Conair 995 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Conair 995 (2 sidor) i kategorin Hårtork. Guiden har ansetts hjälpsam av 27 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 14 recensioner. Har du en fråga om Conair 995 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any hair dryer is electrically
live even when the switch is off. To reduce the
risk of death or injury by electric shock:
1. ALWAYS UNPLUG IT IMMEDIATELY
AFTER USING.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or
other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with
certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
the manufacturer.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia
de niños, siempre se deben tomar precauciones básicas
de seguridad, entre ellas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato enchufado
permanece en tensión, aunque esté apagado.
Para reducir el riesgo de electrocución o lesiones
por descarga eléctrica:
1. SIEMPRE DESENCHUFE EL APARATO
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DEL USO.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde este producto donde pueda
caerse o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otros líquidos.
5. Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo
inmediatamente; no intente alcanzarlo en el agua.
ADVERTENCIA – Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
lesiones personales:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está enchufado.
2. Este aparato no debe ser usado por, en
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
3. Use este producto solo para el uso previsto y
como se describe en este manual. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
4. Never operate this appliance if it has
a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been
dropped, damaged, or dropped into
water. Return the appliance to a
Conair service center for examination
and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord
around dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free
of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into
any opening.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while
it is operating.
14. While using the appliance, keep your
hair out of it. Keep your hair away from
the air inlets.
15. Do not use with a voltage converter.
16. This appliance is not a toy. Keep away
from children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
4. No use este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente si está dañado, o después
de una caída/caída en agua; devuélvalo a
un centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
5. Mantenga el cable lejos de las superficies
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
cable alrededor del aparato, incluso
para guardarlo.
6. Nunca obstruya los orificios de ventilación
ni coloque el aparato sobre una superficie
blanda, tal como una cama o un sofá, donde
se puedan obstruir. Mantenga los orificios
de ventilación libres de pelusas, cabellos y
elementos similares.
7. Nunca lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas.
9. No use este producto en exteriores, ni lo
haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. No use un cable alargador/de extensión con
este aparato.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u
otras áreas sensibles al calor.
12. Los accesorios pueden ponerse calientes
durante el uso; deje que se enfríen antes
de manipularlos.
13. No coloque el aparato en ninguna superficie
durante el funcionamiento.
14. Mantenga el cabello alejado del aparato
durante el uso. Mantenga el cabello
alejado de los orificios de ventilación.
15. No use este aparato con un convertidor de voltaje.
16. Este aparato no es un juguete; manténgalo
fuera del alcance de los niños.
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use.
Use on Alternating Current (60 hertz) only.
Standard dryers are designed to operate at 110
to 125 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse
with other electrical products or appliances may
trip a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp
fuse. NEVER replace the fuse with one rated
higher than the capacity of the circuit. Doing
so could result in an electrical fire.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Para uso doméstico solamente. Úselo solamente
con corriente alterna (60 Hz). Este aparato p1-ha
sido diseñado para funcionar con corriente de
110–125 V AC.
El cable de este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Como medida de seguridad, se podrá enchufar
de una sola manera en la toma de corriente
polarizada. Si no entra en la toma de corriente,
inviértalo. Si aun así no entra completamente,
comuníquese con un electricista. No intente
modificar esta función de seguridad.
IMPORTANTE
GUÍA DE USO DE LOS APARATOS
DE 1875 VATIOS
Usar este aparato en el mismo circuito o con
el mismo fusible que otros aparatos podría
activar el disyuntor/interruptor de circuito de 15
amperios o quemar un fusible de 15 amperios.
NUNCA reemplace el fusible por uno de
mayor capacidad que la del circuito; esto
podría provocar un incendio eléctrico.
