Nitecore NB20000 Bruksanvisning
Nitecore
batteri laddare
NB20000
Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore NB20000 (2 sidor) i kategorin batteri laddare. Guiden har ansetts hjälpsam av 4 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.1 stjärnor baserat på 2.5 recensioner. Har du en fråga om Nitecore NB20000 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

NB20000
Ultra Lightweight Energy Brick
• Ultra Compact and Lightweight
• Fast Charging Capability
• Multiple Charging Safeguards
(English) NB20000 (Español) NB20000 (Deutsch) NB20000Technical Data
(Francais) NB20000
Operating Instructions
Mode Button
IMPORTANT NOTICE CONCERNING
WARRANTY SERVICE
Thank you for purchasing! Before using this product,
please nd your verication code on the package box,
and go to http://charger.nitecore.com/validation (or
scan the QR code beside the verication code to visit
on your mobile phone). Type in your verication code
and personal information as required, and submit the
page. After verication, NITECORE will send you a
warranty service email for a free warranty extension
of 6 months. This email and your registration email
address are essential to your possible warranty
application.
Cell: Li-ion
Capacity: 20,000mAh 3.85V (77Wh)
Rated Energy: 13,500mAh 5V (TYP 2A)
Input:
USB-C (INPUT): 5V 1.5A (18W MAX)⎓ ⎓ ⎓2.4A / 9V 2A / 12V
USB-C (IN): 5V⎓ ⎓ ⎓ ⎓2.4A / 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A /
20V⎓1.5A (30W MAX)
Output:
USB-C (OUT1): 5V⎓ ⎓ ⎓ ⎓2.4A / 9V 3A / 12V 3A / 15V 3A /
20V⎓2.25A (45W MAX)
USB-A (OUT2/OUT3): 5V⎓ ⎓ ⎓2.4A / 9V 2A / 12V 1.5A
Multi Ports: 5V 3A (MAX)⎓
IP Rating: IPX5
Dimensions: 136.3mm×60mm×21.4mm (5.37"×2.36"×0.84")
Weight: 324.5g (11.45oz)
Accessories: USB Charging Cable (USB-A to USB-C)
Warranty Details
Our authorized dealers and distributors are responsible
for warranty service. Should any problem covered under
warranty occurs, customers can contact their dealers
or distributors in regards to their warranty claims, as
long as the product was purchased from an authorized
dealer or distributor. NITECORE’s Warranty is provided
only for products purchased from an authorized source.
This applies to all NITECORE products.
Any DOA / defective product can be exchanged for a
replacement through a local distributor/dealer within
the 15 days of purchase. After 15 days, all defective /
malfunctioning NITECORE
®
products can be repaired
free of charge for a period of 12 months (1 year) from
the date of purchase. Beyond 12 months (1 year), a
limited warranty applies, covering the cost of labor
and maintenance, but not the cost of accessories
or replacement parts. For an optional free warranty
extension of 6 months, please refer to the “IMPORTANT
WARRANTY NOTICE” section on top to validate your
product.
The warranty is nullied if the product(s) is/are:
1. broken down, reconstructed and/or modied by
unauthorized parties
2. damaged from wrong operations
For the latest information on NITECORE
®
products and
services, please contact a local NITECORE
®
distributor
or send an email to service@nitecore.com.
※ All images, text and statements specied herein this
user manual are for reference purpose only. Should any
discrepancy occur between this manual and information
specied on www.nitecore.com, information on our
ocial website shall prevail.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
reserves the rights to interpret and amend the content
of this document at any time without prior notice.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Add ress: U nit 635 5, 5/F,No. 1021 Ga opu Roa d,
TianheDistrict,Guangzhou,510653,
Guangdong,China
Please nd us on facebook : nitecorecharger
Thanks for purchasing NITECORE!
NB190520K22
Indicators
The NB20000 has 5 indicators. The 4 blue indicators
can display the charging status and the power level
while the white indicator can indicate the access of Low
Current Mode.
Power Level Display
Short press the Mode Button, and the blue indicators
will be turned on to display the power level.
Status of Indicators Power Level
4 Constant-on Approx. 100%
3 Constant-on Approx. 75%
2 Constant-on Approx. 50%
1 Constant-on Approx. 25%
1 Flashing
Nearly Depleted (Please get
recharged as soon as possible)
The NB20000 will automatically access the hibernation
status when there is no input or output for a while.
Get Charged
During the charging process, the blue indicators will
ash to indicate the power level. All 4 blue indicators
will be turned on constantly when it is fully charged.
Charge the External Device
During the discharging process, the blue indicators will
be turned on to indicate the remaining power.
Low Current Mode:
This mode is suitable for charging low current devices
including wireless headphones, wearables and more.
Double press the Mode Button to turn on the white
indicator and access Low Current Mode. Press the
Mode Button again to exit Low Current Mode. (It is
recommended to exit Low Current Mode once the low
current charging process is nished.)
Note: The NB20000 has the thermal protection module.
When the output reaches 45W, it may automatically
cease the output due to thermal protection. When the
temperature decreases, it will automatically resume the
output.
Input & Output Simultaneously
The NB20000 is available with input & output
simultaneously. When it is being charged via the USB-C
(INPUT) port, it can charge external devices via the
USB-A (OUT2/OUT3) ports.
Note: The USB-C (IN/OUT1) port is not available with
this function.
Warnings
1. Please read the user manual carefully before using
the product and connect the applicable external
devices only according to the specications in this
user manual.
2. Please recharge the product every 3 months when
left unused for a prolonged time.
3.
Ambient Temperature of Usage: -10~40℃ (14~104℉);
Temperature of Storage: -20~60℃ (-4~140℉)
4. DO NOT leave the product unattended when it
is working. Stop using the product at any sign of
malfunction.
5.
DO NOT use charging cables made or sold by
unprofessional manufacturers or ones that are damaged.
6. Store the device in ventilated areas. DO NOT
expose the device in rain or moist environment.
Keep it away from any combustible material.
7. DO NOT store or use the product in an environment
where the temperature is extremely high / low or
changes rapidly, or in a conned area with a high
temperature.
8. Avoid any shock or impact to the device.
9. DO NOT place any conductive or metal object in the
device to avoid short circuiting and explosions.
10. DO NOT disassemble or modify the device as
this could result in battery explosion, cracking or
leaking, causing personal injury, property damage
and/or other unpredictable risks.
Disclaimer
This product is globally insured by Ping An Insurance
(Group) Company of China, Ltd. NITECORE shall not be
held responsible or liable for any loss, damage or claim
of any kind incurred as a result of the failure to obey
the instructions provided in this user manual.
Indicadores
El NB20000 tiene 5 indicadores. Los 4 indicadores
azules pueden mostrar el estado de carga y el nivel
de potencia, mientras que el indicador blanco puede
indicar el acceso al Modo de Corriente Baja.
Visualización del Nivel de Carga
Presione brevemente el botón Mode y los indicadores
azules se encenderán para mostrar el nivel de potencia.
Estado de los Indicadores Nivel de Carga
4 Encendido Aprox. 100%
3 Encendido Aprox. 75%
2 Encendido Aprox. 50%
1 Encendido Aprox. 25%
1 Intermitente
Casi Agotado
(Recargue lo antes posible)
El NB20000 accederá automáticamente al estado de
hibernación cuando no haya entrada o salida durante
un tiempo.
Cargar
Durante el proceso de carga, los indicadores azules
parpadearán para indicar el nivel de carga. Los 4
indicadores azules se encenderán constantemente
cuando esté completamente cargada.
Cargar un Dispositivo Externo
Durante el proceso de descarga, los indicadores azules
se encenderán para indicar la energía restante.
Modo de Corriente Baja:
Este modo es adecuado para cargar dispositivos de baja
corriente, incluidos auriculares inalámbricos, dispositivos
portátiles y más. Presione dos veces el botón Mode
para encender el indicador blanco y acceder al modo
de corriente baja. Presione el botón Mode nuevamente
para salir del modo de corriente baja. (Se recomienda
salir del modo de baja corriente una vez que nalice el
proceso de carga de corriente baja).
Nota: El NB20000 tiene el módulo de protección
térmica. Cuando la salida alcanza los 45 W, puede
detener automáticamente la salida debido a la
protección térmica. Cuando la temperatura desciende,
se reanudará automáticamente la salida.
Entrada y Salida Simultánea
El NB20000 permite entrada y salida simultánea.
Cuando se carga a través del puerto USB-C (INPUT),
puede cargar dispositivos externos a través de los
puertos USB-A (OUT2 / OUT3).
Nota: El puerto USB-C (IN / OUT1) no está disponible
con esta función.
Advertencias
1. Lea atentamente el manual del usuario antes
de utilizar el producto y conecte los dispositivos
externos correspondientes únicamente de acuerdo
con las especicaciones de este manual.
2. Recargue el producto cada 3 meses cuando no lo
utilice durante un tiempo prolongado.
3. Temperatura ambiente de uso: -10 ~ 40 ℃ (14 ~
104 ℉); Temperatura de almacenamiento: -20 ~ 60
℃ (-4 ~ 140 ℉)
4. NO deje el producto desatendido cuando esté
funcionando. Deje de usar el producto ante
cualquier signo de mal funcionamiento.
5. NO utilice cables de carga fabricados o vendidos por
fabricantes no profesionales o que estén dañados.
6.
Almacene el dispositivo en áreas ventiladas. NO exponga
el dispositivo a la lluvia ni a un ambiente húmedo.
Manténgalo alejado de cualquier material combustible.
7. NO almacene el producto en ambientes en los
cuáles la temperatura sea extremadamente
alta/baja, existan cambios rápidos, o en áreas
connadas con una alta temperatura.
8. Evite cualquier golpe o impacto al dispositivo.
9.
NO coloque ningún objeto conductor o metálico en
el dispositivo para evitar cortocircuitos y explosiones.
10. NO desarme ni modique el dispositivo, p1-ya que esto
podría resultar en una explosión, grietas o fugas de
la batería, causando lesiones personales, daños a la
propiedad y / u otros riesgos impredecibles.
Renuncia de Responsabilidad
Este producto está asegurado globalmente por Ping An
Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE
no será responsable de ninguna pérdida, daño o
reclamo de ningún tipo incurrido como resultado del
incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en
este manual de usuario.
Anzeigen
Die NB20000 verfügt über 5 Anzeigen. Die 4
blauen Anzeigen zeigen den Ladestatus und den
Leistungspegel an, während die weiße Anzeige den
Zugri auf den Schwachstrom-Mode anzeigt.
Leistungspegel-Anzeige
Drücken Sie kurz auf die Mode-Taste, und die blauen
Anzeigen leuchten auf, um den Leistungspegel anzuzeigen.
Anzeigen Leistungspegel
4 LEDs ca. 100%
3 LEDs ca. 75%
2 LEDs ca. 50%
1 LED ca. 25%
1 LED blinkend
fast entladen (bitte so schnell wie
möglich wieder auaden)
Die NB20000 geht automatisch in den Ruhezustand, wenn
für eine Weile kein Ein- oder Ausgang vorhanden ist.
Laden der Power Bank
Während des Ladevorgangs blinken die blauen LEDs,
um den Leistungspegel anzuzeigen. Die 4 blauen LEDs
leuchten stetig, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Auaden von externen Geräten
Während des Entladevorgangs leuchten die blauen
LEDs auf, um die verbleibende Leistung anzuzeigen.
Schwachstrom-Mode
Dieser Modus eignet sich für das Laden von Geräten
mit geringen Strömen, einschließlich kabelloser
Kopfhörer usw. Drücken Sie die Mode-Taste 2-mal, um
die weiße LED einzuschalten und in den Schwachstrom-
Mode zu schalten. Drücken Sie die Mode-Taste erneut,
um den Schwachstrom-Mode zu verlassen.
(Es wird empfohlen, den Schwachstrom-Mode zu
verlassen, sobald ein Schwachstrom-Ladevorgang
abgeschlossen ist.)
Hinweis: Die NB20000 verfügt über eine
Wärmeschutzschaltung. Wenn die Leistung 45 W
erreicht, kann es sein, dass die Stromabgabe aufgrund
des Wärmeschutzes automatisch eingestellt wird. Wenn
die Temperatur sinkt, wird die Ausgabe automatisch
wieder aufgenommen.
Gleichzeitiger Betrieb von In- und Output
Die NB20000 kann mit gleichzeitigem Input und Output
betrieben werden. Wenn sie über den USB-C-Anschluss
(INPUT) geladen wird, kann sie externe Geräte über
die USB-A-Anschlüsse (OUT2/OUT3) laden.
Hinweis: Der USB-C-Anschluss (IN/OUT1) verfügt
nicht über diese Funktion.
Warnungen
1.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor
der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und
schließen Sie die entsprechenden externen Geräte nur
gemäß den Angaben dieser Bedienungsanleitung an.
2. Bitte laden Sie das Produkt alle 3 Monate auf, wenn
Sie es längere Zeit nicht benutzen.
3. Umgebungstemperatur bei der Verwendung: -10 ~
40℃; Lagertemperatur: -20 ~ 60℃.
4. Lassen Sie das Gerät NICHT unbeaufsichtigt, wenn
es in Betrieb ist. Verwenden Sie das Produkt NICHT
bei Anzeichen einer Fehlfunktion.
5. Verwenden Sie KEINE Ladekabel, die beschädigt
sind oder keine Zertizierung haben.
6.
Lagern Sie das Gerät in belüfteten Räumen. Setzen Sie
das Gerät NICHT dem Regen oder feuchter Umgebung
aus. Halten Sie es fern von brennbaren Materialien.
7. Lagern oder verwenden Sie das Produkt NICHT
in einer Umgebung, in der die Temperatur extrem
hoch / niedrig ist oder sich schnell ändert, oder in
einem begrenzten Bereich mit hoher Temperatur.
8. Vermeiden Sie Stöße und Schläge auf das Gerät.
9. Legen Sie KEINE leitenden oder metallischen
Gegenstände in das Gerät, um Kurzschlüsse und
Explosionen zu vermeiden.
10. Das Gerät darf NICHT zerlegt oder modiziert
werden, da dies zu einer Explosion, einem Riss
oder zum Auslaufen der Batterie führen könnte.
Dies kann zu Verletzungen, Sachschäden und/oder
anderen unvorhersehbaren Risiken führen.
Haftungsausschluss
Dieses Produkt ist weltweit durch die Ping An Insurance
(Group) Company of China, Ltd. versichert. NITECORE
ist nicht verantwortlich oder haftbar für Verluste,
Schäden oder Ansprüche jeglicher Art, die aus einer
Nichtbeachtung der in dieser Bedienungsanleitung
enthaltenen Anweisungen resultieren.
Indicateur de charge
Pendant le processus de charge, les indicateurs bleus
clignotent pour indiquer le niveau de puissance. Le
voyant blanc indique l’accès au model bas (low)
Achage niveau de puissance
Appuyez brièvement sur le bouton Mode, et les indicateurs
bleus s'allumeront pour acher le niveau de puissance.
Nbre de voyant Niveau de puissance
4 Approx. 100%
3 Approx. 75%
2 Approx. 50%
1 Approx. 25%
1 Flash
Charge réduite, recharger la
batterie rapidement
Il accède automatiquement à l'état d'hibernation lorsqu'il
n'y a pas d'entrée ou de sortie pendant un certain temps.
Indicateur de charge
Pendant le processus de charge, les indicateurs bleus
clignotent pour indiquer le niveau de puissance. Les
4 voyants bleus resteront allumés de façon constante
lorsque la charge sera complète.
Charge d’un périphérique externe
Pendant le processus de décharge, les indicateurs bleus
seront allumés pour indiquer la puissance restante.
Mode faible puissance:
Ce mode convient pour charger des appareils à faible
courant, y compris des écouteurs sans l, des appareils
portables et plus encore. Appuyez 2 fois sur le bouton
Mode et maintenez-le enfoncé pour allumer l'indicateur
blanc et accéder au mode courant faible. Appuyez de
nouveau sur le bouton Mode et maintenez-le enfoncé pour
éteindre l'indicateur blanc et quitter le mode courant faible.
(Il est recommandé de quitter le mode courant faible une
fois le processus de charge à courant faible terminé.)
Note: Le NB20000 possède le module de protection
thermique. Lorsque la sortie atteint 45 W, elle peut
automatiquement arrêter la sortie en raison de la
protection thermique. Lorsque la température diminue,
il reprend automatiquement la sortie.
Entrée et sortie simultanément
Le NB20000 est disponible avec entrée et sortie
simultanément. Lorsqu'il est chargé via le port USB-C
(INPUT), il peut charger des périphériques externes via
les ports USB-A (OUT2 / OUT3).
Remarque: le port USB-C (IN / OUT1) n'est pas
disponible avec cette fonction.
Avertissements
1.
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant
d'utiliser le produit et connecter les périphériques
externes applicables uniquement conformément aux
spécications de ce manuel d'utilisation.
2.
Veuillez recharger le produit au minimum tous les 3 mois.
3. Température ambiante d’utilisation: -10~40°C ;
Temperature de stockage: -20~60℃
4. NE laissez PAS le produit sans surveillance lorsqu'il
fonctionne. Arrêtez d'utiliser le produit à tout signe
de dysfonctionnement.
5. N'UTILISEZ PAS de câbles de charge fabriqués ou
vendus par des fabricants non professionnels ou
endommagés.
6. Rangez l'appareil dans des zones ventilées.
N'exposez PAS l'appareil sous la pluie ou dans un
environnement humide. Tenez-le éloigné de tout
matériau combustible.
7. Ne pas stocker ou utiliser le produit dans un milieu
avec une température extrême ou soumise à des
changements rapides, ou une atmosphère connée
avec une température élevée.
8. Evitez tout choc ou impact sur l'appareil.
9.
NE placez AUCUN objet conducteur ou métallique dans
l'appareil pour éviter les courts-circuits et les explosions.
10. NE PAS démonter ni modier l'appareil car cela
pourrait entraîner une explosion de la batterie, des
ssures ou des fuites, provoquant des blessures
corporelles, des dommages matériels et / ou d'autres
risques imprévisibles.
Avertissement
Ce produit est assuré à l'échelle mondiale par Ping An
Insurance (Group) Company of China, Ltd.NITECORE
ne pourra être tenu responsable de toute perte,
dommage ou réclamation de quelque nature que ce
soit résultant du non-respect des instructions fournies
dans le présent document.

( 한국어 ) NB20000
(简体中文)NB20000
(日本語)NB20000 ( ) NB20000( Українська
Italiano
) NB20000
インジケーター
NB20000にはインジケーターが5つついています。4
つの青色インジケーターは充電状態や電池残量を表示
し、残り1つの白色インジケーターは低電流モード時
に点灯します。
電池残量の表示
モードボタンを短く押すと、青色インジケーターが点
灯して電池残量を表示します。.
点灯状態 電池残量
4 つ点灯 ほぼ100%
3つ点灯 75%程度
2つ点灯 50%程度
1つ点灯 25%程度
1つが点滅
ほぼ残量なし
( できるだけ早く充電してください )
NB20000はしばらく操作をしないと自動的に休止状態
になります。
本体の充電
充電中は青色インジケーターが点滅して充電量をお知
らせします。4つのインジケーター全てが点灯状態に
なったら充電終了です。
外部デバイスへの充電
外部デバイスを充電しているときは、青色インジケー
ターが点灯して本体の電池残量を表示します。
低電流モード :
このモードは、ワイヤレスヘッドフォンなどの低電流
デバイスの充電に適しています。モードボタンをダブ
ルクリックすると低電流モードとなり白色インジケー
ターが点灯します。もう一度モードボタンを押すと低
電流モードがオフになり白色インジケーターが消えま
す。
(低電流モードでの充電が終了したら、低電流モード
をオフにすることをお勧めします。)
ノート : NB20000 は熱保護機能を搭載しています。出
力が 45W に達すると、過熱を防ぐため出力を自動停止
する場合があります。温度が下がると自動的に再開し
ます。
入力と出力の同時使用
NB20000は本体を充電しつつ出力することができま
す。USB-C(INPUT)ポー ト から 充電して い ると き、
USB-A(OUT2/OUT3) ポートから外部デバイスに出 力
することができます。
ノート : USB-C(IN/OUT1)ポートは同時使用に対応し
ていません。
注意事項
1.ご使用前にユーザーマニュアルをよく確認し、適切
な外部デバイスだけにご使用ください。
2. 長期間ご使用にならないときは、3ヶ月ごとに充電
してください。
3.安全な使用環境温度は-10 ~40° C、安全な保管温
度は-20 ~60° C です。
4.充電中は充電器から目を離さないでください。異常
が発生した場合は直ちに充電を中止してください。
5.品質が低かったり、ダメージがあったりする充電コ
ードを使わないでください。
6.換気の良い場所で保管してください。雨や湿度の高
い環境におかず、可燃物には近づけないでください。
7. 高温/ 低温、急激な温度変化、または密閉された高
温環境での保存や使用は禁止です。
8.振動や衝撃を与えないでください。
9.ショートや破裂を防ぐため、導電性のある物や金属
を近くにおかないでください。
10.分解または改造をしないでください。バッテリーの
破裂や液もれなどの故障、人的・物的被害やその他
の予測できない事故につながる恐れがあります。
免責事項
この製品は、中国 PingAn保険( グループ ) 会社によっ
て世界的に保険が適用されます。NITECORE は、本書
に記載されている指示に従わなかった結果により生じ
たいかなる損失、損害、または主張についても責任を
負いません。
표시기
NB20000 에는 5 개의 표시기가 있습니다 . 4 개의 파란
색 표시기는 충전 상태와 전력 수준을 표시 할 수 있고
흰색 표시기는 저 전류 모드에 대한 액세스를 표시 할
수 있습니다 .
전력 레벨 표시
모드 버튼을 짧게 누르면 파란색 표시등이 켜지면서 전
원 수준을 표시합니다 .
표시기 상태 Power Level
4 개 -on 약 . 100%
3 개 -on 약 . 75%
2 개 -on 약 . 50%
1 개 on 약 . 25%
1 깜빡임
거의 고갈됨
( 가능한 빨리 재충전 하십시오 )
NB20000 은 잠시 동안 입력 또는 출력이 없으면 자동
으로 최대 절전 상태에 액세스합니다 .
충전하기
충전하는 동안 파란색 표시등이 깜박여 전원 수준을 나
타냅니다 . 완전히 충전되면 4 개의 파란색 표시등이 모
두 계속 켜집니다 .
외부 장치 충전
방전 과정에서 파란색 표시등이 켜져 남은 전력을 나타
냅니다 .
저 전류 모드 :
이 모드는 무선 헤드폰, 웨어러블 등을 포함한 저 전류
장치를 충전하는 데 적합합니다 . 모드 버튼을 두 번 눌
러 흰색 표시등을 켜고 저 전류 모드에 액세스합니다 .
저 전류 모드를 종료하려면 모드 버튼을 다시 누르십시
오 . ( 저 전류 충전 프로세스가 완료되면 저 전류 모드
를 종료하는 것이 좋습니다 .)
참고 : NB20000 에는 열 보호 모듈이 있습니다 . 출력이
45W 에 도달하면 열 보호로 인해 자동으로 출력이 중
단 될 수 있습니다 . 온도가 내려 가면 자동으로 출력을
재개합니다 .
동시 입력 및 출력
NB20000 은 입력 및 출력을 동시에 사용할 수 있습니
다 . USB-C (INPUT) 포트를 통해 충전하는 경우 USB-A
(OUT2 / OUT3) 포트를 통해 외부 장치를 충전 할 수
있습니다 .
참고 : USB-C (IN / OUT1) 포트는 이 기능과 함께 사용
할 수 없습니다 .
경고
1. 제품을 사용하기 전에 사용 설명서를 잘 읽고 본 사
용 설명서의 사양에 따라 해당 외부 장치를 연결하
십시오 .
2. 장기간 사용하지 않을 경우 3 개월마다 충전하여 주
십시오 .
3. 사용 주위 온도 : -10 ~ 40 ℃ (14 ~ 104 ℉ ); 보관
온도 : -20 ~ 60 ℃ (-4 ~ 140 ℉ )
4. 제품이 작동 중일 때 방치하지 마십시오 . 오작동 징
후가 있으면 제품 사용을 중지하십시오 .
5. 비전문 제조업체에서 제조 또는 판매 한 충전 케이
블이나 손상된 케이블은 사용하지 마십시오 .
6. 통풍이 잘되는 곳에 장치를 보관하십시오 . 장치를
비나 습한 환경에 노출시키지 마십시오 . 가연성 물
질에서 멀리하십시오 .
7. 온도가 높거나 낮거나 급격하게 변화하는 환경 또는
고온의 밀폐 된 공간에서 제품을 보관하거나 사용하
지 마십시오 .
8. 장치에 충격이나 쇼크를 주지 마십시오 .
9. 단락 및 폭발을 방지하기 위해 장치에 전도성 또는
금속 물체를 두지 마십시오 .
10. 장치를 분해하거나 개조하지 마십시오 . 배터리 폭
발 , 금이 가거나 누출되어 부상 , 재산 피해 및 / 또
는 기타 예측할 수 없는 위험이 발생할 수 있습니다 .
면책사항
이 제품은 중국 Ping An Insurance (Group) Company,
Ltd. 에 의해 전 세계적으로 보험에 가입되어 있습니다 .
NITECORE 는 여기에 제공된 사용자 매뉴얼 지침을 따
르지 않아 발생한 모든 종류의 손실 , 손상 또는 청구에
대해 책임을 지지 않습니다 .
Indicatori Luminosi
Il modello NB20000 p2-ha 5 indicatori luminosi. I 4
indicatori blu mostrano lo stato di carica e di scarica,
mentre l’indicatore bianco indica l’accesso e la funzione
della modalità a bassa corrente.
Stato della Carica
Premete rapidamente il pulsante Mode per visualizzare gli
indicatori luminosi blu che daranno le seguenti informazioni:
Indicatori Livello di Carica
4, Accesi Costantemente Circa 100%
3, Accesi Costantemente Circa 75%
2, Accesi Costantemente Circa 50%
1, Acceso Costantemente Circa 25%
4, Lampeggiante
Carica quasi esaurita
(ricaricate il prima possibile)
Il modello NB20000 entrerà automaticamente in
ibernazione quando non riceverà nessun input o non
trasmetterà nessun output.
Processo di Ricarica
Durante il processo di ricarica, gli indicatori blu
lampeggeranno per mostrare il livello di carica raggiunto.
I 4 indicatori blu resteranno accesi in modo costante per
indicare che il processo di ricarica è stato completato.
Caricare Dispositivi Esterni
Durante il processo di scarica, gli indicatori blu
resteranno accesi per indicare la carica residua.
Modalità a Bassa Corrente:
Questa modalità è adatta per caricare dispositivi a bassa
corrente tra cui cue wireless, dispositivi indossabili
ed altro. Premi 2 volte il pulsante Mode per accendere
l’indicatore bianco ed accedere alla modalità a bassa
corrente. Premi nuovamente il pulsante Mode per uscire
dalla modalità a bassa corrente. (Raccomandiamo di uscire
manualmente dalla modalità a bassa corrente una volta che
il processo di carica del vostro device sia stato completato).
Nota: Il modello NB20000 p2-ha un modulo di protezione
termica. Quando l’output raggiunge i 45W l’output potrebbe
interrompersi per consentire alla temperatura di stabilizzarsi
e di regolarsi. Appena la temperatura si stabilizzerà, il
processo di carica verrà automaticamente ripreso.
Input & Output Simultanei
Il modello NB20000 p2-ha la possibilità di lavorare in input
ed in output simultaneamente. Quando viene ricaricato
tramite la porta USB-C (INPUT), può anche caricare
contemporaneamente devices esterni agganciati alle
porte USB-A (OUT2/OUT3).
Nota: La porta USB-C (IN/OUT1) non è utilizzabile per
questa funzione.
Avvertenze
1. Leggere attentamente il manuale utente prima di
utilizzare il prodotto; collegare i dispositivi esterni
applicabili solo in base alle speciche contenute in
questo manuale dell'utente.
2. Se non utilizzato per un periodo prolungato,
ricaricare il prodotto ogni 3 mesi.
3. Temperatura ambientale di utilizzo: -10~40℃
(14~104℉); Temperatura di stoccaggio: -20~60℃
(-4 ~ 140 ℉)
4. NON lasciare il prodotto incustodito quando è in
funzione. Smettere di usare il prodotto in caso di
malfunzionamento.
5. NON utilizzare cavi di ricarica prodotti o venduti da
produttori non professionali o danneggiati.
6.
Riponete il prodotto in aree ventilate. NON
utilizzatelo sotto la pioggia o in ambienti molto umidi.
Non utilizzatelo accanto a materiali combustibili.
7.
Non conservare o utilizzare in ambienti ad alta/bassa
temperatura, in cui la temperatura si è rapidamente
surriscaldata o in cui si è prodotta una temperatura stretta.
8. Evitare urti o impatti sul dispositivo.
9. NON posizionare oggetti conduttivi o metallici nel
dispositivo per evitare corto circuiti ed esplosioni.
10. NON disassemblare o modicare il dispositivo in
quanto ciò potrebbe provocare un'esplosione della
batteria, crepe o perdite, causando lesioni personali,
danni alla proprietà e / o altri rischi imprevedibili.
Esclusione di Responsabilità
Questo prodotto è assicurato a livello globale da
Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd.
NITECORE non può essere ritenuta responsabile per
qualsiasi perdita, danno o reclamo di qualsiasi tipo
insorti a causa della mancata osservanza delle istruzioni
fornite nel presente manuale d'uso.
Індикатори
NB20000 має 5 світлодіодних індикаторів. 4 сині
індикатори відображають стан зарядки та рівень
потужності, тоді як білий індикатор вказує на
активність режиму зарядки слабким струмом.
Відображення рівня потужності
Натисніть кнопку Mode, і сині індикатори ввімкнуться
для відображення рівня потужності.
Статус індикаторів Рівень заряду
Підсвічується 4
індикатори
Приблизно 100%
Підсвічується 3
індикатори
Приблизно 75%
Підсвічується 2
індикатори
Приблизно 50%
Підсвічується 1
індикатор
Приблизно 25%
Блимає 1 індикатор
Майже розряджений (Будь
ласка, зарядіть якомога швидше)
NB20000 автоматично перемикається у режим очікування,
коли пристрій не використовується деякий час.
Зарядка
Під час заряджання усі сині індикатори будуть блимати,
вказуючи рівень потужності. Усі 4 сині індикатори будуть
горіти постійно, коли NB20000 повністю заряджений.
Заряджайте зовнішній пристрій
Під час розрядки пристрою, індикатори будуть
увімкнені, щоб вказувати залишок заряду
Режим зарядки низьким струмом:
Цей режим підходить для заряджання пристроїв низьким
струмом, включаючи бездротові навушники та інше.
Двічі натисніть і утримуйте кнопку Mode, щоб увімкнути
білий індикатор і отримати доступ до режиму "Low
Current". Натисніть кнопку "Mode" ще раз, щоб вимкнути
білий індикатор і вийти з режиму "Low Current".
Примітка: NB20000 має модуль регулювання
температури. Коли потужність досягає значення
45 Вт, це може автоматично припинити зарядку
пристроїв через різке підвищення температури.
Коли температура пристрою відновиться, модуль
регулювання автоматично відновить вихідний струм.
Одночасна зарядка та розрядка
NB20000 доступна функція одночасного заряджання
і розрядження. Коли пристрій заряджається через
порт USB-C (INPUT), можна заряджати зовнішні
пристрої через порти USB-A (OUT2 / OUT3).
Примітка: Порт USB-C (IN/OUT1) не підтримує цю функцію.
Увага
1.
Перед використанням пристрою уважно прочитайте
посібник користувача та підключайте зовнішні пристрої
лише відповідно до специфікацій цього посібника.
2. Будь ласка, заряджайте продукт кожні 3 місяці,
якщо він тривалий час не використовується.
3. Температура навколишнього середовища:
-10~40°С; Температура зберігання: -20~60°С
4. Не залишайте пристрій без нагляду, коли він
працює. Перестаньте використовувати виріб за
будь-яких ознак несправності.
5.
Не використовуйте зарядні кабелі, виготовлені або
продані непрофесійними виробниками, або пошкоджені.
6.
Зберігайте пристрій у провітрюваних приміщеннях,
не піддавайте пристрій впливу дощу та вологи.
Тримайте його якомога далі від горючого матеріалу.
7. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ зберігати і використовувати
продукт в середовищі де дуже висока або низька
температура, чи температура швидко змінюється.
Також заборонено використовувати пристрій в
замкнутому просторі з високою температурою.
8. Уникайте падінь або ударів по пристрою.
9. Не кладіть у пристрій жодних струмопровідних
або металевих предметів, щоб уникнути
короткого замикання та вибуху.
10. Не розбирайте та не модифікуйте пристрій,
оскільки це може призвести до вибуху
акумулятора, розтріскування або протікання,
спричинення травм, пошкодження майна та/або
інших непередбачуваних ризиків.
Відмова від відповідальності
Цей продукт є застрахованим страховою компанією
Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd.
NITECORE не несе відповідальності за будь-які
збитки, або претензії будь-якого роду, що виникли
внаслідок невиконання інструкцій, передбачених
цим посібником користувача.
指示灯
NB20000 设有 5颗指示灯,4颗蓝色指示灯可提示充电
状态和电池剩余电量。白色指示灯开启,代表已进入小
电流模式。
查看剩余电量
短按功能按键,蓝色指示灯将会亮起提示剩余电量。
指示灯 剩余电量
4颗亮起 约 100%
3颗亮起 约 75%
2颗亮起 约 50%
1颗亮起 约 25%
1颗闪烁 电量低,请及时进行充电
注:没有输出和输入的情况下,NB20000 会自动进入休
眠状态。
为 NB20000 进行充电
充电过程中,蓝色指示灯会闪烁提示充电进度,当充满
电时,4颗蓝色指示灯全部长亮。
使用 NB20000 为用电设备充电
放电过程中,蓝色指示灯会提示 NB20000 剩余电量。
小电流模式:
此模式适合对蓝牙耳机、手环等小电流设备进行充电。
快速短按两下功能按键,白色指示灯开启,表示已进入
小电流模式,再次短按一下功能按键,即可退出小电流
模式。(无需使用小电流模式时,建议退出此模式。)
注:NB20000 内置温控模块,当输出功率达到 45W 时,
有可能会因触发温度保护功能而自动切断输出,待温度
下降后会自动恢复输出。
边充边放功能
本品支持边充边放功能。当USB-C(INPUT)接口接通
电源对 NB20000 进行充电时,USB-A(OUT2/OUT3)
接口可同时进行输出。
注:USB-C(IN/OUT1)接口不支持边充边放功能。
注意事项
1.使用本产品之前,请仔细阅读所有说明,并按照本说
明书所述之参数,选用适合的充电设备进行充放电。
2.当需要长时间储存本品时,请每 3 个月充电一次。
3.
使用环境温度:-10℃~40℃,储藏温度:-20℃~60℃。
4.当本品开始工作时,不可无人看管。若发现有任何故
障,请立即停止操作。
5.请勿使用非专业产品制造商推荐或销售的线材。请勿
使用已损坏的线材。
6.请将本品放置在通风、干燥的地方,谨防雨淋,远离
易燃易爆品。
7.请勿在高/ 低温、温度骤变或密闭高温环境中存放或
使用。
8. 避免机械振动以及冲击,防止损坏本品。
9.请勿将导电材料或金属物体放入任何端口,避免本品
因发生短路而产生爆炸等意外。
10.请勿拆解本品,否则可能会导致爆炸、电池破裂或漏
液、人身伤害、财产损坏和其他不可预测的风险。
免责声明
本产品由中国平安保险(集团)股份有限公司全球承保。
对未按照本产品说明书正确指导操作发生任何事故或意
外,而导致第三方损失或索赔,本公司不承担任何责任。
保固服务
NITECORE
®
产品拥有售后保固服务。在购买本产品的15
天内,如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。
在购买本产品的12 个月内享受免费保固服务。在超过
12 个月免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,
如需要更换重要部件则需收取成本费用。依照“售后服
务的重要提示”完成正品验证后,产品可获得额外 6 个
月的免费保固期。
本保固规则不适用于以下情况:
1.人为破坏,拆解,改装本产品。
2.错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商
或发邮件到 4008869828@nitecore.cn
※本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请
以官网 www.nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉
创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和
修改权。
(
Русский
) NB20000
Переключатель режимов
NB20000 имеет 5 индикаторов. 4 синих отображают
процесс зарядки и уровень заряда, в то время как белый
индикатор указывает на доступ к Режиму низкого тока.
Индикатор уровня емкости
Короткое нажатие на Переключатель режимов включает
синие индикаторы, которые отображают уровень заряда.
Состояние индикаторов Power Level
4 Постоянное включение Прибл. 100%
3 Постоянное включение Прибл. 75%
2 Постоянное включение Прибл. 50%
1 Постоянная включение Прибл. 25%
1 Мигание
Практически разряжен
(Пожалуйста, зарядитесь
как можно скорее)
Устройство NB20000 автоматически перейдет в
состояние гибернации, если в течение некоторого
времени не будет подключения к вводу или выводу.
Зарядка
Во время процесса зарядки синие индикаторы будут мигать,
показывая уровень заряда. Все 4 синих индикатора будут
гореть постоянно, когда аккумулятор полностью заряжен.
Зарядка внешнего устройства
Во время разрядки синие индикаторы будут включены,
указывая оставшийся уровень заряда.
Режим низкого тока:
Этот режим подходит для зарядки устройств при низком
токе, включая беспроводные наушники, портативные
устройства и многое другое. Нажмите и удерживайте
Переключатель режимов, чтобы включить белый
индикатор и перейти в Режим низкого тока. Нажмите и
удерживайте Переключатель режимов еще раз, чтобы
выключить белый индикатор и выйти из Режима низкого
тока. (Рекомендуется выходить из Режима низкого тока
после завершения процесса зарядки при низком токе.)
Примечание: NB20000 имеет модуль тепловой защиты.
Когда выход достигает 45 Вт, он может автоматически
прекратить выход из-за тепловой защиты. Когда температура
понизится, он автоматически возобновит выход.
Вход и Выход Одновременно
NB20000 доступен режим одновременного входа и выхода.
Когда он заряжается через порт USB-C (INPUT), он может
заряжать внешние устройства через порты USB-A (OUT2/OUT3).
Примечание: Порт USB (IN/OUT 1 недоступен с этой функцией.
Предупреждения
1. Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием устройства и подключайте
необходимые внешние устройства только в
соответствии со спецификациями, описанными в
данном руководстве пользователя.
2.
Подзаряжайте фонарь каждые 3 месяца, если он не
используется в течение длительного периода времени.
3. Температура окружающей среды при
использовании: -10~40 ℃ (14~104℉); Температура
хранения: -20~60 ℃ (-4~140℉).
4.
НЕ оставляйте включенное устройство без присмотра.
Прекратите использование устройства от источника
питания при каких-либо признаках неисправности.
5.
НЕ используйте кабели для зарядки, изготовленные или
проданные непрофессиональными производителями,
или поврежденные кабели для зарядки.
6. Храните устройство в вентилируемых помещениях.
НЕ подвергайте устройство воздействию дождя или
влаги. Держите его вдали от горючих материалов.
7. ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить и использовать продукт в
среде, где температура очень высокая / низкая или
быстро меняется, или в замкнутом пространстве с
высокой температурой.
8.
Не подвергайте устройство механическим воздействиям
- ударам или иным видам воздействия.
9.
НЕ вставляйте токопроводящий или металлический предмет
в устройство во избежание короткого замыкания и взрывов.
10.
НЕ разбирайте и не модифицируйте устройство, так как
это может привести к взрыву аккумулятора, появлению
трещин или утечке, причинению травм, повреждению
имущества и/или другим непредсказуемым рискам.
Отказ от ответственности
Настоящее изделие застраховано во всех странах мира
компанией Ping An Insurance (Group) Company of China,
Ltd. Компания NITECORE не несет ответственности и не
берет на себя обязательств в связи с любыми убытками,
ущербом или претензиями любого рода, возникающими
в результате несоблюдения инструкций, представленных
в настоящем руководстве пользователя.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Nitecore |
Kategori: | batteri laddare |
Modell: | NB20000 |
Inbyggd display: | Nej |
Vikt: | 324.5 g |
Bredd: | 136.3 mm |
Djup: | 21.4 mm |
Höjd: | 60 mm |
LED-indikatorer: | Ja |
Batterikapacitet: | 20000 mAh |
Ursprungsland: | Kina |
Trådlös laddning: | Nej |
Form: | Rektangel |
Laddningskälla: | USB |
Laddare kompatibilitet: | Mobile phone/Smartphone, Notebook/Netbook, Tablet |
Antal samtidigt anslutna enheter (max): | 4 |
Inbyggd ficklampa: | Nej |
Batteriteknik: | Litium-Ion (Li-Ion) |
Batterikapacitet (wattimmar): | 77 wh |
Inbyggd spegel: | Nej |
Produktens färg: | Svart |
bruksanvisning: | Ja |
Förpackningstyp: | Låda |
Antal per förpackning: | 1 styck |
Internationellt skydd (IP) kod: | IPX5 |
Kabel inkluderad: | USB typ A till USB typ C |
På / av-knapp: | Ja |
Batterispänning: | 3.85 V |
Inbyggd kompass: | Nej |
Snabb laddning: | Ja |
USB C-typ, antal portar: | 2 |
USB A-utgångar: | 1 |
Port 1, uteffekt: | 18 W |
Port 2, uteffekt: | 30 W |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Nitecore NB20000 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
batteri laddare Nitecore Manualer
18 Juni 2025
16 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
batteri laddare Manualer
Nyaste batteri laddare Manualer
21 Juni 2025
21 Juni 2025
7 Juni 2025
7 Juni 2025
7 Juni 2025
6 Juni 2025
30 Maj 2025