Reloop INP-9 Smart Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Reloop INP-9 Smart (4 sidor) i kategorin Hörlurar. Guiden har ansetts hjälpsam av 9 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.7 stjärnor baserat på 5 recensioner. Har du en fråga om Reloop INP-9 Smart eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/4

Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit die-
se Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Auf-
stellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualiziert sein und diese Be-
triebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität
wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind
beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully before ini-
tial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation,
maintenance and service of this device must be appropriately qualied and
observe this operation manual in detail. This product complies with the requi-
rements of the applicable European and national regulations. Conformity has
been proven. The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d‘emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi
avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de l‘installa-
tion, de la mise en service, de l‘utilisation, de l‘entretien et la maintenance
de cet appareil doivent posséder les qualications nécessaires et respec-
ter les instructions de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux
directives européennes et nationales, la conformité a été certiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
INP-9 SMART
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie
dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das
Gehäuse!
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock do not expose the device to
water or uids!
Never open the housing!
ATTENTION !
An d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à tenir cet
appareil à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez jamais le boîtier !
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
Fax: +49 251 6099368
© 2012
Technische Änderungen vorbehalten!
Alle Abbildungen ähnlich!
Keine Haftung für Druckfehler!
Subject to alterations!
Illustrations similar to original product!
Misprints excepted!
Sous réserve de modications techniques.
Toutes les illustrations sont similaires.
Aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression!

Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, erlischt jeder Gewährleistungsanspruch.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand-
habung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht
werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
- Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie bitte,
dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem
Gerät verursacht werden, nicht unter den
Gewährleistungsanspruch fallen.
- Im Geräteinneren benden sich keine zu wartenden Teile,
ausgenommen die von außen austauschbaren Verschleißteile.
Die Wartung darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt
werden, ansonsten verfällt die Gewährleistung!
- Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung
bei der Inbetriebnahme des Gerätes.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C)
oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebungen. Halten Sie das
Gerät von direktem Sonnenlicht und von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen
Wagen) fern.
- Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es
von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde.
Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen
Ihr Gerät zerstören. Verwenden Sie das Gerät erst, wenn es
Zimmertemperatur erreicht hat!
- Dieses Gerät sollte nur mit einem weichen Tuch gereinigt
werden, verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder
Waschbenzin zum Reinigen.
- Verwenden Sie möglichst niedrige Lautstärkepegel. Langes
Hören bei hohen Lautstärkepegeln kann zu permanenten
Hörschäden führen.
- Die Verwendung von Kopfhörern beim Fahrrad-, Motorrad-, und
Autofahren ist verboten! Eine Audio-Wiedergabe über
Kopfhörer schirmt vor Außengeräuschen, wie z.B. Hupen, ab.
- Da bei diesen Kopfhörern die in die Ohren einzuführenden Teile
recht hart sind, dürfen Sie diese nicht stark gegen/in die
Ohren drücken, da sonst das Trommelfell beschädigt werden
kann. Verwenden Sie die Kopfhörer nicht an Orten, an denen die
Gefahr besteht, dass sie von Gegenständen oder anderen
Personen getroffen werden können.
- Setzen Sie die Kopfhörer nicht Druck, Gewichten oder anderen
Kräften aus, da die Kopfhörer sich bei längerer Lagerung
verformen können.
- Befestigen Sie die Ohrpolster fest an den Kopfhörern.
Ansonsten könnte sich eines der Ohrpolster versehentlich
lösen, im Ohr stecken bleiben und dadurch Verletzungen
verursachen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
- Bei diesem Produkt handelt es sich um einen professionellen
Kopfhörer zur Verwendung mit und zum Anschluss an
Hi-Geräte, portable Audio-Wiedergabegeräte, Smartphones
mit 3,5 mm Buchse sowie Mischpulte zur Anwendng im
DJ-/Producing-Bereich.
- Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsan-
leitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und
der Gewährleistungsanspruch erlischt.
Wartung
- Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerä-
tes auf Beschädigungen des Audio Kabels oder des Gehäuses,
sowie auf die Abnutzung von Verschleißteilen wie beispielswei-
se Ohrpolster.
Betrieb
- Vor der Inbetriebnahme des Reloop INP-9 Smart sollte zu-
nächst die Lautstärke des Gerätes, das Sie in Kombination mit
dem Kopfhörer verwenden wollen, auf ein Minimum verringert
werden.
- Schließen Sie nun den Kopfhörer an das Gerät an. Drehen Sie
anschließend die Lautstärke vorsichtig höher und achten Sie
dabei darauf, nicht zu hohe Lautstärkepegel einzustellen, da
diese zu Schädigungen des Gehörs führen können.
Bedieneinheit
1. Rufannahmetaste
2. Mikrofon
Merkmale
- professioneller In-Ear Kopfhörer
- spzielle Soundisolations-Ohrhörer für brillanten Klang
- Außengeräusche werden perfekt abgeschirmt
- perfektes Höerlebnis durch glasklare Höhen und satte Bässe
- hoher Tragekomfort durch 2 verschiedene Silikonaufsätze
- Anrufsteuerung inkl. Smartphone Antwortfunktion mit integ-
riertem Mikrofon für alle gängigen Mobiltelefone mit 3,5 mm
Buchse
- ideal für portable Medien-Player, Smartphones, Produktions-
und Stage Monitoring
- Inkl. zusätzlichem Kabel, welches das Audio- und Mikrofonsignal
splittet, um eine Verwendung des Kopfhörers mit Laptop oder
Computer zu ermöglichen
Technische Daten
Kopfhörer:
Frequenzbereich: 10 Hz – 20 kHz
Impedanz: 14 Ohm
Kennschalldruckpegel: 97 dB
Gewicht: 15 g
Mikrofon:
Richtcharakteristik: Omni-Directional
Frequenzbereich: 50 Hz – 20 kHz
Impedanz: 2200 Ohm
Empndlichkeit: -65 dB +/- 3 dB
(bei 1 kHz)
Rauschabstand: -58 dB
DEUTSCH
1.
2.

ENGLISH
Safety Instructions
Any damage caused by the non-observance of this operation ma-
nual excludes any warranty claims. The manufacturer is not liable
for any damage to property or for personal injury caused by impro-
per handling or non-observance of the safety instructions.
- For reasons of safety the unauthorised conversion and/or
modication of the device is prohibited. Please note that in the
event of damage caused by manual modication to this device
any warranty claims are excluded.
- The inside of the device does not contain any parts which
require maintenance, with the exception of wear parts that can
be exchanged from the outside. Only qualied staff must carry
out maintenance, otherwise warranty does not apply!
- Avoid any concussions or violent impact when installing or
operating the device.
- Do not operate the device under extremely hot (in excess of
35° C) or extremely cold (below 5° C) conditions. Keep the
device away from direct exposure to the sun and heat sources
such as radiators, ovens, etc. (even during transport in a closed
vehicle).
- The device must not be operated after being taken from a cold
environment into a warm environment. The condensation
caused hereby may destroy your device. Do not operate the
device until it has reached ambient temperature!
- This device should only be cleaned with a damp cloth. Never use
solvents or cleaning uids with a petroleum base for cleaning.
- Make sure to operate this device at low volume levels. Using
high volume levels for long periods causes permanent damage
to the ears.
- Using headphones while riding bikes or driving motor bikes or
cars is prohibited! Audio playback via headphones isolates
ambient noise such as carhorns.
- As these headphones dispose of fairly hard parts, do not force
them against the ears as this may result in damage to the
ear-drums. Do not use the headphones in locations where they
could easily be hit by objects or other people.
- Do not let pressure, weight or other forces impact the
headphones as this may result in deformation of the
headphones during storage.
- Make sure to attach the ear buds rmly to the headphones.
Otherwise an ear bud could accidentally detach, get stuck inside
the ear and cause injuries.
Application In Accordance With Regulations
- These professional headphones are intended for use with hi
devices, portable audio devices, smartphones with 3.5 mm jack
as well as mixing consoles for DJ/producing applications.
- If the device is used for any other purposes than those
described in the operation manual, damage can be caused to
the product, leading to the exclusion of warranty rights.
Maintenance
- Check the technical safety of the device regularly for damage to
the audio cord or casing as well as for wearout of wear parts
such as ear pads.
Operation
- Before operating the Reloop INP-9 Smart the volume level of
the device that is used in combination with the headphones
should be brought to minimum position.
- Connect the headphones to the device. Then carefully turn up
the volume and make sure not to use high volume levels as this
can cause damage to the ears.
Control Unit
1. Volume Control
2. Microphone
Features
- Professional in-ear headphones
- Special sound isolation ear plugs for crisp sound
characterisitics
- Perfect ambient noise canceling
- Perfect listening pleasure due to crisp highs and powerful bass
- High wearing comfort thanks to 2 different silicone plugs
- Phone control incl. smartphone answer with integrated
microphone for all current mobile phones with 3.5 mm jack
- Ideal for portable media players, smartphones, production and
stage monitoring
- Incl. additional cable which splits the audio and mic signal in or-
der to facilitate use with laptops and computers
Technical Specications
Headphones:
Frequency range: 10 Hz – 20 kHz
Impedance: 14 ohms
Acoustic pressure: 97 dB
Weight: 15 g
Microphone:
Directivity: omni-directional
Frequency range: 50 Hz – 20 kHz
Impedance: 2200 ohms
Sensitivity: -65 dB +/- 3 dB (at 1 kHz)
S/N ratio: -58 dB
1.
2.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Reloop |
Kategori: | Hörlurar |
Modell: | INP-9 Smart |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Reloop INP-9 Smart ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Hörlurar Reloop Manualer
15 September 2024
10 September 2024
3 September 2024
18 Augusti 2024
14 Augusti 2024
10 Augusti 2024
8 Augusti 2024
5 Augusti 2024
1 Augusti 2024
28 Juli 2024
Hörlurar Manualer
- Pioneer
- Pyle
- AQL
- SilverStone
- Yamaha
- Teufel
- Soul
- Harman Kardon
- Peaq
- Mark Levinson
- Dyson
- Whistler
- Motörheadphönes
- Media-tech
- Beoplay
Nyaste Hörlurar Manualer
9 April 2025
8 April 2025
6 April 2025
3 April 2025
3 April 2025
3 April 2025
2 April 2025
2 April 2025
2 April 2025
2 April 2025