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
6 total heat
and speed
combinations
Removable
filter
Cold shot button
Italian AC motor for
longer life and
90 mph air speed
Ionic
technology
1875 watts
select your setting
speed/temp.
hair type
low/cool
delicate, thin, or
easy-to-style hair
low/warm
average to thick or
treated hair
high/hot
thick, coarse, or
hard-to-style hair
cold shot
sets style in place for
all hair types
ConcentratorDiffuser
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s
well maintained. Always treat hair well with
superior quality shampoos, conditioners, and
finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products
of your choice. Rinse thoroughly. Towel-dry
hair to remove excess moisture. Using the
dryer along with your styling brush, start at
a lower setting and direct hot air through a
section of hair at a time. Move dryer steadily
across each section so that the hot air
passes through hair. Direct airflow at hair,
not scalp. Clouds of negatively charged ions
will help to reduce static electricity, control
frizzy flyaways and contribute to your hair’s
shine.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed
and free from hair while drying.
3. To avoid over-drying, do not concentrate
heat on any one section for an extended
length of time. Keep dryer moving as you
style. For pinpoint airflow, use the snap-on
concentrator attachment.
4. For quick touch-ups between shampoos,
dampen hair with a mist of water before
styling with the dryer.
5. When using your dryer to create curls and
waves, dry hair almost completely on a
warmer temperature setting, then finish
styling with Cool Shot feature to close hair
shaft and lock in style.
BODY & VOLUME
To create extra volume,
turn head upside down
while drying. Position the
airflow toward the roots
for maximum lift. When
hair is dry, toss
head
back and brush
hair into
place.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections
when creating a super-
straight look. Using a large
round brush (approximately
2" in diameter), hold hair
taut in each section and
bend ends slightly under
as you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural-looking
waves are easily created
by grasping hair at the
roots and scrunching
between fingertips
while drying.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
AUTO-MONITORING ALCI SAFETY PLUG
WITH LED INDICATOR
IF THE ALCI LED INDICATOR LIGHT IS FLASHING
CONTINUOUSLY, THIS INDICATES THAT THE ALCI
IS NOT FUNCTIONING PROPERLY. STOP USING
AND RETURN APPLIANCE TO AN AUTHORIZED
SERVICE CENTER.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY TIME
YOU USE THE APPLIANCE.
This appliance is equipped with an auto-
monitoring Appliance Leakage Circuit Interrupter
(ALCI), a safety feature that provides protection
against electrical shock under abnormal
conditions, such as immersion in water. To ensure
that the ALCI is functioning properly, perform the
following test.
1. Plug in the appliance with the power off and press
the test button on the ALCI (see diagram above).
2. If the ALCI is functioning properly, there will be
an audible click, the reset button will pop out, the
LED indicator will be off, and the appliance will not
turn on.
3. To reset the ALCI, unplug the unit. Then press
the reset button and plug the unit back into the
outlet. The appliance should work normally when
switched on.
Test
Reset
LED indicator
(If the LED is off
when the appliance is
operating, stop using)
4. Be sure to repeat this test each time you use the
unit to confirm that the ALCI is operating properly.
5. If the appliance shuts off and the reset
button pops up during use, this could indicate a
malfunction. Remove the plug from the outlet and
allow the appliance to cool. Press the reset button
and plug appliance into the outlet. The appliance
should function normally. If not, return it to an
authorized service center for evaluation.
6. IF THE UNIT IS IMMERSED IN WATER,
DO NOT ATTEMPT TO RESET AND USE
THE APPLIANCE. IT SHOULD BE SENT
TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER
IMMEDIATELY.
Introducing ArteBella™, the finest in Italian hair
dryer craftsmanship to achieve l’ultima prestazi-
one — the ultimate performance. Boasting a true
professional Italian AC motor, calibrated to reach
air speeds of 90 miles per hour, ArteBella™ is
designed for superior drying performance so that
you can attain the ultimate salon-quality finish you
desire — frizz-free, smooth, stunningly gorgeous
hair. This mastery of Italian engineering also brings
with it a hair dryer that lasts up to three times
longer than traditional AC motor hair dryers.
ArteBella’s performance is uniquely special. And
so is its exceptional feel. ArteBella’s double-walled
nylon construction creates the perfect lightweight
drying experience with the rare ability to hold it
anywhere along its body to comfortably create
the latest looks found in both Italy and around
the world.
