Hager EV108 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Hager EV108 (4 sidor) i kategorin Dimmer. Guiden har ansetts hjälpsam av 4 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 2.5 recensioner. Har du en fråga om Hager EV108 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/4

mx. ?
mx. 95 %
mx. 99 %
Tempo para
alcanar os nveis
de iluminao ambiente
?
end
2 x
2 x
4 x
ok
ok
EV106
1/10 V 50mA
ok
01..99
- -
EV106, EV108
Apresentação do produto
Os televariadores pilotos EV106 e EV108
permitem a variação de iluminação, para
potências até 30 x 1000 W, quando associados
a televariadores EV100/EV102 através de uma
ligação 1-10V.
Utilizado em modo simples, permite o controlo
de lâmpadas fluorescentes através de um
baslastro 1-10V.
É possível definir:
- os parâmetros de variação (EV106, EV108)
- o modo de funcionamento das entradas E1
e E2 (EV108 unicamente).
Especificações técnicas
Funções dos televariadores
1.Funcionamento normal
Em funcionamento normal, o visor 8,
indica
o nível de iluminação, que poder ser alterado
através dos 2 botões de pressão 4.
Uma pressão breve no botão acende ou 1
apaga o circuito de iluminação. O último nível
de iluminação usado fica memorizado.
A regulação do nível de iluminação poderá
ser feito através dos botões de pressão 7,
ligados ao produto (luminosos ou standard):
• exercendo breves pressões:
acende-se ou apaga-se a luz.
• exercendo pressões longas:
Através de pressão mantida, a variação faz-
se progressivamente até ao valor máximo ou
mínimo da iluminação. O sentido de variação
é invertido cada vez que se pressiona o botão.
2. Parametrização do variador EV106
Antes de introduzir os parâmetros, pressionar
(visualiza-se ). De seguida pressionar - -
até visualizar P0.
As teclas
e
permitem percorrer as
diferentes possibilidades ( a ou valores) P0 P4
e a tecla
ok
permite validar as selecções.
As etapas de programação são as seguintes:
• Tempo de variação de 0% a 100% P0 ,
de 4 s a 99s
• Nível mínimo de iluminação P1 :
de 01 a 49%
• Nível máximo de iluminação P2:
de 51 a 99%
• Tempo para alcançar os níveis de iluminação
ambiente P3 (0 a 99 %):
de 0 a 99 s
• Tempo para apagar (99 a 0 %):P4
de 0 a 99 s.
Características éléctricas
•
Tensão de alimentação: 230V~ 50Hz
•
Potência absorvida: 3 W
•
Dissipação: 1 W
Características funcionais
Potência fornecida:
•
Saída 1-10V: 50 mA máx.
•
EV100 / EV102: 30 máx.
•
Balastro 1-10V 25 màx (tipo 2mA)
•
Comprimento de circuito: 50 m máx.
Entrada de comando 7
•
Tensão: 230V~ 50Hz
•
Comprimento de circuito: 50 m máx.
•
Botões de pressão luminosos: 5 mA máx. 7
Entradas de comando E1 e E2 ( ); ?,
•
Tensão: 230V~ 50Hz
•
Comprimento do circuito: 50 m máx.
Contacto de saída
•
µ 10 A 230V~ AC1
Ambiente
•
Temperatura de funcionamento: -10 °C a +45 °C
•
Temperatura de armazenamento:-20 °C a +60 °C
Ligação
•
Capacidade: flexível : 1 a 6 mm
2
•
rígido: 1,5 a 10 mm
2
Exemplo de regulação do EV106
Nível máximo de iluminação: 95%
Presentación del producto
Los televariadores piloto EV106 y EV108,
asociados a televariadores EV100/ EV102
y vía un enlace 1-10V, permiten la variación
del alumbrado de una potencia no superior
de 30 x 1000 W.
Utilizado solo, permite controlar lámparas
fluorecentes mediante balastros 1-10V.
Mediante la fijación de parámetros es posible
definir:
- los parámetros de variación (EV106, EV108),
- el modo de funcionamiento de las entradas
E1 E2 y (sólo EV108).
Funciones del televariador
1. Funcionamiento normal
En funcionamiento normal, el visualizador 8,
indica el nivel de iluminación, mientras que los
dos pulsadores 4
permiten hacer variar
el nivel de la iluminación.
Una breve pulsación sobre el pulsador 1
apaga o enciende el alumbrado en el último
nivel memorizado.
El nivel de iluminación también puede ser
regulado mediante pulsadores 7, luminosos
o estándar, conectados con el televariador:
• pulsaciones rápidas:
encendido o apagado del alumbrado.
• pulsaciones mantenidas:
variación de la luminosidad. Variación hasta
los niveles máximo y mínimo.
El sentido de la variación se invierte con cada
nueva pulsación.
2. Fijación de parámetros del variador EV106
Antes de introducir los parametros, presionar
la tecla
(visualización de ), presionar- -
seguidamente la tecla
hasta visualizar P0.
Las teclas
y
se usan para hacer pasar
las diferentes opciones ( a o valores), P0 P4
mientras que la tecla
ok
valida la entrada de
datos.
Las etapas de programación son las
siguientes:
• la velocidad de variación de 0% a 100% P0,
de 4 s a 99s
• el nivel mínimo de iluminación de 01 a 49%P1
• el máximo de iluminación de 51 a 99%P2
• Velocidad de alcance de los niveles de
ambiente P3 (0 a 99 %): de 0 a 99 s
• la velocidad de extinción (99 a 0 %) : P4
de 0 a 99 s.
3. Parametrização do EV108
Ver anexo parametrização do EV102, EV108.
4. Utilização das entradas E1 e E2 do EV108
Por parametrização, as entradas e podem E1 E2
chamar um nível de iluminação ambiente ou forçar
o estado da saída do variador.
Por cada entrada é possível definir:
- O modo de funcionamento
•
chamada de um nível de iluminação
•
forçagem
- O nível de iluminação ambiente
- O tempo que demora a alcançar o nível de
iluminação desejado.
Se -E1 e E2 são parametrizados em estado força
do, a activação simultânea de e força E1 E2
o variador a um nível E3.
1 6LE004107A
6LE004107A
ot
Televariador piloto 1-10V
Instruções de instalação
sr
Televariador piloto 1-10V
Instrucciones de instalación
T R
A instalação e a montagem de aparel-
hos eléctricos só podem ser execu-
tadas por um electricista, de acordo
com as normas de instalação, directi-
vas, disposições, normas de seguran-
ça e instruções relativas à prevenção
de acidentes em vigor no país.
La instalación y el montaje de apara-
tos eléctricos deben ser efectuados
exclusivamente por personal electri-
cista de acuerdo con las normas de
instalación, directivas, disposiciones
y normas de seguridad y prevención
de accidentes pertinentes del país.
Utilizável em toda a Europa
å
e na Suíça
Eliminação correcta deste produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos).
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura
indica que ele não deverá ser eliminado juntamente.
com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu
periodo de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde
humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos
deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e
reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutiliza
-
ção sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabeleci
-
mento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais
locais para obterem informações sobre onde e de que forma
podem levar este produto para permitir efectuar uma recicla
-
gem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornece
-
dor e consultar os termos e condições do contrato de compra.
Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos
comerciaís para eliminação.

mx. ?
mx. 95 %
mx. 99 %
Velocidad de
alcance de los
niveles de ambiente
?
end
2 x
2 x
4 x
ok
ok
1
3 5
2
EV100
L3
N
4 6
L2
L1
local
slave
min. max.
local
master
slave
o
01..
1 3 5
EV102
2
7 9
4
6
+
-
810
slave slave
EV100 / EV102
ballast 1-10V
1 3
EV106/
EV108
7
o
01..
8 10 14 16
6
6
L
N
L
N
1 3 5
EV108
7
ok
01..99
- -
11 15
8 10 14 16
electronic ballast 1-10V
N L
-
+
-
+
1/10V
7
1
4
8
11
15
E1 E2
μ
L
N
L
N
< 5 mA
1 3 5
EV106
7
ok
01..99
- -
8 10 14 16
electronic ballast 1-10V
N L
-
+
-
+
1/10V
7
1
4
8
μ
Apresentação e ligação do EV108 em modo simples
Presentación y conexión del EV108, solo
Ligação do televariador piloto EV106 ou EV108 aos televariadores EV102/EV100
Asociación del televariador piloto EV106 o EV108 con televariadores EV102/EV100
Regulação do nível de iluminação
Regulación del nivel de iluminación
Acender/apagar
ou validar.
Encendido/apagado
o validación.
Apresentação e ligação do EV106 em modo simples
Presentación y conexión del EV106, solo
Regulação do nível de iluminação
Regulación del nivel de iluminación
Visor :
Visualizador:
-- : Apagar
Apagado
01 .. 99 : Nível de iluminação
em %
: N %ivel de iluminación
Acender/apagar
ou validar.
Encendido/apagado
o validación.
Características técnicas
Características eléctricas
•
Alimentación: 230V~ 50Hz
•
Potencia absorbida: 3 W
•
Disipación: 1 W
Características de funcionamiento
Circuito de potencia:
•
Salida 1-10V: 50 mA máx.
•
EV100 / EV102: 30 máx.
•
Balastro 1-10V 25 (tipo 2 mA) máx.
•
Distancia de conexión: 50 m máx.
Entrada de control 7
•
Tensión: 230V~ 50Hz
•
Distancia de conexión: 50 m máx.
•
Pulsadores luminosos: 5 mA máx.
7
Entradas de control E1 y E2 ( ); ?,
•
Tensión: 230V~ 50Hz
•
Distancia de conexión: 50 m máx.
Contacto de salida
•
µ 10 A 230V~ AC1
Entorno
•
T°
de funcionamiento: -10 °C a +45 °C
•
T° de almacenamiento: -20 °C a +60 °C
Conexión
•
flexible: 1 a 6 mm
2
•
rígido: 1,5 a 10 mm
2
Ejemplo de regulación de EV106
nivel máximo de iluminación = 95%
Visor :
Visualizador:
-- : Apagar
Apagado
01 .. 99 : Nível de iluminação
em %
: N %ivel de iluminación
3. Fijación de los parámetros del EV108
Ver anexo fijación de parámetros EV102 EV108
4. Uso de la entradas E1 y E2 del EV108
Por sus parámetros, las entradas y E1 E2
memorizan y restablecen un nivel de ambiente
o compelen el estado de salida del variador.
Luego, para cada entrada es posible definir:
- El modo de funcionamiento:
•
restablecer un nivel de ambiente
•
forzado
- El nivel de ambiente
- La velocidad de alcance del nivel deseado
Si los parámetros de y se fijan en E1 E2
forzado, la activación simultánea de y E1 E2
compelen el variador a un nivel E3.
2 6LE004107A
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de
descarte).
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos).
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida
útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésti
-
cos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente y a
la salud humana que representa la eliminación incontrolada
de residuos, separe este producto de otros tipos de resi-
duos y reciclelo correctamente para promover la reutiliza-
ción sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el estable
-
cimiento donde adquirieron el producto, o con las autori-
dades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un recicla-
je ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su pro
-
veedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto no debe eliminarse mezclado con otros resi-
duos comerciales.
Utilizable en toda Europa
å
y Suiza

maks. ?
maks. 95 %
maks. 99 %
Hastighet for
oppn lsniv
?
end
2 x
2 x
4 x
ok
ok
EV106
1/10 V 50mA
ok
01..99
- -
EV106, EV108
Beskrivelse av produktet
Styremodulene EV106 og EV108 muliggjør
styring av belysningen for effekter helt opp
til 30 x 1000 W, forbundet med dimmerne EV100/
EV102 via en 1-10V-forbindelse.
Hvis den brukes alene, er det mulig å styre
lysstoffarmaturer via ballaster på 1-10V.
Det er mulig å fastsette følgende via
programmering:
- dimmingsparametrene (EV106, EV108)
- driftsmodus av inngangene og (bare E1 E2
EV108).
Tekniske data
Funksjoner for styremodul
1.Vanlig drift
Ved vanlig drift, viser displayet 8,
lysstyrken,
mens de 2 trykknappene 4
gjør det mulig å
variere lysstyrken.
Et kort trykk på knapp 1
slukker eller tenner
med siste lagrete lysstyrke.
Regulering av lysstyrken gjøres også med lysen-
de eller standard trykknapper som er tilko7, -
blet produktet:
• med korte trykk:
Belysningen tennes eller slokkes.
• med knappen holdt inne:
Regulering av lysstyrken helt til minimums- eller
maksimumsnivå. Dimmingsretningen veksler hver
gang knappen trykkes inn på nytt.
2. Programmering av styremodul EV106
For å begynne inntastingen av parametrene:
Trykk på tasten
(visning av ), og trykk - -
så på tasten
helt til P0 vises.
Tastene
og
brukes for å bla gjennom
de forskjellige valgene (P0 til P4 eller verdier),
mens tasten
ok
bekrefter inntastingen.
Programmeringsstegene er som følger:
• dimmingshastighet fra 0 % til 100 % P0,
fra 4 sek. til 99 sek.
• minimal lysstyrke fra 01 til 49 %P1
• maksimal lysstyrke fra 51 til 99 %P2
• Hastighet for å oppnå lysnivå P3 (0 til 99 %):
fra 0 til 99 sek
• slukketid P4 (99 til 0 %): fra 0 til 99 sek.
Elektriske data
•
Tilførsel: 230V~ 50Hz
•
Eget forbruk: 3 W
•
Demping: 1 W
Funksjonsdata
Belastning:
•
Utgang 1-10V: maks. 50 mA
•
EV100 / EV102: maks. 30
•
Ballast 1-10V maks. 25 (type 2 mA)
•
Lengde: maks. 50 m
Trykknapper for fjernbetjening 7
•
Spenning: 230V~ 50Hz
•
Lengde: maks. 50 m
•
Trykknapper med lys: maks 5 mA 7
Kontrollinnganger E1 og E2 ( ); ?,
•
Spenning: 230V~ 50Hz
•
Lengde: maks. 50 m
Utgangskontakt
•
µ 10 A 230V~ AC1
Omgivelsert
•
Oppbevaringstemperatur: -10 °C til +45 °C
•
Driftemperatur: -20 °C til +60 °C
Tilkobling
•
Flexibel: 1 til 6 mm
2
•
Massiv: 1,5 til 10 mm
2
Eksempel på innstilling av EV106
% maks. lysstyrke = 95
Produktbeskrivning
Styrorganen EV106 och EV108 användas
för att reglera belysningar upptill 30 x 1000W,
anslutna till dimrar EV100/EV102 via 1-10V
förbindelse.
Som självständig utrustning kan den reglera
lysrör via HF-don 1-10V.
Genom en parameterinställning kan följande
bestämmas:
- dimningsparametrar (EV106, EV108)
- driftläget för ingångarna och (endast E1 E2
EV108).
Funktionsprincip
1.Normal drift
Vid normal drift visar displayen 8,
bes-
lysningsnivån, medan de 2 tryckknapparna 4
kan användas för att reglera belysningsnivån.
Genom en kort tryckning på knappen 1
släcks eller tänds belysningen vid senast
lagrade nivå.
Reglering av belysningsnivån kan även ske
med hjälp av tryckknappar standard eller 7,
med signallampa, som är anslutna till produkten:
• med korta tryckningar:
belysningen tänds eller släcks.
• med knapparna intryckta:
dimring. Belysningen regleras till min- eller
maxnivå. Dimningens riktning kastas om varje
gång knappen hålls intryckt.
2. Parameterinställning för dimmer EV106
För att börja mata in parametrarna, tryck på
knappen
( visas), och och håll knappen- -
intryckt tills visas.P0
Knapparna
och
används för att stega
mellan parametrarna ( - eller värden), P0 P4
med knappen
ok
används för att bekräfta det
inmatade värdet.
Programmeringsstegen är följande:
• Dimningshastighet mellan 0% och 99% P0,
mellan 4s och 99s
• Belysningens min nivå mellanP1
01 och 49%
• Belysningens max nivå mellan P2
51 och 99%
• Tid för att uppnå ljusscenario P3 (0 - 99%):
0 – 99 s.
• Släckninngstid P4 (99 - 0%): 0 – 99 s..
3. Programmering av EV108
Se tillegg om programmeringer EV102 EV108.
4. Bruk av inngangene E1 og E2 på EV108.
Inngangene E1 og E2 kan kalle opp et lysnivå eller
overstyre dimmerens utgangstilstand, gjennom
programmering. Følgende kan defineres for hver
enkelt inngang:
- Driftsmodus:
•
Kalle opp et lysnivå
•
Overstyring
- Stemningsnivå
- Tiden for å oppnå ønsket nivå
Hvis E1 og E2 er programmert til overstyring,
vil samtidig aktivering av og kalle oppE1 E2
et tredje nivå E3.
6LE004107A
3 6LE004107A
to
Styremodul 1-10V
Bruksanvisning
rs
Styrorgan 1-10V
Bruksanvisning
O S
Installasjon og montering av elek-
triske produkter skal kun utføres av
en elektriker i henhold til gjeldende
installasjonsstandarder, direktiver,
bestemmelser, sikkerhets- og ulykkes-
forskrifter til landet.
Inbyggnad och montering av
elektriska apparater får bara utföras
av en behörig elektriker i enlighet
med de gällande nationella installa-
tionsnormerna, riktlinjerna, bestäm-
melserna, säkerhets- och olycksfalls-
förebyggande föreskrifterna.
Användbar i all Europa
å
og i Sveits
Hvordan kaste dette produktet
(elektrisk og elektronisk avfall).
(Gjelder i EU og i andre europeiske land med selektiv
avfallssortering).
Dette symbolet på produktet eller på produktets doku
-
mentasjon betyr at det utrangerte produktet ikke skal
kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Ukon-
trollert eliminering av avfall kan virke skadelig på mil-
jøet eller være helsefarlig for mennesker. Produktet
skal derfor skilles fra andre typer avfall, og skal resirku-
leres på en ansvarlig måte. Du vil på den måten også
prioritere varig gjenbruk av materielle ressurser.
Dersom du er en privatperson, oppfordrer vi deg til å ta
kontakt med den som har solgt deg produktet, eller inn
-
hente informasjon fra dine lokale myndigheter om hvor-
dan produktet kan destrueres på en miljøansvarlig måte.
Bedrifter oppfordres til å kontakte sin leverandør og
forholde seg til betingelsene i salgskontrakten. Pro
-
duktet skal ikke elimineres sammen med annet forret-
ningsavfall.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Hager |
Kategori: | Dimmer |
Modell: | EV108 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hager EV108 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Dimmer Hager Manualer
17 Juni 2025
13 December 2024
31 Augusti 2024
20 Augusti 2024
19 Augusti 2024
13 Augusti 2024
4 Augusti 2024
3 Augusti 2024
Dimmer Manualer
- Paladin
- EtiamPro
- Intertechno
- Berker
- BeamZ
- Chauvet
- Merten
- Ehmann
- Elro
- Eltako
- Chacon
- Vimar
- Homematic IP
- ABB
- Sonoro
Nyaste Dimmer Manualer
2 April 2025
12 Mars 2025
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024