Conair 575GNX Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Conair 575GNX (2 sidor) i kategorin Hårtork. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Conair 575GNX eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER –
Any hair dryer is electrically
live even when the switch is off. To reduce the risk of
death or injury by electric shock:
1. ALWAYS UNPLUG IT IMMEDIATELY AFTER USING.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or
be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended
when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on, or near
children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been dropped or dropped
into water. Return the appliance to a Conair
Service Center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not
pull, twist, or wrap line cord around dryer, even
during storage.
6. Never block the air openings of the appliance or
place it on a soft surface, such as a bed or couch,
where the air openings may be blocked. Keep the
air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening
or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where oxygen is
being administered.
10. Do not use an extension cord to operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heat-
sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use. Allow
them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while it
is operating.
14. While using the appliance, keep your hair out of it.
Keep your hair away from the air inlets.
15. Do not use with a voltage converter.
16. This appliance is not a toy. Keep away from
children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use only. Use
on Alternating Current (60 hertz) only. Standard dryers
are designed to operate at 110 to 125 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). As a safety feature, this plug will fit in
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse
with other electrical products or appliances may
trip a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp
fuse. NEVER replace the fuse with one rated
higher than the capacity of the circuit. Doing
so could result in an electrical fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY
TIME YOU USE APPLIANCE
This appliance is equipped with an Appliance
Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety feature
that renders it inoperable under some abnormal
conditions, such as immersion in water. To make
sure the ALCI is functioning properly, perform the
following test. The purpose of this test is to allow
you to make sure the water sensing system (ALCI)
is working.
1. Plug in the appliance and press test button on
plug.
2. The appliance will stop working. There will be an
audible click and reset button will pop out. This
indicates the ALCI is functioning properly.
3. To reset ALCI, unit should be unplugged. Then
push reset button in and reinsert plug into outlet.
4. If ALCI is not functioning properly, return
appliance to nearest service center.
5. It is important that if immersion occurs, this unit
be brought to a service center. Do not try to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use the unit
to confirm ALCI is operational.
Should the appliance go off and the reset button
pop up during use, this could indicate a malfunction
in the unit. Remove plug from outlet and allow the
appliance to cool. Reinsert plug into outlet.
The appliance should then function normally. If not,
return it to an authorized Conair Service Center for
evaluation and repair.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s well
maintained. Always treat hair right with superior quality
shampoos, conditioners, and finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products of
your choice. Rinse thoroughly. Towel-dry hair to
remove excess moisture. Using the dryer along
with your styling brush, start at a lower setting
and direct hot air through a section of hair at a
time. Move dryer steadily across each section so
that the hot air passes through hair. Direct airflow
at hair, not scalp. Clouds of negatively charged
ions will help to reduce static electricity, control
frizzy flyaways and contribute to your hair’s shine.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed and
free from hair while drying.
3. To avoid overdrying, do not concentrate heat on
any one section for an extended length of time.
Keep dryer moving as you style. For pinpoint
airflow, use the snap-on concentrator attachment.
4. For quick touch-ups between shampoos,
dampen hair with a mist of water before styling
with the dryer.
BODY & VOLUME
To create extra volume, turn
head upside down while
drying. Position the airflow
toward the roots for maximum
lift. When hair is dry, toss
head back and brush hair into
place
.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections
when creating a super-straight
look. Using a large round
brush (approximately 2"
diameter), hold hair taut in
each section and bend ends
slightly under as you dry or
use the included straightening
attachment to quickly smooth
and straighten hair.
MAKING WAVES
Tousled, natural-looking waves
are easily created by grasping
hair at the roots and scrunch-
ing between fingertips while
drying.
The InfinitiPRO by Conair
®
Salon Dryer is very
effective, even at lower temperatures, and helps
create healthier-looking, shiny, more manageable
hair with maximum styling control.
POWERFUL AC MOTOR delivers fast airflow for
quick drying and provides up to 3x longer life.*
CERAMIC HEAT TECHNOLOGY is full-spectrum
infrared heat that works on molecules inside the
hair, drying it inside and out. This fast and easy
drying process minimizes heat damage and
makes hair less frizzy and more manageable.