The Made in Italy seal signifies the finest quality,
authenticity, and the truest sense of style.
ArteBella™ is your tool for beautiful hair —
bei capelli!
ITALIAN AC MOTOR — lightweight, 3x longer
life* and 90 mph air speed.**
THE IONIZING FUNCTION generates a cloud of
negative ions that can:
• help reduce frizz by up to 75%***
• neutralize the generally positive charge
on flyaway, frizzy hair
• eliminate static electricity
• contribute to shine
*When compared to Conair AC motors produced
in China.
**When concentrator is attached.
***When compared to hair dryers with natural
ion generation.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
ENCHUFE CON INTERRUPTOR DE CONTROL DE
POTENCIA AUTOMÁTICO CON INDICADOR LED
SI EL INDICADOR LED
EMPIEZA A PARPADEAR,
ESTO SIGNIFICA QUE EL INTERRUPTOR
DE CONTROL DE POTENCIA NO FUNCIONA
CORRECTAMENTE. DEJE DE USAR EL APARATO
Y DEVUÉLVALO A UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO.
PRUEBE EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE
POTENCIA ANTES DE CADA USO.
Este aparato cuenta con un enchufe equipado
con un interruptor de control de potencia
automático (ALCI, por sus siglas en inglés), una
función de seguridad que brinda protección
contra descargas eléctricas en condiciones
anormales, p. ej., si el aparato se cae al agua.
Haga la prueba siguiente antes de cada uso
para comprobar que el interruptor de control de
potencia funcione correctamente:
1. Enchufe el aparato (apagado) y presione el botón
de prueba (véase la ilustración arriba).
2. Si el interruptor de control de potencia está
funcionando correctamente, escuchará un “clic”,
el botón de reinicio saltará, el indicador LED
permanecerá apagado y el aparato no se encenderá.
3. Para reiniciar el interruptor de control de potencia,
desenchufe el aparato, presione el botón de reinicio y vuelva
a enchufar el aparato; debería funcionar normalmente.
4. Pruebe el interruptor de control de potencia antes de
cada uso para comprobar que funcione correctamente.
5. Si el aparato se apaga y el botón de reinicio salta
durante el uso, esto puede indicar un mal funcionamiento.
En caso de que esto suceda, desenchufe el aparato y
deje que se enfríe. A continuación, presione el botón de
reinicio y vuelva a enchufar el aparato; debería funcionar
normalmente. De no ser así, devuélvalo a un centro de
servicio autorizado para su revisión.
6. SI EL APARATO SE CAE AL AGUA, NO
INTENTE REINICIAR EL INTERRUPTOR
DE CONTROL DE POTENCIA Y USAR EL
APARATO; DEVÚELVALO INMEDIATAMENTE A
UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.
Botón de prueba
Botón de reinicio
Indicador LED
(interrumpa el uso
si está apagado durante
el funcionamiento)
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
La mejor apariencia empieza por un corte
de cabello bien mantenido. Siempre cuide
su cabello con champús, acondicionadores y
productos de peinado de calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL SECADO
1. Lave y acondicione el cabello con los
productos deseados. Enjuague bien. Seque el
cabello con una toalla para eliminar el exceso
de agua. Luego, seque el cabello usando
simultáneamente el secador y un cepillo.
Coloque el cepillo debajo de cada sección de
cabello y dirija el flujo de aire tibio/caliente
hacia la parte superior del cabello. Mueva el
cepillo y el secador lenta y simultáneamente
hasta las puntas. Dirija el flujo de aire hacia
el cabello, no hacia el cuero cabelludo. El
aparato genera iones negativos que ayudan
a reducir la estática y a controlar el frizz
mientras proporcionan brillo.
2. Mantenga los orificios de ventilación del
aparato sin obstrucciones y libres de cabello
durante el uso.
