Nitecore HC60M Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore HC60M (3 sidor) i kategorin Ficklampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 10 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 5.5 recensioner. Har du en fråga om Nitecore HC60M eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/3
HC60/HC60M
User Manual
Features
(Deutsch) HC60/HC60M(English) HC60/HC60M (Español) HC60/HC60M
(Francais) HC60/HC60M
Dimensions
Accessories
Battery Options
Battery Installation
Charging
A lightweight, high performance headlamp
Purpose-designed for hiking, climbing, camping and general outdoor recreation
Utilizes a CREE XM-L2 U2 LED
• Integrated“PrecisionDigitalOpticsTechnology”providesextremereector
performance
• High-eciencyregulationcircuitprovidesupto1000lumensofoutput
• Poweredbyasingle18650Li-ionortwoCR123batteriesforupto680hoursof
runtime
Innovative single button switch is remarkably user-friendly
Five brightness levels and three special modes to select from
Memory function for brightness levels
Intelligent Li-ion battery charging circuit (via Micro-USB charging port)
• Acustomcatoptrics-basedsystemproducesanextremelywide100°beamangle
Features advanced temperature regulation (ATR) technology
• Lighthousingprovides180°verticalmovementtoeliminateilluminationdead-
zones
• Powerindicatordisplaysbatteryvoltage(accurateto0.1V)
Reverse polarity protection
Constructed from rugged PC material and aero-grade aluminum alloy
Rugged HAIII military grade hard-anodized aluminum alloy
Comfortable chafe-free and breathable nylon headband
• Impactresistantto1meter
HC60
Length: 3.29"(83.5mm)
Headdiameter: 0.73"(18.5mm)
Bodydiameter: 1.06"(27mm)
Weight: 3.47oz(98.5g,
Bracket and Headband Included, Battery Not Included
)
1.94oz(55g,Bracket,HeadbandandBatteryNotIncluded)
HC60M
Size: 3.29"×1.97"×1.81"(83.5mm×50mm×46mm)(
NVGMountIncluded
)
Headdiameter: 0.73"(18.5mm)
NVGMountIncluded,BatteryNotIncluded
)
HC60
NITECORE18650battery(3400mAh),SpareO-ring,buttoncover,
USB charging cord, headband,
bracket
HC60M
NITECORE18650battery(3400mAh),SpareO-ring,buttoncover,
USB charging cord
TYPE
Nominal
voltage
Compatible
18650Rechargeable
Li-ion battery
18650 3.7V
Yes (Recommended and
can be recharged)
Primary Lithium
battery *
CR123 3V
Yes (Compatible but can
NOT be recharged)
Rechargeable Li-ion
battery *
RCR123 3.7V
Yes (Compatible but can
NOT be recharged)
* Warning: Charge18650rechargeableLi-ionbatteriesonly.Donotcharge
CR123orRCR123batteries.
FL1
STANDAD
TURBO MIDHIGH LOW
ULTRALOW
STROBE SOS BEACON
1000
LUMENS
420
LUMENS
210
LUMENS
38
LUMENS
1
LUMEN
1000
LUMENS
1000
LUMENS
1000
LUMENS
1h
2h
30min
7h
15min
25h 680h
117m 78m 56m 28m 3m
3400cd 1500cd 780cd 200cd 2.8cd
1m(ImpactResistant)
IPX7,1m(WaterproofANDSubmersible)
NOTICE: The stated data has been measured in accordance with the international
ashlighttestingstandardsANSI/NEMAFL1,using1x18650battery(3.7V,
3400mAh)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinreal-worldusedueto
dierentbatteryuseorenvironmentalconditions.
Operating Instructions
Battery Installation
Installone18650Li-ionortwoCR123batteriesasillustrated.
Warning:
1.Installthebattery(ies)withthepositiveendpointinginward.OtherwisetheHC60/
HC60Mcannotworkproperly.
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybedangerous
foryoureyes.
On/O Operation
ToturntheHC60/HC60Mon:Presstheswitchonce;
ToturntheHC60/HC60Mo:Pressandholdtheswitch.TheHC60/HC60Mwillturn
oandenterstandbymode.
Brightness Levels
WiththeHC60/HC60Mturnedon,presstheswitchrepeatedlytocyclethroughthe
followingbrightnesslevelsUltralow-Low-Mid-High-Turbo.TheHC60/HC60Mhasa
memoryfeature.Bypressingandholdingtheswitchforonesecond,itwillresume
thebrightnesslevelorspecialmodelastused.
Direct access to turbo:
WiththeHC60/HC60Mturnedo,pressandholdtheswitchfortwosecondstoenter
turbolevel(1000lumens).Pressandholdtheswitchagaintoturnito.
Note: Instandbymode,theHC60/HC60Mcanstandbyforovertwoyearsonone
18650battery.
Special Modes (Strobe/Location Beacon/SOS)
WiththeHC60/HC60Mturnedo,presstheswitchtwiceinquicksuccessionto
accessstrobe.TocyclethroughthespecialmodesSOS-LocationBeacon-Strobe,
presstheswitchrepeatedly.Toexitaspecialmode,pressandholdtheswitchtoturn
theHC60/HC60Mo.
ATR Technology
Advancedtemperatureregulation(ATR)technologyallowstheHC60/HC60Mto
dynamicallyadjustoutputperformanceaccordingtoitsbodytemperature.This
preventsdamagefromoverheatingandprolongsitsworkinglife.
Power Tips
Upon battery installation, the blue power indicator blinks to indicate the voltage of
thebattery(accurateto0.1V).Forexample,whenbatteryvoltageis4.2V,thepower
indicatorwillblink4timesinquicksuccession,followedbya1.5secondpauseand
thenanothertwoblinks.Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremaining
battery power levels:
1×18650battery
2×CR123batteries
Charging
TheHC60/HC60Miscapableofchargingaprotected18650Li-ionbatteryusingthe
includedUSBcable.Openthecap,installaprotected18650Li-ionbattery,plugone
endoftheUSBcordintotheHC60/HC60M’smicro-USBportandtheotherendintoa
universalUSBport(acomputer,carcharger,etc).Fullychargingadepleted18650Li-
ionbatterytakesapproximately6hours.
1.Ifaproblem(batterydamage,reversepolarity,etc)isdetectedduringthecharging
process,theHC60/HC60Mwillstopchargingandtheblueindicatorbuiltinthe
switchwillblinkrapidly.
2.Undernormalchargingconditions,theblueindicatorwillblinkevery1.5seconds.
Whenchargingiscomplete,theHC60/HC60Mwillautomaticallyterminates
charging,andtheblueindicatorwillilluminatesteadily.
3.DonotchargeCR123orRCR123batteriesintheHC60/HC60M.
Changing / Charging Battery
Batteries should be replaced or recharged when output appears to be dim or the
ashlightbecomesunresponsive.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathin
coatingofsilicon-basedlubricant.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Instucciones de operación
Instalación de las baterías
InstaleunabateríaLi-ion18650o2bateríasCR123comosemuestraenlaimagen.
Advertencia:
1.Instalelabatería(s)conelpolopositivoapuntandohaciaelinterior.Deotromodo
laHC60/HC60Mnofuncionarácorrectamente.
2.Noapunteelhazdirectamentealosojosdepersonasoanimals,hacerlopede
dañarlavista.
Encendido/Apagado
ParaencenderlaHC60/HC60M:Presioneelbotónunavez;
ParaapagarlaHC60/HC60M:Presioneymantengapresionadoelbotón.LaHC60/
HC60Mseapagaráyentraráalmododeespera.
Niveles de intensidad
ConlaHC60/HC60Mencendida,presioneelbotónrepetidamenteparacambiarentre
lossiguientesnivelesdeintensidadUltrabajo-Bajo-Medio-Alto-Turbo.LaHC60/HC60M
tienefuncióndememoria.Presionandoymanteniendopresionadoelbotónporun
segundo,estaresumiráelniveldeintensidadoelmodoespecialusadoporúltimavez.
Acceso directo a Turbo:
ConlaHC60/HC60Mapagada,presioneymantengapresionadoelbotónpor
2segundosparaentraralmodoTurbo(1000lúmenes).Presioneymantenga
presionadonuevamenteelbotónparaapagar.
Nota:laHC60/HC60Mpuedeestarenmododeesperaporalrededorde2añoscon
unabatería18650.
Modos especiales (Estrobo/Baliza de
localización/SOS)
ConlaHC60/HC60Mapagadapresioneelbotón2vecesensucesiónrápidapara
accederalmodoEstrobo.ParacambiarentrelosmodosespecialesSOS-Baliza
delocalización-Estrobo,presioneelbotónrepetidamente.Parasalirdelosmodos
especiales,presioneymantengapresionadoelbotónparaapagarlaHC60/HC60M.
Tecnología ATR
LatecnologíaAvanzadadeRegulacióndeTemperatura(ATR)permiteala
HC60/HC60Majustarsurendimientodesalidadeformadinámicadeacuerdo
alatemperaturadelcuerpodelalinterna.Estoprevienededañospor
sobrecalentamiento,yprolongarlavidadelamisma.
Consejos de carga
Cadavezquelabateríaesinstalada,elindicadorazulparpadearáparareportarel
voltajedelabatería(precisiónde0.1V).Porejemplo,cuandoelvoltajedelabatería
esde4.2V,elindicadorparpadeará4vecesensucesiónrápida,seguidodeuna
pausade1.5segundosyparpadeará2vecesmás.Diferentesvoltajesrepresentan
los niveles correspondientes de batería restantes:
1×18650battery
2×CR123batteries
Carga
LaHC60/HC60MescapazdecargarbateríasLi-ion18650protegidasusandoelcable
USBincluido.Abralatapa,instaleunabateríaLi-ion18650protegida,conecteunode
los extremos del cable al puerto micro-USB y el otro extremo a un puerto universal
USB(unacomputadora,cargadordeauto,etc).Cargarcompletamenteunabatería
completamentedescargadaLi-ion18650tomaaproximadamente6horas.
1.Siunproblema(bateríadañada,polaridadinvertida,etc)esdetectadoduranteel
procesodecarga,laHC60/HC60Mdetendrálacargayelindicadorazulenelbotón
parpadearárápidamente.
2.Bajocondicionesnormalesdecarga,elindicadorazulparpadearácada1.5
segundos.Cuandolacargaescompletada,laHC60/HC60Mautomáticamente
terminarálacarga,yelindicadorazulpermaneceráencendido.
3.NocarguebateríasCR123oRCR123enlaHC60/HC60M.
Carga/Cambio de baterías
Las baterías deben ser recargadas o reemplazadas cuando la luz parezca débil o la
linternanoresponda.
