  voorkomende  gevallen 
van  verkeerd  gebruik  van  het  klimmateriaal  dat  op  de  afbeeldingen  wordt 
getoond. Er zijn andere gevallen van verkeerd gebruik mogelijk. Het juiste gebruik 
van  het  materiaal  en  het  gebruik  van  een redundant  systeem vermindert een 
aantal  van  de risico’s  die inherent  zijn  aan  de  klimsport. Indien  u onvoldoende 
ervaring heeft,  gebruik het materiaal dan uitsluitend onder deskundig toezicht. 
Camalots Z4s en  Camalots Z4  Offset zijn wrijvingsankers  die deel  uitmaken van 
het  veiligheidssysteem  dat  de  klimmer beschermt  tegen  een  val  van  hoogte. 
Operationeel  bereik:  Het  bereik  van  breedtes  waarbinnen  de  fabrikant  de 
aangegeven houdkracht verzekert.
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
 VERZORGING EN ONDERHOUD
Klimmateriaal  mag  niet  in  aanraking  komen  met  corrosieve  materialen  zoals 
accuzuur,  accudampen,  oplosmiddelen,  chloorbleekmiddel,  antivries, 
isopropylalcohol  of  benzine.  Na  contact met  zout water  of  zoute  lucht  moeten 
textielproducten  altijd  worden  afgespoeld  en  gedroogd,  en  moeten  metalen 
onderdelen worden afgespoeld, gedroogd en gesmeerd.
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
LEVENSDUUR, INSPECTIE EN AFSCHRIJVING
Klimmateriaal heeft geen onbeperkte levensduur. Controleer uw materiaal voor en na 
elk gebruik en schrijf het af als u tijdens de inspectie een defect waarneemt of als de 
maximale levensduur is overschreden, ook als het ongebruikt en correct opgeslagen is. 
Zie de bijbehorende afbeeldingen voor de inspectie. Schrijf onmiddellijk af 
als er sprake is van één van de geïllustreerde condities. 
• Beschadiging  en  extreme  omstandigheden  kunnen  de  levensduur  van  uw 
uitrusting verkorten en kunnen  er mogelijk toe leiden dat deze al na het eerste 
gebruik moet worden afgeschreven. 
• Controleer uw materiaal onmiddellijk wanneer u vermoedt dat het tijdens gebruik 
beschadigd is 
• Extra factoren die de levensduur van klimmateriaal kunnen verkorten zijn: een val, 
vanaf  hoogte gevallen  materiaal, wrijving,  slijtage, roest, corrosie en  langdurige 
blootstelling  aan  zonlicht,  zout water/zoute  lucht,  extreme  omstandigheden  of 
extreme temperaturen.
• Schrijf uw materiaal af indien u twijfelt over de betrouwbaarheid ervan of na een 
zware val.
• Vernietig afgeschreven materiaal zodat het niet meer gebruikt kan worden.
• De  levensduur  van  het  materiaal  geldt  vanaf  de  productiedatum,  niet 
vanaf  de  verkoopdatum.  Raadpleeg  het  gedeelte  Markeringen  van  deze 
gebruiksaanwijzing om de productiedatum van deze uitrusting te achterhalen.
• Het weefsel kan worden vervangen door uw Camalot op te sturen naar het Black 
Diamond Warranty Center.  Ga  naar  de website van  Black  Diamond  voor  meer 
details (www.blackdiamondequipment.com).
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
OPSLAG EN TRANSPORT
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
TWEEDEHANDS CAMALOTS
Het  gebruik  van  tweedehands  materiaal  wordt  sterk  afgeraden.  Om  op  uw 
materiaal te kunnen vertrouwen, moet u weten wat ermee gebeurd is.
ANDERE COMPONENTEN KIEZEN
Kies een touw dat voldoet  aan EN 892, karabiners die voldoen  aan EN 12275 en 
kies overige CE-gecertificeerde klimmaterialen die compatibel zijn met dit product.
MARKERINGEN (indien aanwezig)
Black Diamond: Naam van de fabrikant.
bijv. 2: Maat van de unit:
: Logo van Black Diamond.
CE  0333: Geeft aan  dat is  voldaan aan de  eisen van  de PBM-richtlijn 2016/425.  
Aangemelde  instantie  die  de  vervaardiging  van  dit  PBM  controleert:  AFNOR 
Certification,  11  rue  Francis de  Préssensé,  93571  La  Plaine  Saint  Denis  Cedex, 
Frankrijk. NB-nr. 0333. Aangemelde instantie die  het EU-typeonderzoek  uitvoert: 
Apave Sudeurope SAS – CAS 60193 - 13322 Marseille Cedex 16, Frankrijk, NB-nr. 
0082.
EN12276:  Dit  product voldoet  aan EN  12276:2013  Bergbeklimmersuitrusting  - 
Wrijvingsankers - veiligheidseisen en beproevingsmethoden
MM-JJJJ: Maand en jaar van productie.
XXXX:  Datumcode,  het nummer 8184  kan bijvoorbeeld zijn  weergegeven, wat 
betekent dat de Camalot geproduceerd is op dag 184 van het jaar 2018.
bijv. 
9 kN: Minimale klemsterkte in kN.
bijv. 
9 kN: Passieve sterkte in kN.
 : Pictogram dat de gebruikers aanraadt de instructies en waarschuwingen te lezen.
De  confo rm itei tsverklaring  voor  dit  product  is  bes chikbaar  via  www.
blackdiamondequipment.com/DOC
GARANTIEBEPERKINGEN
Gedurende één jaar na aankoop, tenzij wettelijk anders is vastgelegd, garanderen 
wij uitsluitend aan de oorspronkelijke koper dat onze producten bij aankoop geen 
materiaalfouten  of  fabricagefouten bevatten.  Indien u  een  gebrekkig  product 
ontvangt, dient u het aan ons te retourneren, waarna wij het zullen vervangen onder 
de  volgende voorwaarden: Wij bieden  geen garantie voor producten die normale 
slijtage en aantastingen  vertonen of die onjuist zijn gebruikt of  onderhouden, die 
zijn gewijzigd of aangepast, of die op enigerlei wijze beschadigd zijn.
ADVARSEL [NO]
Kun  for  klatring  og  alpinklatring.  Disse  aktivitetene  er  i  seg  selv 
farlige. Du må derfor forstå og akseptere risikoen som er forbundet 
med disse aktivitetene. Barn og andre som ikke selv er i stand til å 
påta seg et slikt  ansvar må  kun bruke selen under direkte tilsyn av 
en erfaren og ansvarsfull person. Du er selv ansvarlig for dine egne 
handlinger og avgjørelser. Før du tar i bruk produktet må du lese og 
forstå alle bruksanvisninger og advarsler som medfølger. Du må gjøre 
deg kjent med og tilegne deg kunnskap om produktets
kapasitet og begrensninger. Skaff deg kvalifisert opplæring. Kontakt 
Black  Diamond  hvis  du  er  usikker  på  hvordan  dette  produktet  skal 
brukes. Produktet skal ikke endres på noen måte. Manglende respekt 
for disse advarslene kan medføre alvorlig personskade eller død. 
NØKKEL:
 : Risiko for alvorlig personskade 
eller død
CAMALOT Z4
Size Weight
Width Range 
Min./Max.
Operational 
Range
Holding 
Force 
Passive 
Strength
#
0
44 g
(1.6 oz)
7.5 - 11.8 mm
(0.30 - 0.46 in)
7.9 - 9.7 mm
(0.31 - 0.38 in)
5 kN
(1,124 lbf)
0 kN
(0 lbf)
.1
45 g
(1.6 oz)
8.8 - 13.8 mm
(0.35 - 0.54 in)
9.3 - 11.3 mm
(0.37 - 0.44 in)
.2
48 g
(1.7 oz)
10.4 - 16.3 mm
(0.40 - 0.64 in)
11 - 13.4 mm
(0.43 - 0.53 in)
6 kN
(1,349 lbf)
.3
55 g
(1.9 oz)
12.4 - 22.6 mm
(0.49 - 0.89 in)
13.4 - 20.1 mm
(0.52 - 0.79 in)
8 kN
(1,798 lbf)
8 kN
(1,798 lbf)
.4
61 g
(2.2 oz)
15.3 - 27.7 mm
(0.60 - 1.09 in)
16.5 - 24.6 mm
(0.65 - 0.97 in)
9 kN
(2,023 lbf)
9 kN
(2,023 lbf)
.5
78 g
(2.8 oz)
18.8 - 33.9 mm
(0.74 - 1.33 in)
20.3 - 30.1 mm
(0.80 - 1.19 in)
10 kN
(2248 lbf)
10 kN
(2248 lbf)
.75
93 g
(3.3 oz)
23.1 - 42.1 mm
(0.91 - 1.66 in)
25 - 37.4 mm
(0.98 - 1.47 in)
CAMALOT Z4 OFFSET
Size Weight
Width Range 
Min./Max.
Operational 
Range
Holding 
Force 
Passive 
Strength
#
.1/.2 
Offset
46 g
(1.6 oz) 
8.8 - 13.8 mm
(0.35 - 0.54 in)
9.3 - 11.3 mm
(0.37 - 0.44 in)
5 kN
(1,124 lbf)
0 kN
(0 lbf)
10.4 - 16.3 mm
(0.40 - 0.64 in)
11 - 13.4 mm
(0.43 - 0.53 in)
.2/.3 
Offset
48 g
(1.7 oz)
10.4 - 16.3 mm
(0.40 - 0.64 in)
11 - 13.4 mm
(0.43 - 0.53 in)
6 kN
(1,349 lbf)
12.5 - 19.6 mm
(0.49 - 0.77 in)
13.2 - 16.1 mm
(0.52 - 0.63 in)
.3/.4 
Offset
56 g
(2.0 oz)
12.4 - 22.6 mm
(0.49 - 0.89 in)
13.4 - 20.1 mm
(0.52 - 0.79 in)
8 kN
(1,798 lbf)
8 kN
(1,798 lbf)
15.2 - 26.9 mm
(0.60 - 1.06 in)
16.4 - 24.0 mm
(0.65 - 0.94 in)
.4/.5 
Offset
62 g
(2.2 oz)
15.3 - 27.7 mm
(0.60 - 1.09 in)
16.5 - 24.6 mm
(0.65 - 0.97 in)
9 kN
(2,023 lbf)
9 kN
(2,023 lbf)
18.8 - 33.3 mm
(0.74 - 1.31 in)
20.3 - 29.7 mm
(0.80 - 1.17 in)
.5/.75 
Offset
80 g
(2.8 oz)
18.8 - 33.9 mm
(0.74 - 1.33 in)
20.3 - 30.1 mm
(0.80 - 1.19 in)
10 kN
(2248 lbf)
10 kN
(2248 lbf)
23.2 - 40.8 mm
(0.91 - 1.60 in)
25 - 36.4 mm
(0.98 - 1.43 in)
CAMALOT
™
 Z4 & 
CAMALOT Z4 OFFSET
 : Risiko for ulykke eller personskade
 : Godkjent bruk
 : Undersøkelse påkrevd
  BRUKSANVISNING
 ѥTa vare på bruksanvisningen for senere bruk. 
Dette dokumentet viser og forklarer korrekt bruk av klatreutstyret som er avbildet. 
Det viser også noen vanlige tilfeller av feil bruk. Det finnes flere tilfeller av feil bruk 
enn de  som  er  beskrevet. Riktig  og  sikker bruk  av  utstyret vil redusere  noen av 
risikoene som  er  forbundet  med  klatring. Hvis du ikke  har  erfaring  med  bruk av 
slikt utstyr, bør du kun bruke det under tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.