3. Para evitar le secado excesivo, no concentre
el flujo de aire en un área específica por
un período prolongado; mueva el secador
constantemente. Para más precisión, use el
concentrador de aire.
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados,
rocíe un poco de agua sobre el cabello antes
de secarlo.
5. Cuando use el secador para crear rizos y
ondas, seque el cabello casi por completo
usando aire tibio, y luego fije el peinado
usando aire frío.
CUERPO Y VOLUMEN
Para dar más volumen al
cabello, incline la cabeza hacia
abajo durante el secado. Dirija
el flujo de aire hacia la raíz
para obtener más cuerpo.
Cuando el cabello esté seco,
enderece la cabeza
y péinese
en la forma deseada.
ALISADO
Para conseguir resultados
súper lisos, trabaje sección
por sección. Estire cada
sección con un cepillo redondo
grande de aprox. 2 in (5 cm)
de diámetro, doblando
ligeramente las puntas hacia
dentro mientras seca.
ONDULADO
Para crear ondas
despeinadas de apariencia
natural, estruje las raíces
con los dedos mientras
seca el cabello.
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
6 combinaciones
de calor/velocidad
Filtro
removible
Botón de aire frío
Motor AC italiano
para una vida más
larga y una velocidad
de aire de 90 mph
Tecnología
iónica
1875 vatios
Concentrador de aireDifusor de aire
Presentando ArteBella™, lo mejor en
tecnología italiana de secadores de cabello
para lograr “l'ultima prestazione” — el máximo
rendimiento. Equipado con un verdadero motor
AC profesional italiano calibrado para alcanzar
una velocidad de aire de 90 millas por hora,
el secador ArteBella™ está diseñado para un
rendimiento de secado superior que le permitirá
conseguir los resultados de salón que anhela:
un cabello sin frizz, sedoso e increíblemente
hermoso. La ingeniería italiana también p1-ha
creado un secador de cabello cuya vida es hasta
tres veces más larga que la de los secadores
con motor AC tradicionales.
El rendimiento del secador ArteBella™ es tan
único y especial como su excepcional diseño. Su
carcasa de nylon de doble pared proporciona una
experiencia de secado perfecta mediante un peso
ligero y la rara capacidad de poder sostenerlo
por cualquier parte de su carcasa para crear
cómodamente los peinados más modernos.
El sello “Hecho en Italia” es sinónimo de la
máxima calidad, autenticidad y estilo. ArteBella™
es la herramienta para un cabello hermoso —
bei capelli!
MOTOR AC ITALIANO — Ligero, 3x más
duradero* y con velocidad de aire de 90 mph.**
FUNCIÓN IÓNICA – Genera una nube de iones
negativos que pueden:
• Ayudar a reducir el frizz hasta en un 75%***
• Neutralizar la carga positiva en el cabello
con frizz
• Eliminar la estática
• Agregar brillo
*Que con los motores AC de Conair hechos en China.
**Con el concentrador de aire puesto.
***En comparación con los secadores con
fuente natural de iones.
escoja el ajuste deseado
velocidad/calor
tipo de cabello
LOW/COOL
(bajo/frío)
cabello delicado,
no o dócil
LOW/WARM
(bajo/tibio)
cabello normal a
grueso, o tratado
HIGH/HOT
(alto/caliente)
cabello espeso,
grueso o resistente
Aire frío
ja el peinado
(todo tipo de
cabello)
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Conair |
| Kategori: | Hårtork |
| Modell: | 995 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Conair 995 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Hårtork Conair Manualer
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
28 December 2024
1 Oktober 2024
26 September 2024
Hårtork Manualer
- Vitek
- Fripac
- Blaupunkt
- Emerio
- Maestro
- Severin
- Efalock
- Dyson
- Saturn
- Taurus
- Mesko
- Tristar
- Ailoria
- Bomann
- Diforo
Nyaste Hårtork Manualer
19 Oktober 2025
12 Oktober 2025
11 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
7 Oktober 2025
7 Oktober 2025
6 Oktober 2025
1 Oktober 2025
1 Oktober 2025