THE IONIZING FUNCTION generates a cloud of
negative ions that can:
• help to reduce frizz by up to 75%**
• neutralize the generally positive charge
on flyaway, frizzy hair
• eliminate static electricity
• contribute to shine
*When compared to other Conair
®
DC motor hair
dryer models
**When compared to hair dryers with natural ion
generation
select your setting
speed/temp.
hair type
low/cool
delicate, thin, or
easy-to-style hair
low/warm
average to thick or
treated hair
high/hot
thick, coarse, or
hard-to-style hair
cold shot
sets style in place for
all hair types
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
S
Concentrator
2 speed settings
3 heat settings
Removable
filter
Cold shot
button
Powerful AC
motor for
longer life
Ceramic heat
technology
Ionic
technology
1875 watts
Reset
Test
S
H
E
A
B
U
T
T
E
R
i
n
f
u
s
e
d
w
i
t
h
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre se deben tomar
precauciones básicas de seguridad, entre ellas las
siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO –
Cualquier aparato enchufado
permanece en tensión, aunque esté apagado. Para
reducir el riesgo de electrocución o lesiones por
descarga eléctrica:
1. SIEMPRE DESENCHUFE EL APARATO
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DEL USO.
2. No la use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caerse o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque la unidad ni la deje caer al agua u otro
líquido.
5. Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo
inmediatamente; no trate de alcanzar la unidad
en el agua.
ADVERTENCIA – Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o lesiones personales:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin vigilancia
mientras está conectado.
2. Este aparato no debe ser usado por, en o cerca de
niños o personas con ciertas discapacidades.
3. Use este producto solo para el uso previsto y como
se describe en este manual. Solo use accesorios
recomendados por el fabricante.
4. No use este aparato si el cable o el enchufe
están dañados, si no funciona correctamente,
si está dañado, o después de que se haya
caído al piso o al agua; devuélvalo a un centro
de servicio autorizado para su revisión y
reparación.
5. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del
aparato, incluso para guardarlo.
6. Nunca obstruya los orificios de ventilación, ni
coloque el aparato sobre una superficie blanda,
tal como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga los orificios de ventilación libres
de pelusas, cabellos y elementos similares.
7. Nunca lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna
de las aberturas.
9. No use el aparato en exteriores, ni lo haga funcionar
donde se estén usando productos en aerosol (spray)
o donde se esté administrando oxígeno.
10. No use un cable alargador/de extensión con este
aparato.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras áreas
sensibles al calor.
12. Los accesorios pueden ponerse calientes
durante el uso; permita que se enfríen antes de
manipularlos.
13. No coloque el aparato sobre ninguna superficie
durante el funcionamiento.
14. Mantenga su cabello alejado del aparato durante el
uso. Mantenga su cabello alejado de los orificios de
ventilación.
15. No use este aparato con un convertidor de voltaje.
16. Este aparato no es un juguete; manténgalo fuera del
alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Úselo solamente con
corriente alterna (60 Hz). Este aparato p1-ha sido diseñado
para funcionar con corriente de 110 V a 125 V AC.
El cable de este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra). Como
medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola
manera en la toma de corriente polarizada. Si no entra
en la toma de corriente, inviértalo. Si aun así no entra
completamente, comuníquese con un electricista. No
intente modificar esta función de seguridad.
IMPORTANTE
GUÍA DE OPERACIÓN PARA LOS
SECADORES DE 1875 VATIOS
Usar este aparato en el mismo circuito o con
el mismo fusible que otros aparatos podría
activar el disyuntor/interruptor de circuito de 15
amperios o quemar un fusible de 15 amperios.
NUNCA reemplace el fusible por uno de mayor
capacidad que la del circuito; esto podría
provocar un incendio eléctrico.
PRUEBE EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE
POTENCIA ANTES DE CADA USO
Este aparato cuenta con un interruptor de control de
potencia (ALCI, por sus siglas en inglés) que apaga el
aparato inmediatamente si este cae al agua. Haga la
prueba siguiente antes de cada uso para comprobar
que el interruptor de control de potencia y el sistema
de detección de agua funcionan correctamente:
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de prueba.
2. El aparato dejará de funcionar. Escuchará un
“clic” y el botón de reinicio saltará; esto significa
que el interruptor de control de potencia está
funcionando correctamente.
3. Para reajustar el interruptor de control de
potencia, desenchufe el aparato. Luego, presione
el botón de reinicio y vuelva a conectar el cable.
4. Si el interruptor de control de potencia no
funciona correctamente, devuelva el aparato a
un centro de servicio autorizado.
5. Si el aparato se cae al agua, es importante que lo
devuelva a nuestro centro de servicio; no intente
reajustarlo.
6. Pruebe el interruptor de control de potencia antes
de cada uso para comprobar que está funcionando
correctamente.
Si el aparato se apaga y el botón de reinicio
salta durante el uso, esto puede indicar un mal
funcionamiento. En caso de que esto suceda,
desenchufe el aparato y permita que se enfríe.
Luego, vuelva a conectar el cable.
El aparato debería funcionar normalmente. De no ser
así, devuélvalo a un centro de servicio autorizado
para su revisión y reparación.
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
La mejor apariencia empieza por un corte de cabello
bien mantenido. Siempre cuide su cabello con
champús, acondicionadores y productos de peinado
de calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL SECADO
1. Lave y acondicione el cabello con los productos
deseados. Enjuague bien. Seque el cabello con
una toalla para eliminar el exceso de agua. Luego,
seque el cabello usando simultáneamente el
secador y un cepillo. Coloque el cepillo debajo
de cada sección de cabello y dirija el flujo de
aire tibio/caliente hacia la parte superior del
cabello. Mueva el cepillo y el secador lenta y
simultáneamente hasta las puntas. Dirija el
flujo de aire hacia el cabello, no hacia el cuero
cabelludo. El aparato genera iones negativos que
ayudan a reducir la estática y a controlar el frizz
mientras proporcionan brillo.
2. Mantenga los orificios de ventilación del aparato
sin obstrucciones y libres de cabello durante el
uso.
3. Para evitar los daños por el calor, no concentre
el flujo de aire en ninguna sección por un tiempo
prolongado; mueva el secador constantemente.
Para más precisión, use el concentrador de aire.
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados, rocíe
un poco de agua sobre el cabello antes de secarlo.
CUERPO & VOLUMEN
Para dar más volumen al
cabello, incline la cabeza
hacia abajo durante el secado.
Dirija el flujo de aire hacia la
raíz para obtener más cuerpo.
Cuando el cabello esté seco,
enderece la cabeza y péinese
en la forma deseada
.
ALISADO
Para conseguir resultados
súper lisos, trabaje sección
por sección. Estire cada
sección con un cepillo redondo
grande de aprox. 2 in. (5cm)
de diámetro, doblando
ligeramente las puntas hacia
dentro mientras seca, o use
el accesorio alisador incluido
para eliminar e frizz y alisar
rápidamente el cabello.
ONDULADO
Para crear ondas despeinadas
de apariencia natural, estruje
las raíces con los dedos
mientras seca el cabello.
El secador de salón InfinitiPRO by Conair
®
seca
el cabello de manera muy eficaz, incluso con
calor bajo. Ayudará a mantener su cabello
brillante, más manejable y con un aspecto
saludable, mientras brindará máximo control
durante el peinado.
EL POTENTE MOTOR AC produce un flujo de
aire rápido y es hasta 3 veces más duradero
que los motores ordinarios.*
LA TECNOLOGÍA CERÁMICA genera calor
infrarrojo de amplio espectro, un calor suave
que actúa al nivel molecular para secar el
cabello desde el interior. Este proceso de
secado fácil y rápido minimiza los daños
causados por el calor mientras elimina el frizz
y hace que el cabello sea más manejable.
LA FUNCIÓN IÓNICA
genera una nube de iones
negativos que pueden:
• Ayudar reducir el frizz hasta en un 75%**
• Neutralizar la carga positiva en el cabello
con frizz
• Eliminar la estática
• Agregar brillo
*En comparación con otros secadores Conair
®
equipados con motor DC.
**En comparación con los secadores
con fuente natural de iones.
escoja el ajuste deseado
velocidad/calor
tipo de cabello
LOW/COOL
(bajo/frío)
cabello delicado, no
o dócil
LOW/WARM
(bajo/tibio)
cabello normal a grueso,
o tratado
HIGH/HOT
(alto/caliente)
cabello espeso, grueso,
o resistente
Aire frío
ja el peinado
(todo tipo de cabello)
FAMILIARÍCESE CON
SU SECADOR
c
de karité
Concentrador de aire
2 velocidades
3 ajustes de temperatura
Filtro
removible
Botón de
aire frío
Potente motor
AC de larga
vida
Tecnología
cerámica
Tecnología
iónica
1875 vatios
Botón de
reinicio
Botón de
prueba
M
A
N
T
E
C
A
D
E
K
A
R
I
T
É
c
o
n
i
n
f
u
s
i
ó
n
d
e

Please register this product at
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2021 CONAIR CORPORATION
For info on any Conair or InfinitiPRO by Conair
®
product, call 1-800-3-CONAIR or visit us on
the web at www.conair.com/infiniti
21PD079401
This message about...
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
...can save a life!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN
THE BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
Your local electrician can help you decide
which type is best for you – a portable unit that
plugs into the electrical outlet or a permanent
unit installed by your electrician. The National
Electrical Code now requires GFCIs in the
bathrooms, garages, and outdoor outlets of all
new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity
and water don’t mix. If your hair dryer falls
into water while it’s plugged in, the electric
shock can kill you...even if
the switch is off. A regular
fuse or circuit breaker won’t
protect you under these
circumstances. A GFCI offers
you far greater protection.
A GFCI can save your life! Compared to
that, the price is small! Don’t wait...install
one now!
* A GFCI is a sensitive device that reacts
immediately to a small electric current leak
by stopping the electricity flow.
USER MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. For proper operating
performance, the dryer must be kept clean.
When cleaning is needed, unplug the cord,
allow to cool and clean dust and lint from air
intake openings with a small brush or the
brush attachment of a vacuum cleaner. The
outer surface of the dryer should be wiped
clean with a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will
cause the dryer to overheat. If overheating
occurs, an automatic safety device will shut
the dryer or the heat off to prevent damage or
personal injury. If the unit or the heat turns off,
unplug the cord and allow the dryer to cool for
10 to 15 minutes before restarting. Make sure
the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the dryer. Damage will
occur at the high flex point of entry into the
dryer, causing it to rupture and short circuit.
Inspect the cord frequently for damage. Stop
use immediately if damage is visible or unit
stops or operates intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not
operate properly, return it for repair to an
authorized Conair service representative
only. No repairs should be attempted by the
consumer.
STORAGE – Important
When not in use, your dryer should be
disconnected, allowed to cool and stored in a
safe, dry location, out of reach of children. Do
not wrap line cord around dryer. Allow the cord
to hang or lie loose and straight at the point of
entry into the dryer.
LIMITED FOUR-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 48 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed on back, together with your purchase
receipt. California residents need only
provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions.
In the absence of a purchase receipt, the
warranty period shall be 48 months from the
date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 48-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from state to state.
TRY OUR OTHER INFINITIPRO
BY CONAIR
®
PRODUCTS
Model SB1GNX
Model SD11GNX
For your safety and continued
enjoyment of this product, always
read the instruction book
carefully before using.
INSTRUCTION &
STYLING GUIDE
MODEL 575GNX
IB-17334
Este mensaje sobre los…
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito
de falla a tierra)
...puede salvar una vida.
PRO PERFORMANCE
SALON
DRYER
Para registrar este producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2021 CONAIR CORPORATION
Para más información sobre los productos
Conair o InfinitiPRO by Conair
®
, llame al
1-800-3-CONAIR o visítenos en
www.conair.com/infiniti
21PD079401
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN
EL CUARTO DE BAÑO, INSTALE UN
INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALLA A
TIERRA* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cuál
sistema escoger – un sistema removible que
se conecta a la toma de corriente o un sistema
permanente que él instalará. El Código Nacional
de Electricidad ahora exige que todos los
enchufes ubicados en los cuartos de baño, los
garajes y las partes exteriores de las casas
nuevas sean equipados con un interruptor de
circuito de falla a tierra (GFCI, por sus siglas en
inglés).
¿POR QUÉ NECESITA
UN INTERRUPTOR DE
CIRCUITO DE FALLA A
TIERRA?
La electricidad y el agua
no deben juntarse. Si el aparato se cae al
agua mientras está conectado, una descarga
eléctrica puede causar su muerte…aunque el
interruptor esté en la posición de apagado.
Un fusible o un disyuntor/interruptor de circuito
regular no le protegerán en esta situación. Un
interruptor de circuito de falla a tierra ofrece
más protección.
¡Un interruptor de circuito de falla a tierra
puede salvar su vida! ¡Comparado con ella,
el precio es bajo! ¡No espere…instale uno
ahora mismo!
* Un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI,
por sus siglas en inglés) es un dispositivo
sensible que reacciona inmediatamente a una
pequeña pérdida de corriente, deteniendo el
flujo de electricidad.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Este secador requiere poco mantenimiento.
No requiere lubricación. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio.
Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo,
permita que se enfríe y quite el polvo y las
pelusas de los orificios de ventilación con un
cepillo pequeño o el cepillo accesorio de una
aspiradora. La superficie exterior del secador
solo se debe limpiar con un paño limpio.
El secador se recalentará si los orificios
de ventilación están obstruidos o tapados.
Si esto sucede, un sistema de seguridad
apagará el secador o cortará la temperatura
automáticamente para evitar daños al aparato
o lesiones personales. En caso de que esto
suceda, desenchufe el aparato y permita
que se enfríe por 10 a 15 minutos antes de
encenderlo de nuevo. Compruebe que los
orificios de ventilación están limpios.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato; esto puede dañar la junta flexible que
lo conecta al aparato, produciendo su rotura o
un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia
para comprobar que no está dañado. Deje de
usar la unidad inmediatamente si el cable
está visiblemente dañado, o si la unidad
deja de funcionar, o funciona de manera
intermitente.
Si el cable o el aparato están dañados o si el
aparato no funciona correctamente, devuélvalo
a un centro de servicio autorizado. No trate de
repararlo.
ALMACENAMIENTO – Importante
Después del uso, desenchufe el aparato,
permita que se enfríe y guárdelo en un lugar
seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
No enrolle el cable alrededor del aparato.
Permita que el cable cuelgue, o que la junta
que lo conecta al aparato esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE CUATRO
AÑOS (VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y
EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este
producto sin cargo por un período de 48 meses
a partir de la fecha de compra si presenta
defectos de fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
devuelva el producto defectuoso al Centro de
Servicio indicado en el reverso, junto con su
recibo de compra. Los residentes de California
solo necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo
de compra, el período de garantía será de 48
meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR
LOS 48 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten
limitaciones en la duración de una garantía
implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para
usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
PRUEBE OTROS PRODUCTOS
INFINITIPRO BY CONAIR
®
Modelo SB1GNX
Modelo SD11GNX
Para su seguridad y para disfrutar
plenamente de este producto,
siempre lea cuidadosamente las
instrucciones antes del uso.
INSTRUCCIONES Y
GUÍA DE PEINADO
MODELO 575GNX
IB-17334
SECADOR
DE SALÓN
PRO PERFORMANCE
Produktspecifikationer
Varumärke: | Conair |
Kategori: | Hårtork |
Modell: | 575GNX |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Conair 575GNX ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Hårtork Conair Manualer
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
28 December 2024
1 Oktober 2024
26 September 2024
10 September 2024
10 September 2024
Hårtork Manualer
- Innoliving
- Melissa
- Solis
- WAD
- Ambiano
- Moser
- Clatronic
- Fagor
- Philips
- Alpina
- Visage
- BaByliss
- Quigg
- Niceboy
- Rowenta
Nyaste Hårtork Manualer
18 Juli 2025
16 Juli 2025
15 Juli 2025
15 Juli 2025
8 Juli 2025
8 Juli 2025
8 Juli 2025
8 Juli 2025
8 Juli 2025
8 Juli 2025