Essentiel B EFL2 HELIA Bruksanvisning
Essentiel B
hårtång
EFL2 HELIA
Läs gratis den bruksanvisning för Essentiel B EFL2 HELIA (5 sidor) i kategorin hårtång. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Essentiel B EFL2 HELIA eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/5

Stijltang
EFL2 HELIA
Haarglätter
Hair straighteners
Fer à lisser
Notice d’utilisation / Operating instructions /
Bedienungsanleitung / Handleiding
Plaques céramique et tourmaline
Ceramic and tourmaline plates
Keramik- und Turmalinplatten
Platen van keramiek en toermalijn
Bouton marche/arrêt
On / off button
Ein/Aus-Knopf
Knop aan / uit
Cordon d’alimentation rotatif à 360°
360° swivel power cord
360° drehbares Netzkabel
360° draaiend netsnoer
Écran d’affi chage LCD
LCD display screen
LCD-Anzeige
LCD display
Boutons augmentation/ baisse de la température
Temperature increase/decrease buttons
Tasten zum Erhöhen und Senken der Temperatur
Knoppen voor het verhogen/verlagen van de temperatuur
Bouton de verrouillage/déverrouillage des plaques
Plate locking/unlocking button
Taste zum Verriegeln/Entriegeln der Stylingplatten
Knop voor het vergrendelen/ontgrendelen van de platen
DESCRIPTION DE L’APPAREIL / DESCRIPTION OF THE APPLIANCE /
BESCHREIBUNG DES GERÄTS / BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT

1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur. L’indication « OFF » (éteint) apparaît à l’écran.
2. Appuyez longuement sur le bouton « ON/OFF » (marche/ arrêt).
3. L’appareil affi che « 200°C » et commence à chauffer. Utilisez les touches [+] et [
-
] pour augmenter ou
diminuer la température. Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 110°C et 230°C.
Les barres de chargement clignotent tant que la température désirée n’est pas atteinte.
4. Patientez pour que le fer soit chaud (1 minute pour la température minimum et 1 minute 30 pour la
température maximum). Appuyez sur le bouton
pour déverrouiller les plaques.
5. Démêlez vos cheveux, préalablement lavés et séchés.
6. Avec un peigne, séparez-les en mèches d’environ 4 cm de large.
1. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Die Anzeige « AUS» erscheint auf dem Bildschirm.
2. Drücken Sie lange auf die Taste «ON/OFF».
3. Das Gerät zeigt «200°C» an und beginnt sich zu erwärmen. Verwenden Sie die Tasten[+] und[
-
], um
die Temperatur zu erhöhen oder zu senken. Sie können eine Temperatur zwischen 110°C und 230°C
wählen. Die Ladeanzeigen blinken, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.
4. Warten Sie, bis das Glätteisen heiß ist (1 Minute für die Mindesttemperatur und 1 Minute 30 Minuten für
die Höchsttemperatur). Drücken Sie die Taste
um die Stylingplatten zu entriegeln.
5. Kämmen Sie das frischgewaschene und getrocknete Haar durch.
6. Teilen Sie es mit dem Kamm in etwa 4 cm breite Strähnen.
7. Legen Sie eine Strähne zwischen die Stylingplatten und drücken Sie sie fest zusammen.
8. Ziehen Sie den Haarglätter einige Sekunden lang vom Haaransatz bis zur Spitze.
9. Wiederholen Sie die vorherigen Schritte mit den anderen Haarsträhnen.
10. Stellen Sie die Taste nach Gebrauch in die Position OFF und lassen das Gerät abkühlen.
Wird der Haarglätter nicht verwendet, schaltet er sich nach einer Stunde automatisch aus.
1. Steek de stekker in een stopcontact. De vermelding “ OFF” (uit) verschijnt op het scherm.
2. Druk lang op de knop “ON/OFF” (aan/uit).
3. Het apparaat geeft “200°C” weer en begint warm te worden. Gebruik de toetsen [+] en [
-
] om
de temperatuur te verhogen of te verlagen. U kunt een temperatuur selecteren tussen 110°C en
230°C. De laadbalkjes knipperen zolang de gewenste temperatuur niet bereikt is.
4. Wacht tot het ijzer heet is (1 minuut voor de minimumtemperatuur en 1.30 minuut voor de
maximumtemperatuur). Druk op de toets
voor het ontgrendelen van de platen.
5. Kam het van tevoren gewassen en afgedroogde haar door.
6. Verdeel het haar met een kam in lokken van ca. 4 cm breed.
7. Doe een lok tussen de platen en druk deze stevig op elkaar.
8. Laat de stijltang gedurende enkele seconden van de haarwortel tot aan de punt glijden.
9. Herhaal de voorgaande handelingen daarna op andere haarlokken.
10. Zet na het gebruik de knop op de stand “OFF” (uit) en laat het apparaat afkoelen.
Wanneer de stijltang niet meer gebruikt wordt, schakelt hij automatisch na een uur uit.
UTILISATION / USE / VERWENDUNG / GEBRUIK
Utilisez toujours la température la plus basse si vous utilisez le fer à lisser pour la première fois.
La température sélectionnée doit être adaptée à la nature de vos cheveux : si vous avez des cheveux
fi ns, fragiles et/ou colorés, utilisez une température basse ; si vous avez des cheveux épais, utilisez une
température plus élevée.
Always use the lowest temperature if you are using the straighteners for the fi rst time.
The temperature selected must be suitable for your hair type. if you have fi ne, fragile and/or
coloured hair, use a low temperature; if you have thick hair, use a high temperature.
Stellen Sie bei der ersten Verwendung des Glätteisens immer die niedrigste Temperatur ein.
Die gewählte Temperatur muss an die Beschaffenheit Ihres Haares angepasst werden: Wenn Sie feines,
kraftloses und/oder gefärbtes Haar haben, wählen Sie eine niedrige Temperatur; wenn Sie dickes Haar
haben, wählen Sie eine höhere Temperatur
Gebruik altijd de laagste temperatuur wanneer u de stijltang voor het eerst gaat gebruiken.
De geselecteerde temperatuur moet geschikt zijn voor uw haartype: gebruik een lage temperatuur
als u dun, broos en/of geverfd haar heeft; gebruik een hogere temperatuur als u dik haar heeft.
• Le fer à lisser chauffe rapidement. Nous vous conseillons de le mettre en fonctionnement
uniquement au moment de l’utilisation.
• Veillez à ne pas toucher les plaques lors de l’utilisation! Risque de brûlures !
• Avant d’utiliser l’appareil, n’appliquez pas de laque ou autres produits de soins capillaires chimiques,
ceux-ci étant légèrement infl ammables.
• The hair straighteners heat up quickly. We advise you to only switch them on when you are about
to use them.
• Please do not touch the plates during use! Danger of burning!
• Before using the appliance, do not apply lacquer or other chemical hair products, as these are
slightly infl ammable.
• Der Haarglätter wird schnell heiß Wir empfehlen, es nur dann anzustellen, wenn Sie es verwenden
wollen.
• Vermeiden Sie es, die Platten während des Gebrauchs zu berühren! Verbrennungsgefahr!
• Tragen Sie vor Gebrauch des Geräts kein Haarspray oder andere chemische Haarpfl egemittel auf,
da diese leicht entzündlich sind.
• De stijltang wordt snel warm. Wij raden u aan deze pas aan te zetten op het moment dat u deze
gaat gebruiken.
• Zorg dat u de platen niet aanraakt tijdens het gebruik! Gevaar voor brandwonden!
• Breng geen lak of andere chemische haarverzorgingsproducten aan voordat u het apparaat gaat
gebruiken, want deze zijn enigszins ontvlambaar.
1. Plug the power cable into a mains socket. The indication “ OFF” will appear on the screen.
2. Give the ” ON/OFF ”button a long press.
3. The appliance will display “200°C” and begin to heat up. Use the buttons [+] and [
-
] to increase or
decrease the temperature. You can select a temperature between 110°C and 230°C. The charging
bars will fl ash until the desired temperature has been reached.
4. Wait until the straighteners are hot (1 minute for minimum temperature and I minute 30 seconds
for maximum temperature). Press the button
to unlock the plates.
5. Untangle your hair which you have previously washed and dried.
6. With a comb, separate into strands around 4 cm wide.
7. Place a strand between the straightening plates and close fi rmly.
8. Slide the straighteners from root to tip for a few seconds.
9. Repeat the preceding operations with the other hair strands.
10. After use, place the button in the ” OFF” position and leave the appliance to cool down.
If the straighteners are not used, they switch off automatically after one hour.
7. Placez une mèche entre les plaques lissantes et serrez fermement.
8. Faites glisser le fer de la racine jusqu’à la pointe, pendant quelques secondes.
9. Répétez les opérations précédentes avec les autres mèches de cheveux.
10. Après utilisation, placez le bouton sur la position « OFF » (arrêt) et laissez l’appareil refroidir.
Si le fer à lisser n’est pas utilisé, il s’éteint automatiquement au bout d’une heure.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Essentiel B |
Kategori: | hårtång |
Modell: | EFL2 HELIA |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Essentiel B EFL2 HELIA ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
hårtång Essentiel B Manualer
8 Oktober 2025
6 Oktober 2025
9 September 2025
hårtång Manualer
Nyaste hårtång Manualer
9 Oktober 2025
9 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
7 Oktober 2025
7 Oktober 2025
6 Oktober 2025
30 September 2025