Lexibook C45SP Bruksanvisning
Lexibook
miniräknare
C45SP
Läs nedan 📖 manual på svenska för Lexibook C45SP (2 sidor) i kategorin miniräknare. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2.5 användare
Sida 1/2

Garantia
NOTA : conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Questo prodotto è coperto dalla
nostra garanzia di 2 anni (Solo in Europa - 3 mesi fuori dall’Europa). Per servirsi della garanzia o del servizio di assistenza post
vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili
al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento
inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Si raccomanda di conservare la confezione per
qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori e i
dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo.
Riferimento: C45series
Progettato e sviluppato in Europa - Fabbricato in Cina
Lexibook S.A.
6 Avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Per i servizi di assistenza post-vendita,contattare i nostri team: savcomfr@lexibook.com
Garantie
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans (Europe uniquement - 3 mois hors Europe). Pour toute mise en œuvre de la
garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie
couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-re-
spect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à
l’humidité…). Les piles ne sont pas garanties.
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis.
Référence : C45series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
Lexibook S.A.
6 Avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à savcomfr@lexibook.com
Garantía
NOTA: Conserve este manual de instrucciones p1-ya que contiene informaciones de importancia. Este producto está cubierto por
nuestra garantía de 2 años (Solo en Europa - 3 meses fuera de Europa).
Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su
comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la
excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observación de las indicaciones indicadas en el manual de
instrucciones o de toda intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a
la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro constante afán de superación,
podemos proceder a la modicación de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.
Referencia: C45series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
Lexibook S.A.
6 Avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos:
savcomfr@lexibook.com
C45series
MODE D’EMPLOI • INSTRUCTION MANUAL
•MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUALE DI ISTRUZIONI
•MANUAL DE INSTRUÇÕES • BEDIENUNGSANLEITUNG
•GEBRUIKSAANWIJZING•NÁVOD K POUŽITÍ
•INSTRUKTIONER TIL BRUG•INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
•HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Lexibook S.A, 6 Avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France
www.lexibook.com - ©Lexibook®
FRANÇAIS
Mise en marche et arrêt
Avant de démarrer, veuillez retirer la pellicule statique protectrice se trouvant sur l’écran LCD à l’aide de la languette.
Appuyez sur la touche « ON/C » pour mettre en marche la calculatrice. L’appareil s’éteint automatiquement quelques minutes
après la dernière opération.
Calculs avec mémoire
1. Utilisez les touches de calcul pour effectuer les opérations courantes.
2. Pour sauvegarder en positif un montant afché, appuyez sur la touche « M+ ».
Pour faire vos calculs, entrez le nombre ou le calcul désiré puis appuyez sur « MRC » pour rappeler la mémoire
positive. (Ex: 4 est ajouté à la mémoire positive « M+ » : 10 x « MRC » = 40).
3. Pour sauvegarder en négatif un montant afché, appuyez sur la touche « M- ». Pour faire vos calculs, entrez
le nombre ou le calcul désiré puis appuyez sur « MRC » pour rappeler la mémoire négative. Ex: 4 est ajouté à la
mémoire négative « M- » donc en réalité - 4 : 10 x « MRC » = - 40).
4. Pour afcher le montant enregistré en mémoire, appuyez sur « MRC ». Appuyez une deuxième fois sur « MRC »
pour effacer le contenu de la mémoire.
5. Appuyez sur la touche √ pour calculer et afcher la racine carrée du dernier nombre entré.
6. Pour remettre tout à zéro, appuyez sur « ON/C ».
Changer la pile
La calculatrice fonctionne avec 1 pile de type AG10 - 1.5V . Pour changer la pile, utilisez un tournevis pour ouvrir le
compartiment situé au dos de la calculatrice. Insérez une pile AG10 neuve en vous assurant que le signe + soit sur le dessus.
Refermez la porte du compartiment des piles.
Avertissement : Ce produit contient une pile bouton. Une pile bouton peut provoquer de graves brûlures chimiques internes
en cas d’ingestion.
Avertissement : Jetez immédiatement les piles usagées. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si
vous pensez que des piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT: D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un
dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez l’unité en appuyant sur le
bouton RESET ou enlevez puis remettez les piles.
ESPAÑOL
Preparación de la unidad
Antes de encender la unidad, retire la película protectora de la pantalla, tirando de ella por la lengüeta.
Pulse la tecla « ON/C » para encender la calculadora. La unidad se apaga automáticamente después de unos pocos minutos
de inactividad.
Cálculos usando la memoria
1. Utilice las teclas de cálculo para efectuar operaciones básicas.
2. Para almacenar la información en pantalla como valor positivo pulse la tecla “M+”. Para realizar operaciones de cálculo,
introduzca la cifra o el cálculo deseados y a continuación pulse la tecla “MRC” para recobrar el valor positivo almacenado en
la memoria. (Por ejemplo: si se almacena un 4 en la memoria “positiva” “M+” como valor positivo, la operación que resultará
es: 10 x “MRC”= 40).
3. Para almacenar la información en pantalla como valor negativo pulse la tecla s “M-”. Para realizar operaciones de cálculo,
introduzca la cifra o el cálculo deseados y a continuación pulse la tecla “MRC” para recobrar el valor negativo almacenado
en la memoria. (Por ejemplo: si se almacena un 4 en la memoria “negativa” “M-” como valor negativo “- 4”, la operación que
resultará es: 10 x “MRC”= - 40).
4. Para mostrar la cantidad guardada en la memoria, pulse la tecla “MRC”. Pulse de nuevo la tecla “MRC” para borrar el
contenido de la memoria.
5. Pulse la tecla √ para visualizar la raíz cuadrada del último número introducido.
6. Para poner a cero la indicación de la pantalla y perder las operaciones efectuadas, pulse la tecla “ON/C”.
Sustitución de la pila
La calculadora funciona con 1 pila AG10 - 1.5V .
Para cambiar la pila, utilice un destornillador para abrir el compartimento de la pila situado en la parte trasera de la calculadora.
Introduzca una pila AG10 nueva con el símbolo + hacia arriba. Atornille de nuevo la tapa del compartimento de la pila.
Advertencia: Este producto contiene una pila tipo botón. Una pila de botón puede causar graves quemaduras químicas
internas en caso de ingestión.
Advertencia: Deseche inmediatamente las pilas usadas. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si cree que las pilas pueden haber sido ingeridas o colocadas en el interior de cualquier parte del cuerpo, solicite atención
médica inmediata.
ADVERTENCIA: Interferencias fuertes de señales de radio o descargas electrostáticas pueden provocar un mal funcionamiento
de la unidad o que se pierda el contenido de la memoria. En caso de que se produzca un funcionamiento anormal, reinicie la
unidad o retire y vuelva a colocar las pilas.
PORTUGUÊS
Iniciar
Antes de ligar esta unidade, por favor retire a película protectora do ecrã, puxando a aba.
Prima o botão “ON/C” para ligar a calculadora. A unidade desliga-se automaticamente passados alguns minutos de inactividade.
Cálculos com memória
1. Utilice las teclas de cálculo para efectuar operaciones básicas.
2. Para almacenar la información en pantalla como valor positivo pulse la tecla “M+”. Para realizar operaciones
de cálculo, introduzca la cifra o el cálculo deseados y a continuación pulse la tecla “MRC” para /recobrar el valor
positivo almacenado en la memoria. (Por ejemplo: si se almacena un 4 en la memoria “positiva” “M+” como valor
positivo, la operación que resultará es: 10 x “MRC”= 40).
3. Para almacenar la información en pantalla como valor negativo pulse la tecla “M-”. Para realizar operaciones
de cálculo, introduzca la cifra o el cálculo deseados y a continuación pulse la tecla “MRC” para recobrar el valor
negativo almacenado en la memoria. (Por ejemplo: si se almacena un 4 en la memoria “negativa” “M-” como
valor negativo “- 4”, la operación que resultará es: 10 x “MRC”= - 40).
4. Para mostrar la cantidad guardada en la memoria, pulse la tecla “MRC”. Pulse de nuevo la tecla “MRC” para
borrar el contenido de la memoria.
5. Prima a botão √ para ver a raiz quadrada do último número inserido.
6. Para poner a cero la indicación de la pantalla y perder las operaciones efectuadas, pulse la tecla “ON/C”.
Substituir a pilha
A calculadora funciona com 1 pilha AG10 - 1.5V .
Para substituir a pilha, use uma chave de fendas para abrir o compartimento da pilha, que se encontra na parte traseira da
calculadora. Insira uma nova pilha AG10 com o sinal + virado para cima. Volte a aparafusar a tampa do compartimento da
pilha no devido lugar.
ENGLISH
Getting started
Before starting up this unit, please remove the protective lm from the screen, pulling the tab.
Press the « ON/C » key to switch on the calculator. The unit will automatically power off after a few minutes of inactivity.
Calculation using memory
1. Use the calculator function keys to perform standard calculations.
2. To save the displayed amount in memory as a positive value, press the “M+” key. To perform calculations, enter
the desired number or calculation then press the “MRC” key to call back the positive value stored in memory. (Ex:
4 is added to the “positive” memory “M+” as a positive value, so: 10 x “MRC”= 40).
3. To save the displayed amount in memory as a negative value, press the “M-” key. To perform calculations, enter
the desired number or calculation then press the “MRC” key to call back the negative value stored in memory. (Ex:
4 is added to the “negative” memory “M-” as a negative value “- 4”, so: 10 x “MRC”= - 40).
4. To display the memory content, press the “MRC” key. Press it twice to clear the memory content.
5. Press the √ key to display the square root of the last number entered.
6. To clear all display, press the “ON/C” key.
Replacing the battery
The calculator works with 1 x AG10 battery - 1.5V .
To change the battery, use a screwdriver to open the battery compartment located at the back of the calculator. Insert a new
AG10 battery with the + sign facing upwards. Screw the battery door back on.
Warning: This product contains a button cell battery. A button cell battery can cause serious internal chemical burns if swallowed.
Warning: Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If you think batteries might
have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should
any abnormal function occur, reset the unit or remove the batteries and insert them again.
Élimination de la batterie de ce produit
(Applicable Aux Pays Disposant De Systèmes De Collecte Séparés) Ce Symbole Indique Que La Batterie Contenue
Dans Ce Produit Ne Doit Pas Être Mise Au Rebut Avec Les Déchets Ménagers Comme Stipulé Dans La Directive
Européenne 2013/56/eu. Les Piles Usagées Doivent Être Mises Au Rebut Séparément Des Ordures Ménagères,
Auprès De Centres De Récupération Agréés Par Le Gouvernement Ou Les Autorités Locales. L’élimination Cor-
recte De Vos Piles Et Batteries Usagées Permet D’éviter Toute Conséquence Néfaste Sur L’environnement Et
Votre Propre Santé. Renseignez-vous Sur Le Système De Collecte Des Produits Électriques Et Électroniques Et
Batteries. Ne Jetez Jamais Le Produit Et Batteries Usagées Avec Les Déchets Ménagers Et Suivez Les Règles De
Votre Collectivité. Pour Plus D’informations Sur L’élimination De Vos Piles Et Batteries Usagées Contactez Votre
Mairie Ou Le Centre De Collecte Des Déchets.
Eliminación apropiada de las baterías de este product
(aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo signica que el producto contiene una batería cubierta por la Directiva europea 2013/56/UE que no
puede desecharse conjuntamente con la basura
doméstica normal.Las baterías no podrán eliminarse en los vertederos municipales sino que deberán depositarse
en las instalaciones de recogida designadas por las autoridades gubernamentales o locales. La eliminación cor-
recta de sus baterías ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la
salud humana. Infórmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos y
baterías. Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías conjuntamente con los residuos
domésticos normales. Para obtener una información detallada sobre el desecho de sus baterías gastadas, póngase
en contacto con la ocina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales.
Eliminação correta das baterias neste produto
(Aplicável em países com sistemas de recolha em separado) Este símbolo signica que o produto contém uma
bateria abrangida pela Diretiva Europeia 2013/56/EU que não pode ser eliminada juntamente com o lixo doméstico
comum. Todas as baterias deverão ser eliminadas em separado do lixo doméstico comum através de instalações
de recolha nomeadas pelo governo ou pelas autoridades locais. A eliminação correta das suas baterias antigas aju-
da a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente, animais e saúde humana. Informe-se sobre
o sistema de recolha em separado para produtos elétricos e eletrónicos e baterias. Siga as regras locais e nunca
elimine o produto nem as baterias juntamente com o lixo doméstico comum. Para informações mais detalhadas
acerca da eliminação de baterias antigas, contacte as autoridades locais ou o centro de eliminação de resíduos.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems) This symbol means that the product contains a battery
covered by European Directive 2013/56/EU which cannot be disposed of with normal household waste.All batteries
should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by
the government or the local authorities. The correct disposal of your old batteries will help to prevent potential
negative consequences
for the environment, animal and human health. Inform yourself about the local separate collection system for elec-
trical and electronic products and batteries. Follow local rules and never dispose of the product and batteries with
normal household waste. For more detailed information about disposal of your old batteries, please contact your
city ofce or waste disposal service center.
ATTENTION: Les éléments d’emballage tels que lms plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de xation
métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation
par un enfant.
¡ADVERTENCIA! Los elementos utilizados para el embalaje, tales como recubrimientos de plástico, cintas adhesivas, etiquetas
y ataduras metálicas, no forman parte de este juguete y deberán retirarse del mismo por razones de seguridad antes de que
se permita al niño utilizar el juguete.
ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos, etiquetas e os de xação de metal não
fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora, por razõesd e segurança, antes de entregar o brinquedo a uma criança.
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and
should be discarded for your child’s safety.
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures
ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au
ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans
des sites de collecte (si existants).
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d’être re-
chargées. Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte. Les différents types de piles ou les
piles neuves et usagées ne doivent pas être mélangés. Seules des piles du même type ou d’un type équivalent à celui recommandé
doivent être utilisées. Les piles doivent être insérées en respectant la polarité. Les piles épuisées doivent être retirées du produit.
Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées. Ne jetez pas les piles au feu. Retirez les piles si vous n’utilisez pas le
produit pendant une longue période. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (soleil, feu, etc.).
Las pilas no recargables no deben recargarse. Las pilas recargables deben extraerse del producto antes de cargarlas. Las pilas
recargables sólo deben cargarse bajo la supervisión de un adulto. No deben mezclarse distintos tipos de pilas o pilas nuevas y
usadas. Sólo deben utilizarse pilas del mismo tipo o equivalente al recomendado. Las pilas deben colocarse con la polaridad correcta.
Las pilas gastadas deben retirarse del producto. Los terminales de alimentación no deben cortocircuitarse. No arroje las pilas al fuego.
Retire las pilas si no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo. Las pilas no deben exponerse a un calor excesivo
como el del sol, el fuego o similares.
As baterias não recarregáveis não devem ser recarregadas. As baterias recarregáveis devem ser removidas do produto antes de
serem carregadas. As baterias recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto. Os diferentes tipos de baterias
ou baterias novas e usadas não devem ser misturadas. Só devem ser utilizadas baterias do mesmo tipo ou de tipo equivalente ao
recomendado. As baterias devem ser inseridas com a polaridade correcta. As baterias gastas devem ser removidas do produto.
Os terminais de alimentação não devem ser colocados em curto-circuito. Não atirar as baterias para o fogo. Remover as baterias
se não for utilizar o produto durante um longo período de tempo. As baterias não devem ser expostas a calor excessivo, tal como
sol, fogo ou similares.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are
not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the
correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not
throw batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to use the product for a long period of time. Battery shall not be
exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por
ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio
ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que
nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este
aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste!
Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance
to a collection centre (if available).
Warranty
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our our 2-year warranty (Europe only - 3 months outside Europe). For any claim under the warranty or
after sales service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing
material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction
manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is
recommended to keep the packaging for any further reference. Warranty does not cover batteries. In a bid to keep improving our
services, we could implement modication on the colours and the details of the product shown on the packaging.
Reference: C45series
Designed and developed in Europe – Made in China
Lexibook S.A.
6 Avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at savcomfr@lexibook.com
Lexibook UK
PO Box 423
UMBERLEIGH
EX32 2JW
United Kingdom
Aviso: Este produto contém uma pilha do tipo botão. Uma pilha tipo botão pode provocar queimaduras químicas
internas graves se for ingerida.
Aviso: Eliminar imediatamente as pilhas usadas. Mantenha as pilhas novas e usadas longe do alcance das
crianças. Se pensa que as pilhas podem ter sido engolidas ou colocadas em qualquer parte do corpo, procure imediatamente
assistência médica.
AVISO: Uma descarga electrostática ou frequências fortes podem dar origem a um mau funcionamento ou perda de memória.
Caso ocorra algum funcionamento anormal, reinicie a unidade ou retire e volte a colocar as pilhas.
ITALIANO
Per iniziare
Prima di accendere l’unità, togliere la pellicola protettiva dallo schermo, tirando la linguetta.
Premere il tasto « ON/C » per accendere la calcolatrice. L’unità si spegne automaticamente dopo alcuni minuti di inattività.
Calcoli con la memoria
1. Utilizzare i tasti di calcolo per effettuare le operazioni correnti.
2. Per salvare l’importo visualizzato in memoria come valore positivo, premere il tasto « M+ ».
Per eseguire calcoli, inserire il numero o il calcolo desiderato, poi premere il tasto « MRC » per richiamare il valore positivo
memorizzato. (Ad es.: si aggiunge 4 alla memoria «positiva» «M+» come valore positivo, quindi: 10 x« MRC » =40).
3. Per salvare il valore visualizzato in memoria come valore negativo, premere il tasto « M- ».
Per eseguire calcoli, inserire il numero o il calcolo desiderato, poi premere il tasto «MRC» per richiamare il valore negativo
memorizzato. (Ad es.: si aggiunge 4 alla memoria «negativa» «M-» come valore negativo «- 4», quindi: 10 x « MRC »= - 40).
4. Per conservare l’importo visualizzato in memoria, premere « MRC ». Premere una seconda volta « MRC » per cancellare
il contenuto della memoria.
5. Premere il tasto √ per calcolare la radice quadrata dell’ultimo numero inserito.
6. Per azzerare tutto, premere « ON/C ».
Substituir a pilha
La calcolatrice funziona con 1 batteria AG10 - 1,5 V .
Per sostituire la batteria, aprire il scomparto batterie (situato sul retro dell’unità) aiutandosi con un cacciavite e rimuovere la
batteria. Sostituirla con una nuova, assicurandosi di rispettare le polarità, e riposizionare lo sportello dello scomparto batterie.
Attenzione: Questo prodotto contiene una batteria a bottone. La batteria a bottone può causare gravi ustioni chimiche
interne se ingerita.
Attenzione: Smaltire immediatamente le batterie usate. Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini. Se si
pensa che le batterie possano essere state ingerite o inserite in una parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.
AVVERTENZA: Una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di
memoria. Se si dovessero vericare funzionamenti anormali, togliere e reinserire le batterie.
Garantia
NOTE: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.
Este produto está coberto pela nossa garantia de 2 anos (Somente na Europa - 3 meses fora da Europa). Para a utilização da
garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia
cobre defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer deterioração proveniente
do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem,
exposição ao calor ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Na procura de uma
constante melhoria, poderemos modicar as cores ou características do produto apresentadas na caixa.
Referência: C45series
Desenhado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
Lexibook S.A.
6 Avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas:
savcomfr@lexibook.com
Smaltimento corretto delle batterie di questo prodotto
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) Questo simbolo indica che il prodotto contiene una
batteria coperta dalla direttiva europea 2013/56/EU che non può essere smaltita insieme ai riuti domestici indif-
ferenziati. Tutte le batterie devono essere raccolte separatamente dai riuti domestici tramite gli appositi punti di
raccolta messi a disposizione dalle autorità nazionali o locali. Lo smaltimento corretto delle batterie contribuisce
a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente, gli animali e la salute umana. Informarsi sui sistemi di
raccolta differenziata locali per prodotti elettrici ed elettronici e batterie. Rispettare le normative locali e non smaltire
il prodotto e le batterie insieme ai riuti domestici indifferenziati. Per informazioni dettagliate sullo smaltimento delle
batterie, contattare le autorità locali o un centro di smaltimento dei riuti.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal prodotto prima di essere
ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere caricate solo sotto la supervisione di un adulto. Non è consentito mescolare tipi diversi
di batterie o batterie nuove e usate. Devono essere utilizzate solo batterie dello stesso tipo o equivalenti a quelle raccomandate.
Le batterie devono essere inserite con la corretta polarità. Le batterie scariche devono essere rimosse dal prodotto. I terminali
di alimentazione non devono essere cortocircuitati. Non gettare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si intende
utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo. La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo, ad esempio ai raggi
del sole, al fuoco o simili.
C45series_IM2374_346_V19.indd 1
C45series_IM2374_346_V19.indd 1
C45series_IM2374_346_V19.indd 1
C45series_IM2374_346_V19.indd 1
C45series_IM2374_346_V19.indd 1 11/9/2024 10:53 AM
11/9/2024 10:53 AM
11/9/2024 10:53 AM
11/9/2024 10:53 AM
11/9/2024 10:53 AM

Garancia
MEGJEGYZÉS: őrizze meg ezt a használati útmutatót, mert fontos információkat tartalmaz.
Ez a termék 2 éves garanciával rendelkezik (Csak Európában - 3 hónap Európán kívül). A jótállással kapcsolatos igényével
vagy eladás utáni szolgáltatásért, kérjük, lépjen kapcsolatba a márkakereskedővel és mutassa fel a vásárlást igazoló érvényes
okmányt. A jótállásunk magában foglalja a gyártási alapanyag és kivitelezés hibáit, bármely olyan meghibásodás kivételével,
amely a használati útmutató be nem tartásából vagy a terméken végrehajtott gondatlan cselekedetből ered (mint pl. szétszedés,
hőségnek és nedvességnek való kitevés stb.). Ajánlott megőrizni a csomagolást későbbi tájékozódás céljából.
Hivatkozás : C45series
Európában tervezve és fejlesztve – Gyártó ország: Kína
Lexibook S.A.
6 Avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les ULIS
France
Az értékesítés utáni szolgáltatással kapcsolatban kérjük,
lépjen kapcsolatba velünk a savcomfr@lexibook.com címen.
Garanti
BEMÆRK: Gem denne brugervejledning, da den indeholder vigtige oplysninger.
Dette produkt er dækket af vores 2-års garanti (Kun i Europa - 3 måneder uden for Europa). For ethvert krav under garantien
eller eftersalg service, bedes du kontakte din forhandler og præsentere et gyldigt købsbevis. Vores garanti omfatter alle
produktions-, materiale- og fabrikationsfejl, med undtagelse af forringelser der er en følge af manglende overholdelse af bru-
gervejledningen eller skødesløs behandling af varen (såsom demontering, udsættelse for varme og fugt, etc.). Det anbefales at
gemme emballagen til fremtidig reference. Som et led i vores løbende indsats for at forbedre vore produkter, kan der forekomme
ændringer i farver og detaljer fra produktet vist på emballagen.
henvisning : C45series
Designet og udviklet i Europa – Fremstillet i Kina
Lexibook S.A.
6 Avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
For eftersalgsservice, bedes du kontakte os på savcomfr@lexibook.com
GWARANCJA
Uwaga: Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi, gdyż zawiera ważne informacje.
Produkt jest objęty 2-letnią gwarancją (Tylko w Europie - 3 miesiące poza Europą). Aby skorzystać z gwarancji lub serwisu obsłu-
gi posprzedażnej, prosimy skontaktować się z dystrybutorem i przedstawić ważny dowód zakupu. Nasza gwarancja obejmuje
produkcyjne wady materiałowe i wykonawcze, z wyjątkiem zużycia spowodowanego nieprzestrzeganiem zaleceń instrukcji oraz
przypadków niedbałego lub nierozważnego postępowania (np. demontaż, wystawienie na działanie wysokich temperatur lub
wilgoci, itp.). Zaleca się zachować opakowanie na przyszłość. W związku z nieustannym udoskonalaniem naszych usług, kolory i
szczegóły produktu mogą się zmienić w stosunku do tych, które pokazano na opakowaniu.
Odnośnik : C45series
Zaprojektowano i opracowano w Europie – Wyprodukowano w Chinach.
Lexibook S.A.
6 Avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Dla obsługi posprzedażowej, prosimy o kontakt z nami na savcomfr@lexibook.com.
ZÁRUKA:
POZNÁMKA: Odložte si tento návod, protože obsahuje důležité informace.
Pro tento výrobek se poskytuje 2letá záruka (Pouze v Evropě - 3 měsíce mimo Evropu).. Pro jakýkoli nárok vyplývající ze záruky
nebo pozáručního servisu vyhledejte vašeho distributora a předložte platný doklad o koupi. Naše záruka pokrývá jakékoli vady na
materiálu nebo výrobě, vyjma jakéhokoli poškození vyplývajícího z nedodržení návodu k obsluze nebo jakékoli neopatrné činno-
sti s tímto výrobkem (jako je rozebrání, vystavení horku a vlhku atp.). Doporučuje se uchování obalu pro jakoukoli příští referenci.
V zájmu zlepšování našich služeb jsme mohli provést změny barev a detailů na výrobku ve srovnání s obrázkem na obalu.
Odkaz: C45series
Navrženo a vyvinuto v Evropě – Vyrobeno v Číně.
Lexibook S.A.
6 Avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Dotazy týkající se problémů se službami nebo stížnosti zasílejte na adresu.
savcomfr@lexibook.com
Garantie
Opmerking: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat. Het product is gedekt door onze 2
jaar garantie (Alleen in Europa - 3 maanden buiten Europa). Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet
je je richten tot de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de montage van de fabrikant,
exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen
aan hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze poging voor
constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking.
Referentie: C45series
Ontworpen en ontwikkeld in Europa – Gemaakt in China
Lexibook S.A.
6 Avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams: savcomfr@lexibook.com
Garantie
HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre
Garantie (Nur in Europa - 3 Monate außerhalb Europas). Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes,
kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder
Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung
der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder
Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt
durch unser ständiges Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von der
Verpackungsabbildung abweichen.
Referenznummer: C45series
Entwickelt und entworfen in Europa – Hergestellt in China
Lexibook S.A.
6 Avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Deutschland & Österreich
Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams: kundenservice@lexibook.com
Umweltgerechte Entsorgung der Batterien in diesem Produkt
(Gültig in Ländern mit separatem Sammelsystem) Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt eine Batterie enthält,
die unter die EU-Richtlinie 2013/56/EU fällt und demnach nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
kann.Endverbraucher sind gesetzlich verpichtet gebrauchte Batterien zurückzubringen.Gebrauchte Batterien müs-
sen vor der Entsorgung des Produkts entfernt werden.Die gebrauchten Batterien können unentgeltlich bei Einzel-
handelsgeschäften und Sammelstellen entsorgt werden. Alle Batterien müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt
werden, indem sie an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden. Die umweltgerechte Entsorgung
Ihrer Altbatterien trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt oder die Gesundheit von Mensch
und Tier zu verhindern. Informieren Sie sich über Ihre örtlichen Sammelstellen für elektrische und elektronische
Geräte und Batterien. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie das Produkt und Batterien niemals
mit dem normalen Hausmüll. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altbatterien wenden Sie sich bitte an
Ihre Stadtverwaltung oder einen Wertstoffhof
ATTENZIONE: I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri di ssaggio metallici non fanno parte del
giocattolo e devono essere eliminati per motivi di sicurezza prima dell’utilizzo dei bambini.
WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebebänder, Etiketten und Befestigungsbänder
aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil des Spiels und müssen aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor Ihr Kind das
Spiel benutzt.
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali riuti domestici! Preghiamo
quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente
apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
Umweltschutz:
Ausrangierte Elektrogeräte können recycelt werden und sollten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden!Der
Endverbraucher ist gesetzlich verpichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Verbrauchte Batterien müssen
vor der Entsorgung des Produkts entfernt werden. Die Rückgabe der verbrauchten Batterien ist im Handel und in
Sammelstellen kostenlos möglich. Die Batterien/Akkus können vom Endverbraucher leicht und zerstörungsfrei entfernt
werden. Der Endbenutzer kann den Abschnitt über die Installation der Batterien lesen, um die Batterien zu entfernen.
Bitte unterstützen Sie aktiv die Erhaltung natürlicher Ressourcen und helfen Sie die Umwelt zu schützen, indem Sie
dieses Gerät bei einer Sammelstelle abgeben (sofern vorhanden).
DEUTSCH
Inbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, entfernen Sie bitte die Schutzfolie von dem Display, indem Sie an dem Streifen ziehen.
Drücken Sie die « ON/C » Taste, um den Taschenrechner einzuschalten. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn für
einige Minuten keine Eingabe erfolgt.
Berechnungen mit dem Speicher
1. Führen Sie mit Hilfe der Rechentasten die gängigen Rechenarten aus.
2. Um den angezeigten Betrag als einen positiven Wert zu speichern, drücken Sie die „M+“ Taste. Um eine
Berechnung durchzuführen, geben Sie die gewünschte Zahl oder Berechnung ein und drücken Sie anschließend
die „MRC“ Taste, um den gespeicherten positiven Wert wieder aufzurufen. (Bsp.: 4 wird zum „positiven“ Speicher
„M+“ als positiver Wert hinzugefügt; also folgt: 10 x „MRC“ = 40).
3. Um den angezeigten Betrag als einen negativen Wert zu speichern, drücken Sie die „M-“ Taste. Um eine
Berechnung durchzuführen, geben Sie die gewünschte Zahl oder Berechnung ein und drücken Sie anschließend
die „MRC“ Taste, um den gespeicherten negativen Wert wieder aufzurufen. (Bsp.: 4 wird zum „negativen“
Speicher „M-“ als negativer Wert hinzugefügt; also folgt: 10 x „MRC“ = -40).
4. Um den gespeicherten Betrag anzuzeigen, drücken Sie die „MRC“. Drücken Sie „MRC“ ein zweites Mal, um den
Inhalt des Speichers zu löschen.
5. Mit die Taste √ zeigen Sie die Wurzel der zuletzt eingegebenen Zahl an.
6. Um alles wieder auf Null zu stellen, drücken Sie „ON/C“
Batterie austauschen
Der Rechner arbeitet mit 1 x AG10-Batterie - 1.5V . Das Batteriefach an der Rückseite des Rechners wird mit einem
Schraubenzieher geöffnet. Die neue AG10-Batterie mit dem + Zeichen nach Oben einsetzen. Die Batteriefachabdeckung
wieder festschrauben.
Warnung: Dieses Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Eine Knopfzellenbatterie kann beim Verschlucken schwere innere
chemische Verbrennungen verursachen.
Warnung: Entsorgen Sie verbrauchte Batterien sofort. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn Sie
glauben, dass Batterien verschluckt wurden oder sich in irgendeinem Körperteil benden, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
WARNUNG: Funktionsstörungen oder Speicherverlust können möglicherweise durch starke Frequenzstörungen oder
elektrostatische Entladung verursacht werden. Sollte es zu unnormalen Funktionen kommen, setzen Sie das Gerät zurück oder
entfernen Sie die Batterien und legen Sie die Batterien wieder ein.
NEDERLANDS
Eraan beginnen
Gelieve het beschermende velletje van het scherm te verwijderen door aan het lipje te trekken voordat u het apparaat opstart.
Druk op de «ON/C» knop om de rekenmachine aan te schakelen. Het apparaat schakelt automatisch uit na enkele minuten
van non-activiteit.
Berekeningen met gebruik van geheugen
1. Gebruik de functietoetsen van de rekenmachine om courante berekeningen te maken.
2. Om de weergegeven waarde in het geheugen op te slaan als een positieve waarde, drukt u op de « M+ » toets.
Om berekeningen uit te voeren, voert u het gewenste cijfer of berekening in en drukt u vervolgens op de « MRC »
toets om de positieve waarde die in het geheugen opgeslagen staat, op te halen. (Bijv.: 4 wordt aan het « positief
» geheugen « M+ » toegevoegd als een positieve waarde, dus: 10 x « MRC » = 40).
3. Om de weergegeven waarde in het geheugen op te slaan als een negatieve waarde, drukt u op de « M- » toets.
Om berekeningen uit te voeren, voert u het gewenste cijfer of berekening in en drukt u vervolgens op de « MRC
» toets om de negatieve waarde die in het geheugen opgesla gen staat, op te halen. (Bijv.: 4 wordt aan het «
negatieve » geheugen « M- » toegevoegd als een negatieve waarde « - 4 », dus: 10 x « MRC » = - 40).
4. Om de som weer te geven die in het geheugen opgeslagen staat, drukt u op « MRC ».
Druk een tweede maal op « MRC » om de inhoud van het geheugen te wissen.
5. Druk op knop √ om de vierkantswortel te tonen van het laatst ingegeven getal.
6. Om alles terug op nul te zetten, drukt u op « ON/C ».
De batterij vervangen
De rekenmachine werkt met 1 x AG10 batterij - 1.5V .
Om de batterij te vervangen, gebruik je een schroevendraaier om het batterijvak, aan de achterkant van de rekenmachine, te
openen. Steek een nieuwe AG10 batterij in met het +teken naar boven gericht. Schroef de batterijdeur opnieuw dicht.
Waarschuwing: Dit product bevat een knoopcelbatterij. Een knoopcelbatterij kan ernstige inwendige chemische brandwonden
veroorzaken als deze wordt ingeslikt.
Waarschuwing: Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg. Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een lichaamsdeel zijn geplaatst.
WAARSCHUWING: Een storing of geheugenverlies kan veroorzaakt worden door een sterke frequentieinterferentie of een
elektrostatische ontlading. Indien er zich een abnormale functie voordoet, stel het toestel opnieuw in of verwijder en verbind
opnieuw de batterijen.
CZESKY
Zapínání a vypínání
Před spuštěním odstraňte ochrannou statickou fólii z displeje LCD pomocí tlačítka na kartě.
Stisknutím tlačítka ON/C kalkulačku zapněte. Kalkulačka se automaticky vypne několik minut po poslední operaci.
Výpočty s pamětí
1. Pomocí tlačítek pro výpočty provádějte běžné operace.
2. Chcete-li zobrazenou částku uložit jako kladnou, stiskněte klávesu „M+“.
3. Chcete-li provést výpočty, zadejte požadované číslo nebo výpočet a poté stiskněte tlačítko „MRC“ pro vyvolání kladné paměti.
paměti. (Např. do kladné paměti „M+“ se přičte 4: 10 x „MRC“ = 40).
Chcete-li zobrazenou částku uložit jako zápornou, stiskněte tlačítko „M-“. Chcete-li provést výpočty, zadejte a poté stiskněte
„MRC“ pro vyvolání záporné paměti. Příklad: 4 se přičte k (Např. do záporné paměti „M-“ se přičte - 4: 10 x „MRC“ = - 40).
4. Pro zobrazení částky uložené v paměti stiskněte „MRC“. Stiskněte „MRC“ podruhé podruhé pro vymazání paměti.
5. Stisknutím tlačítka √ vypočtete a zobrazíte druhou odmocninu posledního zadaného čísla.
6. Stisknutím tlačítka „ON/C“ vše vynulujete.
Výměna baterie
Kalkulačka je napájená s 1 x AG10 baterií - 1,5 V .
Chcete-li vyměnit baterii, otevřete pomocí šroubováku přihrádku na baterie umístěnou na zadní straně kalkulačky.
Vložte novou baterii AG10 tak, aby znaménko + směřovalo nahoru. Zašroubujte zpět dvířka baterie.
Varování: Tento výrobek obsahuje knoíková baterie. Knoíková baterie může při požití způsobit vážné vnitřní chemické
popáleniny.
Upozornění: Použité baterie okamžitě zlikvidujte. Nové i použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud se domníváte, že
baterie mohly být spolknuty nebo umístěny do jakékoliv části těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
VAROVÁNÍ: Porucha nebo ztráta paměti může být způsobena silným rušením nebo elektrostatickým výbojem. Pokud dojde k
nějaké abnormální funkci, resetujte přístroj, nebo vyjměte baterie a znovu je vložte, nebo odpojte napájecí adaptér ze zásuvky
a znovu ho připojte.
POLSKI
Włączanie i wyłączanie
Przed uruchomieniem należy usunąć statyczną folię ochronną z ekranu LCD za pomocą przycisku.
Naciśnij przycisk ON/C, aby włączyć kalkulator. Kalkulator wyłączy się automatycznie po kilku minutach od ostatniej operacji.
Obliczenia z pamięcią
1. Użyj przycisków obliczeń, aby wykonać typowe operacje.
2. Aby zapisać wyświetlaną kwotę jako wartość dodatnią, naciśnij przycisk „M+”.
Aby wykonać obliczenia, wprowadź żądaną liczbę lub obliczenie, a następnie naciśnij „MRC”, aby przywołać pamięć dodatnią.
pamięci. (Na przykład: 4 jest dodawane do dodatniej pamięci „M+”: 10 x „MRC” = 40).
3. Aby zapisać wyświetlaną kwotę jako wartość ujemną, naciśnij przycisk „M-”. Aby wykonać obliczenia, wprowadź
a następnie naciśnij „MRC”, aby przywołać pamięć ujemną. Przykład: 4 jest dodawane do (np. - 4 jest dodawane do ujemnej
pamięci „M-”: 10 x „MRC” = - 40).
4. Aby wyświetlić kwotę zapisaną w pamięci, naciśnij „MRC”. Naciśnij „MRC” po raz drugi aby wyczyścić pamięć.
5. Naciśnij √, aby obliczyć i wyświetlić pierwiastek kwadratowy ostatnio wprowadzonej liczby.
6. Aby wyzerować wszystko, naciśnij „ON/C”.
Wymiana baterii
Kalkulator działa na 1 baterię AG10 - 1,5 V .
Aby wymienić baterię należy otworzyć śrubokrętem komorę na baterie znajdującą się z tyłu kalkulatora.
Włożyć nową baterię AG10 biegunem + do góry. Przykręć z powrotem pokrywę komory na baterie.
Ostrzeżenie: Ten produkt zawiera bateria guzikową. Bateria guzikowa może spowodować poważne wewnętrzne oparzenia
chemiczne w przypadku połknięcia.
Ostrzeżenie: Zużyte baterie należy natychmiast zutylizować. Nowe i zużyte baterie należy przechowywać z dala od dzieci. W
przypadku podejrzenia, że baterie mogły zostać połknięte lub umieszczone w jakiejkolwiek części ciała, należy natychmiast
skontaktować się z lekarzem.
OSTRZEŻENIE: Silne zakłócenia elektromagnetyczne lub wyładowania elektrostatyczne mogą powodować niewłaściwe
działanie urządzenia lub utratę danych zapisanych w pamięci. W razie pojawienia się jakichkolwiek zaburzeń w działaniu
urządzenia, odłącz zasilacz lub wyciągnij baterie z komory baterii, a następnie przywróć zasilanie, ponownie podłączając zasilacz
lub wkładając baterie do ich komory.
MAGYAR
Be- és kikapcsolás
Az indítás előtt távolítsa el a statikus védőfóliát az LCD képernyőről a fül segítségével.
A számológép bekapcsolásához nyomja meg az ON/C gombot. A számológép automatikusan kikapcsol néhány perccel az
utolsó művelet után.
Számítások memóriával
1. Használja a számológombokat a gyakori műveletek elvégzéséhez.
2. A megjelenített összeg pozitívumként történő elmentéséhez nyomja meg az „M+” billentyűt.
A számítások elvégzéséhez írja be a kívánt számot vagy számítást, majd a pozitív memória előhívásához nyomja meg
az „MRC” gombot. memóriát. (Pl.: 4 hozzáadódik a pozitív „M+” memóriához: 10 x „MRC” = 40).
3. A megjelenített összeg negatívként történő elmentéséhez nyomja meg az „M-” billentyűt. A számítások elvégzéséhez írja be
majd nyomja meg az „MRC” gombot a negatív memória előhívásához. Pl.: 4 hozzáadódik a (pl. - 4 hozzáadódik az „M-”
negatív memóriához: 10 x „MRC” = - 40).
4. A memóriában tárolt összeg megjelenítéséhez nyomja meg az „MRC” gombot. Nyomja meg másodszor is az „MRC” gombot.
másodszor a memória törléséhez.
5. Nyomja meg a √ gombot az utoljára beírt szám négyzetgyökének kiszámításához és megjelenítéséhez.
6. Ha mindent nullára szeretne visszaállítani, nyomja meg az „ON/C” gombot.
Az elem cseréje
A számológép 1 db. 1,5 V -os, AG10 gombelemmel működik.
Az elem cseréjéhez csavarhúzóval nyissa ki az elemtartót, ami a számológép hátulján található.
Helyezzen be egy új AG10 gombelemet úgy, hogy a + jel felfelé nézzen. Csavarozza vissza az elemtartó fedelét.
Figyelmeztetés: Ez a termék alkáli gombelem. A gombelem súlyos belső kémiai égési sérüléseket okozhat, p2-ha lenyeli.
Figyelmeztetés: Az elhasznált elemeket azonnal ártalmatlanítsa. Az új és használt elemeket tartsa távol a gyermekektől. Ha úgy
gondolja, hogy az elemeket lenyelhették vagy a test bármely részébe helyezték, azonnal forduljon orvoshoz.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék nem megfelelő működését vagy a memória elvesztését erős frekvenciazavar vagy elektromos
kisülés okozhatja. Ha bármilyen rendellenes funkciót észlel, indítsa újra a készüléket vagy vegye ki az elemeket, majd helyezze
be újra, illetve húzza ki a hálózati adapter csatlakozódugóját a konnektorból, majd ismét dugja vissza.
DANISH
Kom godt i gang
Før produktet tændes, skal du fjerne beskyttelseslmen på skærmen og trække i tappen.
Tryk på knappen «ON/C», for at tænde lommeregneren. Produktet slukker automatisk efter et par minutter uden brug.
Udregninger med hukommelsesfunktion
1. Brug lommeregnerens funktionsknapper til, at lave standard udregninger.
2. For at gemme det viste tal som en positiv værdi i hukommelsen, skal du trykke på knappen »M +«. For at lave
udregninger, skal du indtaste det ønskede tal eller beregning, og tryk derefter på knappen »MRC«, for at bruge
den positive værdi, som du har gemt i hukommelsen. (F.eks.: Du gemmer 4 i den “positive” hukommelse »M+«
som en positiv værdi, hvilket betyder at: 10 x “MRC”= 40).
3. For at gemme det viste tal som en negativ værdi i hukommelsen, skal du trykke på knappen »M-«. For at lave
udregninger, skal du indtaste det ønskede tal eller beregning, og tryk derefter på knappen »MRC«, for at bruge
den negative værdi, som du har gemt i hukommelsen. (F.eks.: Du gemmer 4 i den “negative” hukommelse »M-«
som en negativ værdi »-4«, hvilket betyder at: 10 x “MRC”= - 40).
4. For at se indholdet i hukommelsen, skal du trykke på knappen “MRC”. Tryk to gange på knappen, for at slette
indholdet i hukommelsen.
5. Tryk på knappen √, for at se kvadratroden af det sidst indtastede tal.
6. Tryk på knappen “ON/C”, for at slette alt på skærmen.
Sådan skiftes batteriet
Lommeregneren bruger 1 x AG10-batteri - 1,5V .
For at skifte batteriet, skal du åbne batterirummet bag på lommeregneren med en skruetrækker. Sæt et nyt AG10-batteri med +
tegnet opad. Skru låget på batterirummet igen.
Advarsel: Dette produkt indeholder et knapcellebatteri. Et knapcellebatteri kan forårsage alvorlige indre kemiske forbrændinger,
hvis det sluges.
Advarsel: Bortskaf brugte batterier med det samme. Hold nye og brugte batterier væk fra børn. Hvis du tror, at batterier kan
være blevet slugt eller placeret inde i nogen del af kroppen, skal du straks søge lægehjælp.
ADVARSEL: Fejlfunktion eller tab af hukommelse kan skyldes stærk frekvenspåvirkning eller elektrostatisk udladning. Hvis
enheden begynder at virke unormalt, skal du nulstille den eller tag batterierne ud og sæt dem i igen.
Juiste verwijdering van de batterijen in dit product
(Van toepassing in landen met afzonderlijke inzamelsystemen) Dit symbool geeft
aan dat het product een batterij bevat die onder de Europese Richtlijn 2013/56/EU valt en niet met het gewone
huisvuil weggegooid mag worden. Alle batterijen mogen niet met het gemeentelijk huisvuil worden weggegooid
en moeten naar een erkend inzamelpunt in uw gemeente worden gebracht. Door te zorgen voor een juiste ver-
wijdering van uw gebruikte batterijen helpt u om mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu, en de gezondheid
van mens en dier te voorkomen. Zoek naar informatie over het inzamelsysteem voor elektrische en elektronische
producten, en batterijen die in uw gemeente van kracht is. Volg de geldende voorschriften in uw gemeente en gooi
het product en de batterijen nooit weg met het gewone huisvuil. Voor meer informatie over het weggooien van uw
gebruikte batterijen, neem contact op met uw gemeente of plaatselijk inzamelpunt.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v zemích se separovanými systémy sběru) Tento symbol znamená, že výrobek obsahuje baterii podléhající
evropské směrnici 2013/56/EU, kterou nelze odhodit do běžného komunálního odpadu. Všechny baterie se musí
likvidovat odděleně od komunálního odpadu prostřednictvím určených sběrných míst, které jsou určeny vládou
nebo místními úřady. Správná likvidace starých baterií přispívá ke snížení jejich negativního vlivu na životní
prostředí, na zdraví lidí a zvířat. Důrazně doporučujeme, abyste zanesli váš výrobek do ociálního sběrného
dvora nebo servisního střediska pro profesionální likvidaci dobíjecí baterie. Informujte se o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a akumulátorů. Postupujte podle místních pravidel a nikdy
nevyhazujte výrobek a nabíjecí baterie s běžným komunálním odpadem. Podrobnější informace o likvidaci starých
baterií získáte na vašem městském úřadu nebo na servisním místě likvidace odpadu.
Właściwe wyrzucanie baterii z produktu
(dotyczy państw mających własne systemy zbiórki). Symbol ten oznacza, że urządzenie zawiera wbudowane
baterie akumulatorowe, objęte europejską dyrektywą 2013/56/UE, które nie mogą być wyrzucane ze zwykłymi
odpadami gospodarstwa domowego. Wszystkie baterie należy wyrzucić oddzielnie w odpowiednich punktach
zbiórki, wyznaczonych przez władze państwowe lub samorządy terytorialne. Właściwe wyrzucanie starych baterii
zapobiega potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzkie i zwierząt. Gorąco zalecamy
odniesienie produktu do ocjalnego punktu zbiórki lub ośrodka serwisowego, by wyjąć baterię akumulatorową.
Zapoznaj się z lokalnym systemem oddzielnej zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych. Przestrzegaj
lokalnych rozporządzeń i nigdy nie wyrzucaj produktu i baterii akumulatorowych ze zwykłymi odpadami gospodarst-
wa domowego. Aby uzyskać szczegółowe informacje o wyrzucaniu starych baterii, skontaktować się z urzędem
miasta lub punktem odpadów.
A termékben lévő elemek helyes ártalmatlanítása
(A szelektív gyűjtési rendszerrel rendelkező országokban alkalmazandó)
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék a 2013/56/EU európai irányelv hatálya alá tartozó beépített újratöl-
thető akkumulátort tartalmaz, amely nem ártalmatlanítható a normál háztartási hulladékkal. Minden akkumulátort
a kommunális hulladéktól elkülönítve, a kormány vagy a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyeken keresztül kell
ártalmatlanítani. A régi akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása segít megelőzni a környezetre, az állatok és az
emberek egészségére gyakorolt esetleges negatív következményeket. Nyomatékosan javasoljuk, hogy vigye el
termékét egy hivatalos gyűjtőhelyre vagy szervizközpontba, hogy szakemberrel távolíttassa el az újratölthető akku-
mulátort. Tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek és az újratölthető elemek helyi elkülönített gyűjtési
rendszeréről. Tartsa be a helyi szabályokat, és soha ne dobja ki a terméket és az újratölthető elemeket a normál
háztartási hulladékkal együtt. A régi akkumulátorok ártalmatlanításával kapcsolatos részletesebb információkért
forduljon a városi hivatalhoz vagy a hulladékkezelési szolgáltató központhoz.
Korrekt bortskaffelse af batterier i dette produkt
(Gælder i lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget genopladeligt batteri, der er omfattet af det europæiske
direktiv 2013/56/EU, og som ikke kan bortskaffes med det normale husholdningsaffald. Alle batterier skal bortskaf-
fes separat fra den kommunale affaldsstrøm via udpegede indsamlingssteder, der er udpeget af regeringen eller
de lokale myndigheder. Korrekt bortskaffelse af dine gamle batterier vil bidrage til at forhindre potentielle negative
konsekvenser for miljøet, dyrs og menneskers sundhed. Vi anbefaler på det kraftigste, at du bringer dit produkt
til et ofcielt indsamlingssted eller servicecenter for at få en professionel til at fjerne det genopladelige batteri.
Informer dig om det lokale system for separat indsamling af elektriske og elektroniske produkter og genoplade-
lige batterier. Følg de lokale regler, og bortskaf aldrig produktet og genopladelige batterier sammen med normalt
husholdningsaffald. For mere detaljerede oplysninger om bortskaffelse af dine gamle batterier kan du kontakte dit
kommunekontor eller dit affaldsservicecenter.
OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en metalenh echtingsbanden, maken geen deel
uit van di tspeelgoed en moeten voor alle veiligheid worden verwijderd vooarleer het speelgoed door een kind kan en mag
worden gebruikt.
VAROVÁNÍ: Všechen balící materiál, jako páska, plastikové listy, dráty a visačky nejsou součásti tohoto přístroje a je zapotřebí
je odstranit.
OSTRZEŻENIE: Wszystkie materiały opakowaniowe, takie jak taśmy, plastikowe arkusze, druciki i etykiety nie stanowią części
produktu i należy je wyrzucić.
FIGYELMEZTETÉS: A csomagolóanyagok, pl. szalagok, műanyag zacskók, zsinórok és címkék nem a játék részei,
ezért el kell őket távolítani.
ADVARSEL: Alle emballeringsmaterialer, såsom bånd, plastic, klemmer og klistermærker er ikke en del af dette produkt og
skal smides ud.
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de
bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
Ochrana životního prostředí
Nepotřebná elektrická zařízení lze recyklovat a nesmí se odhazovat společně s běžným domovním odpadem!
Prosíme, podílejte se aktivně na ochraně zdrojů a pomozte chránit životní prostředí odevzdáním tohoto
zařízení na sběrná místa (pokud existují).
Ochrona środowiska
Zbędny sprzęt elektryczny można utylizować i nie można go wyrzucać ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego! Wspieraj aktywnie zachowanie zasobów i pomóż chronić środowisko - w tym celu oddaj
urządzenie do punktu zbiórki (jeśli jest to możliwe
IM Code: C45series_IM2374
Környezetvédelem:
A nem működő elektromos készülékek újrahasznosíthatóak, ezért nem szabad kidobni a szokásos
háztartási szeméttel! Kérjük, támogassa Ön is aktívan a természeti erőforrások megőrzését
és járuljon hozzá a környezet megóvásához oly módon, hogy ezt a készüléket kidobás helyett
juttassa vissza valamelyik begyűjtőhelyre (ha lehet).
Miljøbeskyttelse
Uønskede elektriske apparater kan genbruges og bør ikke kasseres sammen med almindeligt
husholdningsaffald! Vær aktivt med til at støtte bevarelsen af naturressourcer og beskytte miljøet
ved at aevere dette apparat til en genbrugscentral (hvor muligt).
Tento výrobek
není hračka.
ez a termék
nem játék
Tento výrobek
není hračka.
Dieses Produkt ist
kein Spielzeug.
Ten produkt nie
jest zabawką
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare batterijen moeten uit het product worden verwijderd voordat
ze worden opgeladen. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. Verschillende
soorten batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet worden gemengd. Alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardige
type als aanbevolen mogen worden gebruikt. Batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst. Lege batterijen moeten uit
het product worden verwijderd. De voedingsklemmen mogen niet worden kortgesloten. Gooi geen batterijen in het vuur. Verwijder
de batterijen als u het product langere tijd niet gaat gebruiken. De batterij mag niet worden blootgesteld aan overmatige hitte zoals
zon, vuur en dergelijke.
Batterier, der ikke er egnede til genopladning, må ikke genoplades. Genopladelige batterier skal tages ud af legetøjet, før de lades op.
Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af en voksen. Bland ikke batterityper, og sæt ikke brugte batterier sammen med
nye. Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type, som de anbefalede. Batterierne skal isættes, så polerne vender rigtigt. De to
poler må aldrig kortsluttes. Kast ikke batterier i åben ild. Hvis du ikke skal bruge din robot eller fjernbetjening i længere tid, skal du tage
batterierne ud. Batterier må ikke udsættes for ekstrem varme, såsom solskin, ild eller lignende. Opbrugte batterier skal tages ud af
legetøjet. Opbrugte batterier må ikke smides i restaffald, men skal aeveres på genbrugsstationen eller i en opstillet batteriboks.
Baterie, které nejsou určeny k dobíjení, nedobíjejte. Dobíjecí baterie před dobíjením vyjměte ze zařízení. Dobíjecí baterie dobíjejte vždy
pod dohledem dospělé osoby. Nepoužívejte zároveň baterie různých druhů, případně nové a použité baterie. Doporučujeme používat
baterie stejného nebo ekvivalentního typu. Baterie vkládejte se správnou polaritou. Nenechávejte vybité baterie uvnitř zařízení.
Nezkratujte přívodní svorky. Baterie nevhazujte do ohně. Pokud hračku nebudete používat po delší dobu, vyberte z ní baterie. Baterie
nesmí být vystaveny nadměrnému teplu jako např. slunečnímu záření, požáru apod.
Nie należy ładować baterii jednorazowych. Baterie akumulatorowe należy przed ładowaniem wyjąć z produktu. Baterie akumulatorowe
należy ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej. Nie należy mieszać ze sobą baterii różnych typów lub baterii nowych i używanych.
Należy używać wyłącznie baterii zalecanego typu lub równoważnych. Baterie należy zakładać zgodnie z oznaczeniami biegunów.
Rozładowane baterie należy wyjąć z produktu. Nie zwierać wyprowadzeń zasilania. Nie wrzucać baterii do ognia. Jeżeli urządzenie
przez dłuższy czas nie będzie używane, należy wyjąć z niego baterie. Baterie należy chronić przed nadmiernym nagrzaniem, np.
promieniami słonecznymi, ogniem, itp.
Ne töltse fel az újra nem tölthető elemeket. A töltés előtt az újratölthető elemeket el kell távolítani a játékból. Az újratölthető elemeket
csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni. Ne keverjen össze különböző típusú, új vagy használt elemeket. Csak az ajánlott vagy
azzal megegyező típusú elemeket használjon. Az elemeket a polaritásnak megfelelően kell behelyezni. A lemerült elemeket távolítsa el
a játékból. Ne zárja rövidre a tápegység kivezetéseit. Ne dobja tűzbe az elemeket. Ha hosszabb ideig nem használja a játékot, vegye
ki az elemeket. Ne tegye ki az elemet magas hőmérsékletnek, például napfénynek, tűznek vagy ehhez hasonlónak.
Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Wiederauadbare Batterien müssen vor dem Auaden aus
dem Produkt entfernt werden. Wiederauadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. Verschie-
dene Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur Batterien des gleichen oder
eines gleichwertigen Typs wie empfohlen verwendet werden. Batterien sind mit der richtigen Polarität einzulegen. Entladene Batterien
sind aus dem Gerät zu entfernen. Die Versorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie die Batterien nicht in
ein Feuer. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Die Batterien dürfen
nicht übermäßiger Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden.
C45series_IM2374_346_V19.indd 2
C45series_IM2374_346_V19.indd 2
C45series_IM2374_346_V19.indd 2
C45series_IM2374_346_V19.indd 2
C45series_IM2374_346_V19.indd 2 11/9/2024 10:53 AM
11/9/2024 10:53 AM
11/9/2024 10:53 AM
11/9/2024 10:53 AM
11/9/2024 10:53 AM
Produktspecifikationer
Varumärke: | Lexibook |
Kategori: | miniräknare |
Modell: | C45SP |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Lexibook C45SP ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
miniräknare Lexibook Manualer

2 Juni 2025

2 Juni 2025

1 Juni 2025

1 Juni 2025

1 Juni 2025

1 Juni 2025
Lexibook Manualer

2 Juni 2025

2 Juni 2025

2 Juni 2025

2 Juni 2025

2 Juni 2025

2 Juni 2025

1 Juni 2025

1 Juni 2025

1 Juni 2025

1 Juni 2025