Nitecore MH12GT Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore MH12GT (1 sidor) i kategorin Ficklampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 10 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 5.5 recensioner. Har du en fråga om Nitecore MH12GT eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/1

(English) MH12GT
User Manual
(Deutsch) MH12GT
Benutzerhandbuch
(Español) MH12GT
Manual de usuario
(Francais) MH12GT
Manuel utilisateur
Features
• Utilizes a CREE XP-L HI V3 LED
• Maximum output of up to 1000 lumens
• Boasts a peak beam intensity of 25,700cd and a throw distance of up to 320 meters
• Integrated“PrecisionDigitalOpticsTechnology”providesextremereectorperformance
• Higheciencyconstantcurrentcircuitboardprovidesmaxruntimeof520hours
• Asideswitchdesignoersaccessto4brightnesslevelsand3specialmodes,idealforoutdoor
applications
• Integrated power indicator beneath the side switch displays remaining battery power(patented
No. ZL201220057767.4)
• Power indicator can also report battery voltage to the nearest 0.1V
• A Built-in charging module charges Li-ion batteries rapidly through a micro USB port
• IncludesaNitecore18650battery(NL18343400mAh)
• Features intelligent memory function (except for SOS and location beacon modes)
• Reverse polarity protection prevents damage from incorrectly inserted batteries
• Toughenedultra-clearmineralglasswithanti-reectivecoating
• ConstructedfromaerogradealuminumalloywithHAIIImilitarygradehard-anodizednish
• Waterproof in accordance to IPX8 (two meters submersible)
• Impact resistant to 1 meter
• Tail stand capability
Dimensions
Length: 139.2mm(5.48”)
HeadDiameter: 25.4mm(1”)
TailDiameter: 25.4mm(1”)
Weight: 87g (3.07oz)(without battery)
Accessories
Nitecore18650battery(NL18343400mAh),USBchargingcable,holster,clip,tacticalring,lanyard,
spare rubber cover, spare O-ring, spare USB port cover
Battery Options
SIZE Nominal voltage Compatible
18650 Rechargeable
Li-ion battery
18650 3.7V
Yes (Recommended and can be
recharged)
Primary Lithium
battery
CR123 3V
Yes (Compatible but can NOT be
recharged)
Rechargeable Li-ion
battery
RCR123 3.7V
Yes (Compatible but can NOT be
recharged)
*Warning: Charge 18650 rechargeable Li-ion batteries only. Do not charge CR123 or RCR123
batteries.
Output & Runtime
FL1 STANDARD
HIGH MID ULTRALOW Strobe SOSLOW
Location
Beacon
1000
LUMENS
280
LUMENS
55
LUMENS
1
LUMEN
1000
LUMENS
1000
LUMENS
1000
LUMENS
*1h15min 6h 28h 520h
— — —
320m 150m 56m 9m
— — —
25700cd 5700cd 800cd 21cd
— — —
1m ( Impact Resistant )
IPX8, 2m ( Waterproof AND Submersible )
NOTE: Theabovedatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttesting
standardsANSI/NEMAFL1,using1x18650battery(3.7V,3400mAh)underlaboratoryconditions.
Thedatamayvaryinreal-worlduseduetodierentbatteryuseorenvironmentalconditions.
* The runtime for HIGH mode is the testing result before starting temperature regulation.
Operating Instructions
Battery Installation
Insert one 18650 battery or two CR123 batteries as illustrated.
WARNING
1. Ensure batteries are inserted with the positive (+) end pointing
to the head. The MH12GT will not operate with incorrectly
inserted batteries.
2. CAUTION! Possible dangerous radiation! Don't look into the
light! Maybe dangerous for your eyes.
Momentary Illumination
Pressthetailcapswitchhalfwaytoswitchthelighton.Simplyreleasetoswitchthelighto.
ON/OFF
To switch ON: Press the tail cap switch all the way down until a “click” is heard
To switch OFF: Press the tail cap switch all the way down again until a “click” is heard
Brightness Levels
With the light switched on, press the mode switch repeatedly to cycle through brightness levels of
ultra-low, low, medium and high.
ATR
With Advanced Temperature Regulation module, the MH12GT regulates its output and adapts to
the ambient environment, maintaining optimal performance.
Special Modes (Strobe/SOS/Location Beacon)
When the light is on, press and hold the mode switch for over one second to enter strobe mode;
when in strobe mode, press and hold the mode switch for over one second again to cycle through
SOS, location beacon and strobe modes. To exit and revert to the brightness level last used, simply
press the mode switch.
Note: The MH12GT memorizes its previously uesd brightness level as well as strobe mode the next
time it is turned on. (Except for SOS and Location Beacon modes)
Charging Function
The MH12GT can charge an 18650 Li-ion battery with the included USB charging cable by following
the steps below.
1. Click the tail switch to turn on the light.
2. Connect the USB cable to the MH12GT's charging
port and a power source (USB chargers, PC or
other power terminals) as shown in the adjacent
image. Fully charging a depleted 18650 battery
takes approximately 6 hours.
Under normal charging conditions, the blue power
indicator light will blink once per second.
If CR123/RCR123 batteries are inserted, or there is
no battery inserted, or the tail switch is not at the
“on” position, the blue power indicator light will blink
rapidly to notify users.
When charging is completed, the MH12GT will terminate the charging process automatically and
the blue power indicator keeps on.
Power Tips
1. When the light is on, the power indicator will blink once every two seconds when power level
drops to 50%; the power indicator will blink quickly when power level is low.
2.Whenthelightiso,presstailcapswitchwhileholdingdownthemodeswitchtoactivatethe
power indicator light to report battery voltage (accurate to ±0.1V). For example, when the
batteryvoltageisatamaximumchargeof4.2V,thepowerindicatorwillblink4times,followed
by a one second pause and 2 more blinks before entering the previously used brightness.
Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremainingbatterypowerlevels:
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
Changing Batteries
Batteries should be recharged or replaced if any of the followings occurs: The power indicator
blinksrapidly;outputappearstobedimortheashlightbecomesunresponsive.
Maintenance
Every 6 months, threads should be wiped with a clean cloth followed by a thin coating of silicon-
based lubricant.
Warranty Service
All NITECORE
®
products are warranted for quality. DOA/defective products can be exchanged for
replacement through a local distributor/dealer within the 15 days of purchase.
After 15 days, all defective / malfunctioning NITECORE
®
products will be repaired free of charge
for a period of 60 months from the date of purchase. After 60 months, a limited warranty applies,
covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of accessories or replacement parts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties.
2. The product(s) is/are damaged through improper use.
3. The product(s) is/are damaged by leakage of batteries.
For the latest information on NITECORE
®
products and services, please contact your national
NITECORE
®
distributor or send an email to service@nitecore.com
※TheNitecoreocialwebsiteshallprevailincaseofanyproductdatachanges.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Caractéristiques
• LED CREE XP-L HI V3
• Eclairage maximum de 1000 lumens
• Réecteurs“PrecisionDigitalOpticsTechnology”hauteperformance
• Pic d’intensité de 25 700 candelas et portée de 320 mètres
• Circuitàcourantconstanthauteperformanceorantuneautonomiemaximalede520heures
• Interrupteurpermettantd’accéderà4niveauxd’éclairageet3modesspéciaux
• Indicateur lumineux intégré indiquant la batterie restante (breveté)
• Indicateur lumineux secondaire indiquant le voltage de la batterie (précision 0,1V)
• Module de charge micro USB permettant de recharger les batteries Li-ion
• BatterieNitecore18650(NL18343400mAh)incluse
• Fonction mémoire intelligente (excepté pour les modes SOS et balise)
• Circuitderégulationhauteperformanceorantunéclairageconstant
• Clip en acier inoxydable inclus
• Lentillesenverreminéraldurcitraitéesantireets
• Protection empêchant tout endommagement de la lampe dû à une insertion incorrecte des
batteries
• Construit en alliage d’aluminium de grade aéronautique avec anodisation dure qualité militaire «
HAIII »
• Etanche conformément à la norme IPX8 (jusqu’à 2 m de profondeur)
• Résiste à des chutes de 1 m de hauteur
• Base plate permettant une stabilité verticale (usage type bougie)
Dimensions
Longueur: 139,2 mm
Diamètretête: 25,4mm
Diamètrecorps: 25,4mm
Poids: 87 g (sans batterie)
Accessoires
BatterieNitecore 18650(NL1834 3400mAh),câbleUSB,étui,clip,anneau tactique, dragonne,
cache interrupteur de rechange, joint torique de rechange, cache port USB de rechange
Options batterie
Type Voltage nominal Compatible
Batterie 18650 Li-ion
Rechargeable
18650 3.7V Oui (Recommandé)
Batterie standard
Lithium
CR123 3V
Oui (Compatible mais non-
rechargeable)
Batterie Rechargeable
Li-ion
RCR123 3.7V
Oui (Compatible mais non-
rechargeable)
Avertissement : Charge possible de batteries rechargeable Li- ion18650 uniquement, ne pas
recharger les batteries CR123 ou RCR123.
Eclairage/Autonomie
FL1 STANDARD
HIGH MID ULTRALOW Stroboscope SOS BaliseLOW
1000
LUMENS
280
LUMENS
55
LUMENS
1
LUMEN
1000
LUMENS
1000
LUMENS
1000
LUMENS
*1h15min 6h 28h 520h
— — —
320m 150m 56m 9m
— — —
25700cd 5700cd 800cd 21cd
— — —
1m (Résistant aux chocs)
IPX8, 2m (Etancheité et Submersible)
NOTE: Les données ont été mesurées conformément à la norme ANSI/NEMA FL1 concernant les
produitsd’éclairageportatifs,enutilisant 1batterie18650(3,7V3400mAh)dansdesconditions
de laboratoire. Les données peuvent varier légèrement pour un usage réel en fonction du type de
piles, des habitudes individuelles d’utilisation et des facteurs environnementaux.
* Les données pour le mode HIGH sont obtenus avant de commencer la régulation de température.
Instructions
Insertion de la batterie
Insérez 1x18650 ou 2xCR123 comme sur l’illustration.
NOTE : Après mise en place des piles, l’indicateur lumineux
clignote pour indiquer le voltage. Voir la section « Batterie » de ce
mode d’emploi pour plus de détails.
AVERTISSEMENT
1. Assurez-vous que la batterie est insérée avec le pôle positif
pointant vers la tête de la lampe. La lampe ne fonctionnera pas
si la batterie est installée de façon incorrecte.
2. Evitez de diriger le faisceau de lumière directement dans les
yeux.
Eclairage momentané
Appuyezsurl’interrupteurjusqu’àmi-coursepouréclairer.Relâchezsimplementpouréteindre.
ON/OFF
Pour allumer : Pressez l’interrupteur jusqu’à entendre un clic.
Pour éteindre : Pressez une nouvelle fois l’interrupteur jusqu’à entendre un clic.
Niveaux d’éclairage
Lorsque la lampe est allumée, appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour naviguer entre les
niveaux Très bas, Bas, Moyen et Fort.
Système ATR
Le système avancé de régulation de la température (ATR) permet à la lampe MH12GT d’ajuster de
façon dynamique son niveau d’éclairage en fonction de sa température interne. Cela permet d’éviter
toutesurchauedelalampeetd’augmentersaduréedevie.
Mode Spécial Stroboscope/SOS/Balise
Lorsque la lampe est allumée, appuyez sur le bouton Mode pendant plus d’une seconde pour
accéder au mode Stroboscope. Dans ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton pendant plus d’une
seconde pour naviguer entre les modes SOS, balise et stroboscope. Pour quitter ces modes et
revenir au dernier niveau d’éclairage utilisé, appuyez simplement sur le bouton Mode à nouveau.
Note: La lampe MH12GT possède une fonction mémoire qui permet de revenir directement au
dernier mode utilisé (éclairage ou stroboscope) quand elle est rallumée.
Charge
LalampeMH12GTestcapabledechargerunebatterieLi-ion18650grâceaucâbleUSBinclus.
ConnectezlecâbleUSBauportdelalampecomme
illustré ci-dessous et à une source d’énergie (port
USB d’ordinateur ou autre).La charge complète d’une
batterie 18650 vide dure environ 6 heures.
Si vous insérez des batteries CR123/RCR123, ou si
la lampe est vide, ou si, l'interrupteur n’ est pas en
position « ON », le voyant d'alimentation bleu clignote
rapidement pour avertir les utilisateurs.
Dans des conditions de charge normales, l’indicateur
lumineux bleu s’allume pour signaler la charge
à l’utilisateur. Lorsque la charge est complète, la
lampe MH12GT arrête la charge automatiquement et
l’indicateur lumineux s’allume.
Note:
1. La lampe MH12GT ne peut recharger qu’une batterie 18650 Li-ion.
2. Pour entrer en mode charge, commencez par allumer la lampe.
Batterie
1. Lorsque la lampe est allumée, l’indicateur bleu clignote toutes les deux secondes quand la
batterie est à moitié déchargée (50%). Il clignote plus rapidement quand la batterie est faible.
2. Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur l’interrupteur en même temps que sur le bouton Mode
pourfaireindiquerlevoltagedelabatterieà0,1Vprès.Parexemple,quandlevoltageestde4,2V,
l’indicateurlumineuxs’allumera4fois,puis,aprèsunesecondedepause,2nouvellesfois,avant
de réactiver le dernier niveau d’éclairage utilisé. Le voltage indiqué correspond à la batterie
restante :
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
Changement des batteries
Lorsque l’indicateur lumineux clignote rapidement, les batteries/piles ont besoin d’être remplacées
ourechargées.Silalampedevientfaibleounerépondplusauxréglages,celasignieégalement
que les batteries/piles doivent être remplacées ou rechargées.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’unlubriantà
base de silicone.
Service de garantie
Tous les produits NITECORE
®
sont garantis pour leur qualité. Les produits défectueux peuvent être
échangés par l’intermédiaire du distributeur local dans les 15 jours suivant l’achat. Après 15 jours,
tous les produits NITECORE
®
défectueux peuvent être réparés gratuitement pendant les 60 mois
(5 ans) suivant l’achat. Après 60 mois, une garantie limitée s’applique, couvrant les coûts de main
d’œuvre et maintenance, mais pas le coût des pièces détachées.
La garantie est annulée dans les situations suivantes :
1.Le(s)produit(s)est/sontdécomposé(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)pardespersonnesnon
autorisées.
2. Le(s) produit(s) est/sont endommagés suite à un usage inapproprié.
3. Le(s) produit(s) est/sont endommagés suite à des fuites de batteries.
Pour les dernières informations sur les produits et services NITECORE
®
, contactez votre distributeur
national NITECORE
®
ou envoyez un mail à service@nitecore.com
※LesiteocieldeNitecoreprévautencasdemodicationsdesdonnéesproduit.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Características
• LED CREE XP-L HI V3
• Potencia máxima de hasta 1000 lúmenes
• Intensidad máxima del haz de hasta 25,700cd y alcance máximo de hasta 320 metros
• “TecnologíaÓpticadePrecisiónDigital”integrada,proveeunrendimientoextremodelreector
• Circuitodecorrienteconstantedealtaecienciaproveeunaduracióndebateríade520horas
• Eldiseñodebotónlateralofreceaccesoa4nivelesdeintensidady3modosespeciales,ideal
para actividades al aire libre
• Indicador de voltaje integrado debajo del botón lateral, muestra el nivel de batería restante
(patentado)
• El indicador de batería también puede reportar el voltaje con una precisión cercana a 0.1V
• Módulo de carga integrado, carga baterías Li-ion rápidamente mediante el puerto micro USB
• IncluyeunabateríaNitecore18650(NL18343400mAh)
• Función de memoria inteligente integrada (excepto para los modos SOS y baliza de localización)
• Protección contra polaridad invertida, previene de daños por baterías insertadas incorrectamente
• Cristalmineralendurecidoconrecubrimientoanti-reejante
• Construida con aleación de aluminio de grado aeronáutico con anodizado militar grado HAIII
• Resistente al agua de acuerdo con IPX8 (sumergible 2 metros)
• Resistente a impactos de 1 metros
• Capacidad para sostenerse sobre el extremo trasero
Dimensiones
Largo: 139.2mm(5.48”)
Diámetrodelacabeza: 25.4mm(1”)
Diámetrotrasero: 25.4mm(1”)
Peso: 87g (3.07oz) (sin batería)
Accesorios
BateríaNitecore18650(NL18343400mAh),cabledecargaUSB,fundaparacinturón,clip,anillo
táctico, correa, cubierta del botón trasero de repuesto, empaque de repuesto, cubierta del puerto
USB de repuesto
Opciones de batería
Tamaño Voltaje nominal Compatible
Batería Li-ion18650
recargable
18650 3.7V
Sí (Recomendada y puede ser
recargada)
Batería primaria de
litio
CR123 3V
Sí (Compatible pero NO puede
ser recargada)
Batería Li-ion
recargable
RCR123 3.7V
Sí (Compatible pero NO puede
ser recargada)
*Advertencia: Cargue únicamente baterías Li-ion 18650 recargables. No cargue baterías CR123 o
RCR123.
Intensidad y duración
FL1 STANDARD
ALTO MEDIO BAJO ULTRABAJO Estrobo SOS
Baliza de
localización
1000
LÚMENES
280
LÚMENES
55
LÚMENES
1
LÚMEN
1000
LÚMENES
1000
LÚMENES
1000
LÚMENES
*1h15min 6h 28h 520h
— — —
320m 150m 56m 9m
— — —
25700cd 5700cd 800cd 21cd
— — —
1m (Resistente a impactos)
IPX8, 2m (Resistente al agua Y sumergible)
NOTA: Los datos aquí mencionados han sido medidos de acuerdo con los estándares
internacionalesdepruebasdelinternasANSI/NEMAFL1usando1batería18650(3.7V,3400mAh)
bajo condiciones de laboratorio. Los datos pueden variar en el uso real debido al uso de distintos
tipos de batería y condiciones ambientales.
*El tiempo de duración en modo ALTO es el resultado de pruebas antes de iniciar la regulación de
temperatura.
Instrucciones de operación
Instalación de baterías
Inserte una batería 18650 o 2 baterías CR123 como se muestra.
ADVERTENCIA
1. Asegúrese que las baterías están insertadas con el polo positive
(+) apuntando hacia la cabeza de la linterna. La MH12GT no
funcionará con las baterías instaladas incorrectamente.
2. Evite apuntar el haz directamente a los ojos.
Iluminación momentánea
Presione el botón de encendido hasta la mitad para encender la linterna. Simplemente suelte para
apagar la linterna.
ON/OFF
Para encender la linterna: Presione completamente el botón en la parte trasera hasta escuchar un
“click”
Para apagar: Presione nuevamente el botón en la parte trasera hasta escuchar un “click”.
Niveles de intensidad
Con la linterna encendida, presione el botón mode repetidamente para cambiar entre los niveles de
intensidad en el siguiente orden: ultra bajo, bajo, medio y alto.
Tecnología ATR (Advanced Temperature Regulation)
Modulo Avanzado de Regulación de Temperatura, la MH12GT regula su intensidad y se adapta al
medio ambiente manteniendo un rendimiento óptimo.
Modos especiales (Estrobo/SOS/Baliza de localización)
Con la linterna encendida, presione y mantenga presionado el botón mode por más de un Segundo
para entrar al modo estrobo, al estar en modo estrobo, presione y mantenga presionado el
botón mode nuevamente por más de un segundo para cambiar entre los modos SOS, baliza de
localización y estrobo. Para salir y regresar al último nivel de intensidad seleccionado, simplemente
presione el botón mode.
Nota: La MH12GT memoriza el ultimo nivel de intensidad, así como el modo estrobo para cuando
sea encendida nuevamente. (Excepto mara los modos SOS y baliza de localización)
Función de carga
La MH12GT puede cargar una batería Li-ion 18650 con el cable de carga USB incluido siguiendo los
siguientes pasos:
1. Presione el botón trasero para encender la linterna.
2. Conecte el cable USB al puerto de carga de
la MH12GT y a una fuente de alimentación
(ca rga do r es US B, PC u o tra s f ue nte s d e
alimentación) como se muestra en la imagen de
abajo. Cargar una batería 18650 completamente
descargada toma aproximadamente 6 horas.
Bajo condiciones normales de carga, la luz azul del
indicador de batería parpadeará una vez por segundo.
Si baterías CR123/RCR123 son insertadas, no hay
baterías instaladas, o el botón trasero no está en la
posición de encendido, la luz azul del indicador de
bateríaparpadearárápidamenteparanoticaralusuario.
Cuando la carga está completa, la MH12GT terminará el proceso de carga automáticamente y el
indicador azul se encenderá.
Consejos de carga
1. Cuando la linterna está encendida, el indicador de batería parpadeará una vez cada 2 segundos
cuando la batería caiga al 50%; el indicador parpadeará rápidamente cuando el nivel de carga
sea bajo.
2. Con la linterna apagada, presione el botón trasero mientras mantiene presionado el botón mode
para activar la luz indicadora de batería (reporta el nivel de batería con una precisión de±0.1V).
Porejemplo, cuandoelvoltajedelabatería estáalmáximo de carga 4.2V,elindicador de
bateríaparpadeará4veces,seguidodeunapausade1segundoy2parpadeosmásantesde
retomar el nivel de intensidad usado previamente. Diferentes voltajes representan el nivel de
carga restante de la batería:
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
Cambio de baterías
Las baterías deberán ser recargadas o reemplazadas si ocurre lo siguiente: El indicador de batería
parpadea rápidamente; la intensidad del haz es tenue, o si la linterna no responde.
Mantenimiento
Cada 6 meses se deberán limpiar los empaques con un paño limpio, seguido a esto, debe aplicarse
unanacapadelubricanteabasedesilicón.
Detalles de garantía
Todos los productos NITECORE
®
tienen garantía de calidad. Todo producto DOA / defectuoso puede
ser remplazado por medio de un distribuidor local en los primeros 15 días después de la compra.
Después de 15 días todos los productos NITECORE
®
defectuosos / con fallas pueden ser reparados
libre de costo por un periodo de 60 meses (5 años) a partir de la fecha de adquisición. Después
de 60 meses (5 años) aplicará una garantía limitada, que cubre el costo de mano de obra y
mantenimiento, más no el costo de accesorios o recambio de piezas.
La garantía se cancelará en cualquiera de las siguientes situaciones:
1.El(los)producto(s)está(n)descompuesto(s), reconstruido(s)o modicado(s)porpartes no
autorizadas.
2. El(los) producto(s) está(n) dañado(s) por uso inapropiado.
3. El(los) producto(s) está(n) dañado(s) por fugas de las baterías.
Para la información más recientes sobre productos y servicios de NITECORE
®
, favor de ponerse
en contacto con el distribuidor nacional de NITECORE
®
o envíe un correo electrónico a service@
nitecore.com
※ElsitiowebocialdeNitecoreprevaleceráencasodecambiosenlosdatosdelproducto.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Funktionen und Eigenschaften
• verwendet CREE XP-L HI V3 LED
• maximale Leistung von bis zu 1000 Lumen
• integrierte"PrecisionDigitalOpticsTechnology"bietetextremeReektorleistung
• Spotintensität von 25700 cd
• max. Leuchtweite bis zu 320m
• hoher Wirkungsgrad durch Konstantstromschaltung
• maximale Nutzungsdauer bis zu 520 Std.
• mitnureinemSchalterZugriauf4Helligkeitsstufenund3Sonder-Modi
• integrierte Betriebsanzeige zeigt die verbleibende Akkuleistung
• sekundäre Funktion der Betriebsanzeige zeigt die Batteriespannung (Genauigkeit: 0,1V)
• integriertesLademodulmitMicro-USB-AnschlusszumschnellenAuadenvonLithium-Ionen-
Batterien
• miteinemNitecore18650Akku(NL18343400mAh)
• mit intelligenter Speicherfunktion (außer SOS- und Location-Beacon-Mode)
• Edelstahlclip
• gehärtete, beschichtete Linse aus Mineralglas
• Verpolungsschutz verhindert Schäden durch falsch eingelegte Batterien
• hergestellt aus Luftfahrt-Aluminium-Legierung
• harteloxiert nach MIL Standard HAIII
• wasserdicht nach IPX8 (bis 2m tauchfähig)
• bruchfest bis 1m Fallhöhe
• Kerzenstand-Fähigkeit
Abmessungen
Länge: 139,2 mm
Lampenkopfdurchmesser: 25,4mm
Lampenfußdurchmesser: 25,4mm
Gewicht (ohne Batterie): 87 g (ohne Batterien)
Mitgeliefertes Zubehör
NITECORE
®
18650 Akku (NL1834 3400mAh), USB- Ladekabel,Holster, Clip,TacticalRing,
Handschlaufe, Ersatz Schalterabdeckung, Ersatzdichtring, Ersatz USB-Port-Abdeckung
Zugelassene Batterien und Akkus
Art Spannung Kompatibel
18650wiederauadbarer
Li-Ionen Akku
18650 3,7 V
JA (empfohlen, kann durch die
MH12GT wieder aufgeladen werden)
Standard Lithium-Batterie CR123 3 V
JA (kompatibel, aber kann NICHT
durch die MH12GT geladen werden)
wiederauadbarerLi-Ionen
Akku
RCR123 3,7 V
JA (kompatibel, aber kann NICHT
durch die MH12GT geladen werden)
*WARNUNG:LadenSienurwiederauadbare18650Li-IonenAkkus!
Versuchen Sie NICHT CR123 Batterien oder RCR123 Akkus zu laden!
Leistung und Leuchtdauer
FL1 STANDARD
HIGH MID ULTRALOW Strobe SOSLOW
Location-
Beacon
1000
LUMEN
280
LUMEN
55
LUMEN
1
LUMEN
1000
LUMEN
1000
LUMEN
1000
LUMEN
*1h15min 6h 28h 520h
— — —
320m 150m 56m 9m
— — —
25700cd 5700cd 800cd 21cd
— — —
1m (bruchfeste Fallhöhe)
IPX-8, 2m (wasserdicht und tauchfähig)
HINWEIS :
Die angegebenen Werte wurden nach internationalem ANSI/NEMA FL1 Standard unter Verwendung
von1x18650Akku(3,7V,3400mAh)imTestlaborermittelt.DieWertekönnenimAlltag,jenach
Batteriezustand,-typ,individuellenNutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssen,abweichen.
* Die Leuchtdauer im "HIGH-Mode" wurde ermittelt bevor sich das Temperaturregulierungsmodul
einschaltet.
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie
Legen Sie einen 18650-Akku oder zwei CR123-Batterien ein - wie
dargestellt:
HINWEIS: Vor dem Einlegen der Batterien bitte den Silikat-Beutel
entnehmen!
WARNUNG:
1. Legen Sie die Batterien mit dem positiven (+) Ende in Richtung
des Lampenkopfes ein. Mit falsch eingesetzten Batterien/Akkus
wird die MH12GT nicht funktionieren!
2. ACHTUNG! Möglicherweise gefährliche optische Strahlung! Bei
Betrieb nichtdirektindasLichtblicken.Kannfür dieAugen
gefährlich sein.
Momentlicht
DrückenSiedenSchalterderEndkappehalbdurch,umdasLichteinzuschalten.ZumAusschalten
die Taste einfach entlasten.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:DrückenSiedenSchalterderEndkappeganzdurchbisSieein"Click"hören.
Ausschalten:DrückenSiedenSchalterderEndkappeerneutganzdurchbisSieden"Click"hören.
Helligkeitsstufen
BeieingeschalteterMH12GTdrückenSiewiederholtdenMode-Schalter,umnacheinanderdurchdie
Helligkeitsstufen Ultralow, Low, Medium und High zu schalten.
ATR
Die automatische Temperaturregulierung (ATR) der MH12GT steuert die Ausgangsleistung, um so
eine optimale Leistung zu gewährleisten.
Spezial-Modi (Strobe / SOS / Location-Beacon)
HaltenSiedenMode-Schalter bei eingeschaltetem Lichtlänger als eineSekundegedrückt,um
in den Strobe-Mode zuschalten.Im Strobe-Mode drückenundhaltenSiedenMode-Schalter
erneutfürmehralseineSekunde,umnacheinanderfortlaufenddurchdieModi"SOS"-"Location-
Beacon" und "Strobe" zu schalten. Um die Spezial-Modi zu verlassen und zur zuletzt genutzten
Helligkeitsstufezurückzukehren,drückenSieeinfachdenMode-Schalter.
Hinweis: Die MH12GT speichert die zuletzt genutzte Helligkeitsstufe sowie den Strobe-Mode zum
nächsten Einschalten. (SOS- und Location-Beacon-Mode werden nicht gespeichert)
Ladefunktion
Die MH12GT ist in der Lage, mit dem mitgelieferten USB-Ladekabel einen 18650-Li-Ionen-Akku zu
laden.
1. Schalten Sie das Licht ein.
2. Ve r b i n d e n S i e d a s US B - K a b e l mi t d e m
Ladeanschluss der MH12GT und einer USB-
Stromquelle (USB-Ladegerät, PC oder anderen
USB-Ladeanschluss) - wie in der nach-stehenden
Abbildung dargestellt.Das vollständige Aufladen
eines entleerten 18650-Akkus dauert etwa 6
Stunden.
Unter normalen Ladebedingungen zeigt die blaue
Betriebsanzeige den Ladevorgang durch Blinken an (1
x pro Sekunde).
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, beendet die
MH12GT den Ladevorgang automatisch und die blaue Betriebsanzeige bleibt eingeschaltet. Wenn
CR123 oder RCR123 oder wenn gar keine Batterien/Akkus eingelegt sind oder sich der Heckschalter
nichtinder"Ein"-Positionbendet,blinktdieblaueBetriebsanzeigeschnell,umdenBenutzerzu
informieren.
Power-Tipps
1. Bei eingeschaltetem Licht blinkt die Betriebsanzeige einmal alle zwei Sekunden, wenn der
Leistungspegel auf 50% sinkt; die Betriebsanzeige blinkt schnell, wenn der Leistungspegel nur
noch gering ist.
2. Um die Betriebsanzeige zu aktivieren und die Batteriespannung anzuzeigen (auf 0,1V genau),
drückenSiebeiausgeschalteterMH12GTdenHeckschalterundhaltengleichzeitigdenMode-
Schaltergedrückt.Wennz.B.dieBatteriespannung4.2Vbeträgt,blinktdieblaue
Betriebsanzeige 4-mal, gefolgt von 1 Sekunde Pauseund weiterem2-maligen Blinken.
Verschiedene Spannungen zeigen die entsprechenden verbleibenden Batterieleistungsstufen an:
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
Batteriewechsel / Auaden der Akkus
Die Batterien sollten ausgetauscht oder die Akkus aufgeladen werden, wenn die Betriebsanzeige
schnell blinkt, der Lichtkegel dunkel erscheint oder die Taschenlampe nicht mehr reagiert.
Wartung
Alle 6 Monate sollte das Gewinde mit einem sauberen Tuch abgewischt und anschließend mit einer
dünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Garantiebedingungen
Alle NITECORE
®
Produkte genießen einen umfassenden Garantieschutz.
Bei einer Fehlfunktion der NITECORE
®
MH12GT Taschenlampe kann das Gerätüber einen
autorisierten Vertriebshändler / Händler innerhalb von 15 Tagen nach Kauf ausgetauscht werden.
Nach 15 Tagen kann das Gerät kostenfrei innerhalb von 60 Monaten (5 Jahren) zum
Zwecke der Reparatur zu einem autorisierten Vertriebshändler / Händler geschickt werden. Über 60
Monate(5Jahre)hinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfürZubehör-
oder Ersatzteile.
Der Garantieanspruch erlischt beim Eintritt folgender Umstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2. Der Artikel wurde durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt.
3. Der Artikel wurde durch auslaufende Batterien beschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE
®
Garantie-Bedingungen kontaktieren Sie bitte einen regionalen
Vertrieb/Händler oder senden Sie eine E-Mail an: service@nitecore.com
※Alle Bilder, Texte und Erklärungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich
Referenzzwecken. Sollte eine Diskrepanz zwischen dieser Bedienungsanleitung und den
veröentlichtenInformationenaufderNitecoreWebsite»www.nitecore.com«auftreten,gelten
dieInformationen unsereroziellenWebsite.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.behältsichdas
Rechtvor,denInhaltdiesesDokumentesjederzeitundohneVorankündigungzuändernundzu
interpretieren.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
MH12GT
· Русский
·
日本語
·
한국어
· Română
·
简体中文
Warranty Service
All NITECORE
®
products are warranted for quality.
DOA/defective products can be exchanged for
replacement through a local distributor/dealer
within the 15 days of purchase.
After 15 days, all defective / malfunctioning
NITECORE
®
products will be repaired free of
charge for a period of 60 months from the
date of purchase. After 60 months, a limited
warranty applies, covering the cost of labor and
maintenance, but not the cost of accessories or
replacementparts.Thewarrantyisnulliedinall
of the following situations:
1. The product(s) is/are broken down,
reconstructedand/ormodiedbyunauthorized
parties.
2. The product(s) is/are damaged through
improper use.
3. The product(s) is/are damaged by leakage of
batteries.
For the latest information on NITECORE
®
products and services, please contact your
national NITECORE
®
distributor or send an email
to service@nitecore.com
※ TheNitecoreocialwebsiteshallprevailin
case of any product data changes.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,
No.5XiancunRoad,TianheDistrict,
Guangzhou,510623,Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
MH050312GT20
Made in China
Produktspecifikationer
Varumärke: | Nitecore |
Kategori: | Ficklampa |
Modell: | MH12GT |
Vikt: | 87 g |
Bredd: | 139.2 mm |
Antal lampor: | 1 lamp(or) |
Ljusstyrka: | 25700 CD |
Ljusflöde: | 1000 LM |
Batterityp: | 18650/CR123 |
Produktens färg: | Svart |
ljus färg: | Vit |
LED typ: | CREE XP-L HI V3 |
Huvuddiameter: | 25.4 mm |
Lamptyp: | LED |
Drifttid för batteri: | 520 h |
Ficklampstyp: | Ficklampa |
Ljuskäglans avstånd (max): | 320 m |
Ficklampans lägen: | SOS mode, Strobe mode |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Nitecore MH12GT ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ficklampa Nitecore Manualer
18 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
Ficklampa Manualer
- AccuLux
- HQ
- Black And Decker
- Schwaiger
- Petzl
- Tecxus
- Brennenstuhl
- Fenix
- Asaklitt
- CEL-TEC
- Energizer
- Powerfix
- Little Tikes
- Beghelli
- Powerplus
Nyaste Ficklampa Manualer
28 Juli 2025
24 Juli 2025
23 Juli 2025
23 Juli 2025
23 Juli 2025
23 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025