Mantenimiento
Cada6mesessedeberánlimpiarlasjuntasconunpañolimpio,seguidoaesto,debe
aplicarseunanacapadelubricanteabasedesilicón.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie
LegenSieeinen18650Li-IonenAkkuoderzweiCR123Batterienein,wieuntenabgebildet.
WARNUNG:
1.LegenSiedieBatterien/denAkkumitdempositivenPolnachinnenein.
AnderenfallswirddieHC60/HC60Mnichtfunktionieren.
2.ACHTUNG!MöglicherweisegefährlicheoptischeStrahlung!BeiBetriebnichtdirekt
indasLichtblicken.KannfürdieAugengefährlichsein.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:DrückenSiedenSchaltereinmal.
Ausschalten:DrückenundhaltenSiedenSchalter.DieHC60/HC60Mschaltetsichaus
undgehtindenStandby-Modus.
Helligkeitsstufen
DrückenSiedenSchalterbeieingeschaltetemLichtwiederholt,umnacheinander
fortlaufend durch die folgenden Helligkeitsstufen zu schalten: Ultralow, Low, Medium,
HighundTurbo.DieHC60/HC60MspeichertdiezuletztgenutzteHelligkeitsstufe,
wennSiedenSchalterdrückenundihneineSekundesohalten.Beimnächsten
EinschaltenstartetdieHC60/HC60MdannmitdieserHelligkeitsstufe.
Direktzugri zum Turbo-Modus:
WenndieHC60/HC60Mausgeschaltetist,drückenundhaltenSiedenSchalterlänger
alszweiSekunden,umdirektindenTurbo-Modus(1000Lumen)zuschalten.Zum
AusschaltendrückenundhaltenSiedenSchaltererneut.
Hinweis: Miteinem18650AkkukanndieHC60/HC60Mlängerals2Jahreim
StandbyModeverbleiben.
Sonder-Modi (Strobe / Location-Beacon / SOS)
WenndieHC60/HC60Mausgeschaltetist,drückenSiedenSchalterzweimalkurz
nacheinander,umindenStrobe-Moduszuschalten.WennSiesichimStrobe-Modus
benden,drückenSiedenSchalterwiederholt,umnacheinanderfortlaufenddurch
diefolgendenSonder-Modizuschalten:SOS-,Location-Beacon-,undStrobe-Modus.
ZumVerlassenderSonder-ModidrückenundhaltenSiedenSchalter.Gleichzeitig
wirddasLichtausgeschaltet.
ATR Technologie
DieerweiterteTemperaturregulierung(ATR-Technologie)ermöglichtderHC60/HC60M
dynamischangepassteAusgangs-leistungen,entsprechendihrerGehäusetemperatur.Dies
verhindertSchädendurchÜberhitzungundverlängertdieLebensdauerderHC60/HC60M.
Power-Tips
Nach dem Einlegen der Batterien beginnt die blaue LED zu blinken, um die
Batteriespannunganzuzeigen(auf0,1Vgenau).Wennz.B.dieBatteriespannung4,2V
beträgt,blinktdieLED4-mal,gefolgtvon1,5SekundenPauseundweiterem
2-maligemBlinken.VerschiedeneSpannungenzeigendieentsprechenden
verbleibendenBatterieleistungs-stufenan.
1×18650battery
2×CR123batteries
Ladefunktion
DieHC60/HC60MistinderLage,mitdemmitgeliefertenUSB-Ladekabeleinen
18650-Li-Ionen-Akkuzuladen.ÖnenSiedieKappemitdemLogo,legenSie
einen18650-Li-IonenAkkumitSchutzschaltungein,verbindenSiedaseineEnde
desmitgeliefertenKabelsmitdemMicro-USB-AnschlussderHC60/HC60Munddas
andereEndemiteinemuniversellemUSB-Ladeport(Computer,Kfz-Adapteretc.).Das
vollständigeAuadeneinesentleerten18650-Akkusdauertca.6Stunden.
1.WirdwährenddesLadevorgangseinProblemfestgestellt(schadhafterAkku,
verkehrteingelegterAkku)beendetdieHC60/HC60MdenLadevorgangunddie
blaue,imSchalterintegrierteBetriebs-LED,blinktschnell.
2.UnternormalenLadebedingungenblinktdieblaueBetriebs-anzeige2-mal
alle3Sekunden,umdenLadevorganganzuzeigen.WennderLadevorgang
abgeschlossenist,leuchtetdieblaueBetriebsanzeigestetig.
3.LadenSieKEINECR123BatterienoderRCR123AkkusinderHC60/HC60M.
Laden des Akkus / Batteriewechsel
DieBatterien/Akkussolltenausgetauschtoderaufgeladenwerden,wennder
LichtkegeldunkelerscheintoderdieTaschenlampenichtmehrreagiert.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtund
anschließendmiteinerdünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Insertion des batteries/piles
Insérezunebatterie18650(recommandé)oudeuxpilesCR123A/RCR123comme
surleschémaci-dessous.
ATTENTION
1 Assurez-vousd’avoirinstallécorrectementlabatterie,lalampenefonctionnerapas.
silabatterieestmalinstallée.
2 Assurez-vousquelefaisceaun’estpasdirigéverslesyeuxdepersonnesou
d’animaux.
Utilisation générale
Pourallumerlalampe:appuyersurl’interrupteur
Pourl’éteindre:resterappuyésurl’interrupteur,lalampesemettraenmode
standby.
Niveaux de luminosité
LorsquelalampeHC60/HC60Mestallumée,appuyezplusieursfoissurl’interrupteur
pour naviguer entre les niveaux de luminosité suivants: Ultralow-Low-Mid-High-
Turbo.LalampeHC60/HC60Mpossèdeunefonctiondemémoire.Enappuyantet
en maintenant enfoncé le bouton pendant une seconde, il reprendra le niveau de
luminositéoulemodespécialutilisépourladernièrefois.
Accès direct au turbo:
LorsquelalampeHC60/HC60Mestéteinte,maintenezleboutonenfoncépendant
deuxsecondespouratteindreleniveaudeturbo(1000lumens).Appuyezdenouveau
surl’interrupteurpourl'éteindre.
Note : enmodeStandby,l’autonomiedelalampeestde2ansavecunebatterie
18650.
Modes Spéciaux (Stroboscope/SOS/Balise)
LorsquelalampeHC60/HC60Mestéteinte,appuyezdeuxfoisdesuitesur
l’interrupteurpouraccéderaumodeStroboscope.Pressezl’interrupteurpouralterner
entrelesmodesSOS,baliseetstroboscope.Pourquitter,appuyezsurl’interrupteur
pendantplusd’unesecondepouréteindrelalampe
Régulation de température ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàlalampeHC60/
HC60Md’ajusterdefaçondynamiquesonniveaud’éclairageenfonctiondesa
températureinterne.Celapermetd’évitertoutesurchauedelalampeetd’augmenter
saduréedevie.
Batterie
Aprèsinstallationdelabatterie,l’indicateurbleuclignotepourindiquerlevoltagede
labatterieà0,1Vprès.Parexemple,quandlevoltageestde4,2V,l’indicateur
lumineuxs’allumera4fois,puis,aprèsunesecondedepause,2nouvellesfois,avant
deréactiverledernierniveaud’éclairageutilisé.Levoltageindiquécorrespondàla
batterie restante
1×18650battery
2×CR123batteries
Charge
LalampeHC60/HC60Mpeutchargerunebatterieli-ion18650grâceaucâbleUSB
inclus.Installezsimplementunebatterieli-ion18650,branchezuneextrémitédu
câbleUSBdansleportmicro-USBdelaHC60/HC60Metl’autreextrémitédansun
portUSBuniverselouunadaptateurcommemontrésurl’imageci-contre.
Lachargecomplèted’unebatterieli-ion18650déchargéeprendapproximativement
6heures.
1.
Siunproblèmeestdétectédurantlacharge,laHC60/HC60Mstoppelachargeet
l’indicateurlumineuxclignoterapidement.
2.Dansdesconditionsdechargenormales,l’indicateurclignotetoutesles1.5
secondes.Lorsquelachargeestterminée,elles’arrêteautomatiquementet
l’indicateurlumineuxresteallumé.
3.N’essayezpasdechargerdespilesnonrechargeablestellesquelesCR123ou
d’autrestypesdebatteriesrechargeablescommelesRCR123.
Remplacement des batteries
Silalampedevientfaibleounerépondplusauxréglages,celasignieégalement
quelesbatteries/pilesdoiventêtreremplacéesourechargées.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’un
lubriantàbasedesilicone.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
USB Rechargeable
Power Indication
ATR Technology
(日本語)HC60/HC60M
(Русский) HC60/HC60M
( 한국어 ) HC60/HC60M
(Українська) HC60/HC60M
(
Italiano
) HC60/HC60M
(简体中文)HC60/HC60M
Инструкция по эксплуатации
Установка батарей
УстановитеоднуLi-ionбатарею18650илидвебатареиCR123какпоказанона
рисунке.
Внимание:
1.Установитебатарею(-и)положительнымполюсомвнутрь.Впротивном
случаеHC60/HC60Mнебудетправильнофункционировать.
2.Ненаправляйтелучфонарявглазалюдейиживотных,т.к.этоможет
нанестивредзрению.
Включение/выключение
ДлявключенияHC60/HC60M:одинразнажмитекнопкувыключателя;
ДлявыключенияHC60/HC60M:нажмитеиудерживайтекнопкувыключателя.
Фонарьвыключитсяиперейдетврежиможидания.
Уровни яркости
Привключенномфонарепоследовательнонажимайтенакнопкувыключателя
дляпереключениярежимовяркостивследующемпорядке:Сверхмалая-Малая-
Средняя-Высокая-Турбо-режим.HC60/HC60Mимеетфункциюзапоминания.По
нажатиюиудержаниюкнопкивыключателявтечениеоднойсекунды,фонарь
восстановитпоследнийиспользованныйуровеньяркостиилиспециальныйрежим.
Прямой доступ к турбо-режиму:
Привыключенномфонаренажмитеиудерживайтекнопкувыключателяв
течениедвухсекунддлявключениятурбо-режима(1000люмен).Ещераз
нажмитеиудерживайтекнопкувыключателядлявыключениятурбо-режима.
Примечание:HC60/HC60Mможетнаходитьсяврежимеожиданиясодной
Специальные режимы (cтробоскоп/
поисковый маячок/SOS)
Привыключенномфонаребыстронажмитенакнопкувыключателядвараза
подряддлявключениястробоскопа.Дляпереключенияспециальныхрежимов
впорядке:SOS-поисковыймаячок-стробоскоп,нажимайтекнопкувыключателя.
Длявыходаизспециальногорежиманажмитеиудерживайтекнопку
выключателядлявыключенияHC60/HC60M.
Технология ATR
Технологияулучшеннойтерморегуляции(ATR)позволяетфонарюHC60/
HC60Mдинамическиподстраиватьмощностьподтемпературукорпуса.Это
предотвращаетповреждениеизделияврезультатеперегреваипродлеваетего
срокслужбы.
Сведения о заряде батареи
Послеустановкибатарейсинийиндикаторзаряданачнетмигать,отображая
напряжениебатареи(сточностьюдо0,1В).Например,еслинапряжение
батареи–4,2В,индикаторзарядабыстромигнет4раза,затемпоследуетпауза
в1,5секунды,азатеминдикатормигнетещедвараза.Различноенапряжение
соответствуетразличномуостаточномузарядубатареи:
1×18650battery
2×CR123batteries
Зарядка батарей
HC60/HC60MоснащенфункциейзарядкизащищенныхLi-ionбатарей18650с
помощьювходящеговкомплекткабеляUSB.Откройтекрышкуслоготипом,
установитезащищённуюLi-ionбатарею18650,вставьтеодинконецшнураUSBв
разъемmicro-USBфонаряHC60/HC60M,авторой–вуниверсальныйUSB-разъем
(компьютера,автомобильногозарядногоустройстваит.д.)Полнаязарядка
разряженнойLi-ionбатареи18650занимаетприблизительно6часов.
1.
Есливпроцессезарядкибудетобнаруженанеисправность(повреждение
батареи,нарушениеполярностиит.д.),фонарьпрекратитзарядку,австроенный
синийиндикаторначнетбыстромигать.
2.Принормальныхусловияхзарядки,синийиндикатормигаетодинразв1,5
секунды.Позавершениизарядки,HC60/HC60Mавтоматическипрекратитее,
исинийиндикаторначнетгоретьнепрерывно.
3.НезаряжайтеспомощьюHC60/HC60MбатареитиповCR123иRCR123.
Замена/зарядка батарей
Заменаилизарядкабатарейдолжнапроизводиться,еслисветовойлучфонаря
тускнеет,либоеслифонарьнереагируетнанажатиекнопок.
Техническое обслуживание
Каждые6месяцеврекомендуетсяпротиратьрезьбучистойтканьюинаносить
тонкийслойсмазочногоматериаланаосновекремния.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Istruzioni duso
Inserimento delle batterie
Comeillustrato,inserireunabatteriaLi-ion18650oduebatterieCR123.
Attenzione:
1.Installarelebatterieconilpolopositivorivoltoall’internodellatorcia;altrimentila
HC60/HC60Mnonfunzionerà.
2.Nonpuntarelatorciadirettamentenegliocchidipersoneoanimaliperevitare
danniedincidenti.
Accensione e Spegnimento
PeraccenderelaHC60/HC60M:Premeteilpulsanteunavolta;
PerspegnerelaHC60/HC60M:Premeteemantenetepremutoilpulsante.Inquesto
modolatorciasispegneràedentreràinmodalitàstand-by.
Livelli di luminosità
ConlaHC60/HC60Maccesa,premereripetutamenteilpulsanteperpassarein
rassegnaciclicamenteIlivelliluminosi:Ultralow-Low-Mid-High-Turbo.LaHC60/HC60M
integraunafunzionedimemoria.Premendoemantenendopremutoilpulsanteper
unsecondo,siriaccenderàproponendoillivellodiluminositàolamodalitàspeciale
utilizzataprimadellospegnimento.
Accesso diretto alla modalità Turbo:
ConlaHC60/HC60Mspenta,premereetenerepremutoilpulsanteperduesecondi
peravereaccessoimmediatoallamodalitàturbo(1000lumens).Premeree
mantenerepremutoilpulsantenuovamenteperspegnerla.
Nota:Inmodalitàstandby,laHC60/HC60Mpuòrimanereprontaall’usopercircadue
anniconunabatteria18650bencarica.
Modalità Speciali
(Strobo/Location Beacon/SOS)
ConlaHC60/HC60Mspenta,premeterapidamenteduevolteilpulsantediaccensione
peraccedereallamodalitàStrobo.Perpassareinrassegnainmodociclicole
variemodalità:SOS-LocationBeacon-Strobe,premererapidamenteilpulsante
diaccensione.Perusciredallemodalitàspecialipremereemantenerepremutoil
pulsantediaccensioneperspegnerelaHC60/HC60M.
Tecnologia ATR
L’AdvancedTemperatureRegulation(ATR)consenteallaHC60/HC60Mdiregolare
in modo dinamico il proprio output luminoso in base alla temperatura raggiunta
dallatorcia.Questoprevienedanniemalfunzionamentiedifendelatorciada
surriscaldamentiprolungandoneilciclovitale.
Indicatore di Carica Residua
Dopoaverinseritounabatterianellatorcia,l’indicatorealuceblulampeggeràper
conteggiareilvoltaggiodellabatteriaconunoscartominimo(accuratoa0.1V).Ad
esempio,inserendounabatteriaapienacarica,ilvoltaggiosaràdi4.2Vel’indicatore
luminosolampeggerà4volteinrapidasuccessione,faràunapausadi1.5secondie
poiemetteràaltriduelampeggi.Dierentivoltaggicorrispondonoadierentilivellidi
carica della batteria:
1×18650battery
2×CR123batteries
Ricarica
LaHC60/HC60MèingradodipoterricaricarealpropriointernobatterieLi-ion18650
ditipoprotetto,utilizzandoilcavodiricaricaUSBinclusonellaconfezione.Apriteil
compartobatteria,installateunabatteriaLi-ion18650ditipoprotetto,inseriteun
latodelcavodiricaricanellaportaMicro-USBdellaHC60/HC60Ml’altrolatoinun
alimentatore compatibile (un PC, un caricabatterie per cellulari o tablet, un battery
packoqualsiasifontedialimentazionecompatibileconunapresaUSB).Percaricare
completamenteunabatteriaLi-ion18650servonocirca6ore.
1.Nelcasovengaidenticatounproblemainfasediricarica(batteriedanneggiate,
polaritàinvertita,etc)ilprocessosiinterromperàel’indicatoreblulampeggerà
costantementepersegnalareiltutto.
2.Innormalicondizionidicarica,l’indicatoreblulampeggeràogni1.5secondi.A
caricacompletatalaHC60/HC60Minterromperàilprocessoel’indicatoreblu
resteràaccesoinmodosso.
3.NonricaricatebatterieCR123oRCR123nellaHC60/HC60M.
Ricarica / Sostituzione delle Batterie
Lebatterieandrebberoricaricateosostituitequandolaluminositàdellatorciaappare
aevolitaorisultairresponsivaperviadellabassapotenza.
Manutenzione
Ogni6mesi,lelettaturevannopuliteconunpannopulito,applicandopoiunsottile
stratodilubricanteabasesiliconica.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
操作方法
電池の入れ方
18650 リチウムイオン充または CR123 を図のように入れてください。
注意 :
1.プラス側がライトのにくるよう入れてください。向きだと動きません。
2.けるため、光直接人や動に向けないでください。
オン・オフ
オン :スイッチを一回してください。
オフ :スイッチをししてください。ライトがえてスタンバイモードとなります。
明るさの調節
HC60/HC60M ていとき、スイッチをるさレベルがウルトラロ
ローミドルハイターボのに切りわります。スイッチをしす
るとるさレベルまたはスペシャルモードをします。
ターボの直接点灯 :
HC60/HC60M がオフのとき、スイッチをしするとターボ (1000 ルーメン
点灯します。もう一ボタンをしすると消灯します。
ノー :
HC60/HC60M 18650 およスタンバイモードで待機
できます。
スペシャルモード ( ストロボ / ビーコン /SOS)
HC60/HC60M オフのとき、スイチをぶるクリックするとストロボモードで
点灯します。そのスイッチをすとスペシャルモードがSOSビーコンストロ
ボのに切りわります。スイッチしし HC60/HC60M 消灯するとスペ
シャルモードからけます。
高性能温度調節機能 (ATR)
HC60/HC60M 寿すた能温度調節機(ATR)
し、体がになるとに出力を下げます。
電池残量
を入れると、パワーインジケーターが点滅します±0.1V
例えばがフル充状態4.2V だった合、パワーインジケーターが
点滅し、1.5 秒後点滅したあとスタンバイ状態となります。
点滅ではなく、最大容 4.2Vと仮してわれますので、
大容うときは下図のようにえてください。
1×18650battery
2×CR123batteries
充電
HC60/HC60M は保付き 18650 リチウムイオン充 USB 経由で充でき
ます。充るに USB ポーのキャップをけて USB ーブ
部電(PC、チャージャーなど )へつないでください。フルはおよ 6
かかります。
1.に問があった( メージ、入れなど )は充ストップし、スイッ
のインジケーターが高速点滅しておらせします。
2.の充中はインジケーター 1.5 とに点滅します。充わる
動で停し、インジケーターが点灯した状態になります。
3.CR123またはRCR123を充しないでください。
電池の充電・交換
が反しなくなったり光くなったりした合はを充するか交
してください。
メンテナンス
6 ごとに、ねじをきれいないてからシリコンベースの潤滑剤を
てください。
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Інструкція з користування
Встановлення акумулятора
Вставтеакумулятор(батарейки)ізагвинтітькришку,якпоказанонамалюнку.
Увага:
• Переконайтесь,щоакумулятор(батарейки)вставлений(-і)позитивним
кінцемдоголови.Вирібнепрацюватиме,якщоакумулятор(батарейки)
вставлений(-і)неправильно.
• Неспрямовуйтепроміньсвітлавочі.
• Коливирібтривалийчасзберігаєтьсяврюкзакуабозалишається
невикористаним,дістаньтезньогоусіелементиживлення,щобзапобігти
випадковійактиваціїабовитокуакумулятора.
Увімкнення/Вимикання
• Увімкнення:Колисвітловимкнене,натиснітьперемикач,щобувімкнути.
• Вимкнення:Колисвітлоувімкнене,натиснітьперемикач,щобвимкнути.
Рівні яскравості
УвімкнувшиHC60/HC60M,кількаразівнатиснітьперемикач,щобперемикатися
міжнаступнимирівнямияскравості«Мінімальний-Низький-Середній-Високий-
Турбо».HC60/HC60Mмаєфункціюпам'яті.Якщонатиснутиіутримувати
перемикачпротягомоднієїсекунди,вінвідновитьрівеньяскравостіабо
спеціальнийрежим,щовикористовуєтьсяостаннімчасом.
Прямий доступ до ТУРБО:
КолиHC60/HC60Mвимкнено,натиснітьіутримуйтеперемикачпротягомдвох
секунд,щобактивуватирівеньяскравостіТУРБО(1000люмен).Натиснітьі
потримайтеперемикачщераз,щобвимкнутийого.
Примітка. УрежиміочікуванняHC60/HC60Mможепрацюватинаодномузаряді
акумулятору18650більшедвохроків.
Спеціальні режими (СТРОБ/SOS/МАЯК)
КолиHC60/HC60Mвимкнений,швидконатиснітьперемикачдвічі,щоботримати
доступдоСТРОБ.Щобперемикатисяміжспеціальнимирежимами«SOS-МАЯК-
СТРОБ»,натискайтеперемикачкількаразів.Щобвийтизіспеціальногорежиму
тавимкнутиHC60/HC60M,натиснітьіутримуйтеперемикач.
ATR
(вдосконалене регулювання температури)
ІнтегрованатехнологіяATRрегулюєпотужністьHC60/HC60Mузалежностівід
температурикорпусудляпродуктивноїдовготривалоїроботиліхтаря.
Індикація заряду елемента живлення
Коженраз,коливстановлюєтьсяновийелементживлення,блакитнийіндикатор
показуєйогонапругу(зточністю±0,1В).Наприклад,колинапругаакумулятора
становить4,2В,індикаторживленнязробить4миготіннязпаузоюв1,5секунди
іпотімще2миготіння.Різнінапругипредставляютьвідповіднірівніпотужності
акумулятора:
1×18650battery
2×CR123batteries
Зарядка елементів живлення
ЛіхтарНС60можеперезаряджатизахищеніакумуляторитипу18650за
допомогоювбудованогоmicro-USBпорту.Дляцьогонеобхідновідкрутити
кришкуівстановитиелементживлення18650,підключитиодинкінецьUSB-
кабелювmicro-USBпортліхтаряНС60,аіншийкінецьвуніверсальнийUSB-порт
адаптера,якпоказаноназображенні.Часзарядкистановитьприблизно6годин.
• Якщопідчасзаряджаннябудевиявленапроблема(пошкодження
акумулятора,зворотнаполярністьтощо),HC60/HC60Mприпинитьзарядку,а
синійіндикатор,вбудованийувимикач,почнешвидкоблимати.
• Занормальнихумовзарядкисинійіндикаторблиматимекожні1,5секунди.
Колизарядказавершена,HC60/HC60Mавтоматичноприпинитьзарядку,а
синійіндикаторбудепостійносвітитися.
• НезаряджайтебатареїCR123абоRCR123уHC60/HC60M.
Заміна елементів живлення
Акумуляторислідзамінити,колисвітлостаєтьмянимаболіхтарнереагуєна
натисканняперемикачачерезнизькупотужність.
Технічне обслуговування
Кожні6місяцівслідпротиратичистоюганчіркоюзподальшимнанесеннямна
різьбовіз'єднаннятонкогослоюмастиланаосновісилікону.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
사용 설명
배터리 설치
그림과 같이 18650 리튬 이온 배터리 1 개 또는 CR123 배터리 2 개를 설치하십
시오 .
경고 :
1. 양극이 안쪽을 향하게 하여 배터리를 설치하십시오 . 그렇지 않으면 HC60/
HC60M 이 제대로 작동하지 않습니다 .
2. 사람이나 동물의 눈을 향해 광선을 비추 지 마십시오 . 시력이 손상 될 수 있
습니다 .
On/Off
on: 스위치를 한번 누릅니다 .;
off: 스위치를 길게 누릅니다 . HC60/HC60M 이 꺼지고 대기 모드로 들어갑니다.
밝기 레벨
HC60/HC60M 을 켠 상태에서 , 스위치를 반복해서 누르면 다음과 같은 밝기 레
벨을 순합니다 . Ultralow-Low-Mid-High-Turbo. HC60/HC60M 에는 메모리
기능이 있습니다 . 스위치를 1 초간 누르고 있으면 마지막으로 사용한 밝기 또
는 특수 모드가 다시 시작됩니다 .
Turbo 모드에 빠른 접근 :
HC60/HC60M 을 끈 상태에서 , 스위치를 2 초 동안 누르고 있으면 Turbo 모드
(1000 루멘 ) 로 들어갑니다 . 스위치를 다시 길게 누르면 꺼집니다 .
참고 : 대기 모드에서 HC60/HC60M 은 1 개의 18650 배터리로 2 년 이상 대기
할 수 있습니다 .
특수모드 (Strobe/Location Beacon/SOS)
HC60/HC60M 이 꺼져 있을 때 , 스트로브에 액세스하려면 스위치를 빠르게 두
번 누릅니다 . 특수 모드 SOS-Location Beacon-Strobe 를 순하려면 스위치를
반복해서 누릅니다 . 특수 모드를 종료하려면 스위치를 길게 눌러 HC60/HC60M
을 끕니다 .
고급 온도 조절 (ATR)
고급 온도 조절 (ATR) 기술을 통해 HC60/HC60M 은 온도에 따라 출력 성능을
조정할 수 있습니다 . 이는 과열로 인한 손상을 방지하고 수명을 연장시킵니다 .
전원 팁
배터리 설치시 배터리의 전압을 표시하기 위해 파란색 전원 표시등이 깜박입니
다 ( 한 0.1V). 예를 들어 , 배터리 전압이 4.2V 인 경우 전원 표시등이 빠르
게 4 번 빠르게 깜박 인 다음 1.5 초 동안 일시 정지 한 다음 다시 2 번 깜박입니
. 다른 전압은 해당 배터리 잔량을 나타냅니다 .
1×18650battery
2×CR123batteries
충전
HC60/HC60M 은 포함 된 USB 케이블을 사용하여 보호 된 18650 리튬 이온 배
터리를 충전 할 수 있습니다 . 캡을 열고 보호 된 18650 리튬 이온 배터리를 설
치하고 USB 코드의 한쪽 끝을 HC60/HC60M 의 마이크로 USB 포트에 꽂고 다
른 쪽 끝을 범용 USB 포트 ( 컴퓨터 , 자동차 충전기 등 ) 에 꽂습니다 . 18650 리
튬 이온 배터리를 완전 충전하는 데 약 6 시간이 걸립니다 .
1. 충전 중에 문제 ( 배터리 손상 , 역 극성 등 ) 가 감지되면 HC60/HC60M 은 충
전을 중단하고 스위치에 내장 된 파란색 표시등이 빠르게 깜박입니다 ..
2. 정상적인 충전 상태에서는 파란색 표시등이 1.5 초마다 깜박입니다 . 충전이
완료되면 HC60/HC60M 이 자동으로 충전을 종료하고 파란색 표시등이 계속
켜져 있습니다
3. HC60/HC60M 에서 CR123 또는 RCR123 배터리를 충전하지 마십시오
배터리 교체 / 충전
출력이 미해 지거나 손전등이 응답하지 않으면 배터리를 교체하거나 재충전
해야합니다 .
유지보수
6 개월 마다 깨끗한 천으로 닦은 다음 실리콘 기반 윤제를 얇게 코팅해야합니다 .
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
使用头灯
装入电池
请按示意图装入118650 电池或CR123 电池如图):
警告:
1.请将电池按照正极朝装电池电筒将能工作。
2.能将线直接照射眼睛以免对眼睛
开启 / 关闭
头灯单击钮,头灯开
头灯:长按开钮,头灯并进待机状态
亮度调节
在头灯开照明的状态单击一次开钮,头灯度将按照低亮 - 低亮 - 中亮 -
- 亮”循环改变亮本模式头灯有记忆若恢复
需长按开1即可启。
直接开启超高亮:
在头灯状态 2 头灯将进要的超1000 流明);
按开头灯
注:
HC60/HC60M 在普待机状态18650 电池待机2以上。
使用特殊档位(暴闪 / 信标 /SOS 功能)
在头灯状态双击钮,头灯开需选择更多的特殊档
单击关即可“SOS- -如果退特殊档需长按开
头灯将退特殊档位。
高级温控模块(ATR)
HC60/HC60M 级温控模块实时温度使温度维持在 55 摄氏度以下
时头灯根据工状态外界温度自调节度输出以状态
电量提示
每次装电池时位于近的蓝色电指示灯将烁来表示电池电精确
±0.1V。例电池电压为 4.2V 指示灯将41.5 后再2
来表示 4.2V。所提示的电表示电池电详见
1×18650 电池
2×CR123电池
充电
产品自带智能如图所示拧开电接口保USB 电线端连接
至筒身电插孔另一端插 USB 电设备电脑或车即可进行当对 1
18650 电电池进行电时电时为6小时
1.当检测到充正常时电池损坏、反装电池HC60/HC60M 将自动停
处的蓝色电指示灯将快速闪烁提示用户
2.HC60/HC60M 状态时蓝色电指示灯将 1.5 1次提示
用户满电时HC60/HC60M 将自动停并常蓝色电指示灯提示
用户
3.当头灯装入一次性 CR123 以及 RCR123 电池时进行
更换电池
当电池电电筒暗或者无法调的情况。此时应更换电池
保养电筒
请每使用软布清洁电筒的螺牙使用硅润滑油润滑螺牙
保固
NITECORE
®
产品拥有售后保固务。在购产品15 如果有任何量问题
可向要求费更换在购产品5内享受免保固务。在超过 5
保固产品享有终身有保固要更换件则成本
费用
保固则不于以下
1.人为破坏拆解改装本产品。
2.错误操导致产品损坏装电池等
3.电池漏液导致产品损坏
如对奈特科尔产品任何问,欢迎联系当地的件到
4008869828@nitecore.cn
本说明的所有图片陈述文字仅供参官网
www.nitecore.cn
为准。广州希脉新科技有公司拥有对说明书内容的最终解和修改权
电量不足 满电
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
电量不足 满电
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL:+86-20-83862000
FAX:+86-20-83882723
E-mail:info@nitecore.com
Web:www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,
No.5XiancunRoad,Tianhe
District,Guangzhou,510623,
Guangdong,China
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
HC03036020
AllNITECORE®productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defectiveproductcan
beexchangedforareplacementthroughalocaldistributor/dealerwithin15days
ofpurchase.Afterthat,alldefective/malfunctioningNITECORE®productscan
berepairedfreeofchargewithin60monthsfromthedateofpurchase.Beyond60
months, a limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but
notthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorized
parties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse;(e.g.reversedpolarity
installation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
For the latest information on NITECORE® products and services, please contact a
localNITECORE®distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreference
purposeonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanualandinformation
speciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.reservestherights
to interpret and amend the content of this document at any time without prior
notice.
Warranty Service
Made in China

Produktspecifikationer

Varumärke: Nitecore
Kategori: Ficklampa
Modell: HC60M

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Nitecore HC60M ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig