Nitecore SRT7GT Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore SRT7GT (1 sidor) i kategorin Ficklampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 16 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 8.5 recensioner. Har du en fråga om Nitecore SRT7GT eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/1
®
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
Made in China
TEL: +86-20-83862000 FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com Web: www.nitecore.com
Address: Unit 6355, 5/F, No. 1021 Gaopu Road, Tianhe District,
Guangzhou, 510653, Guangdong, China
(English) SRT7GT
Features
Designed for use in law enforcement, hunting and tactical applications.
• Theworld’srstlineofashlightstofeaturethirdgenerationSSR(smartselectorring)
technology
• Smoothlyandrapidlyselectbrightnesslevelsandfunctionbyrotatingasmartselectorring
Utilizes a CREE XP-L HI V3 LED for a maximum output of up to 1000 lumens
• Secondgenerationof‘CrystalCoatingTechnology’alongwith‘PrecisionDigitalOptics
Technology’provideextremereectorperformance
• Boastsapeakbeamintensityof50900cdandathrowdistanceofupto450meters(ANSI
FL1)
• Higheciencycircuitboardprovidesupto240hoursruntimeonthelowestoutputlevel
• Equippedwithuniquemulti-colored(red,greenandblue)tactical/signalinglights
• Versatile500mWultravioletlightat365nmwavelength
• Innitebrightnessadjustmentfrom0to1000lumens
7 rapidly switchable functions to select from
Multi-functional power indicator light displays low battery status
• Patentedspring-loadedimpactabsorptionmechanismwithreversepolarityprotection
• Stainlesssteeltitanium-platedtwo-wayclip
• Stainlesssteelretainingringprotectscorecomponentsfromdamage
• Toughenedultra-clearmineralglasswithanti-reectivecoating
Constructed from aero grade aluminum alloy
Robust HAIII military grade hard-anodized
• WaterproofinaccordancewithIPX8(twometerssubmersible)
Impact resistant to 1 meter
Tail stand capability
Dimensions Accessories
Length:158mm(6.22”) holster,clip,lanyard,spareO-ring,
Headdiameter:40mm(1.57”) sparetacticalring,sparetailcover
Tubediameter:25.4mm(1”)
Weight:173g(6.1oz)(withoutbattery)
Battery Options
TYPE Nominal voltage Compatible
Primary Lithium battery CR123 3V Y(Recommended)
18650 Rechargeable Li-ion battery 18650 3.7V Y(Recommended)
Rechargeable Li-ion battery RCR123 3.7V Y
Brightness & Runtime
FL1 STANDARD
TURBO
ULTRALOW
RED GREEN BLUE UV
STROBE
Beacon
Police warning
signal
1000
LUMENS
0.1
LUMEN
13
LUMENS
19
LUMENS
3
LUMENS
1000
LUMENS
1000
LUMENS
1h15min
240h 28h 26h 26h 26h 32h
450m 7m 8m 13m 3m
50900cd
13cd 17cd 42cd 2.2cd
1m(ImpactResistant)
IPX8,2m(WaterproofANDSubmersible)
NOTICE: TheabovedatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandardsANSI/NEMAFL1
using1×3.7V3400mAh18650batteryunderlaboratoryconditions.Thedatamayvaryslightlyduringreal-worldusedueto
batterytype,individualusagehabitsandenvironmentalfactors.
* Innitebrightnessadjustmentvariesfrom0.1to1000lumensandismanuallyadjustedbyrotationoftheSmartSelector
Ring.Subsequently,runtimeswillvaryanywherefrom75minutesto240hoursdependingonchosenlevelofoutput.
Operating Instructions
Battery Installation / Removal
Asillustrated,afterunscrewingthebatterycap,insert/removethebattery(s)andscrewto
tighten the battery cap.
NOTE:
1.Ensurebatteriesareinsertedwiththepositive(+)end
pointingtothehead.TheSRT7GTwillnotoperatewith
incorrectly inserted batteries.
2.EnsurewhenturningtheSRT7GTon,thebeamis
directed away from the eyes of people or animals.
On/O
ToswitchON:Pressthebuttononthetailcapuntila“click”
is heard.
ToswitchOFF:Pressthebuttononthetailcapasecond
timeuntila“click”isheard.
Momentary Illumination
Momentaryilluminationcanbeachievedbyswitchingtheashlightoandthenhalfpressing
andholdingthetailswitch.Releaseswitchtoturnthelighto.
Adjusting Output
Withthelightturnedon,slowlyrotatetheSmartSelector
Ring(adjacenttothebezel)inacounter-clockwise
directiontocyclethroughthefollowingbrightnesslevels:
Beacon -> Police warning signal -> Blue mode -> Green
mode->Redmode->Ultravioletlight->Standbymode
->Innitebrightnessmodes->Turbomode->Strobe
mode.Thesemodesmaybecycledthroughinreverseby
rotatingtheSmartSelectorRinginaclockwisedirection.
Note: Wheninstandbymode,theSRT7GTwilldrawa
small amount of current from the battery to maintain the
operation of its micro-processor. The blue power indicator located on the head portion will blink
onceevery2secondstoserveasapositioninglightwhenthetorchisstandingby.
ATR
TheSRT7GTcomewithaAdvancedTemperatureRegulationmodule,allowingtheSRT7GT
toregulateitsoutputandadapttotheambientenvironment,thereforemaintainingoptimal
performance.
Power Tips
1.Withthelightswitchedon,thepowerindicatorwillblinkonceeverytwosecondswhen
powerlevelsreach50%.
2.Withthelightswitchedon,thepowerindicatorwillblinkrapidlywhenpowerlevelsarelow.
Changing Batteries
Whenthepowerindicatorblinksrapidlyitmeansthebatteriesneedtobereplaced.Alternatively
ifthelightbecomesdimorunresponsivetoadjustmentthisalsoindicatesbatteriesneedtobe
replaced.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathincoatingofsilicon-
based lubricant.
Warranty Details
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.Anydefective/malfunctioningNITECORE
®
productcanberepairedfreeofchargeforaperiodof60months(5years)fromthedateof
purchase.Beyond60months(5years),alimitedwarrantyapplies,coveringthecostoflabor
and maintenance, but not the cost of accessories or replacement parts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.
3.Theproduct(s)is/aredamagedbyleakageofbatteries.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE
®
distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreferencepurpose
only.Shouldanydiscrepancyoccursbetweenthismanualandinformationspeciedonwww.
nitecore.com.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthe
content of this document at any time without prior notice.
(Deutsch) SRT7GT
Benutzerhandbuch
Funktionen
entwickelt für Behörden, Jagd und taktische Anwendungen
• WeltweitersteTaschenlampen-Seriemitder3.GenerationderSSR(SmartSelectorRing)
Technologie
• stufenloseWahlderHelligkeitdurcheinfachesDrehendesSmart-Selector-Rings
• verwendeteineCREEXP-LHIV3LED
• maximaleLeistungvonbiszu1000Lumen
• 2.Generationder"CristalCoatingTechnologie"zusammenmitder"PrecisionDigitalOptics
Technology"bietetextremeReektorleistung
• max.Spotintensitätvon50900cd,Leuchtweitebiszu450m
• biszu240StdLeuchtzeitinderkleinstenHelligkeitsstufe
• ausgestattetmiteinzigartigemmehrfarbigenTaktik-/Signal-Licht(rot,grünundblau)
• vielseitiges500mWultraviolettesLichtmit365nmWellenlänge
• stufenloseWahlderHelligkeitvon0bis1000Lumen
• 7schnellschaltbareFunktionenwählbar
multifunktionale Betriebs-LED zeigt geringen Batteriestatus an
• patentierter,federbelasteterStoßabsorptionsmechanismusmitVerpolungsschutz
titanbeschichteter Edelstahl 2-Wege Clip
Edelstahl-Bezel schützt die Kernkomponenten
• gehärteteundbeschichteteLinseausMineralglas
hergestellt aus Luftfahrt-Aluminium-Legierung
• harteloxiertnachMILStandardHAIII
• wasserdichtnachIPX8(bis2mtauchfähig)
• Kerzenstandfähigkeit
bruchfest bis 1m Fallhöhe
Abmessungen Mitgeliefertes Zubehör
Länge:158mm Holster,Handschlaufe,Clip,Ersatzdichtring,Ersatz
Lampenkopfdurchmesser: 40 mm taktischer Ring, Ersatz Endkappenabdeckung
Gehäusedurchmesser:25.4mm
Gewicht(ohneBatterien):173g
Zugelassene Batterien und Akkus
Art Volt kompatibel
Lithium Batterie CR123 3V Ja(empfohlen)
18650 Li-Ionen Akku 18650 3.7V Ja(empfohlen)
Li-Ionen Akku RCR123 3.7V Ja
Leistung und Leuchtdauer
FL1
STANDARD
TURBO
ULTRALOW
ROT GRÜN BLAU
UV
Strobe Beacon
Police
Warnsignal
1000
LUMEN
0.1
LUMEN
13
LUMEN
19
LUMEN
3
LUMEN
1000
LUMEN
1000
LUMEN
1h15min 240h 28h 26h 26h 26h 32h
450m
7m 8m 13m 3m
50900cd
13cd 17cd 42cd 2.2cd
1m(stoßfesteFallhöhe)
IPX8,2m(wasserdichtundTauchtiefe)
HINWEIS : DieangegebenenWertewurdennachinternationalemANSI/NEMAFL1Standard
unterVerwendungvon1×Nitecore18650Akku(3.7V,3400mAh)imTestlaborermittelt.Die
WertekönnenimAlltag,jenachBatteriezustand,-typ,individuellenNutzungsgewohnheiten
undUmwelteinüssenabweichen.
* DieunendlicheHelligkeitseinstellungvariiertvon0,1bis1000Lumenundwirddurchdrehen
desSmart-Selector-Ringesmanuelleingestellt.DementsprechendvariierendieLeuchtzeiten
jenachgewählterAusgangsleistungzwischen75Minutenund240Stunden.
Einsetzen/Entfernen der Batterien oder Akkus
LegenSieBatterien/Akkusein–wieaufdemBilddargestellt–undschraubenSiedieKappedes
Batteriefachesfestzu.ZumEntnehmenderBatterien/AkkusgehenSieinumgekehrter
Reihenfolgevor.
HINWEIS
1.VordemEinlegenderBatterienbittedenSilikat-Beutel
entnehmen!ÜberprüfenSiediekorrekteInstallationder
Batterien.DieSRT7GTwirdsonstnichtfunktionieren.
2.AchtenSiebeimEinschaltendarauf,dassderLichtstrahlnichtin
dieAugenvonMenschenoderTierengerichtetist.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:DrückenSiedenHeckschalterganzdurch,bisSieein
„Klickgeräusch“hören.
Ausschalten:DrückenSiedenHeckschalterganzdurch,bisSieerneutein„Klickgeräusch“
hören.
Momentlicht
DrückenSiebeiausgeschaltetemLichtdenHeckschalterhalbdurchundhaltensieihndort,um
dasMomentlichteinzuschalten.ZumAusschaltenlassenSiedieTasteeinfachlos.
Auswahl der Modi und der Helligkeit
DrehenSiedenSmart-Selector-Ring(angrenzendandieBlende)
bei eingeschaltetem Licht langsam gegen den Uhrzeigersinn, um
durch die folgenden Helligkeitsstufen zu wechseln: "Beacon" ->
"Police Warnsignal" -> "blaues Licht" -> "grünes Licht" -> "rotes
Licht"->"ultraviolettesLicht"->"Standby-Mode"->"unendliche
Helligkeitseinstellungen"->"Turbo-Mode"->"Strobe-Mode".
DurchDrehendesSmart-Selector-RingsimUhrzeigersinnwerden
diese Modi umgekehrt durchlaufen.
HINWEIS: WenndieSRT7GTimStandby-Modeeingeschaltetist,verbrauchtsiegeringe
Strommengen,umdieEinstellungeninderMCU(Mikrosteuereinheit)zuerhalten.DieBetriebsanzeige
amLampenkopfkopfblinkteinmalallezweiSekunden,umanzuzeigen,dasssichdieSRT7GTim
Standby-ModebendetundalsLocatorfungiert.DieSRT7GTistindiesemModenichtausgeschaltet!
ATR Technologie
DieSRT7GTverfügenüberdieeingebauteerweiterteTemperaturregulierung(ATR-Technologie).
DiesepasstdieAusgangsleistungentsprechendihrerGehäusetemperaturanundverhindertso
SchädendurchÜberhitzungundgewährleisteteineoptimaleLeistung.
Power-Tipps
1.BeieingeschaltetemLichtblinktdieLeistungsanzeige-LEDeinmalallezweiSekunden,wenn
derBatteriestatus50%erreicht.
2. Wenn die Leistungsanzeige LED bei ausgeschaltetem Licht schnell blinkt, ist der Batteriestatus gering.
Wechsel der Batterien
Der Akku sollte ausgetauscht oder aufgeladen werden, wenn die Leistungsanzeige-LED schnell
blinkt, der Licht-kegel dunkel erscheint oder die Taschenlampe nicht mehr reagiert.
Wartung
Alle 6 Monate sollte das Gewinde mit einem sauberen Tuch abgewischt werden und
anschließendmiteinemSilikon-basiertemSchmiermittelleichtgeschmiertwerden.
Garantiebedingungen
AlleNITECORE
®
ProduktesindfürQualitätqualiziert.Jedesdefekte/fehlerhafteNITECORE
®
ProduktkannabdemKaufdatumfüreinenZeitraumvon60Monaten(5Jahre)kostenlos
repariertwerden.Ab60Monaten(5Jahre)gilteinebeschränkteGewährleistung,diedieKosten
fürArbeitundWartung,jedochnichtdieKostenfürZubehöroderErsatzteileabdeckt.
DieGarantieerlischtbeimEintretenfolgenderUmstände:
1.Das/dieProdukt(e)wird(wurden)unberechtigterWeisedurchkonstruktiveVeränderungen
beschädigtodermodiziert.
2.DasProduktwurdedurchunsachgemäßeVerwendungbeschädigt.
3.DasProduktwurdedurchLeckagenvonBatterien/Akkusbeschädigt.
FüraktuelleInformationenzuNITECORE
®
ProduktenundDienstleistungenwendenSiesichbitte
aneinenlokalenNITECORE
®
HändlerodersendenSieeineE-Mailanservice@nitecore.com
Alle Bilder, Texte und Anweisungen, die hier in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind,
dienennurzuReferenzzwecken.SollteeszueinerDiskrepanzzwischendieserAnleitungund
den auf www.nitecore.com angegebenen Informationen kommen, so sind die Informationen
aufunsereroziellenWebsitemaßgebend.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.behältsich
dasRechtvor,denInhaltdiesesDokumentsjederzeitohnevorherigeAnkündigungzu
interpretierenundzuändern.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtetsind,diese
GeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrenntenErfassungzuzuführen.Die
Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten
dieProdukteBatterienoderAkkus,dienichtfestverbautsind,müssendiesevorder
Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
(Francais) SRT7GT
Manuel utilisateur
Caractéristiques
• Spécialementconçuepourdesapplicationstactiques,danslesforcesdepoliceetlachasse
• Premièregammedetorchesaumondeàposséderlatroisièmegénérationdetechnologie
SSR(smartselectorring)
• Niveauxd’éclairageetfonctionscommodémentaccessiblesgrâceàunsélecteurrotatif
• LEDCREEXP-LHIV3avecunéclairagemaximumde1000lumens
• RéecteurshauteperformancePrecisionDigitalOpticsTechnologyetCrystalCoating
Technologydeuxièmegénération
• Picd’intensitéde50900candelasetportéede450mètres(ANSIFL1)
• Circuithauteperformanceassurantjusqu’à240heuresd’autonomieenbaséclairage
• Equipéd’unsystèmeuniqued’éclairagetactiquemulti-couleurs(rouge,vertetbleu)
Eclairage Ultra-Violet multi-usages 500mW à la longueur donde de 365nm
• Réglageprogressifdelaluminositéde0à1000lumens
7 fonctions au choix
Indicateur de puissance lumineux multi-fonction indiquant le statut batterie faible
• Mécanismeintégréd’absorptiond’impact(ressortprécontraint)avecprotectioninversionde
polarité(breveté)
• Clipamovibleréversibleenacierinoxydableplaquétitane
Bagues de protection des optiques en acier inoxydable
• Lentillesenverreminéraldurcitraitéesantireets
• Construitenalliaged’aluminiumdegradeaéronautique
• AnodisationdurequalitémilitaireHAIII
• EtancheconformémentàlanormeIPX8(jusqu’à2mdeprofondeur)
• Résisteàdeschutesjusqu’à1mètresdehauteur
• Baseplatepermettantunestabilitéverticale(usagetypebougie)
Dimensions Accessoires
Longueur:158mm Etui,clip,dragonne,jointtoriquederechange,
Diamètre tête : 40 mm anneau tactique de rechange, interrupteur
Diamètre corps : 25,4mm
Poids:173g(sansbatterie)
Options batteries
TYPE Voltage nominal Compatibilité
Batterie standard Lithium CR123 3V recommandé
Batterie Rechargeable 18650 Li-ion 18650 3.7V recommandé
Battereie Rechargeable Li-ion RCR123 3.7V oui
Luminosité & Autonomie
FL1 STANDARD
TURBO
ULTRALOW
ROUGE VERT BLEU UV
stroboscope
balise
gyrophare
police
1000
LUMEN
0.1
LUMEN
13
LUMEN
19
LUMEN
3
LUMEN
1000
LUMEN
1000
LUMEN
1h15min 240h 28h 26h 26h 26h 32h
450m
7m 8m 13m 3m
50900cd
13cd 17cd 42cd 2.2cd
1m(Résistanceauxchocs)
IPX8,2m(Etancheetsubmersible)
NOTE:LesdonnéesontétémesuréesconformémentàlanormeANSI/NEMAFL1concernant
lesproduitsd’éclairageportatifs,enutilisant1batterie18650(3,7V3400mAh)dansdes
conditionsdelaboratoire.Lesdonnéespeuventvarierlégèrementpourunusageréelenfonction
dutypedepiles,deshabitudesindividuellesd’utilisationetdesfacteursenvironnementaux.
* L’ajustementprogressifdel’éclairagesefaitentre0,1et1000lumensvialarotationdu
SmartSelectorRing.Ainsi,l’autonomiepeutvarierde75minutesà240heuresenfonction
duniveauexactd’éclairageutilisé.
Instalación/remoción de baterías
Comosemuestraenlaimagen,despuésdedesenroscarlatapadelasbaterías,inserte/
remuevala(s)batería(s)yenrosqueparaapretarlatapadelasbaterías.
NOTE :
1.Assurez-vousquelesbatteriessontinséréesaveclepôle
positif(+)pointantverslatêtedelalampe.LalampeSRT7
nefonctionnerapassilesbatteriessontinséréesdefaçon
incorrecte.
2.Assurez-vouslorsquevousallumezlalampequelefaisceaun’est
pasdirigéverslesyeuxdepersonnesoud’animaux
ON/OFF
Pourallumer:Pressezl’interrupteuràl’extrémitédelalampe
jusqu’àentendreunclic.
Pouréteindre:Pressezunenouvellefoisl’interrupteuràl’extrémitédelalampejusqu’à
entendre un clic.
Eclairage Momentané
Pouréclairermomentanément,éteignezlalampepuispressezl’interrupteuràmi-courseet
maintenez.Relâchezsimplementpouréteindrelalampe.
Choix de léclairage
Lorsquelalampeestallumée,tournezlentementlesélecteur
rotatif(prochedelatête)danslesenscontrairedesaiguilles
d’unemontrepouralternerentrelesniveauxdeluminosité
suivants:balise->gyropharepolice->modebleu->modevert
->moderouge->lumièreUV->modeveille->luminosités
mini-maxi continu -> mode turbo -> mode stroboscope. Il est
possible dalterner entre ces modes dans lordre contraire en
tournantlesélecteurrotatifdanslesenshoraire.
Note : LorsquelalampeSRT7estenmodeveille,elleconsommeunpeud’énergiepour
maintenirlesréglagesdansleMCU(microcontrôleur)maissembleéteinte.Lindicateurlumineux
sur la tête de la lampe clignote toutes les deux secondes pour indiquer que la lampe est en
modeveilleetsituerlalampedanslenoir.
ATR
LeslampesSRT7GTsontéquipéesdusystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR),
quileurpermetd’ajusterleniveaud’éclairagedélivréetdes’adapteràl’environnementpour
maintenir une performance optimale.
Batterie
1.Lorsquelalampeestallumée,l’indicateurclignotetouteslesdeuxsecondesquandlabatterie
estàmoitiédéchargée(50%).
2.Lorsquelalampeestallumée,l’indicateurclignoterapidementquandlabatterieestfaible.
Remplacement des batteries
Lorsque lindicateur lumineux clignote rapidement, les batteries/piles ont besoin dêtre
remplacéesourechargées.Silalampedevientfaibleounerépondplusauxréglages,cela
signieégalementquelesbatteries/pilesdoiventêtreremplacéesourechargées.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’unlubriant
à base de silicone.
Service de garantie
Lesdistributeursocielssontresponsablesduservicedegarantie.Encasdeproblèmecouvertparla
garantie,leclientpeutcontactersondistributeurlocalpourprétendreauservicedegarantie,tantque
sonproduitaétéachetéchezundistributeurociel.LagarantieNITECOREnes’appliquequ’auxproduits
achetéschezdesrevendeursociels.Celas’appliquepourtouslesproduitsNITECORE.
Unproduitdéfectueuxpeutêtreéchangéparl’intermédiaired’undistributeurlocaldansles15jours
suivantl’achat.
Après15jours,touslesproduitsNITECORE
®
défectueuxoudéfectueuxpeuventêtreréparésgratuitement
pendantunepériodede60mois(5ans)àcompterdeladated'achat.Au-delàde60mois(5ans),
unegarantielimitées'applique,couvrantlecoûtdemaind'œuvreetd'entretien,maispaslecoûtdes
accessoiresoudespiècesderechange.Lagarantieestannuléesileoulesproduitssontdécomposés,
reconstruitset/oumodiéspardestiersnonautorisésouendommagéspardesfuitesdebatteries.
Lagarantieestannuléedanslessituationssuivantes:
1.Le(s)produit(s)est/sontdémonté(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)pardespersonnesnonautorisées.
2.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
3.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàdesfuitesdebatteries.
Pourplusd’informationssurlesproduitsetservicesNITECORE
®
,contactezvotredistributeurrégional
NITECORE
®
ouenvoyezunmailàservice@nitecore.com.
Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésàtitreindicatif.Encasde
diérenceentrecemoded’emploietlesinformationsdiuséessurlesitewww.nitecore.com,c’stce
dernierquiprévaut.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.seréserveledroitd’interpréteretdemodierle
contenudecedocumentàtoutmomentetsansavertissementpréalable.
(Español) SRT7GT
Manual de usuario
Características
• Diseñadaparalasfuerzasdelordenpúblico,caceríayaplicacionestácticas
• Laprimeralíneadelinternasenelmundoenincorporarlatercerageneracióndelatecnología
SSR(SmartSelectorRing)
• Seleccionesuaveyrápidamentelosnivelesdeintensidadyfuncionesrotandoelanillo
selector inteligente
• UtilizaunLEDCREEXP-LHIV3conunasalidamáximadehasta1000lúmenes
• Segundageneraciónde”TecnologíadeRecubrimientodelCristal”juntocon“Tecnología
ÓpticadePrecisiónDigital”proveenunrendimientoextremodelreector
• Intensidadpicodelhazde50900cdyalcancedehasta450metros(ANSIFL1)
• Circuitodealtaeciencia,proveehasta240horasdeduracióndebateríaennivelesde
intensidadbajos
• Equipadaconlucestácticas/deseñalizaciónmulticoloresúnicas(rojo,verdeyazul)
• Versátilluzultravioletade500mWa365nmdelongituddeonda
• Ajustedeintensidadinnitade0a1000lúmenes
• 7funcionesrápidamenteseleccionables
• Luzindicadoramultifunciónmuestranivelesdebateríabajos
• Mecanismopatentadoderesortesparaabsorcióndeimpactosconproteccióncontra
polaridadinvertida
• Clipdeaceroinoxidablede2víasconchapadetitaniode
• Anilloderetencióndeaceroinoxidable,protegeloscomponentesinternosdedaños
• Cristalmineralendurecidoultraclaroconrecubrimientoantireejante
• Construidaconaleacióndealuminiodegradoaeronáutico
Robusto anodizado militar grado HAIII
• ResistentealaguadeacuerdoconIPX8(Sumergible2metros)
Resistente a impactos de 1 metros
Capacidad para sostenerse sobre el extremo trasero
Dimensiones Accesorios
LLargo:158mm(6.22”) Funda,clip,correa,O-ringderepuesto,
Diámetrodelacabeza:40mm(1.57”) cubiertaderepuestodelbotóntrasero
Diámetrodelcuerpo:25.4mm(1”)
Peso:173g(6.1oz)(sinbatería)
Opciones de batería
TIPO Voltaje nominal Compatible
BateríaprimariadeLitio S(Recomendado)CR123 3V
BateríaLi-ion18650recargable S(Recomendado)18650 3.7V
BateríaLi-ionrecargable SRCR123 3.7V
Intensidad y Duración
FL1 STANDARD
TURBO
ULTRA
BAJO
ROJO VERDE AZUL UV
estrobo
baliza de
localización
torreta
policiaca
1000
LÚMENES
0.1
LÚMEN
13
LÚMENES
19
LÚMENES
3
LÚMENES
1000
LÚMENES
1000
LÚMENES
1h15min
240h 28h 26h 26h 26h 32h
450m
7m 8m 13m 3m
50900cd
13cd 17cd 42cd 2.2cd
1m(Resistenteaimpactos)
IPX8,2m(ResistentealaguaYsumergible)
ATENCIÓN: Losdatosaquímencionadoshansidomedidosdeacuerdoconlosestándares
internacionalesdepruebasdelinternasANSI/NEMAFL1usando1batería18650de3.7V
3400mAhbajocondicionesdelaboratorio.Losdatospuedenvariarligeramenteduranteeluso
realdebidoaltipodebatería,hábitosindividualesdeusoyfactoresambientales.
* Elajustedeintensidadinnitavaríade0.1a1000lúmenesyesmanualmenteseleccionado
rotandoelAnilloSelectorInteligente.Debidoaesto,lostiemposdeduraciónvariaránde75
minutosa240horasdependiendodelniveldeintensidadseleccionado.
Instalación/remoción de baterías
Comosemuestraenlaimagen,despuésdedesenroscarlatapadelasbaterías,inserte/
remuevala(s)batería(s)yenrosqueparaapretarlatapadelasbaterías.
NOTA:
1.Asegúresequelasbateríasestáninsertadasconelpolo
positive(+)hacialacabeza.LaSRT7GTnoencenderáconlas
bateríasinsertadasincorrectamente.
2.CuandoenciendalaSRT7GTasegúresequeelhaznoapuntaa
losojosdepersonasoanimales.
ON/OFF
Paraencender:Presioneelbotóntraserohastaescucharun“clic”.
Paraapagar:Conlalinternaencendida,presioneelbotóntrasero
nuevamentehastaescucharun“clic”.
Iluminación momentánea
Lailuminaciónmomentáneapuedeactivarseapagandolalinternayluegopresionandoy
manteniendopresionadoligeramenteelbotóntrasero,dejedepresionarelbotónparaapagar
la linterna.
Ajuste de intensidad
Conlalinternaencendida,lentamentegireelAnilloSelector
Inteligente(adyacentealbisel)ensentidocontrarioalas
manecillasdelrelojparacambiarentrelossiguientesniveles
deintensidad:balizadelocalización->torretapoliciaca->azul-
>verde->rojo->ultravioleta->mododeespera->ajustede
intensidadinnita->turbo->estrobo.Losmodostambién
puedenserseleccionadosenreversagirandoelAnilloSelector
Inteligenteendireccióndelasmanecillasdelreloj.
Nota: CuandolaSRT7GTestáencendidaenmododeespera,consumirápequeñascantidades
deenergíaparamantenerlosajustesenlaUMC(UnidaddeMicroControl)peroaparentará
estarapagada.Elindicadordeencendidoenlacabezadelalinternaparpadearáunavezcada2
segundosparaindicarquelaSRT7GTestáenmododeesperayactuarácomolocalizador.
ATR
Ambas,SRT7GTtienenunmóduloAvanzadodeRegulacióndeTemperaturaincorporado,
permitiendo a las unidades regular su intensidad y adaptarse al ambiente que las rodea,
manteniendoasíunfuncionamientoóptimo.
Consejos de carga
1.Conlalinternaencendida,elindicadordeencendidoparpadearáunavezcada2segundos
cuandolasbateríasalcancenel50%decarga.
2.Conlalinternaencendida,elindicadordeencendidoparpadearárápidamentecuandoelnivel
decargaseencuentrebajo.
Cambio de baterías
Cuandoelindicadordeencendidoparpadearápidamentesignicaquelasbateríasdebenser
reemplazadas.Alternativamente,silaluzsevuelvetenueolalinternanorespondealosajustes
deintensidad,estotambiénindicaquelasbateríasdebenserreemplazadas.
Mantenimiento
Cada 6 meses los empaques deben ser limpiados con un paño limpio, seguido a esto, debe
aplicarseunanacapadelubricanteabasedesilicón.
Servicio de garantía
TodoslosproductosNITECORE
®
tienengarantíadecalidad.TodoslosproductosNITECORE
®
defectuosos / con fallas pueden ser reparados libre de costo durante un periodo de 60 meses
(5años)apartirdelafechadeadquisición.Despuésdelos60meses(5años)aplicaráuna
garantíalimitada,quecubreelcostodemanodeobraymantenimiento,másnoelcostode
accesorios o recambio de piezas.
Lagarantíasecancelaráencualquieradelassiguientessituaciones:
1.El(los)producto(s)está(n)desarmado(s),reconstruido(s)omodi󴐖cado(s)porpartesno
autorizadas.
2. El(los) producto(s) está(n) dañado(s) por uso inapropiado.
3. El(los) producto(s) está(n) dañado(s) por fugas de las baterías.
ParalainformaciónmásrecientessobreproductosyserviciosdeNITECORE
®
,favordeponerse
encontactoconundistribuidorlocaldeNITECORE
®
oenvíeuncorreoelectrónicoaservice@
nitecore.com
Todaslasimagines,textosydeclaracionesqueseespecicanenestemanualdeusuario,
sólosirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurracualquierdiscrepanciaentreeste
manualylainformaciónespecicadaenwww.nitecore.com,SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.
sereservaelderechodeinterpretarycomplementarelcontenidodeestedocumentoen
cualquiermomentosinprevianoticación.


Produktspecifikationer

Varumärke: Nitecore
Kategori: Ficklampa
Modell: SRT7GT
Vikt: 173 g
Bredd: 158 mm
Antal lampor: 1 lamp(or)
Ljusstyrka: 50900 CD
Vattentät: Nej
Batterityp: CR123
Produktens färg: Svart
Antal per förpackning: 1 styck
ljus färg: Blue, Red, White
Huvuddiameter: 40 mm
Lamptyp: LED
Drifttid för batteri: 240 h
Ficklampstyp: Ficklampa
Ljusets uteffekt (max): 1000 LM
Ljuskäglans avstånd (max): 450 m
Ficklampans lägen: Stroboskopläge

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Nitecore SRT7GT ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig