Nitecore HC60M Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore HC60M (3 sidor) i kategorin Ficklampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 11 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 6 recensioner. Har du en fråga om Nitecore HC60M eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/3
HC60/HC60M
User Manual
Features
(Deutsch) HC60/HC60M(English) HC60/HC60M (Español) HC60/HC60M
(Francais) HC60/HC60M
Dimensions
Accessories
Battery Options
Battery Installation
Charging
A lightweight, high performance headlamp
Purpose-designed for hiking, climbing, camping and general outdoor recreation
Utilizes a CREE XM-L2 U2 LED
• Integrated“PrecisionDigitalOpticsTechnology”providesextremereector
performance
• High-eciencyregulationcircuitprovidesupto1000lumensofoutput
• Poweredbyasingle18650Li-ionortwoCR123batteriesforupto680hoursof
runtime
Innovative single button switch is remarkably user-friendly
Five brightness levels and three special modes to select from
Memory function for brightness levels
Intelligent Li-ion battery charging circuit (via Micro-USB charging port)
• Acustomcatoptrics-basedsystemproducesanextremelywide100°beamangle
Features advanced temperature regulation (ATR) technology
• Lighthousingprovides180°verticalmovementtoeliminateilluminationdead-
zones
• Powerindicatordisplaysbatteryvoltage(accurateto0.1V)
Reverse polarity protection
Constructed from rugged PC material and aero-grade aluminum alloy
Rugged HAIII military grade hard-anodized aluminum alloy
Comfortable chafe-free and breathable nylon headband
• Impactresistantto1meter
HC60
Length: 3.29"(83.5mm)
Headdiameter: 0.73"(18.5mm)
Bodydiameter: 1.06"(27mm)
Weight: 3.47oz(98.5g,
Bracket and Headband Included, Battery Not Included
)
1.94oz(55g,Bracket,HeadbandandBatteryNotIncluded)
HC60M
Size: 3.29"×1.97"×1.81"(83.5mm×50mm×46mm)(
NVGMountIncluded
)
Headdiameter: 0.73"(18.5mm)
NVGMountIncluded,BatteryNotIncluded
)
HC60
NITECORE18650battery(3400mAh),SpareO-ring,buttoncover,
USB charging cord, headband,
bracket
HC60M
NITECORE18650battery(3400mAh),SpareO-ring,buttoncover,
USB charging cord
TYPE
Nominal
voltage
Compatible
18650Rechargeable
Li-ion battery
18650 3.7V
Yes (Recommended and
can be recharged)
Primary Lithium
battery *
CR123 3V
Yes (Compatible but can
NOT be recharged)
Rechargeable Li-ion
battery *
RCR123 3.7V
Yes (Compatible but can
NOT be recharged)
* Warning: Charge18650rechargeableLi-ionbatteriesonly.Donotcharge
CR123orRCR123batteries.
FL1
STANDAD
TURBO MIDHIGH LOW
ULTRALOW
STROBE SOS BEACON
1000
LUMENS
420
LUMENS
210
LUMENS
38
LUMENS
1
LUMEN
1000
LUMENS
1000
LUMENS
1000
LUMENS
1h
2h
30min
7h
15min
25h 680h
117m 78m 56m 28m 3m
3400cd 1500cd 780cd 200cd 2.8cd
1m(ImpactResistant)
IPX7,1m(WaterproofANDSubmersible)
NOTICE: The stated data has been measured in accordance with the international
ashlighttestingstandardsANSI/NEMAFL1,using1x18650battery(3.7V,
3400mAh)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinreal-worldusedueto
dierentbatteryuseorenvironmentalconditions.
Operating Instructions
Battery Installation
Installone18650Li-ionortwoCR123batteriesasillustrated.
Warning:
1.Installthebattery(ies)withthepositiveendpointinginward.OtherwisetheHC60/
HC60Mcannotworkproperly.
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybedangerous
foryoureyes.
On/O Operation
ToturntheHC60/HC60Mon:Presstheswitchonce;
ToturntheHC60/HC60Mo:Pressandholdtheswitch.TheHC60/HC60Mwillturn
oandenterstandbymode.
Brightness Levels
WiththeHC60/HC60Mturnedon,presstheswitchrepeatedlytocyclethroughthe
followingbrightnesslevelsUltralow-Low-Mid-High-Turbo.TheHC60/HC60Mhasa
memoryfeature.Bypressingandholdingtheswitchforonesecond,itwillresume
thebrightnesslevelorspecialmodelastused.
Direct access to turbo:
WiththeHC60/HC60Mturnedo,pressandholdtheswitchfortwosecondstoenter
turbolevel(1000lumens).Pressandholdtheswitchagaintoturnito.
Note: Instandbymode,theHC60/HC60Mcanstandbyforovertwoyearsonone
18650battery.
Special Modes (Strobe/Location Beacon/SOS)
WiththeHC60/HC60Mturnedo,presstheswitchtwiceinquicksuccessionto
accessstrobe.TocyclethroughthespecialmodesSOS-LocationBeacon-Strobe,
presstheswitchrepeatedly.Toexitaspecialmode,pressandholdtheswitchtoturn
theHC60/HC60Mo.
ATR Technology
Advancedtemperatureregulation(ATR)technologyallowstheHC60/HC60Mto
dynamicallyadjustoutputperformanceaccordingtoitsbodytemperature.This
preventsdamagefromoverheatingandprolongsitsworkinglife.
Power Tips
Upon battery installation, the blue power indicator blinks to indicate the voltage of
thebattery(accurateto0.1V).Forexample,whenbatteryvoltageis4.2V,thepower
indicatorwillblink4timesinquicksuccession,followedbya1.5secondpauseand
thenanothertwoblinks.Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremaining
battery power levels:
1×18650battery
2×CR123batteries
Charging
TheHC60/HC60Miscapableofchargingaprotected18650Li-ionbatteryusingthe
includedUSBcable.Openthecap,installaprotected18650Li-ionbattery,plugone
endoftheUSBcordintotheHC60/HC60M’smicro-USBportandtheotherendintoa
universalUSBport(acomputer,carcharger,etc).Fullychargingadepleted18650Li-
ionbatterytakesapproximately6hours.
1.Ifaproblem(batterydamage,reversepolarity,etc)isdetectedduringthecharging
process,theHC60/HC60Mwillstopchargingandtheblueindicatorbuiltinthe
switchwillblinkrapidly.
2.Undernormalchargingconditions,theblueindicatorwillblinkevery1.5seconds.
Whenchargingiscomplete,theHC60/HC60Mwillautomaticallyterminates
charging,andtheblueindicatorwillilluminatesteadily.
3.DonotchargeCR123orRCR123batteriesintheHC60/HC60M.
Changing / Charging Battery
Batteries should be replaced or recharged when output appears to be dim or the
ashlightbecomesunresponsive.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathin
coatingofsilicon-basedlubricant.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Instucciones de operación
Instalación de las baterías
InstaleunabateríaLi-ion18650o2bateríasCR123comosemuestraenlaimagen.
Advertencia:
1.Instalelabatería(s)conelpolopositivoapuntandohaciaelinterior.Deotromodo
laHC60/HC60Mnofuncionarácorrectamente.
2.Noapunteelhazdirectamentealosojosdepersonasoanimals,hacerlopede
dañarlavista.
Encendido/Apagado
ParaencenderlaHC60/HC60M:Presioneelbotónunavez;
ParaapagarlaHC60/HC60M:Presioneymantengapresionadoelbotón.LaHC60/
HC60Mseapagaráyentraráalmododeespera.
Niveles de intensidad
ConlaHC60/HC60Mencendida,presioneelbotónrepetidamenteparacambiarentre
lossiguientesnivelesdeintensidadUltrabajo-Bajo-Medio-Alto-Turbo.LaHC60/HC60M
tienefuncióndememoria.Presionandoymanteniendopresionadoelbotónporun
segundo,estaresumiráelniveldeintensidadoelmodoespecialusadoporúltimavez.
Acceso directo a Turbo:
ConlaHC60/HC60Mapagada,presioneymantengapresionadoelbotónpor
2segundosparaentraralmodoTurbo(1000lúmenes).Presioneymantenga
presionadonuevamenteelbotónparaapagar.
Nota:laHC60/HC60Mpuedeestarenmododeesperaporalrededorde2añoscon
unabatería18650.
Modos especiales (Estrobo/Baliza de
localización/SOS)
ConlaHC60/HC60Mapagadapresioneelbotón2vecesensucesiónrápidapara
accederalmodoEstrobo.ParacambiarentrelosmodosespecialesSOS-Baliza
delocalización-Estrobo,presioneelbotónrepetidamente.Parasalirdelosmodos
especiales,presioneymantengapresionadoelbotónparaapagarlaHC60/HC60M.
Tecnología ATR
LatecnologíaAvanzadadeRegulacióndeTemperatura(ATR)permiteala
HC60/HC60Majustarsurendimientodesalidadeformadinámicadeacuerdo
alatemperaturadelcuerpodelalinterna.Estoprevienededañospor
sobrecalentamiento,yprolongarlavidadelamisma.
Consejos de carga
Cadavezquelabateríaesinstalada,elindicadorazulparpadearáparareportarel
voltajedelabatería(precisiónde0.1V).Porejemplo,cuandoelvoltajedelabatería
esde4.2V,elindicadorparpadeará4vecesensucesiónrápida,seguidodeuna
pausade1.5segundosyparpadeará2vecesmás.Diferentesvoltajesrepresentan
los niveles correspondientes de batería restantes:
1×18650battery
2×CR123batteries
Carga
LaHC60/HC60MescapazdecargarbateríasLi-ion18650protegidasusandoelcable
USBincluido.Abralatapa,instaleunabateríaLi-ion18650protegida,conecteunode
los extremos del cable al puerto micro-USB y el otro extremo a un puerto universal
USB(unacomputadora,cargadordeauto,etc).Cargarcompletamenteunabatería
completamentedescargadaLi-ion18650tomaaproximadamente6horas.
1.Siunproblema(bateríadañada,polaridadinvertida,etc)esdetectadoduranteel
procesodecarga,laHC60/HC60Mdetendrálacargayelindicadorazulenelbotón
parpadearárápidamente.
2.Bajocondicionesnormalesdecarga,elindicadorazulparpadearácada1.5
segundos.Cuandolacargaescompletada,laHC60/HC60Mautomáticamente
terminarálacarga,yelindicadorazulpermaneceráencendido.
3.NocarguebateríasCR123oRCR123enlaHC60/HC60M.
Carga/Cambio de baterías
Las baterías deben ser recargadas o reemplazadas cuando la luz parezca débil o la
linternanoresponda.
Mantenimiento
Cada6mesessedeberánlimpiarlasjuntasconunpañolimpio,seguidoaesto,debe
aplicarseunanacapadelubricanteabasedesilicón.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie
LegenSieeinen18650Li-IonenAkkuoderzweiCR123Batterienein,wieuntenabgebildet.
WARNUNG:
1.LegenSiedieBatterien/denAkkumitdempositivenPolnachinnenein.
AnderenfallswirddieHC60/HC60Mnichtfunktionieren.
2.ACHTUNG!MöglicherweisegefährlicheoptischeStrahlung!BeiBetriebnichtdirekt
indasLichtblicken.KannfürdieAugengefährlichsein.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:DrückenSiedenSchaltereinmal.
Ausschalten:DrückenundhaltenSiedenSchalter.DieHC60/HC60Mschaltetsichaus
undgehtindenStandby-Modus.
Helligkeitsstufen
DrückenSiedenSchalterbeieingeschaltetemLichtwiederholt,umnacheinander
fortlaufend durch die folgenden Helligkeitsstufen zu schalten: Ultralow, Low, Medium,
HighundTurbo.DieHC60/HC60MspeichertdiezuletztgenutzteHelligkeitsstufe,
wennSiedenSchalterdrückenundihneineSekundesohalten.Beimnächsten
EinschaltenstartetdieHC60/HC60MdannmitdieserHelligkeitsstufe.
Direktzugri zum Turbo-Modus:
WenndieHC60/HC60Mausgeschaltetist,drückenundhaltenSiedenSchalterlänger
alszweiSekunden,umdirektindenTurbo-Modus(1000Lumen)zuschalten.Zum
AusschaltendrückenundhaltenSiedenSchaltererneut.
Hinweis: Miteinem18650AkkukanndieHC60/HC60Mlängerals2Jahreim
StandbyModeverbleiben.
Sonder-Modi (Strobe / Location-Beacon / SOS)
WenndieHC60/HC60Mausgeschaltetist,drückenSiedenSchalterzweimalkurz
nacheinander,umindenStrobe-Moduszuschalten.WennSiesichimStrobe-Modus
benden,drückenSiedenSchalterwiederholt,umnacheinanderfortlaufenddurch
diefolgendenSonder-Modizuschalten:SOS-,Location-Beacon-,undStrobe-Modus.
ZumVerlassenderSonder-ModidrückenundhaltenSiedenSchalter.Gleichzeitig
wirddasLichtausgeschaltet.
ATR Technologie
DieerweiterteTemperaturregulierung(ATR-Technologie)ermöglichtderHC60/HC60M
dynamischangepassteAusgangs-leistungen,entsprechendihrerGehäusetemperatur.Dies
verhindertSchädendurchÜberhitzungundverlängertdieLebensdauerderHC60/HC60M.
Power-Tips
Nach dem Einlegen der Batterien beginnt die blaue LED zu blinken, um die
Batteriespannunganzuzeigen(auf0,1Vgenau).Wennz.B.dieBatteriespannung4,2V
beträgt,blinktdieLED4-mal,gefolgtvon1,5SekundenPauseundweiterem
2-maligemBlinken.VerschiedeneSpannungenzeigendieentsprechenden
verbleibendenBatterieleistungs-stufenan.
1×18650battery
2×CR123batteries
Ladefunktion
DieHC60/HC60MistinderLage,mitdemmitgeliefertenUSB-Ladekabeleinen
18650-Li-Ionen-Akkuzuladen.ÖnenSiedieKappemitdemLogo,legenSie
einen18650-Li-IonenAkkumitSchutzschaltungein,verbindenSiedaseineEnde
desmitgeliefertenKabelsmitdemMicro-USB-AnschlussderHC60/HC60Munddas
andereEndemiteinemuniversellemUSB-Ladeport(Computer,Kfz-Adapteretc.).Das
vollständigeAuadeneinesentleerten18650-Akkusdauertca.6Stunden.
1.WirdwährenddesLadevorgangseinProblemfestgestellt(schadhafterAkku,
verkehrteingelegterAkku)beendetdieHC60/HC60MdenLadevorgangunddie
blaue,imSchalterintegrierteBetriebs-LED,blinktschnell.
2.UnternormalenLadebedingungenblinktdieblaueBetriebs-anzeige2-mal
alle3Sekunden,umdenLadevorganganzuzeigen.WennderLadevorgang
abgeschlossenist,leuchtetdieblaueBetriebsanzeigestetig.
3.LadenSieKEINECR123BatterienoderRCR123AkkusinderHC60/HC60M.
Laden des Akkus / Batteriewechsel
DieBatterien/Akkussolltenausgetauschtoderaufgeladenwerden,wennder
LichtkegeldunkelerscheintoderdieTaschenlampenichtmehrreagiert.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtund
anschließendmiteinerdünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Insertion des batteries/piles
Insérezunebatterie18650(recommandé)oudeuxpilesCR123A/RCR123comme
surleschémaci-dessous.
ATTENTION
1 Assurez-vousd’avoirinstallécorrectementlabatterie,lalampenefonctionnerapas.
silabatterieestmalinstallée.
2 Assurez-vousquelefaisceaun’estpasdirigéverslesyeuxdepersonnesou
d’animaux.
Utilisation générale
Pourallumerlalampe:appuyersurl’interrupteur
Pourl’éteindre:resterappuyésurl’interrupteur,lalampesemettraenmode
standby.
Niveaux de luminosité
LorsquelalampeHC60/HC60Mestallumée,appuyezplusieursfoissurl’interrupteur
pour naviguer entre les niveaux de luminosité suivants: Ultralow-Low-Mid-High-
Turbo.LalampeHC60/HC60Mpossèdeunefonctiondemémoire.Enappuyantet
en maintenant enfoncé le bouton pendant une seconde, il reprendra le niveau de
luminositéoulemodespécialutilisépourladernièrefois.
Accès direct au turbo:
LorsquelalampeHC60/HC60Mestéteinte,maintenezleboutonenfoncépendant
deuxsecondespouratteindreleniveaudeturbo(1000lumens).Appuyezdenouveau
surl’interrupteurpourl'éteindre.
Note : enmodeStandby,l’autonomiedelalampeestde2ansavecunebatterie
18650.
Modes Spéciaux (Stroboscope/SOS/Balise)
LorsquelalampeHC60/HC60Mestéteinte,appuyezdeuxfoisdesuitesur
l’interrupteurpouraccéderaumodeStroboscope.Pressezl’interrupteurpouralterner
entrelesmodesSOS,baliseetstroboscope.Pourquitter,appuyezsurl’interrupteur
pendantplusd’unesecondepouréteindrelalampe
Régulation de température ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàlalampeHC60/
HC60Md’ajusterdefaçondynamiquesonniveaud’éclairageenfonctiondesa
températureinterne.Celapermetd’évitertoutesurchauedelalampeetd’augmenter
saduréedevie.
Batterie
Aprèsinstallationdelabatterie,l’indicateurbleuclignotepourindiquerlevoltagede
labatterieà0,1Vprès.Parexemple,quandlevoltageestde4,2V,l’indicateur
lumineuxs’allumera4fois,puis,aprèsunesecondedepause,2nouvellesfois,avant
deréactiverledernierniveaud’éclairageutilisé.Levoltageindiquécorrespondàla
batterie restante
1×18650battery
2×CR123batteries
Charge
LalampeHC60/HC60Mpeutchargerunebatterieli-ion18650grâceaucâbleUSB
inclus.Installezsimplementunebatterieli-ion18650,branchezuneextrémitédu
câbleUSBdansleportmicro-USBdelaHC60/HC60Metl’autreextrémitédansun
portUSBuniverselouunadaptateurcommemontrésurl’imageci-contre.
Lachargecomplèted’unebatterieli-ion18650déchargéeprendapproximativement
6heures.
1.
Siunproblèmeestdétectédurantlacharge,laHC60/HC60Mstoppelachargeet
l’indicateurlumineuxclignoterapidement.
2.Dansdesconditionsdechargenormales,l’indicateurclignotetoutesles1.5
secondes.Lorsquelachargeestterminée,elles’arrêteautomatiquementet
l’indicateurlumineuxresteallumé.
3.N’essayezpasdechargerdespilesnonrechargeablestellesquelesCR123ou
d’autrestypesdebatteriesrechargeablescommelesRCR123.
Remplacement des batteries
Silalampedevientfaibleounerépondplusauxréglages,celasignieégalement
quelesbatteries/pilesdoiventêtreremplacéesourechargées.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’un
lubriantàbasedesilicone.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
USB Rechargeable
Power Indication
ATR Technology
(日本語)HC60/HC60M
(Русский) HC60/HC60M
( 한국어 ) HC60/HC60M
(Українська) HC60/HC60M
(
Italiano
) HC60/HC60M
(简体中文)HC60/HC60M
Инструкция по эксплуатации
Установка батарей
УстановитеоднуLi-ionбатарею18650илидвебатареиCR123какпоказанона
рисунке.
Внимание:
1.Установитебатарею(-и)положительнымполюсомвнутрь.Впротивном
случаеHC60/HC60Mнебудетправильнофункционировать.
2.Ненаправляйтелучфонарявглазалюдейиживотных,т.к.этоможет
нанестивредзрению.
Включение/выключение
ДлявключенияHC60/HC60M:одинразнажмитекнопкувыключателя;
ДлявыключенияHC60/HC60M:нажмитеиудерживайтекнопкувыключателя.
Фонарьвыключитсяиперейдетврежиможидания.
Уровни яркости
Привключенномфонарепоследовательнонажимайтенакнопкувыключателя
дляпереключениярежимовяркостивследующемпорядке:Сверхмалая-Малая-
Средняя-Высокая-Турбо-режим.HC60/HC60Mимеетфункциюзапоминания.По
нажатиюиудержаниюкнопкивыключателявтечениеоднойсекунды,фонарь
восстановитпоследнийиспользованныйуровеньяркостиилиспециальныйрежим.
Прямой доступ к турбо-режиму:
Привыключенномфонаренажмитеиудерживайтекнопкувыключателяв
течениедвухсекунддлявключениятурбо-режима(1000люмен).Ещераз
нажмитеиудерживайтекнопкувыключателядлявыключениятурбо-режима.
Примечание:HC60/HC60Mможетнаходитьсяврежимеожиданиясодной
Специальные режимы (cтробоскоп/
поисковый маячок/SOS)
Привыключенномфонаребыстронажмитенакнопкувыключателядвараза
подряддлявключениястробоскопа.Дляпереключенияспециальныхрежимов
впорядке:SOS-поисковыймаячок-стробоскоп,нажимайтекнопкувыключателя.
Длявыходаизспециальногорежиманажмитеиудерживайтекнопку
выключателядлявыключенияHC60/HC60M.
Технология ATR
Технологияулучшеннойтерморегуляции(ATR)позволяетфонарюHC60/
HC60Mдинамическиподстраиватьмощностьподтемпературукорпуса.Это
предотвращаетповреждениеизделияврезультатеперегреваипродлеваетего
срокслужбы.
Сведения о заряде батареи
Послеустановкибатарейсинийиндикаторзаряданачнетмигать,отображая
напряжениебатареи(сточностьюдо0,1В).Например,еслинапряжение
батареи–4,2В,индикаторзарядабыстромигнет4раза,затемпоследуетпауза
в1,5секунды,азатеминдикатормигнетещедвараза.Различноенапряжение
соответствуетразличномуостаточномузарядубатареи:
1×18650battery
2×CR123batteries
Зарядка батарей
HC60/HC60MоснащенфункциейзарядкизащищенныхLi-ionбатарей18650с
помощьювходящеговкомплекткабеляUSB.Откройтекрышкуслоготипом,
установитезащищённуюLi-ionбатарею18650,вставьтеодинконецшнураUSBв
разъемmicro-USBфонаряHC60/HC60M,авторой–вуниверсальныйUSB-разъем
(компьютера,автомобильногозарядногоустройстваит.д.)Полнаязарядка
разряженнойLi-ionбатареи18650занимаетприблизительно6часов.
1.
Есливпроцессезарядкибудетобнаруженанеисправность(повреждение
батареи,нарушениеполярностиит.д.),фонарьпрекратитзарядку,австроенный
синийиндикаторначнетбыстромигать.
2.Принормальныхусловияхзарядки,синийиндикатормигаетодинразв1,5
секунды.Позавершениизарядки,HC60/HC60Mавтоматическипрекратитее,
исинийиндикаторначнетгоретьнепрерывно.
3.НезаряжайтеспомощьюHC60/HC60MбатареитиповCR123иRCR123.
Замена/зарядка батарей
Заменаилизарядкабатарейдолжнапроизводиться,еслисветовойлучфонаря
тускнеет,либоеслифонарьнереагируетнанажатиекнопок.
Техническое обслуживание
Каждые6месяцеврекомендуетсяпротиратьрезьбучистойтканьюинаносить
тонкийслойсмазочногоматериаланаосновекремния.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Istruzioni duso
Inserimento delle batterie
Comeillustrato,inserireunabatteriaLi-ion18650oduebatterieCR123.
Attenzione:
1.Installarelebatterieconilpolopositivorivoltoall’internodellatorcia;altrimentila
HC60/HC60Mnonfunzionerà.
2.Nonpuntarelatorciadirettamentenegliocchidipersoneoanimaliperevitare
danniedincidenti.
Accensione e Spegnimento
PeraccenderelaHC60/HC60M:Premeteilpulsanteunavolta;
PerspegnerelaHC60/HC60M:Premeteemantenetepremutoilpulsante.Inquesto
modolatorciasispegneràedentreràinmodalitàstand-by.
Livelli di luminosità
ConlaHC60/HC60Maccesa,premereripetutamenteilpulsanteperpassarein
rassegnaciclicamenteIlivelliluminosi:Ultralow-Low-Mid-High-Turbo.LaHC60/HC60M
integraunafunzionedimemoria.Premendoemantenendopremutoilpulsanteper
unsecondo,siriaccenderàproponendoillivellodiluminositàolamodalitàspeciale
utilizzataprimadellospegnimento.
Accesso diretto alla modalità Turbo:
ConlaHC60/HC60Mspenta,premereetenerepremutoilpulsanteperduesecondi
peravereaccessoimmediatoallamodalitàturbo(1000lumens).Premeree
mantenerepremutoilpulsantenuovamenteperspegnerla.
Nota:Inmodalitàstandby,laHC60/HC60Mpuòrimanereprontaall’usopercircadue
anniconunabatteria18650bencarica.
Modalità Speciali
(Strobo/Location Beacon/SOS)
ConlaHC60/HC60Mspenta,premeterapidamenteduevolteilpulsantediaccensione
peraccedereallamodalitàStrobo.Perpassareinrassegnainmodociclicole
variemodalità:SOS-LocationBeacon-Strobe,premererapidamenteilpulsante
diaccensione.Perusciredallemodalitàspecialipremereemantenerepremutoil
pulsantediaccensioneperspegnerelaHC60/HC60M.
Tecnologia ATR
L’AdvancedTemperatureRegulation(ATR)consenteallaHC60/HC60Mdiregolare
in modo dinamico il proprio output luminoso in base alla temperatura raggiunta
dallatorcia.Questoprevienedanniemalfunzionamentiedifendelatorciada
surriscaldamentiprolungandoneilciclovitale.
Indicatore di Carica Residua
Dopoaverinseritounabatterianellatorcia,l’indicatorealuceblulampeggeràper
conteggiareilvoltaggiodellabatteriaconunoscartominimo(accuratoa0.1V).Ad
esempio,inserendounabatteriaapienacarica,ilvoltaggiosaràdi4.2Vel’indicatore
luminosolampeggerà4volteinrapidasuccessione,faràunapausadi1.5secondie
poiemetteràaltriduelampeggi.Dierentivoltaggicorrispondonoadierentilivellidi
carica della batteria:
1×18650battery
2×CR123batteries
Ricarica
LaHC60/HC60MèingradodipoterricaricarealpropriointernobatterieLi-ion18650
ditipoprotetto,utilizzandoilcavodiricaricaUSBinclusonellaconfezione.Apriteil
compartobatteria,installateunabatteriaLi-ion18650ditipoprotetto,inseriteun
latodelcavodiricaricanellaportaMicro-USBdellaHC60/HC60Ml’altrolatoinun
alimentatore compatibile (un PC, un caricabatterie per cellulari o tablet, un battery
packoqualsiasifontedialimentazionecompatibileconunapresaUSB).Percaricare
completamenteunabatteriaLi-ion18650servonocirca6ore.
1.Nelcasovengaidenticatounproblemainfasediricarica(batteriedanneggiate,
polaritàinvertita,etc)ilprocessosiinterromperàel’indicatoreblulampeggerà
costantementepersegnalareiltutto.
2.Innormalicondizionidicarica,l’indicatoreblulampeggeràogni1.5secondi.A
caricacompletatalaHC60/HC60Minterromperàilprocessoel’indicatoreblu
resteràaccesoinmodosso.
3.NonricaricatebatterieCR123oRCR123nellaHC60/HC60M.
Ricarica / Sostituzione delle Batterie
Lebatterieandrebberoricaricateosostituitequandolaluminositàdellatorciaappare
aevolitaorisultairresponsivaperviadellabassapotenza.
Manutenzione
Ogni6mesi,lelettaturevannopuliteconunpannopulito,applicandopoiunsottile
stratodilubricanteabasesiliconica.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
操作方法
電池の入れ方
18650 リチウムイオン充または CR123 を図のように入れてください。
注意 :
1.プラス側がライトのにくるよう入れてください。向きだと動きません。
2.けるため、光直接人や動に向けないでください。
オン・オフ
オン :スイッチを一回してください。
オフ :スイッチをししてください。ライトがえてスタンバイモードとなります。
明るさの調節
HC60/HC60M ていとき、スイッチをるさレベルがウルトラロ
ローミドルハイターボのに切りわります。スイッチをしす
るとるさレベルまたはスペシャルモードをします。
ターボの直接点灯 :
HC60/HC60M がオフのとき、スイッチをしするとターボ (1000 ルーメン
点灯します。もう一ボタンをしすると消灯します。
ノー :
HC60/HC60M 18650 およスタンバイモードで待機
できます。
スペシャルモード ( ストロボ / ビーコン /SOS)
HC60/HC60M オフのとき、スイチをぶるクリックするとストロボモードで
点灯します。そのスイッチをすとスペシャルモードがSOSビーコンストロ
ボのに切りわります。スイッチしし HC60/HC60M 消灯するとスペ
シャルモードからけます。
高性能温度調節機能 (ATR)
HC60/HC60M 寿すた能温度調節機(ATR)
し、体がになるとに出力を下げます。
電池残量
を入れると、パワーインジケーターが点滅します±0.1V
例えばがフル充状態4.2V だった合、パワーインジケーターが
点滅し、1.5 秒後点滅したあとスタンバイ状態となります。
点滅ではなく、最大容 4.2Vと仮してわれますので、
大容うときは下図のようにえてください。
1×18650battery
2×CR123batteries
充電
HC60/HC60M は保付き 18650 リチウムイオン充 USB 経由で充でき
ます。充るに USB ポーのキャップをけて USB ーブ
部電(PC、チャージャーなど )へつないでください。フルはおよ 6
かかります。
1.に問があった( メージ、入れなど )は充ストップし、スイッ
のインジケーターが高速点滅しておらせします。
2.の充中はインジケーター 1.5 とに点滅します。充わる
動で停し、インジケーターが点灯した状態になります。
3.CR123またはRCR123を充しないでください。
電池の充電・交換
が反しなくなったり光くなったりした合はを充するか交
してください。
メンテナンス
6 ごとに、ねじをきれいないてからシリコンベースの潤滑剤を
てください。
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Інструкція з користування
Встановлення акумулятора
Вставтеакумулятор(батарейки)ізагвинтітькришку,якпоказанонамалюнку.
Увага:
• Переконайтесь,щоакумулятор(батарейки)вставлений(-і)позитивним
кінцемдоголови.Вирібнепрацюватиме,якщоакумулятор(батарейки)
вставлений(-і)неправильно.
• Неспрямовуйтепроміньсвітлавочі.
• Коливирібтривалийчасзберігаєтьсяврюкзакуабозалишається
невикористаним,дістаньтезньогоусіелементиживлення,щобзапобігти
випадковійактиваціїабовитокуакумулятора.
Увімкнення/Вимикання
• Увімкнення:Колисвітловимкнене,натиснітьперемикач,щобувімкнути.
• Вимкнення:Колисвітлоувімкнене,натиснітьперемикач,щобвимкнути.
Рівні яскравості
УвімкнувшиHC60/HC60M,кількаразівнатиснітьперемикач,щобперемикатися
міжнаступнимирівнямияскравості«Мінімальний-Низький-Середній-Високий-
Турбо».HC60/HC60Mмаєфункціюпам'яті.Якщонатиснутиіутримувати
перемикачпротягомоднієїсекунди,вінвідновитьрівеньяскравостіабо
спеціальнийрежим,щовикористовуєтьсяостаннімчасом.
Прямий доступ до ТУРБО:
КолиHC60/HC60Mвимкнено,натиснітьіутримуйтеперемикачпротягомдвох
секунд,щобактивуватирівеньяскравостіТУРБО(1000люмен).Натиснітьі
потримайтеперемикачщераз,щобвимкнутийого.
Примітка. УрежиміочікуванняHC60/HC60Mможепрацюватинаодномузаряді
акумулятору18650більшедвохроків.
Спеціальні режими (СТРОБ/SOS/МАЯК)
КолиHC60/HC60Mвимкнений,швидконатиснітьперемикачдвічі,щоботримати
доступдоСТРОБ.Щобперемикатисяміжспеціальнимирежимами«SOS-МАЯК-
СТРОБ»,натискайтеперемикачкількаразів.Щобвийтизіспеціальногорежиму
тавимкнутиHC60/HC60M,натиснітьіутримуйтеперемикач.
ATR
(вдосконалене регулювання температури)
ІнтегрованатехнологіяATRрегулюєпотужністьHC60/HC60Mузалежностівід
температурикорпусудляпродуктивноїдовготривалоїроботиліхтаря.
Індикація заряду елемента живлення
Коженраз,коливстановлюєтьсяновийелементживлення,блакитнийіндикатор
показуєйогонапругу(зточністю±0,1В).Наприклад,колинапругаакумулятора
становить4,2В,індикаторживленнязробить4миготіннязпаузоюв1,5секунди
іпотімще2миготіння.Різнінапругипредставляютьвідповіднірівніпотужності
акумулятора:
1×18650battery
2×CR123batteries
Зарядка елементів живлення
ЛіхтарНС60можеперезаряджатизахищеніакумуляторитипу18650за
допомогоювбудованогоmicro-USBпорту.Дляцьогонеобхідновідкрутити
кришкуівстановитиелементживлення18650,підключитиодинкінецьUSB-
кабелювmicro-USBпортліхтаряНС60,аіншийкінецьвуніверсальнийUSB-порт
адаптера,якпоказаноназображенні.Часзарядкистановитьприблизно6годин.
• Якщопідчасзаряджаннябудевиявленапроблема(пошкодження
акумулятора,зворотнаполярністьтощо),HC60/HC60Mприпинитьзарядку,а
синійіндикатор,вбудованийувимикач,почнешвидкоблимати.
• Занормальнихумовзарядкисинійіндикаторблиматимекожні1,5секунди.
Колизарядказавершена,HC60/HC60Mавтоматичноприпинитьзарядку,а
синійіндикаторбудепостійносвітитися.
• НезаряджайтебатареїCR123абоRCR123уHC60/HC60M.
Заміна елементів живлення
Акумуляторислідзамінити,колисвітлостаєтьмянимаболіхтарнереагуєна
натисканняперемикачачерезнизькупотужність.
Технічне обслуговування
Кожні6місяцівслідпротиратичистоюганчіркоюзподальшимнанесеннямна
різьбовіз'єднаннятонкогослоюмастиланаосновісилікону.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
사용 설명
배터리 설치
그림과 같이 18650 리튬 이온 배터리 1 개 또는 CR123 배터리 2 개를 설치하십
시오 .
경고 :
1. 양극이 안쪽을 향하게 하여 배터리를 설치하십시오 . 그렇지 않으면 HC60/
HC60M 이 제대로 작동하지 않습니다 .
2. 사람이나 동물의 눈을 향해 광선을 비추 지 마십시오 . 시력이 손상 될 수 있
습니다 .
On/Off
on: 스위치를 한번 누릅니다 .;
off: 스위치를 길게 누릅니다 . HC60/HC60M 이 꺼지고 대기 모드로 들어갑니다.
밝기 레벨
HC60/HC60M 을 켠 상태에서 , 스위치를 반복해서 누르면 다음과 같은 밝기 레
벨을 순합니다 . Ultralow-Low-Mid-High-Turbo. HC60/HC60M 에는 메모리
기능이 있습니다 . 스위치를 1 초간 누르고 있으면 마지막으로 사용한 밝기 또
는 특수 모드가 다시 시작됩니다 .
Turbo 모드에 빠른 접근 :
HC60/HC60M 을 끈 상태에서 , 스위치를 2 초 동안 누르고 있으면 Turbo 모드
(1000 루멘 ) 로 들어갑니다 . 스위치를 다시 길게 누르면 꺼집니다 .
참고 : 대기 모드에서 HC60/HC60M 은 1 개의 18650 배터리로 2 년 이상 대기
할 수 있습니다 .
특수모드 (Strobe/Location Beacon/SOS)
HC60/HC60M 이 꺼져 있을 때 , 스트로브에 액세스하려면 스위치를 빠르게 두
번 누릅니다 . 특수 모드 SOS-Location Beacon-Strobe 를 순하려면 스위치를
반복해서 누릅니다 . 특수 모드를 종료하려면 스위치를 길게 눌러 HC60/HC60M
을 끕니다 .
고급 온도 조절 (ATR)
고급 온도 조절 (ATR) 기술을 통해 HC60/HC60M 은 온도에 따라 출력 성능을
조정할 수 있습니다 . 이는 과열로 인한 손상을 방지하고 수명을 연장시킵니다 .
전원 팁
배터리 설치시 배터리의 전압을 표시하기 위해 파란색 전원 표시등이 깜박입니
다 ( 한 0.1V). 예를 들어 , 배터리 전압이 4.2V 인 경우 전원 표시등이 빠르
게 4 번 빠르게 깜박 인 다음 1.5 초 동안 일시 정지 한 다음 다시 2 번 깜박입니
. 다른 전압은 해당 배터리 잔량을 나타냅니다 .
1×18650battery
2×CR123batteries
충전
HC60/HC60M 은 포함 된 USB 케이블을 사용하여 보호 된 18650 리튬 이온 배
터리를 충전 할 수 있습니다 . 캡을 열고 보호 된 18650 리튬 이온 배터리를 설
치하고 USB 코드의 한쪽 끝을 HC60/HC60M 의 마이크로 USB 포트에 꽂고 다
른 쪽 끝을 범용 USB 포트 ( 컴퓨터 , 자동차 충전기 등 ) 에 꽂습니다 . 18650 리
튬 이온 배터리를 완전 충전하는 데 약 6 시간이 걸립니다 .
1. 충전 중에 문제 ( 배터리 손상 , 역 극성 등 ) 가 감지되면 HC60/HC60M 은 충
전을 중단하고 스위치에 내장 된 파란색 표시등이 빠르게 깜박입니다 ..
2. 정상적인 충전 상태에서는 파란색 표시등이 1.5 초마다 깜박입니다 . 충전이
완료되면 HC60/HC60M 이 자동으로 충전을 종료하고 파란색 표시등이 계속
켜져 있습니다
3. HC60/HC60M 에서 CR123 또는 RCR123 배터리를 충전하지 마십시오
배터리 교체 / 충전
출력이 미해 지거나 손전등이 응답하지 않으면 배터리를 교체하거나 재충전
해야합니다 .
유지보수
6 개월 마다 깨끗한 천으로 닦은 다음 실리콘 기반 윤제를 얇게 코팅해야합니다 .
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
使用头灯
装入电池
请按示意图装入118650 电池或CR123 电池如图):
警告:
1.请将电池按照正极朝装电池电筒将能工作。
2.能将线直接照射眼睛以免对眼睛
开启 / 关闭
头灯单击钮,头灯开
头灯:长按开钮,头灯并进待机状态
亮度调节
在头灯开照明的状态单击一次开钮,头灯度将按照低亮 - 低亮 - 中亮 -
- 亮”循环改变亮本模式头灯有记忆若恢复
需长按开1即可启。
直接开启超高亮:
在头灯状态 2 头灯将进要的超1000 流明);
按开头灯
注:
HC60/HC60M 在普待机状态18650 电池待机2以上。
使用特殊档位(暴闪 / 信标 /SOS 功能)
在头灯状态双击钮,头灯开需选择更多的特殊档
单击关即可“SOS- -如果退特殊档需长按开
头灯将退特殊档位。
高级温控模块(ATR)
HC60/HC60M 级温控模块实时温度使温度维持在 55 摄氏度以下
时头灯根据工状态外界温度自调节度输出以状态
电量提示
每次装电池时位于近的蓝色电指示灯将烁来表示电池电精确
±0.1V。例电池电压为 4.2V 指示灯将41.5 后再2
来表示 4.2V。所提示的电表示电池电详见
1×18650 电池
2×CR123电池
充电
产品自带智能如图所示拧开电接口保USB 电线端连接
至筒身电插孔另一端插 USB 电设备电脑或车即可进行当对 1
18650 电电池进行电时电时为6小时
1.当检测到充正常时电池损坏、反装电池HC60/HC60M 将自动停
处的蓝色电指示灯将快速闪烁提示用户
2.HC60/HC60M 状态时蓝色电指示灯将 1.5 1次提示
用户满电时HC60/HC60M 将自动停并常蓝色电指示灯提示
用户
3.当头灯装入一次性 CR123 以及 RCR123 电池时进行
更换电池
当电池电电筒暗或者无法调的情况。此时应更换电池
保养电筒
请每使用软布清洁电筒的螺牙使用硅润滑油润滑螺牙
保固
NITECORE
®
产品拥有售后保固务。在购产品15 如果有任何量问题
可向要求费更换在购产品5内享受免保固务。在超过 5
保固产品享有终身有保固要更换件则成本
费用
保固则不于以下
1.人为破坏拆解改装本产品。
2.错误操导致产品损坏装电池等
3.电池漏液导致产品损坏
如对奈特科尔产品任何问,欢迎联系当地的件到
4008869828@nitecore.cn
本说明的所有图片陈述文字仅供参官网
www.nitecore.cn
为准。广州希脉新科技有公司拥有对说明书内容的最终解和修改权
电量不足 满电
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
电量不足 满电
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL:+86-20-83862000
FAX:+86-20-83882723
E-mail:info@nitecore.com
Web:www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,
No.5XiancunRoad,Tianhe
District,Guangzhou,510623,
Guangdong,China
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
HC03036020
AllNITECORE®productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defectiveproductcan
beexchangedforareplacementthroughalocaldistributor/dealerwithin15days
ofpurchase.Afterthat,alldefective/malfunctioningNITECORE®productscan
berepairedfreeofchargewithin60monthsfromthedateofpurchase.Beyond60
months, a limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but
notthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorized
parties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse;(e.g.reversedpolarity
installation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
For the latest information on NITECORE® products and services, please contact a
localNITECORE®distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreference
purposeonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanualandinformation
speciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.reservestherights
to interpret and amend the content of this document at any time without prior
notice.
Warranty Service
Made in China

Produktspecifikationer

Varumärke: Nitecore
Kategori: Ficklampa
Modell: HC60M

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Nitecore HC60M ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig