Nitecore HA15 UHE Bruksanvisning

Nitecore Lättnad HA15 UHE

Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore HA15 UHE (2 sidor) i kategorin Lättnad. Guiden har ansetts hjälpsam av 35 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Nitecore HA15 UHE eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
(English)
(Deutsch)
Features
Specications
Accessories
Technical Data
Power Button / MODE Button
Battery Options
Battery Safety
(Francais)
Max output of 400 lumens
•UtilizesUHELEDswithultrahigheciency
•Equippedwithaprimarywhitelightandanauxiliaryredlight
•Adoptsanopticalmatrixlenssystemwithvariousfacets
Max runtime of 114 hours
•AvailablewithawidevoltagerangeandcompatiblewithvariousAA
batteriessuchasalkaline,Ni-MH,lithiumironandLi-ionbatteries
•1xalkalineAAbatteryincluded
•Designedwithtwobuttonsdierentinshapeandtouch,oering
quickoperation
•4brightnesslevelsofwhitelight,3specialmodesand2brightness
levelsofredlightavailable
•MadefromspecialPCplasticandTPEmaterialwithimpactandlow
temperatureresistance
•Ultralightweightdesign,easytocarryaround
•Impactresistantto1meter
•WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP66
Note:Thestateddataofthebrightnesslevels,maxoutputandmax
runtimeofwhitelightismeasuredbyusingaNITECORENL1411RLi-ion
battery.
Dimensions: 67.4mmx28.6mmx33.4mm(2.65"x1.13"x1.31")
Weight:65g(2.29oz)(AlkalineAABatteryandHeadbandIncluded)
43g(1.52oz)(HeadbandIncluded)
AlkalineAABattery,Headband,Clip,DiusingStuSack
Powered by 1 x Alkaline AA Battery
FL1
STANDARD
White Light Red Light
MIDLOWULTRALOWSOSBEACONSLOWFLASHINGHIGHLOW
200Lumens6Lumens200Lumens200Lumens15Lumens5Lumens15Lumens100 Lumens
4h14h9h82h7h
60m5m3m40m11m
900cd405cd28cd8cd3cd
1m(ImpactResistance)
IP66
Note:Thestateddataismeasuredbyusing1x1.5ValkalineAAbatteryinaccordancewiththeinternationalflashlighttestingstandardsANSI/
PLATOFL1-2019.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodifferentbatteryusageorenvironmentalconditions.
Powered by 1 x NITECORE NL1411R Li-ion Battery
FL1
STANDARD
White Light Red Light
HIGHMIDHIGHLOWULTRALOWSOSBEACONLOWSLOWFLASHING
400 Lumens100 Lumens200Lumens6Lumens200Lumens200Lumens15Lumens5Lumens15Lumens
3h30min5h10h30min25h114h10h
80m60m5m3m40m11m
1,931cd900cd405cd28cd8cd3cd
1m(ImpactResistance)
IP66
Note: Thestateddataismeasuredbyusing1xNITECORENL1411RrechargeableLi-ionbattery(1,100mAh)inaccordancewiththeinternationalashlight
testingstandardsANSI/PLATOFL1-2019.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
Hinweise
1.DiesesProduktistfürdenGebrauchdurchErwachseneab18
Jahrenbestimmt.BittebewahrenSiediesesProduktaußerhalb
derReichweitevonKindernauf.
2.VORSICHT!MöglichegefährlicheStrahlung!BlickenSieNICHT
direktindenLichtstrahlundrichtenSiedasLichtnichtdirektin
dieAugenvonPersonen!
3.DasProdukterzeugtbeilängeremBetriebgroßeHitze.Bitte
seienSiebeiderVerwendungvorsichtig.Eswirdempfohlen,
hoheHelligkeitsstufennichtüberlängereZeitzuverwenden,um
VerbrennungenundProduktschädenzuvermeiden.
4.DeckenSiedasGerätNICHTabundstellenSieesnichtindie
NäheandererGegenstände,dadieszuSchädenamGerätoder
UnfällenaufgrundderhohenTemperaturenführenkann.
5.VerwendenSiedasProduktNICHTzurBeleuchtungvon
brennbarenoderexplosivenMaterialien,dadiehoheHitzezu
VerbrennungenoderExplosionenführenkann.
6.BitteverwendenSiedasProduktaufnormaleWeise,umUnfälle
imFalleeinesProduktausfallszuvermeiden.
7.WenndasProduktineinergeschlossenenoderentammbaren
Umgebung,wiez.B.einerTascheodereinemRucksack,aufbewahrt
wird,oderwenneslängereZeitnichtbenutztwird,schaltenSie
dasProduktbitteausundaktivierenSiedenSperrmodus,umeine
versehentlicheAktivierungundGefahrendurchübermäßigeHitzezu
vermeiden.AlternativkönnenSieauchdieBatterieentfernen,um
SchädendurchauslaufendeBatterienzuvermeiden.
8.SetzenSiedasProduktNICHTübereinenlängerenZeitraum
Temperaturenüber60°Caus,dasonstdieGefahreinerExplosion
oderVerbrennungderBatteriebesteht.
Improperuseofthebatterymayresultinseverebatterydamageor
safetyhazardssuchascombustionorexplosion.DONOTusethebattery
ifitswrapperisdamagedorifitsdischargecurrentdoesnotmatchyour
product.DONOTdisassemble,puncture,cut,crush,incinerateorshort-
circuitthebattery.DONOTmixthebatteriesofdierentbrandsortypes.
Ifanyleakage,abnormalodor,ordeformationisnoticed,stopusingthe
batteryimmediatelyanddisposeofitproperly.Disposeofthedevice/
batteriesinaccordancewithapplicablelocallawsandregulations.
Warning
1.Thisproductisintendedforusebyadultsaged18andover.
Pleasekeepthisproductoutofthereachofchildren.
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!DONOTstaredirectlyinto
thelightbeamorshinethelightdirectlyintotheeyesofanyone!
3.Theproductwillgeneratemassiveheatduringprolonged
operation.Pleaseexercisecautionduringuse.Itisrecommended
nottousehighbrightnesslevelsforextendedperiodstoprevent
burnsandproductdamage.
4.DONOTcovertheproductorputitclosetootherobjects,as
thismaycausedamagetotheproductoraccidentsduetohigh
temperatures.
5.DONOTusetheproducttoilluminateammableorexplosive
materials,asthehighheatmayleadtocombustionorexplosion.
6.Pleaseusetheproductinastandardmannertoavoidaccidentsin
theeventofproductfailure.
7.Whentheproductisplacedinanenclosedorammable
environmentsuchasapocketorbackpack,orwhenitisleft
unusedforanextendedperiod,pleaseturnotheproductand
activateLockoutModetoavoidaccidentalactivationanddangers
causedbyexcessiveheat.Alternatively,removethebatteryto
preventdamagefrombatteryleakage.
8.DONOTexposetheproducttotemperaturesabove60°C(140°F)
foraprolongedtime,asthisposesariskofbatteryexplosionor
combustion.
9.DONOTdisassembleormodifytheheadlampasdoingsowill
causedamagetoitandrendertheproductwarrantyinvalid.
Pleaserefertothewarrantysectioninthemanualforcomplete
warrantyinformation.
Quick Guide
Power Button
MODE Button
14500
OR
Asillustrated,insert/removethebatteryafteropeningthebattery
compartment.
Warning:
Ensurethebatteryisinsertedaccordingtothepolaritylabels.The
productwillnotworkifthebatteryisincorrectlyinserted.
Power Button / MODE Button
ThePowerButtonisusedforturningon/othelightandadjusting
brightnesslevels.
TheMODEButtonisdesignedforswitchinglightsources.
On / Off
Whenthelightiso,longpressthePowerButtonfor1secondto
accessLOW.
Whenthelightison,longpressthePowerButtonorMODEButton
for1secondtoturnito.
White Light
Whenthelightiso,longpressthePowerButtonfor1secondto
accessLOW.
Whenthelightiso,doublepressthePowerButtontoaccess
ULTRALOW.
Whenthelightison,shortpressthePowerButtontocyclethrough
thefollowingbrightnesslevels:LOW–MID–HIGH.
Note: TheHIGHLevelwillstepdowntopreventoverheatingand
prolongbatterylifewhenitrunsforaprolongedperiod.
Red Light
Whenthelightiso,longpresstheMODEButtonfor1secondto
turnontheRedLOW.
Whentheredlightison,shortpressthePowerButtontoswitch
betweenRedLOWandRedHIGH.
Light Sources Switching
Whenthelightison,shortpresstheMODEButtontoswitchbetween
theprimarywhitelightandauxiliaryredlight.
Special Modes (SOS / BEACON / SLOW FLASHING)
Whentheheadlampisinanystatus,doublepresstheMODEButton
toaccessSOS.
Wheneitherspecialmodeison,shortpressthePowerButtonto
cyclethroughthefollowingsequence:SOS–BEACON–SLOW
FLASHING.DoublepresstheMODEButtonagaintoreturntothe
previousstatus.
Lockout / Unlock
Whentheheadlampiso,longpressbothbuttonsfor2seconds
untilthelightashes3timestoindicateaccesstotheLockout
Mode.InLockoutMode,anybrightnesslevelsorspecialmodesare
unavailable,andthelightwillashoncetoindicatethisstatuswhen
pressingeitherbutton.
WhenintheLockoutMode,longpressbothbuttonsfor2seconds
againuntiltheULTRALOWisontoindicatetheunlockstatus.
9.DerScheinwerferdarfNICHTzerlegtodermodiziertwerden,
dadieszuSchädenführtunddieProduktgarantieungültig
wird.BittebeachtenSiedenAbschnitt„Garantie“inder
Bedienungsanleitung.
Batteriesicherheit
DieunsachgemäßeVerwendungdesAkkuskannzuschweren
AkkuschädenoderSicherheitsrisikenwieVerbrennungoderExplosion
hren.VerwendenSiedenAkkuNICHT,wennseineVerpackung
beschädigtistoderwennseinEntladestromnichtzuIhremProdukt
passt.Zerlegen,durchstechen,zerschneiden,zerquetschen,verbrennen
oderschließenSiedenAkkuNICHTkurz.MischenSieNICHTdie
BatterienverschiedenerMarkenoderTypen.WennSieeinAuslaufen,
einenungewöhnlichenGeruchodereineVerformungfeststellen,
stellenSiedieVerwendungderBatteriesoforteinundentsorgen
Siesieordnungsgemäß.EntsorgenSiedasGerät/dieBatterienin
ÜbereinstimmungmitdengeltendenörtlichenGesetzenundVorschriften.
Einsetzen/Entfernen der Batterie
LegenSiedieBatteriewieabgebildeteinbzw.nehmenSiesieheraus,
nachdemSiedasBatteriefachgeönethaben.
Achtung!
AchtenSiedarauf,dassdieBatterieentsprechendder
Polaritätskennzeichnungeingelegtwird.DasProduktfunktioniert
nicht,wenndieBatteriefalscheingelegtist.
EIN-/AUS-Taste / MODE-Taste
DieEIN-/AUS-TastedientzumEin-undAusschalten
desLichtsundzumEinstellenderHelligkeit.
DieMODE-TasteistfürdasUmschaltenderLichtquellevorgesehen.
EIN / AUS
WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEIN-/AUS-Taste1
Sekundelanggedrückt,umaufLOWzuzugreifen.
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiedieEIN-/AUS-Taste
oderdieMODE-Taste1Sekundelang,umesauszuschalten.
Weißes Licht
WenndasLichtausist,drückenSiedieEIN-/AUS-Taste1Sekunde
lang,umaufLOWzuschalten.
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiezweimalaufdie
EIN-/AUS-Taste,umaufULTRALOWumzuschalten.
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzaufdieEIN-/
AUS-Taste,umzwischendenfolgendenHelligkeitsstufenzu
wechseln:„LOW“–„MID“–„HIGH“.
Hinweis: WenndieHelligkeitsstufe„HIGH“übereinenlängeren
Zeitraumläuft,wirdsieautomatischheruntergeschaltet,umeine
ÜberhitzungzuvermeidenunddieLebensdauerderBatteriezu
verlängern
Rotes Licht
WenndasLichtausist,haltenSiedieMODE-Taste1Sekundelang
gedrückt,umdasroteLOW-Lichteinzuschalten.
WenndasroteLichteingeschaltetist,drückenSiekurzdieEIN-/
AUS-Taste,umzwischenRotLOWundRotHIGHzuwechseln.
Umschalten der Lichtquellen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzdieMODE-Taste,
umzwischendemweißenHauptlichtunddemrotenZusatzlicht
umzuschalten.
Sonder-Modi (SOS / BEACON / LANGSAMES
BLINKEN)
WennsichdieStirnlampeineinembeliebigenStatusbendet,
drückenSiezweimaldieMODE-Taste,umdenSOS-Modeaufzurufen.
WenneinerderbeidenSonder-Modieingeschaltetist,drücken
SiekurzaufdieEIN-/AUS-Taste,umdiefolgendeReihenfolge
zudurchlaufen:„SOS“–„BEACON“–„LANGSAMESBLINKEN“.
DrückenSiedieMODE-Tasteerneutdoppelt,umzumvorherigen
Statuszurückzukehren.
Sperren/Entsperren
HaltenSiebeiausgeschalteterStirnlampebeideTasten2Sekunden
langgedrückt,bisdieLampedreimalblinkt,umdenZugriaufden
Sperr-Modeanzuzeigen.ImSperr-ModesindkeineHelligkeitsstufen
oderSonder-Modiverfügbar,unddieLampeblinkteinmal,um
diesenStatusanzuzeigen,wenneinederTastengedrücktwird.
WennSiesichimSperr-Modebenden,haltenSiebeideTasten
erneut2Sekundenlanggedrückt,bisdieLampeinULTRALOW
leuchtet,umdenEntsperrungsstatusanzuzeigen.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlich
verpichtetsind,dieseGeräteeinervomunsortierten
SiedlungsabfallgetrenntenErfassungzuzuführen.Die
EntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbeTonneist
untersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienicht
festverbautsind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenund
getrenntalsBatterieentsorgtwerden.
Avertissements
1.Ceproduitestdestinéàêtreutilisépardesadultesâgésde18
ansetplus.Veuillezletenirhorsdeportéedesenfants.
2.ATTENTION!Risquederayonnementdangereux!Nexezpas
directementlefaisceaulumineuxetneprojetezpaslalumière
directementdanslesyeuxdequelqu'un!
3.Leproduitgénèreunechaleurimportanteencasde
fonctionnementprolongé.Veuillezfairepreuvedeprudence
pendantl'utilisation.Ilestrecommandédenepasutiliserdes
niveauxdeluminositéélevéspendantdespériodesprolongées
and'éviterlesbrûluresetlesdommagesauproduit.
4.NEPAScouvrirleproduitouleplaceràproximitéd'autresobjets,
carcelapourraitendommagerleproduitouprovoquerdes
accidentsdusàdestempératuresélevées.
5.NEPASutiliserleproduitpouréclairerdesmatériaux
inammablesouexplosifs,carlachaleurélevéepeutentraîner
unecombustionouuneexplosion.
6.Veuillezutiliserleproduitdemanièreappropriéeand'évitertout
accidentencasdedéfaillanceduproduit.
7.Lorsqueleproduitestplacédansunenvironnementclosou
inammable,telqu'unepocheouunsacàdos,oulorsqu'iln'est
pasutilisépendantunepériodeprolongée,veuillezéteindrele
produitetactiverlemodeverrouillageand'éviteruneactivation
accidentelleetlesdangerscausésparunechaleurexcessive.Vous
pouvezégalementretirerlabatterieand'évitertoutdommage
dûàunefuitedelabatterie.
8.N'exposezPASleproduitàdestempératuressupérieuresà60°C
(140°F)pendantunepériodeprolongée,carcelaprésenteun
risqued'explosionoudecombustiondelabatterie.
9.NEPASdémonteroumodierlalampefrontale,carcela
l'endommageraitetrendraitlagarantieduproduitinvalide.
Veuillezvousréféreràlasectiongarantiedumanuelpourdes
informationscomplètessurlagarantie.
Sécurité de la batterie
Uneutilisationinappropriéedelabatteriepeutentraînerdegraves
dommagesoudesrisquesdesécuritételsquelacombustion
oul'explosion.NEPASutiliserlabatteriesisonenveloppeest
endommagéeousisoncourantdedéchargenecorrespondpasà
votreproduit.NEPASdémonter,percer,couper,écraser,incinérerou
court-circuiterlabatterie.NEPASmélangerdespilesdemarques
oudetypesdiérents.Encasdefuite,d'odeuranormaleoude
déformation,cessezimmédiatementd'utiliserlabatterieetmettez-
laaurebutdemanièreappropriée.Recyclezl'appareil/lespiles
conformémentauxloisetréglementationslocalesenvigueur.
Montage / Démontage de la pile
Commeillustré,insérez/retirezlabatterieaprèsavoirouvertle
compartimentdelabatterie.
Avertissement :
Assurez-vousquelabatteriesoitinséréeconformémentaux
indicationsdepolarité.Leproduitnefonctionnerapassilabatterie
n'estpascorrectementinsérée.
Bouton d'alimentation / Bouton MODE
Leboutond'alimentationsertàallumer/éteindrelalumièreetà
réglerlesniveauxdeluminosité.
LeboutonMODEestconçupourchangerdesourcelumineuse.
On / Off
Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezlonguementsurlebouton
d'alimentationpendant1secondepouraccéderauniveaude
luminositéLOW.
Lorsquelalumièreestallumée,appuyezlonguementsurlebouton
d’alimentationousurleboutonMODEpendant1secondepour
l'éteindre.
Lumière blanche
Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezlonguementsurlebouton
d'alimentationpendant1secondepouraccéderauniveaude
luminositéLOW..
Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezdeuxfoissurlebouton
d'alimentationpouraccéderauniveaudeluminositéULTRALOW.
Lorsquelalumièreestallumée,appuyezbrièvementsurlebouton
d'alimentationpourfairedélerlesniveauxdeluminositésuivants:
LOW-MID-HIGH.
Remarque :leniveaudeluminositéHIGHdiminuepouréviter
lasurchaueetprolongerladuréedeviedelabatterieencasde
fonctionnementprolongé.
Lumière rouge
Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezlonguementsurlebouton
MODEpendant1secondepourallumerlalumièrerougesurle
niveaudeluminositéLOW.
Lorsquelalumièrerougeestallumée,appuyezbrièvementsurle
boutond'alimentationpourpasserdelalumièrerougeLOWàla
lumièrerougeHIGH.
Changement de sources lumineuses
Lorsquelalumièreestallumée,appuyezbrièvementsurleboutonMODE
pourpasserdelalumièreblancheprimaireàlalumièrerougeauxiliaire.
Modes spéciaux
(SOS / BALISE / CLIGNOTEMENT LENT)
Lorsquelalampefrontaleestdansn'importequelétat,appuyez
deuxfoissurleboutonMODEpouraccéderaumodeSOS.
Lorsquel'undesmodesspéciauxestactivé,appuyezbrièvement
surleboutond'alimentationpourpasseràlaséquencesuivante
:SOS-BALISE-CLIGNOTEMENTLENT.Appuyezdeuxfoissurle
boutonMODEpourreveniràl'étatprécédent.
Verrouillage / Déverrouillage
Lorsquelalampefrontaleestéteinte,appuyezlonguementsur
lesdeuxboutonspendant2secondesjusqu'àcequelevoyant
clignote3foispourindiquerl'accèsaumodeverrouillage.Enmode
verrouillage,touslesniveauxdeluminositéoulesmodesspéciaux
sontindisponibles,etlevoyantclignoteunefoispourindiquercet
étatlorsquevousappuyezsurl'undesdeuxboutons.
Enmodeverrouillage,appuyezlonguementsurlesdeuxboutons
pendant2secondesjusqu'àcequeleniveaudeluminosité
ULTRALOWs'allumepourindiquerl'étatdedéverrouillage.
IMPORTANT
ThanksforpurchasingNITECORE!
Pleasereadthismanualcarefullybeforeusingtheproductand
followtheinstructions.
Thismanualcontainsimportantsafetyinformationandoperating
instructions.Pleasekeepitforfuturereference.
Incaseofupdates,pleaserefertothelatestversionavailableon
theocialwebsite.
HA15 UHE User Manual
Type
Nominal
Voltage
Compatibility
PrimaryAlkalineAABattery1.5VY(Recommended)AA
PrimaryLithiumIronAABattery
AA1.5VY(Recommended)
Ni-MHAABattery1.2VY(Recommended)AA
14500Li-ionBattery145003.6VY(Recommended)
(
Русский
)
Меры предосторожности
1.Данныйпродуктпредназначендляиспользованиялюдьми18
летистарше.Пожалуйста,хранитепродуктвнедоступном
длядетейместе.
2.ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Ненаправляйте
лучсветавглаза!Этоможетнанестивредихздоровью.
3.Придлительнойработеустройствосильнонагревается.По-
жалуйста,соблюдайтеосторожностьприэксплуатации.Реко-
мендуетсянеиспользоватьвысокиеуровнияркостивтечение
длительноговременивоизбежаниеожоговиповреждения
фонаря.
4.НИЧЕМНЕнакрывайтеустройствоиНЕразмещайтерядомс
нимкакие-либопредметывоизбежаниеегоповреждения,а
такженесчастныхслучаеввследствиевоздействиявысоких
температур.
5.НЕИСПОЛЬЗУЙТЕустройстводляосвещениялегковоспламе-
няющихсяилигорючихматериалов,таккаквысокаятемпера-
тураможетпривестиквозгораниюидажевзрыву.
6.Пожалуйста,используйтеустройствостандартнымспособом
воизбежаниенесчастныхслучаевпринеисправностифонаря.
7.Еслиустройствопомещеновзакрытоепомещениеили
хранитсявместах,впределахкоторыхвозможновозгора-
ние,например,вкарманеилирюкзаке,атакжееслиононе
используетсявтечениедлительноговремени,выключите
устройствоиактивируйтережимблокировкивоизбежа-
ниеслучайнойактивациифонаряинесчастныхслучаев,
вызванныхперегревомкорпуса.Такжевыможетепросто
извлечьэлементпитания,чтопомимовсегопрочегоисключит
возможностьутечкиаккумулятора.
8.НЕподвергайтеустройствовоздействиютемпературысвыше
60°C(140°F)втечениедлительноговремени,таккакэто
создаетрисквзрываивозгоранияаккумулятора.
9.НЕразбирайтеустройствоиНЕвноситекакие-либоизменения
вегоконструкцию,таккакэтоприведеткегоповреждению,
атакжесделаетгарантиюнапродуктнедействительной.
Полнуюинформациюогарантииможнонайтивразделе
«Гарантийногообслуживания»текущегоруководства.
Безопасность аккумулятора
Неправильноеиспользованиеаккумулятораможетпривести
ксерьезномуповреждениюэлементапитанияилиугрозе
безопасности,напримервозгораниюидажевзрыву.НЕ
используйтеэлементпитания,еслиегооболочкаповреждена
илиеслиеготокразряданесоответствуетвашемуустройству.
ЗАПРЕЩЕНОразбирать,прокалывать,разрезать,раздавливать
иподжигатьаккумулятор,атакжеподвергатьегокороткому
замыканию.НЕиспользуйтевместеэлементыпитания
разныхтиповиотразныхбрендов.Приобнаружении
утечки,необычногозапахаилидеформацииаккумулятора
немедленнопрекратитеегоиспользованиеиутилизируйтеего
надлежащимобразом.Утилизируйтеустройство/элементы
питаниявсоответствиисдействующимввашемрегионе
законодательствомипринятымиправилами.
Установка / Извлечение элемента питания
Откройтеаккумуляторныйотсек,послечегоустановите/извлеките
элементпитания,какэтопоказанонаиллюстрации
Меры предосторожности:
Убедитесь,чтоэлементпитанияустановленвсоответствиис
маркировкойполярности.Устройствонебудетработать,если
элементпитанияустановленнеправильно.
Кнопка питания / кнопка РЕЖИМА (MODE)
Кнопкапитанияиспользуетсядлявключения/выключения
светаирегулировкиуровняяркости.
КнопкаРЕЖИМА(MODE)предназначенадляпереключения
междуисточникамисвета.
Warranty Details
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.AnyDOA/
defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthroughalocal
distributor/dealerwithin15daysofpurchase.Afterthat,alldefective
/malfunctioningNITECORE
®
productscanberepairedfreeofcharge
within60monthsfromthedateofpurchase.Beyond60months,a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,
butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorized parties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.(e.g.reversed
polarityinstallation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,
pleasecontactalocalNITECORE
®
distributororsendanemailto

Betygsätt denna manual

4.7/5 (2 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Nitecore
Kategori: Lättnad
Modell: HA15 UHE

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Nitecore HA15 UHE ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig