Conair 999 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Conair 999 (2 sidor) i kategorin Hårtork. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Conair 999 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER Any hair dryer is electrically
risk of death or injury by electric shock:
1. ALWAYS UNPLUG DRYER IMMEDIATELY
AFTER USING.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or
other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with
certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has
a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been
dropped, damaged, or dropped into
water. Return the appliance to a Conair
Service Center for examination and
repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord
around dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the appliance
or place it on a soft surface, such as a bed
or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of lint,
hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into
any opening.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while
it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair
out of it. Keep your hair away from the air
inlets.
15. Do not use with a voltage converter.
16. This appliance is not a toy. Keep away from
children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use. Use on
Alternating Current (60 hertz) only. Standard dryers
are designed to operate at 110 to 125 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature, this plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do
not attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse with other
electrical products or appliances may trip a 15 amp
circuit breaker or blow a 15 amp fuse.
NEVER replace the fuse with one rated higher than
the capacity of the circuit. Doing so could result in
an electrical fire.
IMPORTANT
CLEANING THE FILTER
NOTE: Clean the rear filter and inlet mesh weekly
with the dryer unplugged. Lint and debris buildup
can lead to a slowdown in the dryer’s performance
and can cause the dryer to stop operating over
time. If the dryer stops operating, unplug it from
the outlet. Remove the rear filter and gently clean it
and the outside of the inlet mesh with your fingers
or the included brush.
WARNING: Do not attempt to remove the inlet
mesh. It is permanently attached.
If your dryer still does not operate
after gently cleaning the rear filter
and inlet mesh, do not attempt to
use. Please call Customer Service
at 1-800-3-CONAIR.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
AUTO-MONITORING ALCI SAFETY PLUG
WITH LED INDICATOR
IF THE ALCI LED INDICATOR LIGHT IS FLASHING
CONTINUOUSLY, THIS INDICATES THAT THE ALCI
IS NOT FUNCTIONING PROPERLY. STOP USING
AND RETURN APPLIANCE TO AN AUTHORIZED
SERVICE CENTER.
LED Indicator
(If LED light is flashing, stop using.)
Test
Test
Reset
Reset
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY TIME
YOU USE THE APPLIANCE.
This appliance is equipped with an auto-monitoring
Appliance Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a
safety feature that provides protection against
electric shock under abnormal conditions, such
as immersion in water. To ensure that the ALCI is
functioning properly, perform the following test.
1. Plug in the appliance with the power off and
press the ALCI test button (see diagram).
2. If the ALCI is functioning properly, there will be
an audible click, the reset button will pop out, the
LED indicator will be off, and the appliance will not
turn on.
3. To reset the ALCI, the unit should be unplugged.
Then press the reset button and plug the unit back
into the outlet. The appliance should work normally
when switched on.
4. Be sure to repeat this test each time you use the
unit to confirm that the ALCI is operating properly.
5. If the appliance shuts off and the reset
button pops up during use, this could indicate a
malfunction. Remove the plug from the outlet and
allow the appliance to cool. Press the reset button
and plug appliance into the outlet. The appliance
should function normally. If not, send it to an
authorized service center for evaluation.
6. IF THE UNIT HAS BEEN IMMERSED IN
WATER, DO NOT ATTEMPT TO RESET AND USE
THE APPLIANCE. IT SHOULD BE SENT TO AN
AUTHORIZED SERVICE CENTER IMMEDIATELY.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION NOTICE
WARNING: Changes or modifications to this unit
not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
warmer temperature setting, When using
your dryer to create curls and waves, dry hair
almost completely on a warmer setting while
using the included diffuser, then finish styling
with cold shot feature to quickly close hair
shaft and lock in style.
BODY & VOLUME
To create extra volume, turn
head upside down while drying.
Direct the airflow toward the
roots for maximum lift. When
hair is dry, toss head back and
brush hair into place.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections when
creating a super-straight look.
Using a large round brush
(approximately 2" in diameter),
hold hair taut in each section
and bend ends slightly under
as you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural-looking waves
are easily created by grasping
hair at the roots and scrunch-
ing between fingertips while
drying.
The InfinitiPRO by Conair
®
DigitalAire Pro Dryer
is very effective, even at lower temperatures,
and helps create healthier-looking, shiny, more
manageable hair with maximum styling control.
HONEYCOMB CERAMIC HEAT TECHNOLOGY pro-
vides full-spectrum infrared heat that works on hair
molecules to dry them inside and out. This fast and
easy drying process helps minimize heat damage
and makes hair less frizzy and more manageable.
POWERFUL DIGITAL MOTOR delivers fast
airflow for styling ease and provides up to 10x
longer life.*
THE IONIZING FUNCTION generates a cloud of
negative ions that can:
• help reduce frizz by up to 75%**
neutralize the generally positive charge
on flyaway, frizzy hair
• eliminate static electricity
• contribute to shine
*When compared to other DC motor hair
dryers.
** When compared to hair dryers with natural
ion generation.
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
S E L E C T YO U R S E T T I N G
speed/temp. hair type
low/cool
delicate, thin, or
easy-to-style hair
low/warm
average to thick or
treated hair
high/hot
thick, coarse, or
hard-to-style hair
cold shot
sets style in place for
all hair types
ConcentratorDiffuser
Powerful digital motor
for longer life
Ionic
technology
1875
watts
Removable filter
Honeycomb
ceramic heat
technology
3 speed settings
3 heat settings
Locking cold
shot button
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
SUPPLIER’S DECLARATION
OF CONFORMITY
Brand: Conair
®
Model No.: 999N
Description:
InfinitiPRO by Conair
®
DigitalAire
Pro Dryer
Responsible Party: Conair LLC,
1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902
(203) 351-9000
Standards: FCC Part 15 Subpart B, ANSI
C63.4-2014
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may
cause
undesired operation.
DATE OF ISSUE: 08/17/2022
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s
well maintained. Always treat hair right with
superior quality shampoos, conditioners, and
nishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products
of your choice. Rinse thoroughly. Towel-dry
hair to remove excess moisture. Using the
dryer along with your styling brush, start at
a lower setting and direct hot air through a
section of hair at a time. Move dryer steadily
across each section so that the hot air
passes through hair. Direct airflow at hair, not
scalp. Clouds of negatively charged ions will
help to reduce static electricity, control frizzy
flyaways, and contribute to your hair’s shine.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed
and free from hair while drying.
3. To avoid overdrying, do not concentrate
heat on any one section for an extended
length of time. Keep dryer moving as you
style. For pinpoint airow, use the snap-on
concentrator attachment.
4. For quick touch-ups between shampoos,
dampen hair with a mist of water before
styling with the dryer.
5. When using your dryer to create curls and
waves, dry hair almost completely on a
ON/OFF switch
Rear filterInlet mesh
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de
niños, siempre se deben tomar precauciones básicas de
seguridad, entre ellas las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato enchufado
permanece en tensión, aunque esté apagado. Para
reducir el riesgo de electrocución o lesiones por
descarga eléctrica:
1. SIEMPRE DESENCHUFE EL APARATO
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DEL USO.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde este producto donde pueda
caerse o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otros
líquidos.
5. Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo
inmediatamente; no intente alcanzarlo en el
agua.
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de
quemaduras, electrocución, incendio o lesiones
personales:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin vigilancia
mientras está enchufado.
2. Este aparato no debe ser usado por, en o cerca de
niños o personas con ciertas discapacidades.
3. Use este producto solo para el uso previsto y como
se describe en este manual. Solo use accesorios
recomendados por el fabricante.
4. No use este aparato si el cable o el enchufe
están dañados, si no funciona correctamente
si está dañado, o después de una caída/caída
en agua; devuélvalo a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
5. Mantenga el cable lejos de las superficies
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato, incluso para guardarlo.
6. Nunca obstruya los orificios de ventilación ni
coloque el aparato sobre una superficie blanda,
tal como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga los orificios de ventilación
libres de pelusas, cabellos y elementos similares.
7. Nunca lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas.
9. No use este producto en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
10. No use un cable alargador/de extensión con este
aparato.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras
áreas sensibles al calor.
12. Los accesorios pueden ponerse calientes
durante el uso; deje que se enfríen antes de
manipularlos.
13. No coloque el aparato en ninguna superficie
durante el funcionamiento.
14. Mantenga el cabello alejado del aparato y de
los orificios de ventilación durante el uso.
15. No use este aparato con un convertidor de voltaje.
16. Este aparato no es un juguete; manténgalo fuera
del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Para uso doméstico solamente. Úselo solamente
con corriente alterna (60Hz). Este aparato p1-ha sido
diseñado para funcionar con corriente de
110-125V AC.