Camal ot  Z4  og  C amalot  Z4  Of fset  er  frik sjonsa nkre  som  er  é n  del  av 
sikkerhetssystemet som beskytter klatreren mot fall fra store høyder.
Arbeidsområde: Utvalget av bredder som produsenten forsikrer bruddstyrken for.
(se medfølgende illustrasjoner)
OPPBEVARING OG VEDLIKEHOLD
Klatreutstyr må ikke komme i kontakt med etsende stoffer som f.eks.  batterisyre, 
syredamp, løsemidler, klorblekemidler, frostvæsker, isopropanol eller bensin. Utstyr 
som har vært i kontakt med sjøsalt må alltid vaskes og tørkes. Metallprodukter må 
smøres etter kontakt med sjøsalt.
(se medfølgende illustrasjoner)
LEVETID, KONTROLL OG KASSERING
Klatreutstyr  varer ikke  evig. Kontroller  alt  utstyr  før  og  etter hver  gangs  bruk, 
og  kasser  det  når  det  ikke blir  godkjent  i  inspeksjon eller  når  det har nådd  sin 
maksimale levetid, selv om det er ubrukt og korrekt lagret. 
Se  illustrasjonene for  hvordan  du  gjør  inspeksjoner.  Kasser umiddelbart 
dersom én eller flere av de illustrerte situasjonene, er tilfelle. 
• Skader og bruk under ekstreme forhold kan forkorte utstyrets levetid, og kan føre 
til at utstyret må kasseres allerede etter første gangs bruk. 
• Kontroller utstyret umiddelbart dersom du mistenker at det er blitt skadet under 
bruk. 
• I tillegg kan  følgende redusere klatreutstyret levetid: Det  har tatt  et kraftig fall, 
bruk og slitasje, eksponering for sollys  over lengre  tid, saltvann, røft klima eller 
ekstreme temperaturer.
• Hvis du er i tvil om utstyret er pålitelig, eller hvis det hat tatt et kraftig fall, bør du 
kassere det.
• Ødelegg gammelt utstyr for å hindre videre bruk.
• Levetiden  er  målt  fra  produksjonsdato,  ikke  salgsdato.  Hvis  du  vil  finne 
produksjonsdato for dette produktet, se avsnittet Merkinger i dette dokumentet.
• Bånd  kan  byttes  ut  ved  å  sende  din  Camalot  til  Black  Diamond  Warranty 
Center.  Se  Blac k  Dia mond  sine  nettsid er  fo r  mer  informasjon  (w ww.
blackdiamondequipment.com).
(se medfølgende illustrasjoner)
LAGRING OG TRANSPORT
(se medfølgende illustrasjoner)
GJENBRUK AV CAMALOT
Vi fraråder  på  det  sterkeste  gjenbruk og lån av utstyr.  Det  er  svært  viktig  at  du 
kjenner til utstyrets historie.
VALG AV KOMPATIBELT UTSTYR
Velg  tau  som  er  godkjent i  henhold til  kravene  i  NS-EN  892  og  karabinere  som 
er  godkjente i henhold til kravene  i  NS-EN  12275,  og  velg  annet  CE-godkjent 
klatreutstyr som er kompatibelt med dette produktet.
MERKINGER (når tilstede)
Black Diamond: Produsentens navn
f.eks. 2: Størrelse
: Black Diamonds logo
CE 0333: Indikerer  oppfyllelse  av  kravene  i  PVU-forskriften  2016/425.  Teknisk 
kontrollorgan  som  overvåker produksjonen  av  dette  personlige  verneutstyret: 
AFNOR  Certification  –  11  rue  Francis  de  Préssensé,  93571  La  Plaine  Saint 
Denis Cedex,  Frankrike. NB-nr. 0333.  Det  tekniske kontrollorganet  som  utfører 
EU-typegodkjenningen:  Apave  Sudeurope  SAS  – CAS  60193  – 13322 Marseille 
CEDEX 16, Frankrike, NB-nr. 0082.
EN 12276:  Dette produktet samsvarer  med  EN 12276:2013, Fjellklatringsutstyr – 
Kamkileforankringer – Sikkerhetskrav og prøvingsmetoder
MM-ÅÅÅÅ: Måned og år for produksjon.
XXXX:  Datokode,  eksempelvis  indikerer  tallet  8184  at  Camalot-kamkilen  ble 
produsert på den 184. dagen i 2018.
f.eks. 
9 kN: Minimum bruddstyrke i kN
f.eks. 
9 kN: Passiv styrke i kN
 : Dette symbolet indikerer at brukeren bør lese bruksanvisninger og advarsler
Samsvarserklæringen for dette produktet finnes på www.blackdiamondequipment.
com/DOC
BEGRENSET GARANTI
Vi garanterer  at produktet  skal være  uten feil i  utførelse og  materiale i  ett  år fra 
den datoen da  produktet ble kjøpt. Garantien er  kun gyldig for  den opprinnelige 
kjøperen og kan ikke overføres til andre. Produkter som har skader eller er defekte 
skal  returneres  til  oss  og  vil  bli erstattet  i henhold  til  garantibestemmelsene. 
Garantie n  dekker  ikke  normal  slita sje,  dårlig  vedlikehold,  endringer  eller 
modifikasjoner, eller skader som er forårsaket av uaktsom bruk.
VARNING [SV]
Endast för klättring och bergbestigning. Klättring och bergbestigning 
är farliga aktiviteter. Ta reda på och var medveten om riskerna innan 
du  deltar.  Minderåriga  och  andra  som  inte  har  förmåga  att  åta  sig 
detta ansvar måste vara under direkt övervakning av en erfaren och 
ansvarstagande person. Du är själv ansvarig för dina handlingar och 
dina beslut. Innan du använder den här produkten ska du läsa igenom 
och  förstå  alla  instruktioner  och  varningar  som  medföljer  den,  och 
göra dig bekant med hur den används korrekt, samt dess möjligheter 
och begränsningar. Se till att du får kvalificerad instruktion. Kontakta 
Black Diamond om du är osäker på hur du använder denna produkt. 
Förändra inte på något sätt denna produkt. Om du inte läser och följer 
dessa varningar kan det leda till allvarliga eller dödliga personskador.
FÖRKLARING:
: Risk för allvarliga personskador 
eller dödsfall
 : Risk för olycka eller personskada
 : Godkänd användning
 : Nödvändiga kontroller
 BRUKSANVISNING
 ѥSpara anvisningarna för framtida bruk.
I  den  här  broschyren  beskrivs  hur  du  på  ett  korrekt  sätt  använder  den 
klätterutrustning  som visas på bilderna, samt några vanliga felanvändningar. Det 
finns även andra tänkbara felanvändningar.  Rätt användning  av utrustningen och 
användning av redundanssystem minskar några av de risker som förknippas med 
klättring.  Om  du  saknar  erfarenhet  ska du använda  den  här  utrustningen  under 
lämplig övervakning.
Cam al ot  Z4s  och  Camalot  Z4  Offsets  är  friktion sa nka re  som  ingår  i 
säkerhetssystemet. Dessa skyddar användaren mot fall från höjder.
Operativ  räckvidd:  Den  breddintervall  för vilken tillverkaren  kan  säkerställa  den 
specificerade hållkraften.
(Se tillhörande bilder)
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Klätterutrustning  får  inte  komma i  kontakt  med  frätande  ämnen,  exempelvis 
batterisyra,  batteriångor,  lösningsmedel,  klorin,  blekmedel,  antifrysmedel, 
isopropylalkohol eller bensin. Efter kontakt med saltvatten eller salt luft ska du alltid 
skölja och torka textilprodukter, och skölja, torka och smörja metallprodukter.
(Se tillhörande bilder)
LIVSLÄNGD, KONTROLL OCH KASSERING
Klätterutrustning håller inte  för evigt. Kontrollera din  utrustning före och efter varje 
användning,  och kassera den när den inte uppfyller  kraven eller  när dess maximala 
livslängd har uppnåtts, även om den är oanvänd och förvarad på rätt sätt. 
Se  tillhörande  inspektionsbilder.  Kassera  omedelbart  om  något  av  de 
visade tillstånden påträffas. 
• Skada och extrema förhållanden kan minska utrustningens förväntade livslängd, 
och kan även innebära att den måste kasseras redan vid första användningen. 
• Kontrollera utrustningen omedelbart när du misstänker skada vid användning. 
• Ytterligare  faktorer  som  kan  påverka  klätterutrustningens  livslängd:  fall, 
utrustning som fallit från hög höjd, friktion, slitage, rost, korrosion och långvarig 
exponering  för  solljus,  saltvatten/salt  luft,  krävande  miljöer  och  extrema 
temperaturer.
• Om  du  tvekar inför  utrustningens  tillstånd, eller efter  ett  kraftigt  fall,  ska  du 
kassera den.
• Kassera utrustning som inte ska användas så att framtida bruk förhindras.
• Utrustningens livslängd  mäts  från  tillverkningsdatum,  inte försäljningsdatum. 
Se  märkningsavsnittet  i  den  här  bruksanvisningen  för  kontroll  av  den  här 
utrustningens tillverkningsdatum.
• Slingmaterial kan  ersättas  genom att  skicka in  din Camalot till  Black Diamond 
Warranty Center. Mer information hittar du på Black Diamonds webbplats (www.
blackdiamondequipment.com).
(Se tillhörande bilder)
 FÖRVARING OCH TRANSPORT
(Se tillhörande bilder)
ÖVERTA CAMALOTS
Vi avråder bestämt från andrahandsanvändning. För att kunna lita på din utrustning 
måste du känna till dess användningshistoria.
VÄLJA ANDRA KOMPONENTER
Välj  rep  s om  uppf yller  EN  8 92-nor men  och  ka rbine r  som  upp fylle r  EN 
12275-normen,  och välj annan  CE-certifierad klätterutrustning som är  kompatibel 
med den här produkten.
MÄRKNING (Vid förekomst)
Black Diamond: Namn på tillverkaren.
t.ex. 2: Enhetens storlek.
: Black Diamonds logotyp.
CE  0333: Anger att kraven i PPE-direktivet 2016/425 är uppfyllda.  Anmält organ 
där  man  övervakar  tillverkningen  av  personliga  skyddsutrustningar:  AFNOR 
Certification,  11  rue  Francis de  Préssensé,  93571  La  Plaine  Saint  Denis  Cedex, 
Frankrike.  Anmält  organ  nummer 0333.  Anmält organ  som utför  EU-typkontroll: 
Apave Sudeurope SAS – CAS 60193 - 13322 Marseille Cedex 16, Frankrike, anmält 
organ nummer 0082.
EN12276: Den här produkten uppfyller kraven i EN 12276:2013 om utrustningar för 
Rating Running Bela
Running Bela
Running Bela
Running Belay
y
y
yRunning Belay At the Anchor
5-9 kN
10 kN
North America:  Black Diamond Equipment, Ltd. 
2084 East 3900 South
Salt Lake City, UT 84124 
Europe:  Black Diamond Equipment
Hans-Maier-Straße 9
6020, Innsbruck, Austria 
www.BlackDiamondEquipment.com
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Black Diamond | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | Camalot Z4 Offset | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Black Diamond Camalot Z4 Offset ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Black Diamond Manualer
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 September 2024
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- Littelfuse
 - RGBlink
 - Socket Mobile
 - Pyrex
 - WHALE
 - OP/TECH
 - Alcon
 - Thermador
 - Intel
 - DPA
 - ORNO
 - Digi
 - Netgear
 - ProfiCook
 - Robus
 
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025