Lexibook C129 Bruksanvisning
Lexibook
miniräknare
C129
Läs nedan 📖 manual på svenska för Lexibook C129 (2 sidor) i kategorin miniräknare. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 3 användare
Sida 1/2

WARRANTY
This product is covered by our two-year warranty. For warranty requirements or after sales service, please contact your local retailer with your
proof of purchase. Our warranty covers all manufacturer defaults but does not cover deterioration due to non-respect of the Instruction Manual
or bad handling of the product (like sun or water exposure or dismantling of the product). Warranty does not cover batteries.
Note : Keep this instruction manual in a safe place as it contains important information. The contents of this manual are subject to change
without notice.
Reference: C129
Designed and developed in Europe - Made in China.
Lexibook UK
PO Box 59
SOUTH MOLTON
3X346 9AU
UK
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at savcomfr@lexibook.com
Garantie:
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans.
Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie
couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou
de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
Les piles ne sont pas garanties.
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis.
Référence : C129
Conçu et développé en Europe - Fabriqué en Chine.
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à savcomfr@lexibook.com
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems) This symbol means that the product contains a battery covered by European Directive 2013/56/
EU which cannot be disposed of with normal household waste.All batteries should be disposed separately from the municipal waste stream via designated
collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old batteries will help to prevent potential negative
consequences for the environment, animal and human health. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products
and batteries. Follow local rules and never dispose of the product and batteries with normal household waste. For more detailed information about disposal of
3)/,)&.. ,$ -*& - )(..3)/,$.3)< ),1-. $-*)-&- ,0$ (. ,
C129
MODE D’EMPLOI • INSTRUCTION MANUAL •
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES • BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
Lexibook S.A, 6 avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France
www.lexibook.com - ©Lexibook®
FRANÇAIS
Mise en marche et arrêt :
Avant de démarrer, veuillez retirer la pellicule statique protectrice se trouvant sur l’écran LCD à l’aide de la languette.
Appuyez sur la touche « ON/C » pour mettre en marche la calculatrice. L’appareil s’éteint automatiquement quelques minutes après la dernière
opération.
Alimentation : 1 pile AG10 (1.5V ) et alimentation solaire. Pour remplacer la pile, ouvrir le compartiment à pile (situé au dos de la calculatrice)
à l’aide d’un tournevis, puis retirer la pile. Insérer la pile neuve en respectant la polarité (côté + au dessus). Refermer le compartiment à pile.
AVERTISSEMENT : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte
de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles.
Calculs avec mémoire
• Appuyez sur ON/C.CE et effectuez vos calculs.
• Pour sauvegarder en positif un montant afché, appuyez sur la touche « M+ ». Pour faire vos calculs, entrez le nombre ou le calcul désiré
puis appuyez sur « MR » pour rappeler la mémoire. (Ex: 4 est ajouté à la mémoire positive « M+ » : 10 x « MR » = 40).
• Pour sauvegarder en négatif un montant afché, appuyez sur la touche « M- ». Pour faire vos calculs, entrez le nombre ou le calcul désiré
puis appuyez sur « MR » pour rappeler la mémoire négative. (Ex: 4 est ajouté à la mémoire négative « M- » donc en réalité - 4 : 10 x « MR
» = - 40).
• Pour afcher le montant enregistré en mémoire, appuyez sur « MR ».
• Pour effacer le contenu de la mémoire, appuyez sur « MC ».
Mémoire Grand Total (GT)
Appuyer sur cette touche pour calculer et
afcher la somme totale des calculs stockés
dans la calculatrice.
ENGLISH
Getting started:
Before starting up this unit, please remove the protective lm from the screen, pulling the tab.
Press the « ON/C » key to switch on the calculator. The unit will automatically power off after a few minutes of inactivity.
Power source: 1 x AG10 (1.5V ) battery and solar cell. To replace the battery, use a screwdriver to open the battery compartment (located
at the back of the unit) and remove the battery. Insert a new battery (+ side facing up) and close back the battery compartment.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal
function occur, remove the batteries and insert them again.
Calculation using memory
• Press ON/C.CE proceed with your calculations.
• To save the displayed amount in memory as a positive value, press the “M+” key. To perform calculations, enter the desired number or
calculation then press the “MR” key to call back the positive value stored in memory. (Ex: 4 is added to the “positive” memory “M+” as a
positive value, so: 10 x “MR”= 40).
• To save the displayed amount in memory as a negative value, press the “M-” key. To perform calculations, enter the desired number or
calculation then press the “MR” key to call back the negative value stored in memory. (Ex: 4 is added to the “negative” memory “M-” as a
negative value “- 4”, so: 10 x “MR”= - 40).
• To display the memory content, press the “MR” key.
• To clear the memory content; press the “MC” key.
Grand Total Memory (GT)
Press this key to calculate the sum
(grand total) of your calculations.
Environmental Protection. Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household
waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection
centre (if available).
GBFR
ESPAÑOL
Preparación de la unidad
Antes de encender la unidad, retire la película protectora de la pantalla, tirando de ella por la lengüeta.
Pulse la tecla « ON/C » para encender la calculadora. La unidad se apaga automáticamente después de unos pocos minutos de inactividad.
Alimentación energética: 1 pila AG10 (1.5V ) y célula solar. Para sustituir la batería, usar un destornillador para abrir el compartimento
de la batería (situado en la parte posterior de la unidad) y extraer la batería. Instalar una pila nueva y asegurarse de que el lado ‘’+’’ de la pila
está hacia arriba. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de la pila.
ADVERTENCIA: Interferencias fuertes de señales de radio o descargas electrostáticas pueden provocar un mal funcionamiento de la unidad
o que se pierda el contenido de la memoria. En caso de que se produzca un funcionamiento anormal, retire y vuelva a colocar las pilas.
Cálculos usando la memoria
• Pulse ON/C.CE y proceda con sus operaciones.
• Para almacenar la información en pantalla como valor positivo pulse la tecla “M+”. Para realizar operaciones de cálculo, introduzca la cifra o
el cálculo deseados y a continuación pulse la tecla “MR” para recobrar el valor positivo almacenado en la memoria.
(Por ejemplo: si se almacena un 4 en la memoria “positiva” “M+” como valor positivo, la operación que resultará es: 10 x “MR”= 40).
• Para almacenar la información en pantalla como valor negativo pulse la tecla “M-”. Para realizar operaciones de cálculo, introduzca la cifra
o el cálculo deseados y a continuación pulse la tecla “MR” para recobrar el valor negativo almacenado en la memoria. (Por ejemplo: si se
almacena un 4 en la memoria “negativa” “M-” como valor negativo “- 4”, la operación que resultará es: 10 x “MR”= - 40).
• Para mostrar la cantidad guardada en la memoria, pulse la tecla “MR”.
• Pulse la tecla “MC” para borrar el contenido de la memoria.
Grand Total Memoria (GT)
Presione esta tecla para calcular la suma
(suma total) de sus operaciones.
Informaciones sobre protección del medioambiente ¡Los aparatos eléctricos usados se consideran productos reciclables y no deben desecharse
junto con los desperdicios domésticos! Le rogamos que apoye nuestra política medioambiental y participe activamente a la conservación de
los recursos naturales existentes y a la protección del medio ambiente, desechando este aparato en aquellos centros de reciclaje aprobados
(si los hay).
ES
layat size: 464(W) x 162(H)mm
folded size: 116(W) x 162(H)mmformat: Accordion fold, 4 folds, 8 pages
Eliminación apropiada de las baterías de este producto
(aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo signica que el producto contiene una batería cubierta por la Directiva europea 2013/56/UE que no puede desecharse conjuntamente con la
basura doméstica normal. Las baterías no podrán eliminarse en los vertederos municipales sino que deberán depositarse en las instalaciones de recogida
designadas por las autoridades gubernamentales o locales. La eliminación correcta de sus baterías ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente, los animales y la salud humana. Infórmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos y baterías.
Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías conjuntamente con los residuos domésticos normales. Para obtener una información
detallada sobre el desecho de sus baterías gastadas, póngase en contacto con la ocina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales.
Exemple Appuyer sur
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Afchage
0
0.5
6
6.5
Informations sur la protection de l’environnement. Tout appareil électronique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie
des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement à la gestion des ressources et à la
protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des lieux de collecte adaptés (si existants).
Élimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut
avec les déchets ménagers comme stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU. Les piles usagées doivent être mises au rebut séparément des ordures
ménagères, auprès de centres de récupération agréés par le gouvernement ou les autorités locales. L’élimination correcte de vos piles et batteries usagées
permet d’éviter toute conséquence néfaste sur l’environnement et votre propre santé. Renseignez-vous sur le système de collecte des produits électriques
et électroniques et batteries. Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez les règles de votre collectivité. Pour plus
d’informations sur l’élimination de vos piles et batteries usagées contactez votre mairie ou le centre de collecte des déchets.
Calculs de marge (MU)
La touche MU permet de calculer un prix de
vente basé sur une marge sur les coûts ou
sur ce prix de vente :
Exemple
Mes coûts sont de 100, auxquels
je veux ajouter une marge de 15%,
quelle sera le prix de vente ?
Mes coûts sont de 100, je veux avoir
une marge de 15% sur mon prix de
vente, quel doit-être ce prix ?
Appuyer sur
100x15 [MU]
100/15 [MU]
Afchage
115
117,65
Explication
115-(15%x115) = 97,75
115-(15%x117,65) = 100
Sélecteur d’arrondissement
• Arrondi inférieur au centième près.CUT-2 :
• Arrondi inférieur pour les décimales 0, 1, 2, 3, 4 and supérieur pour 5, 6, 7, 8, 9.5/4 :
• F : Pas d’arrondi (Décimale ottante)
Example Press
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Display
0
0.5
6
6.5
Example
Calculate the selling price based on
costs of 100 and a margin of 15%
of the costs.
Calculate the selling price based on
costs of 100 and a margin of 15% of
this selling price.
Press
100x15 [MU]
100/15 [MU]
Display
115
117.65
Note
115-(15%x115) = 97.75
115-(15%x117.65) = 100
Markup calculation (MU)
The MU key allows calculating a selling price
based on a margin on costs or on this sell-
ing price:
Rounding selector
• Rounds down to the nearest hundredth.CUT-2:
• 5/4: Rounds down for 0, 1, 2, 3, 4 and rounds up for 5, 6, 7, 8, 9.
• F: No rounding (Floating decimal point).
GARANTIA
Este producto está cubierto por nuestra garantía dos años. Para cualquier requerimiento o uso del servicio
post-venta, por favor contacte su vendedor local provisto de su prueba de compra. Nuestra garantía cubre todos
los defectos de fabricación, pero no cubre deterioros debidos a no respetar las intrucciones de uso o el mal uso del producto (como exposición
al sol o al agua o roturas del aparato). La garantía no cubre las baterías.
Nota: Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro, p1-ya que contiene información importante. El contenido de este manual está
sujeto a cambios sin previo aviso.
Referencia: C129
Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China.
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: savcomfr@lexibook.com
Ejemplo Pulsar
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Visualizador
0
0.5
6
6.5
Ejemplo
Calcular el precio de venta basado
en unos costos de 100 y un margen
del 15% de los costos.
Calcular el precio de venta basado
en unos costos de 100 y un margen
del 15% de este precio de venta.
Pulsar
100x15 [MU]
100/15 [MU]
Visualizador
115
117,65
Nota
115-(15%x115) = 97,75
115-(15%x117,65) = 100
Cálculo de margen (MU)
La tecla MU le permite calcular un precio de
venta basado en un margen de costos o de
este precio de venta:
Selector de redondeo:
• Redondea a la centésima más cercana.CUT-2:
• 5/4: Redondea hacia abajo en 0, 1, 2, 3, 4 y redondea hacia arriba en 5, 6, 7, 8, 9.
• F: Sistema de coma otante decimal con el valor mostrado sin redondear.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
This product is not
a toy.
Este producto
no es un
juguete
Ce produit
n'est pas
un jouet.

ITALIANO
Per iniziare
Prima di accendere l’unità, togliere la pellicola protettiva dallo schermo, tirando la linguetta.
Premere il tasto « ON/C » per accendere la calcolatrice. L’unità si spegne automaticamente dopo alcuni minuti di inattività.
Alimentazione: 1 batteria AG10 (1.5V ) e celle solari. Per sostituire la batteria, aprire il scomparto batterie (situato sul retro dell’unità)
aiutandosi con un cacciavite e rimuovere la batteria. Sostituirla con una nuova, assicurandosi di rispettare le polarità, e riposizionare lo sportello
dello scomparto batterie.
AVVERTENZA: Una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di memoria. Se si dovessero
vericare funzionamenti anormali, togliere e reinserire le batterie.
Calcoli con la memoria
• Premete ON/C.CE ed eseguite i calcoli.
• Per salvare l’importo visualizzato in memoria come valore positivo, premere il tasto « M+ ». Per eseguire calcoli, inserire il numero o il calcolo
desiderato, poi premere il tasto « MR » per richiamare il valore positivo memorizzato. (Ad es.: si aggiunge 4 alla memoria «positiva» «M+»
come valore positivo, quindi: 10 x « MR » =40).
• Per salvare il valore visualizzato in memoria come valore negativo, premere il tasto « M- ». Per eseguire calcoli, inserire il numero o il calcolo
desiderato, poi premere il tasto «MR» per richiamare il valore negativo memorizzato. (Ad es.: si aggiunge 4 alla memoria «negativa» «M-»
come valore negativo «- 4», quindi: 10 x « MR »= - 40).
• Per conservare l’importo visualizzato in memoria, premere « MR ».
• Premere « MC » per cancellare il contenuto della memoria.
Grand Total Memoria (GT)
Premere questo tasto per calcolare la
somma (totale):
Informazioni per la protezione dell’ambiente. Le apparecchiature elettriche usate sono riciclabili e non devono essere smaltite con i riuti do-
mestici! Vi chiediamo di volerci sostenere contribuendo attivamente alla conservazione delle risorse e alla protezione dell’ambiente portando il
dispositivo presso un centro di raccolta (se esiste).
IT
PORTUGUÊS
Iniciar
Antes de ligar esta unidade, por favor retire a película protectora do ecrã, puxando a aba.
Prima o botão “ON/C” para ligar a calculadora. A unidade desliga-se automaticamente passados alguns minutos de inactividade.
Alimentação: 1 pilha AG10 (1.5V ) e por luz solar. Per sostituire la batteria, aprire il scomparto batterie (situato sul retro dell’unità) aiutandosi
con un cacciavite e rimuovere la batteria. Sostituirla con una nuova, assicurandosi di rispettare le polarità, e riposizionare lo sportello dello
scomparto batterie. Para substituir a pilha, use uma chave de fendas para abrir o compartimento das pilhas (na parte traseira da unidade) e
retire a pilha. Coloque uma pilha nova, certicando-se que a polaridade está correcta. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.
AVISO: Uma descarga electrostática ou frequências fortes podem dar origem a um mau funcionamento ou perda de memória. Caso ocorra
algum funcionamento anormal, retire e volte a colocar as pilhas.
Cálculos com memória
• Carregue em ON/C.CE e efectue os seus cálculos.
• Para guardar a quantidade apresentada na memória como um valor positivo, prima a tecla “M+”. Para efectuar cálculos, insira o número
desejado, ou cálculo, e depois prima a tecla “MR” para ir buscar o valor positivo guardado na memória.(Ex: 4 é adicionado à memória
“positiva” “M+” como um valor positivo, assim: 10 x “MR”= 40).
• Para guardar a quantidade apresentada na memória como um valor negativo, prima a tecla “M-”. Para efectuar cálculos, insira o número
desejado, ou cálculo, e depois prima a tecla “MR” para ir buscar o valor negativo guardado na memória.(Ex: 4 é adicionado à memória
“negativa” “M-” como um valor negativo “- 4”, assim: 10 x “MR”= - 40).
• Para apresentar o valor gravado na memória, prima “MR”.
• Prima “MC” para apagar o conteúdo da memória.
Grand Total Memória (GT)
Prima esta tecla para calcular a soma
(total geral) dos seus cálculos.
Informações acerca da protecção do ambiente. Qualquer aparelho eléctrico usado é um material reciclável e não deve ser colocado juntamente
com o lixo doméstico comum! Pedimos que nos apoie, contribuindo activamente para a gestão dos recursos e para a protecção ambiental,
entregando este aparelho nos locais de recolha (caso estes existam).
PT
NEDERLANDS
Eraan beginnen:
Gelieve het beschermende velletje van het scherm te verwijderen door aan het lipje te trekken voordat u het apparaat opstart.
Druk op de «ON/C» knop om de rekenmachine aan te schakelen. Het apparaat schakelt automatisch uit na enkele minuten van non-activiteit.
Voeding: 1 x AG10 (1.5V ) batteri j en zonnecel. Om de batterij te vervangen, opent u met een schroevendraaier het batterijvak (aan de
achterkant van het toestel) en verwijdert u de batterij. Verwijder de batterij en plaats de nieuwe batterij. Plaats het klepje van het batterijvakje terug.
WAARSCHUWING: Een storing of geheugenverlies kan veroorzaak t worden door een sterke frequentie- interferentie of een elek-
trostatische ontlading. Indien er zich een abnormale functie voordoet, verwijder en verbind opnieuw de batterijen.
Berekeningen met gebruik van geheugen
• Druk op ON/C.CE en voer uw berekeningen uit.
• Om de weergegeven waarde in het geheugen op te slaan als een positieve waarde, drukt u op de « M+ » toets. Om berekeningen uit te
voeren, voert u het gewenste cijfer of berekening in en drukt u vervolgens op de « MR » toets om de positieve waarde die in het geheugen
opgeslagen staat, op te halen. (Bijv.: 4 wordt aan het « positief » geheugen « M+ » toegevoegd als een positieve waarde, dus: 10 x « MR »
= 40).
• Om de weergegeven waarde in het geheugen op te slaan als een negatieve waarde, drukt u op de « M- » toets. Om berekeningen uit te
voeren, voert u het gewenste cijfer of berekening in en drukt u vervolgens op de « MR » toets om de negatieve waarde die in het geheugen
opgeslagen staat, op te halen. (Bijv.: 4 wordt aan het « negatieve » geheugen « M- » toegevoegd als een negatieve waarde « - 4 », dus: 10
x « MR » = - 40).
• Om de som weer te geven die in het geheugen opgeslagen staat, drukt u op « MR ».
• Druk op « MC » om de inhoud van het geheugen te wissen.
Grand-Total Geheugen (GT)
Druk op deze toets om de som (eindtotaal)
van uw berekeningen te berekenen.
Informatie inzake milieubescherming. Elk gebruikt elektrisch apparaat is recycleerbaar en dient niet weggegooid te worden met het algemeen
huishoudelijk afval! We vragen u ons te steunen door actief bij te dragen aan het beheer van hulpbronnen en de milieubescherming door dit
toestel te bezorgen aan een verzamelcentrum (indien er één is).
NL
IM Code: C129IM2112
C129IM Design Code: 346
Smaltimento corretto delle batterie di questo prodotto
22.+%#$+.' 0'+ #'5+ %10 5+56'/+ &+ 4#%%1.6# &+M'4'0<+#6# 7'561 5+/$1.1 +0&+%# %*' +. 241&1661 %106+'0' 70# $#66'4+# %12'46# &#..#&+4'66+8# '7412'#
%*' 010 27E '55'4' 5/#.6+6# +05+'/' #+ 4+L76+ &1/'56+%+ +0&+M'4'0<+#6+ 766' .' $#66'4+' &'8101 '55'4' 4#%%1.6' 5'2#4#6#/'06' &#+ 4+L76+
&1/'56+%+ 64#/+6').+ #2215+6+ 2706+&+ 4#%%1.6# /'55+# &+5215+<+10' &#..'#7614+6= 0#<+10#.+1 .1%#.+ 15/#.6+/'061 %144'661 &'..'$#66'4+' %1064+$7+5%' #
'8+6#4' 216'0<+#.+ %105')7'0<' 0')#6+8' 2'4.K#/$+'06' ).+ #0+/#.+ ' .# 5#.76' 7/#0# 0(14/#45+ 57+ 5+56'/+ &+4#%%1.6# &+M'4'0<+#6# .1%#.+ 2'4 241&166+
'.'664+%+'&'.'66410+%+'$#66'4+'+52'66#4'.'014/#6+8'.1%#.+'0105/#.6+4'+.241&1661'.'$#66'4+'+05+'/'#+4+L76+&1/'56+%++0&+M'4'0<+#6+'4+0(14/#<+10+
&'66#).+#6'57..15/#.6+/'061&'..'$#66'4+'%106#66#4'.'#7614+6=.1%#.+170%'0641&+5/#.6+/'061&'+4+L76+
Eliminação correta das baterias neste produto
2.+%>8'.'/ 2#D5'5%1/5+56'/#5&' 4'%1.*#'/5'2#4#&156' 5D/$1.15+)0+L%#37' 1241&761%106B/7/# $#6'4+##$4#0)+'.#+4'6+8# 7412'+#
37' 0?1 21&' 5'4 '.+/+0#&# ,706#/'06' %1/ 1 .+:1 &1/B56+%1 %1/7/ 1 #5 $#6'4+#5 &'8'4?1 5'4 '.+/+0# '/ 5'2#4#&1 &1 .+:1
doméstico comum através de instalações de recolha nomeadas pelo governo ou pelas autoridades locais. A eliminação correta das suas baterias antigas
#,7&##'8+6#4 %105'37C0%+#5216'0%+#./'06'0')#6+8#52#4#1 #/$+'06'#0+/#+5'5#I&' *7/#0#0(14/'5'51$4'15+56'/# &'4'%1.*#'/5'2#4#&1
2#4#241&7615'.B64+%15''.'64F0+%15'$#6'4+#5+)##54')4#5.1%#+5'070%#'.+/+0'1241&7610'/#5$#6'4+#5,706#/'06'%1/1.+:1&1/B56+%1%1/7/
#4#+0(14/#AG'5/#+5&'6#.*##%'4%#&#'.+/+0#A?1&'$#6'4+#5#06+)#5%106#%6'#5#7614+&#&'5.1%#+5171%'0641&''.+/+0#A?1&'4'5D&715
Juiste verwijdering van de batterijen in dit product
#061'2#55+0)+0.#0&'0/'6#(<10&'4.+,-'+0<#/'.5;56'/'0+65;/$11.)''(6##0*'6241&7%6''0$#66'4+,$'8#6&+'10&'4&'7412'5'+%*6.+,0
8#.6'00+'6/'6*'6)'910'*7+587+.9'))')11+&/#)914&'0..'$#66'4+,'0/1)'00+'6/'6*'6)'/''06'.+,-*7+587+.914&'09'))')11+&'0/1'6'00##4
''0'4-'0&+0<#/'.2706+079)'/''06'914&'0)'$4#%*61146'<14)'08114''0,7+56'8'49+,&'4+0)8#079)'$47+-6'$#66'4+,'0*'.2671//1)'.+,-'0')#6+'8'
)'81.)'08114 *'6/+.+'7'0 &')'<10&*'+&8#0 /'05'0&+'4 6'8114-1/'0 "1'-0##4+0(14/#6+' 18'4*'6+0<#/'.5;56''/ 8114'.'-64+5%*''0 '.'-6410+5%*'
241&7%6'0'0$#66'4+,'0&+'+079)'/''06'8#0-4#%*6+5 1.)&')'.&'0&'81145%*4+(6'0+079)'/''06''0)11+*'6241&7%6'0&' $#66'4+,'0011+69') /'6
*'6)'910'*7+587+. 114/''4+0(14/#6+'18'4*'69'))11+'08#079)'$47+-6'$#66'4+,'00''/%106#%612/'679)'/''06'1(2.##65'.+,-+0<#/'.2706
DEUTSCH
Inbetriebnahme:
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, entfernen Sie bitte die Schutzfolie von dem Display, indem Sie an dem Streifen ziehen.
Drücken Sie die « ON/C » Taste, um den Taschenrechner einzuschalten. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn für einige Minuten
keine Eingabe erfolgt.
Stromquelle: 1 x AG10 (1.5V ) Batterie und Solarzelle. Zum Austauschen der Batterie schrauben Sie das Batteriefach (auf der Rückseite
des Taschenrechners) mit einem Schraubenzieher auf und entnehmen die Batterie. Lösen und entfernen Sie den Batteriedeckel auf der
Rückseite des Gerätes. Entfernen Sie die Batterien und legen Sie die neuen Batterien ein. Schließen Sie das Batteriefach.
WARNUNG:
Funktionsstörungen oder Speicherverlust können möglicherweise durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladung verursacht
werden. Sollte es zu unnormalen Funktionen kommen, entfernen Sie die Batterien und legen Sie die Batterien wieder ein.
Berechnungen mit dem Speicher
• Erst auf ON/C.CE drücken und Ihre Rechnungen ausführen.
• Um den angezeigten Betrag als einen positiven Wert zu speichern, drücken Sie die „M+“ Taste. Um eine Berechnung durchzuführen, geben
Sie die gewünschte Zahl oder Berechnung ein und drücken Sie anschließend die „MR“ Taste, um den gespeicherten positiven Wert wieder
aufzurufen. (Bsp.: 4 wird zum „positiven“ Speicher „M+“ als positiver Wert hinzugefügt; also folgt: 10 x „MR“ = 40).
• Um den angezeigten Betrag als einen negativen Wert zu speichern, drücken Sie die „M-“ Taste. Um eine Berechnung durchzuführen, geben
Sie die gewünschte Zahl oder Berechnung ein und drücken Sie anschließend die „MR“ Taste, um den gespeicherten negativen Wert wieder
aufzurufen. (Bsp.: 4 wird zum „negativen“ Speicher „M-“ als negativer Wert hinzugefügt; also folgt: 10 x „MR“ = -40).
• Um den gespeicherten Betrag anzuzeigen, drücken Sie die „MR“.
• Drücken Sie „MC“ um den Inhalt des Speichers zu löschen.
Grand-Total-Speicher (GT)
Diese Taste drücken, um die Summe
(Endbetrag) Ihrer Berechnungen zu
kalkulieren.
DE
Umweltgerechte Entsorgung der Batterien in diesem Produkt
J.6+) +0 @0&'40/+6 5'2#4#6'/ #//'.5;56'/ +'5'5;/$1. $'&'76'6 7 ȝ&7-6 '+0' #66'4+' '06*@.6 &+'706'4 &+' +%*6.+0+'
(@..670&&'/0#%* 0+%*6/+6&'/014/#.'0#75*#.65/J.. '06514)69'4&'0-#00..'#66'4+'0/J55'0)'64'00681/#75/J.. '06514)69'4&'0+0&'/
5+' #0 &'0 &#(J4 814)'5'*'0'0#//'.56'..'0 #$)')'$'0 9'4&'0 +' 7/9'.6)'4'%*6' 06514)70) *4'4.6$#66'4+'0 64@)6 &#<7 $'+ /H).+%*' 0')#6+8'
759+4-70)'0#7(&+'/9'.61&'4&+''570&*'+6810'05%*70&+'4<78'4*+0&'400(14/+'4'0+'5+%*J$'4*4'H46.+%*'0#//'.56'..'0(J4'.'-64+5%*'
70& '.'-6410+5%*''4@6' 70& #66'4+'0'(1.)'0 +'&+'H46.+%*'0 145%*4+(6'0 70&'06514)'0+' 41&7-670B'4+'00+'/#.5 /+6&'/ 014/#.'0
#75/J..J49'+6'4'0(14/#6+10'0<7406514)70)*4'4.6$#66'4+'09'0&'0+'5+%*$+66'#0*4'6#&68'49#.670)1&'4'+0'0!'46561M*1(
Garanzia:
La garanzia viene concessa per un periodo di due anni. Per ogni richiesta di prestazioni in garanzia o di servizio assistenza, vogliate rivolgervi
presso il vostro rivenditore muniti del relativo documento di acquisto.
La garanzia copre i difetti del materiale o di montaggio dovuti al costruttore. Non sono coperti da garanzia :
- I danni dovuti al non rispetto del modo d’impiego o ad un intervento intempestivo sull’articolo (p.es. smontaggio, esposizione al calore,
all’umidità)
Le pile non sono garantite.
Nota: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi
riferimento futuro. I contenuti di questo manuale sono soggetti a cambiamenti senza obbligo di preavviso.
Riferimento: C129
Progettato e sviluppato in Europa - Fabbricato in Cina.
Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team: www.lexibook.com
Esempio Premere
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Visualizzazione
0
0.5
6
6.5
Calcolo del margine (MU)
Il tasto MU permette di calcolare il prezzo
di vendita in base al margine sul costo o sul
prezzo di vendita:
Esempio
Calcolo del prezzo di vendita in
base a un costo di 100 e un margine
del 15% del costo.
Calcolo del prezzo di vendita in
base a un costo di 100 e un margine
del 15% sul prezzo di vendita.
Premere
100x15 [MU]
100*15 [MU]
Visualizzazione
115
117.65
Commenti
115-(15%x115) = 97.75
115-(15%x117.65) = 100
Selettore di arrotondamento:
Gli interruttori di selezione di questa calcolatrice consentono di scegliere diversi arrotondamenti e spazi decimali per il valore visualizzato.
Selettore di arrotondamento:
• Arrotonda per difetto al centesimo più vicino.CUT-2:
• Arrotondamento per difetto per 0, 1, 2, 3, 4 e per eccesso per 5, 6, 7, 8, 9.5/4:
• Sistema con punto decimale mobile, col quale il valore viene visualizzato senza arrotondamento.”F:
GARANTIA
Este produto é abrangido pela nossa garantia de dois anos. Para qualquer reclamação de garantia ou serviço após venda, é favor contactar
o seu fornecedor local com a sua prova de compra. A nossa garantia cobre todos os defeitos de fabrico mas não cobre a deterioração pelo
não respeito do Manual de Instruções ou mau manuseamento do produto (tal como exposição ao sol ou à humidade ou desmantelamento
do produto).
Referência: C129
Criado e desenvolvido na Europa - Fabricado na China.
Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas: www.lexibook.com
Exemplo Prima
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Tela
0
0.5
6
6.5
Exemplo
Calcule o preço de venda com base
no custo de 100 e uma margem de
15% sobre o custo.
Calcule o preço de venda com base
no custo de 100 e uma margem de
15% sobre este preço de venda
Prima
100x15 [MU]
100/15 [MU]
Tela
115
117.65
Comentários
115-(15%x115) = 97.75
115-(15%x117.65) = 100
Cálculo de majoração (MU)
A tecla MU permite-lhe calcular um preço
de venda com base numa margem sobre o
custo ou sobre o seu preço de venda:
Selector de arredondamento:
• Arredonda para baixo até o centésimo mais próximo.CUT-2:
• Arredonda para baixo para 0, 1, 2, 3 e 4, e arredonda para cima para 5, 6, 7, 8 e 9.5/4:
• F: Sistema utuante de casas decimais onde o valor é apresentado sem arredondamento.”
Garantie:
Auf dieses Gerät wird 2 Jahre Garantie gewährt.
Um eine optimale Bearbeitung zu gewährleisten, wenden Sie sich bitte mit Ihrem Einkaufsbeleg an Ihren Fachhändler. Unter die Garantie
fallen Material- sowie Produktionsfehler, die bei der Herstellung entstanden sind. Nicht unter die Garantie fallen Beschädigungen durch
unsachgemäße Handhabung, falsche Bedienung bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, Beschädigungen durch Hitze, Feuchtigkeit,
etc. Die Batterien sind von dieser Garantie ausgeschlossen.
Hinweis : Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, denn sie enthält wichtige Informationen. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung
kann ohne Vorankündigung geändert werden.
Referenznummer: C129
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China.
Deutschland & Österreich
Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams: savcomfr@lexibook.com
Beispiel Drücken
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Anzeige
0
0.5
6
6.5
Beispiel
Berechnung des Verkaufspreises, der
auf Kosten von 100 basiert und einer
Marge von 15 % der Kosten.
Berechnung des Verkaufspreises, der auf
Kosten von 100 basiert und einer Marge
von 15 % dieses Verkaufspreises.
Drücken
100x15 [MU]
100/15 [MU]
Anzeige
115
117.65
Bemerkungen
115-(15%x115) = 97.75
115-(15%x117.65) = 100
Berechnung des Preisaufschlags (MU)k
Die MU-Taste ermöglicht Ihnen, einen
Verkaufspreis auf Basis der Marge auf
Kosten oder dieses Verkaufspreises zu
berechnen:
Wahlschalter Rundung:
• Rundet auf das nächste Hundertstel ab.CUT-2:
• Rundet ab bei 0, 1, 2, 3, 4 und rundet auf bei 5, 6, 7, 8, 9.5/4:
• Gleitkommasystem mit nicht gerundeter Wertangabe.F:
Garantie:
Dit p roduct is gedekt doo r onze garanti e van twe e jaar. Om de ga ranti e of de servic e te genie ten, moet u zich me t het aanko opbew ijs wend en
tot de verkope r. Onz e garantie dek t alle mat erië le en mont ageg ebreken die te wij ten zijn aan de fabrikant, met uit sluit ing van om het even
welke b esch adigin g aangebrach t door he t niet res pecte ren van de g ebru iksaanwijzin g of om het even welke ongepast e ingre ep op het
artikel (zo als het de monter en, blootstelling aan warmte o f vocht…). De ba tterijen zi jn niet in de garant ie begrepen.
Er is ge en garantie op d e batterijen. Gelieve deze ha ndleiding te bewaren, daar ze bel angr ijke info rmatie bevat. De inhoud van Opmerking:
deze handleiding kan gewijzigd worden zonder voorafgaande verwittiging.
Referentie: C129
Bedacht en ontworpen in Europa - Gemaakt in China.
Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams: www.lexibook.com
Handelsmargeberekening (MU)
De MU-toets stelt u in staat om een verkoop-
prijs te berekenen op basis van een marge
op de kosten of op deze verkoopprijs:
Afrondingskeuzeschakelaar:
• Rondt af op het dichtstbijzijnde honderdste.CUT-2:
• Rondt naar beneden af voor 0, 1, 2, 3, 4 en rondt naar boven af voor 5, 6, 7, 8, 9.5/4:
• F: Drijvend decimaaltekensysteem waarbij de waarde zonder afronding wordt weergegeven.
Voorbeeld Druk op
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Weergave
0
0.5
6
6.5
Voorbeeld
Bereken de verkoopprijs op basis
van een kost van 100 en een marge
van 15% op de kosten.
Bereken de verkoopprijs op basis
van een kost van 100 en een marge
van 15% op deze verkoopprijs.
Druk op
100x15 [MU]
100/15 [MU]
Weergave
115
117.65
Opmerkingen
115-(15%x115) = 97.75
115-(15%x117.65) = 100
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Hinweise zum Umweltschutz. Ausrangierte Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir bitten Sie deshalb, uns
aktiv bei der Resourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen, indem Sie dieses Gerät bei einer Sammelstelle entsorgen (sofern
vorhanden).
Questo prodotto
non è un giocattolo.
Este produto
não é um
brinquedo.
Dieses Produkt
ist kein Spielzeug
Dit product is
geen speelgoed.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Lexibook |
Kategori: | miniräknare |
Modell: | C129 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Lexibook C129 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
miniräknare Lexibook Manualer

2 Juni 2025

2 Juni 2025

1 Juni 2025

1 Juni 2025

1 Juni 2025

1 Juni 2025
Lexibook Manualer

2 Juni 2025

2 Juni 2025

2 Juni 2025

2 Juni 2025

2 Juni 2025

2 Juni 2025

1 Juni 2025

1 Juni 2025

1 Juni 2025

1 Juni 2025