El cable de este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra). Como
medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola
manera en la toma de corriente polarizada. Si no entra
en la toma de corriente, inviértalo. Si aun así no entra
completamente, comuníquese con un electricista. No
intente modificar esta función de seguridad.
IMPORTANTE
GUÍA DE USO DE LOS APARATOS
DE 1875VATIOS
Usar este aparato en el mismo circuito o con el mismo
fusible que otros aparatos podría activar el disyuntor/
interruptor de circuito de 15 amperios o quemar un
fusible de 15 amperios.
NUNCA reemplace el fusible por uno de mayor
capacidad que la del circuito; esto podría
provocar un incendio eléctrico.
IMPORTANTE
LIMPIEZA DEL FILTRO
NOTA: Limpie el filtro trasero y la malla interna
cada semana, cerciorándose de que el aparato
está desenchufado. Si se acumulan pelusas y
residuos en el filtro, el rendimiento del secador
puede disminuir y, con el tiempo, el aparato puede
dejar de funcionar. Si el secador se apaga durante
el uso, desenchúfelo. A continuación, quite el filtro
trasero y limpie suavemente este y el exterior de la
malla interna con los dedos o el cepillo de limpieza
provisto.
ADVERTENCIA: No intente quitar la malla interna;
está fijada de forma permanente.
Si el secador aún no funciona
después de limpiar el filtro y la
malla interna, no intente usarlo.
Comuníquese con nuestro servicio
al cliente al
1-800-3-CONAIR.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
ENCHUFE CON INTERRUPTOR DE CONTROL DE
POTENCIA AUTOMÁTICO CON INDICADOR LED
SI EL INDICADOR LED EMPIEZA A PARPADEAR,
ESTO SIGNIFICA QUE EL INTERRUPTOR
DE CONTROL DE POTENCIA NO FUNCIONA
CORRECTAMENTE. DEJE DE USAR EL APARATO
Y DEVUÉLVALO A UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO.
PRUEBE EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE
POTENCIA ANTES DE CADA USO.
Este aparato cuenta con un enchufe equipado con un
interruptor de control de potencia automático (ALCI,
por sus siglas en inglés), una función de seguridad
que brinda protección contra descargas eléctricas en
condiciones anormales, p.ej., si el aparato se cae al
agua. Haga la prueba siguiente antes de cada uso para
comprobar que el interruptor de control de potencia
funcione correctamente:
1. Enchufe el aparato (apagado) y presione el botón de
prueba (véase la ilustración).
2. Si el interruptor de control de potencia funciona
correctamente, escuchará un “clic”, el botón de reinicio
saltará, el indicador LED permanecerá apagado y el
aparato no se encenderá.
3. Para reiniciar el interruptor de control de potencia,
desenchufe el aparato, Luego, presione el botón de
reinicio y vuelva a enchufar el aparato; debería funcionar
normalmente.
4. Pruebe el interruptor de control de potencia antes de
cada uso para comprobar que funcione correctamente.
5. Si el aparato se apaga y el botón de reinicio
salta durante el uso, esto puede indicar un mal
funcionamiento. En caso de que esto suceda, desenchufe
el aparato y deje que se enfríe. A continuación, presione
el botón de reinicio y vuelva a enchufar el aparato;
debería funcionar normalmente. De no ser así, devuélvalo
a un centro de servicio autorizado para su revisión.
6. SI EL APARATO SE CAE AL AGUA, NO INTENTE
REINICIAR EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE
POTENCIA Y USAR EL APARATO; DEVÚELVALO
INMEDIATAMENTE A UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO.
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC)
ADVERTENCIA: Se advierte que las modificaciones no
aprobadas expresamente por la autoridad competente
en materia de conformidad pueden rescindir el permiso
del usuario para operar el equipo.
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto no debe
causar ninguna interferencia perjudicial, y (2) este
artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquellas que puedan causar un funcionamiento
no deseado.
NOTA: Este equipo p1-ha sido probado y se p1-ha
determinado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15
de la Normativa FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia (RF) y, si no p1-ha sido
instalado o usado conforme a las instrucciones,
puede ocasionar interferencias perjudiciales para las
CUERPO Y VOLUMEN
Para dar más volumen al
cabello, incline la cabeza hacia
abajo durante el secado. Dirija el
flujo de aire hacia las raíces para
obtener más cuerpo. Cuando el
cabello esté seco, enderece la
cabeza y péinese en la forma
deseada.
ALISADO
Para conseguir resultados
súper lisos, trabaje sección por
sección. Estire cada sección con
un cepillo redondo grande de
aprox. 2in(5cm) de diámetro,
doblando ligeramente las puntas
hacia dentro mientras seca.
ONDULADO
Para crear ondas despeinadas
de apariencia natural, estruje
las raíces con los dedos
mientras seca el cabello.
El secador digital profesional DigitalAire de
InfinitiPRO by Conair
®
seca el cabello de forma
muy eficaz, incluso con calor bajo. Ayudará a
mantener el cabello brillante, más manejable y con
un aspecto saludable, mientras brindará máximo
control durante el peinado.
REJILLA DE PANAL CON CERÁMICA – Genera
calor infrarrojo de amplio espectro, un calor suave
que actúa al nivel molecular para secar el cabello
desde el interior. Este proceso de secado fácil
y rápido ayuda a minimizar los daños causados
por el calor mientras elimina el frizz y mejora la
manejabilidad.
POTENTE MOTOR DIGITAL – Produce un flujo de
aire rápido para facilitar el peinado y proporciona
una vida útil hasta 10x más larga*.
FUNCIÓN IÓNICA – Genera una nube de iones
negativos que pueden:
• Ayudar reducir el frizz hasta en un 75%**
Neutralizar la carga positiva en el cabello con
frizz
• Eliminar la estática
• Agregar brillo
*En comparación con los secadores equipados
con motor DC.
* En comparación con los secadores con fuente
natural de iones.
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
ESCOJA EL AJUSTE DESEADO
calor/velocidad tipo de cabello
LOW/COOL
(bajo/frío)
cabello delicado,
fino o dócil
LOW/WARM
(bajo/tibio)
Cabello fino/normal
o tratado
HIGH/HOT
(alto/caliente)
cabello espeso,
grueso o resistente
Aire frío
fija el peinado
(todo tipo de cabello)
Concentrador
de aire
Difusor
de aire
Potente motor digital
de larga vida
Tecnología
iónica
1875
vatios
Filtro removible
Rejilla de
panel con
cerámica
3 velocidades
3 opciones de calor
Botón de aire frío
con bloqueo
comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantía
de que aquellas interferencias no ocurran en una
instalación particular. Si este equipo produce alguna
interferencia perjudicial en la recepción de radio o
televisión, lo que podrá determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda tratar de corregir
la interferencia, adoptando una o más de las siguientes
medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un circuito distinto al que es
conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnico
especializado en radio/TV.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DEL PROVEEDOR
Marca: Conair
®
Modelo: 999N
Descripción:
Secador digital profesional
DigitalAire de
InfinitiPRO by Conair
®
Parte responsable: Conair LLC,
1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902
(203) 351-9000
Normas: Normas de la FCC,
Sección 15, subsección B
ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la Sección 15 de
la Normativa FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este artefacto no debe causar ninguna
interferencia perjudicial, y 2) este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
FECHA DE PUBLICACIÓN: 17/8/2022
GUÍA DE PEINADO
La mejor apariencia empieza por un corte de
cabello bien mantenido. Siempre cuide su cabello
con champús, acondicionadores y productos de
peinado de calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL SECADO
1. Lave y acondicione el cabello con los productos
deseados. Enjuague bien. Seque el cabello
con una toalla para eliminar el exceso
de agua. Luego, seque el cabello usando
simultáneamente el secador y un cepillo.
Coloque el cepillo debajo de cada sección de
cabello y dirija el flujo de aire tibio/caliente
hacia la parte superior del cabello. Mueva el
cepillo y el secador lenta y simultáneamente
hasta las puntas, dirigiendo el flujo de aire
hacia el cabello; no hacia el cuero cabelludo. El
aparato genera iones negativos que ayudan a
reducir la estática y a controlar el frizz mientras
proporcionan brillo.
2. Mantenga los orificios de ventilación del aparato
sin obstrucciones y libres de cabello durante el
uso.
3. Para evitar los daños por el calor, no concentre
el flujo de aire en ninguna sección por un tiempo
prolongado; mueva el secador constantemente.
Para más precisión, use el concentrador de aire.
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados,
rocíe un poco de agua sobre el cabello antes de
secarlo.
5. Cuando use el secador para crear rizos y ondas,
seque el cabello casi por completo usando el
difusor de aire y aire tibio, y luego use aire frío
para sellar rápidamente la cutícula y fijar el
peinado.
Botón de
encendido/
apagado
Filtro
trasero
Malla
interna
Indicador LED
(interrumpa el uso si parpadea)
Botón de
prueba
Botón de
prueba
Botón de
reinicio
Botón de
reinicio
IB-18204
This message about...
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
...can save a life!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
Your local electrician can help you decide
which type is best for you – a portable unit that
plugs into the electrical outlet or a permanent
unit installed by your electrician. The National
Electrical Code now requires GFCIs in the
bathrooms, garages, and outdoor outlets of all
new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and
water don’t mix. If your hair dryer falls into
water while it’s plugged in, the electric shock
can kill you... A even if the switch is off.
regular fuse or circuit breaker won’t protect you
far greater protection.
A GFCI can save your life! Compared to that,
the price is small! Don’t wait...install one
now!
* A GFCI is a sensitive device that reacts
immediately to a small electric current leak
by stopping the electricity flow.
The DigitalAire automatically detects potential
issues with the dryer and informs you through the
LED indicators on the handle.
If the dryer stops working or will not start when
switched on, LED 1 will start flashing. If this
happens, follow the directions below:
1. Turn the power switch to the OFF position,
unplug the dryer, and let it rest for 5 minutes.
2. After the dryer has rested for 5 minutes, remove
the rear filter and gently wipe away any built-up
debris with your fingers or the included
brush. Reattach the rear filter.
3. Plug the dryer back into the outlet and turn it
on to begin using. If the dryer does not go on and
LED 1 is still flashing, turn the power switch to the
OFF position and unplug the dryer. Your dryer has
detected a fault and will need to be serviced or
replaced by Conair. Please call Customer Service at
1-800-3-CONAIR.
LIMITED FOUR-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 48 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed
on back, together with your purchase receipt.
California residents need only provide proof
of purchase and should call 1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be
48 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 48-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from state to state.
Please register this product at
register.conair.com
SERVICE CENTER
CONAIR LLC
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2023 CONAIR LLC
For info on any Conair
®
or InfinitiPRO by Conair
®
product, call 1-800-3-CONAIR or
visit us on the web at
www.conair.com
23PD089228
USER MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. For proper operating perfor-
mance, the dryer must be kept clean.
When cleaning is needed, unplug the cord, allow
dryer to cool, and clean dust and lint from air
intake openings with a small brush or the brush
attachment of a vacuum cleaner. The outer
surface of the dryer should be wiped clean with a
cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will cause
the dryer to overheat. If overheating occurs, an
automatic safety device will shut the dryer or the
heat off to prevent damage or personal injury. If
the unit or the heat turns off, unplug the cord and
allow the dryer to cool for 10 to 15 minutes before
restarting. Make sure the air vents are clean.
INSTRUCTION &
STYLING GUIDE
- MODE L 999N -
STYLIN G ATTA C HMENTS INC LUDED
CAUTION
NEVER allow the power-supply cord to be pulled,
twisted, or severely bent. Never wrap the cord
tightly around the dryer. Damage will occur at
the high flex point of entry into the dryer, causing
it to rupture and short circuit. Inspect the cord
frequently for damage. Stop use immediately
if damage is visible or unit stops or operates
intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not operate
properly, return it for repair to an authorized Conair
Service Representative only. No repairs should be
attempted by the consumer.
STORAGE – Important
When not in use, your dryer should be
disconnected, allowed to cool, and stored in a safe,
dry location, out of reach of children. Do not wrap
line cord around dryer. Allow the cord to hang or
lie loose and straight at the point of entry into the
dryer.
LED 1
LED 2
LED 3
LED 6
LED 5
LED 4
COLD SHOT LED RING
HEAT CONTROL BUTTON
SPEED CONTROL BUTTON
LED INDICATORS
Este mensaje sobre los…
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito de
falla a tierra)
...puede salvar una vida.
IB-18204
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO DE
BAÑO, INSTALE UN INTERRUPTOR DE CIRCUITO
DE FALLA A TIERRA* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir qué
sistema elegir: Un sistema removible que se
conecta a la toma de corriente o un sistema
permanente que él instalará. El Código Nacional
de Electricidad ahora exige que todos los enchufes
situados en los cuartos de baño, los garajes y
las partes exteriores de las casas nuevas sean
equipados con un interruptor de circuito de falla a
tierra (GFCI, por sus siglas en inglés).
¿POR QUÉ NECESITA UN INTERRUPTOR DE
CIRCUITO DE FALLA A TIERRA? La electricidad
y el agua no deben juntarse. Si el aparato se cae
al agua mientras está conectado, una descarga
eléctrica puede causar su muerte…aunque el
interruptor esté en la posición de apagado. Un
fusible o un disyuntor/interruptor de circuito regular
no le protegerán en esta situación. Un interruptor
de circuito de falla a tierra ofrece más protección.
¡Un interruptor de circuito de falla a tierra
puede salvar su vida! ¡Comparado con ella, el
precio es bajo! ¡No espere…instale uno ahora
mismo!
* Un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI,
por sus siglas en inglés) es un dispositivo sensible
que reacciona inmediatamente a una pequeña
pérdida de corriente, deteniendo el flujo de
electricidad.
El secador digital DigitalAire detecta
automáticamente las fallas técnicas y le informa a
través del indicador “LED 1” en el mango.
Si el secador deja de funcionar o no se pone
en marcha al encenderlo, el indicador “LED 1”
empezará a parpadear. Si esto sucede, siga las
instrucciones a continuación:
1. Apague el aparato y deje que se enfríe por 5
minutos.
2. Después de este tiempo, quite el filtro trasero y
limpie suavemente este y su malla con los dedos
o el cepillo de limpieza provisto. Vuelva a instalar
el filtro.
3. Enchufe el aparato y enciéndalo. Si no se pone
en marcha y el indicador luminoso “LED 1” sigue
parpadeando, apague y desenchufe el aparato. El
secador p2-ha detectado una falla técnica y debe ser
reparado o sustituido por Conair. Comuníquese con
nuestro servicio al cliente al 1-800-3-CONAIR.
GARANTÍA LIMITADA DE CUATRO
OS (VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este
producto sin cargo por un período de 48 meses a
partir de la fecha de compra si presenta defectos
de fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
devuelva el producto defectuoso al Centro de
Servicio indicado en el reverso, junto con su
recibo de compra. Los residentes de California
solo necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será de 48 meses a
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA
UN FIN DETERMINADO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 48 MESES DE LA PRESENTE
GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no
permiten limitaciones en la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos que
varían de un Estado a otro.
Para registrar este producto, visite:
register.conair.com
SERVICIO AL CLIENTE
CONAIR LLC
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2023 CONAIR LLC
Para más información sobre los productos Conair
®
o InfinitiPRO by Conair
®
, llame al 1-800-3-CONAIR
o visite www.conair.com
23PD089228
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Este aparato requiere poco mantenimiento.
No requiere lubricación. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio.
Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, deje
orificios de ventilación con un cepillo pequeño o el
cepillo accesorio de una aspiradora. La superficie
exterior del secador solo se debe limpiar con un
paño limpio.
El secador se recalentará si los orificios de
ventilacn esn obstruidos o tapados. Si
esto sucede, un sistema de seguridad apagará el
secador o cortará la temperatura automáticamente
para evitar daños al aparato o lesiones. En caso
de que esto suceda, desenchufe el aparato y
deje que se enfríe por 10-15 minutos antes de
encenderlo de nuevo. Compruebe que los orificios
de ventilación estén limpios.
INSTRUCCIONES Y
GUÍA DE PEINADO
- MODELO 999N -
ACCESORIOS INCLUIDOS
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato;
esto puede dañar la junta flexible que lo conecta al
aparato, produciendo su rotura o un cortocircuito.
Revise el cable a menudo para comprobar que no
esté dañado. Interrumpa inmediatamente el uso
si el cable está visiblemente dañado, o si el
aparato deja de funcionar o funciona de forma
intermitente.
Si el cable o el aparato están dañados o si el
aparato no funciona correctamente, devuélvalo
a un centro de servicio autorizado. No intente
repararlo.
ALMACENAMIENTO Importante
Después del uso, desenchufe el aparato, deje que
se enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro,
fuera del alcance de los niños. No enrolle el cable
alrededor del aparato; deje que cuelgue, o que la
junta que lo conecta al aparato esté suelta y recta.
LED 1
LED 2
LED 3
LED 6
LED 5
LED 4
INDICADORES LED
BOTÓN DE AIRE
FRÍO CON ARO LED
BOTÓN DE CONTROL
DEL CALOR
BOTÓN DE CONTROL
DE LA VELOCIDAD

Produktspecifikationer

Varumärke: Conair
Kategori: Hårtork
Modell: 999

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Conair 999 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig