Reloop RHP-5 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Reloop RHP-5 (4 sidor) i kategorin Hörlurar. Guiden har ansetts hjälpsam av 28 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 14.5 recensioner. Har du en fråga om Reloop RHP-5 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit die-
se Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Auf-
stellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualiziert sein und diese Be-
triebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität
wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind
beim Hersteller hinterlegt.
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully before ini-
tial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation,
maintenance and service of this device must be appropriately qualied and
observe this operation manual in detail. This product complies with the requi-
rements of the applicable European and national regulations. Conformity has
been proven. The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d‘emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi
avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de l‘installa-
tion, de la mise en service, de l‘utilisation, de l‘entretien et la maintenance
de cet appareil doivent posséder les qualications nécessaires et respec-
ter les instructions de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux
directives européennes et nationales, la conformité a été certiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
RHP-5
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie
dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das
Gehäuse!
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock do not expose the device to
water or uids!
Never open the housing!
ATTENTION !
An d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à tenir cet
appareil à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez jamais le boîtier !
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2012
Technische Änderungen vorbehalten!
Alle Abbildungen ähnlich!
Keine Haftung r Druckfehler!
Subject to alterations!
Illustrations similar to original product!
Misprints excepted!
Sous serve de modications techniques.
Toutes les illustrations sont similaires.
Aucune responsabilité pour les erreurs dimpression!
FRANCAIS
Consignes de curi
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels
et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect des con-
signes de sécurité.
- Pour des raisons decurité et de certication (CE), il est
interdit de transformer ou modier cet appareil. Tous lesgâts
dus à une modication de cet appareil ne sont pas couverts par
la garantie.
- Le boîtier ne contient aucune pce nécessitant un entretien, à
l’exception de pièces d’usure pouvant être remplaes de
l’extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuée
par du personnel qualié an de conserver les droits de
garantie!
- Évitez tous les chocs et l’emploi de la force lors de l’installation
et l’utilisation de lappareil.
- N’utilisez pas lappareil dans un environnement extmement
chaud (plus de 3C) ou froid (sous 5° C). N’exposez pas lap
pareil directement aux rayons solaires ou à des sources de
chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors
du transport).
- N’utilisez pas lappareil lorsquil est ame dune pce froide
dans une pièce chaude. L’eau de condensation peut détruire
votre appareil. Laissez lappareil hors tension jusquà ce quil ait
atteint la température ambiante !
- Uniquement nettoyer cet appareil avec un chiffon doux bien
esso, ne jamais utiliser de solvants ou d‘essence pour le nettoyage.
- Régler le volume à un niveau aussi faible que possible. Une
écoute prolone à un volume élevé peut causer des
déciences auditives permanentes.
- Lutilisation d‘un casque est interdite pendant la circulation à
vélo, à moto ou la conduite d‘une voiture. La reproduction au
dio via casque fait écran aux bruits extérieurs tels que par ex. un
klaxon.
Utilisation conforme
- Ce produit est un casque professionnel destiné à être raccor
à des appareils Hi, lecteurs audio portables, Smartphones
avec prise femelle 3,5 mm ainsi qu‘à des consoles de mixage
pour une utilisation de DJing.
- Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et
annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation
autre que celle décrite dans ce mode demploi peut être source
de courts-circuits, incendies, décharge électrique, etc.
Entretien
- Contrôler régulièrement la curi technique de l‘appareil en
vériant le bon état du câble audio ou du btier, ainsi que
l‘usure de pièces telles que les oreillettes.
Mise en service
- Avant la mise en service du Reloop RHP-5, régler dabord le
volume de l‘appareil sur lequel votre casque est branché à un
niveau minimum.
- Raccorder ensuite le casque à l‘appareil. Augmenter
prudemment le volume et veiller à proscrire tout niveau néfaste
à votre système auditif.
Signes distinctifs
- Casque DJ professionnel
- Construction fermée
- Orientable et pliable pour un rangement ai
- Finition caoutchouc égante et arceau en let nylon
Climabsorb
- Insertions aluminium sur les oreillettes
- Construction plate confortable : châssis d’oreillettes compact et
léger
- Arceau de qualité supérieure avec rail aluminium solide
- Double coffrage de larceau : similicuir hydrofuge (dessus) et
let nylon Climabsorb absorbant la sueur (dessous)
- Guidage de ble unilatéral avec commande intége et clip
de xation sur vêtement
- Commande d‘appel avec fonction de ponse Smartphone,
microphone et réglage de volume
Caracristiques
La plausibilité et lexactitude des données suivantes du fabricant
ne sont pas contrôlées par la socié Global Distribution GmbH :
Casque :
Réponse en fréquence: 10 Hz 22 kHz
Impédance: 32 ohms
Niveau nominal de pression acoustique:
96 dB/mW 1 kHz)
THD: <0,5 % à 1 kHz
Charge nominale: 20 mW
Oreillette: 70 mm de diamètre
Connecteurs: adaptateurs 3,5 jack / 6,3 mm jack
(dos)
Câble: 1,1 m (ble lisse avec unité de
commande pour Smartphone)
Poids: 136 g
Microphone :
Diagramme directionnel: omnidirectionnel
Réponse en fréquence: 50 Hz 20 kHz
Impédance: 2200 ohms
Sensibili: -65 dB +/- 3 dB 1 kHz)
Rapport signal/bruit: -58 dB
Sicherheitshinweise
Bei Scden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, erlischt jeder Gehrleistungsanspruch.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand-
habung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht
werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
- Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie bitte,
dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem
Gerät verursacht werden, nicht unter den Gehrleistungsan-
spruch fallen.
- Im Geteinneren benden sich keine zu wartenden Teile, aus-
genommen die von außen austauschbaren Verschleißteile. Die
Wartung darf nur von fachkundigem Personal durchgehrt
werden, ansonsten verllt die
Gewährleistung!
- Vermeiden Sie Ersctterungen und jegliche Gewaltanwendung
bei der Inbetriebnahme des Gerätes.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heen (über 35° C)
oder extrem kalten (unter C) Umgebungen. Halten Sie das
Gerät von direktem Sonnenlicht und von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen
Wagen) fern.
- Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von
einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das
dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr
Gerät zersren. Verwenden Sie das Gerät erst, wenn es Zim-
mertemperatur erreicht hat!
- Dieses Gerät sollte nur mit einem weichen Tuch gereinigt wer-
den, verwenden Sie niemals sungsmittel oder
Waschbenzin zum Reinigen.
- Verwenden Sie möglichst niedrige Lautstärkepegel. Langes Hö-
ren bei hohen Lautsrkepegeln kann zu permanenten Hörsc-
den führen.
- Die Verwendung von Kopfhörern beim Fahrrad-, Motorrad-, und
Autofahren ist verboten! Eine Audio-Wiedergabe über Kopfhö-
rer schirmt vor Außengeuschen, wie z.B. Hupen, ab.
Bestimmungsgeße Verwendung
- Bei diesem Produkt handelt es sich um einen professionellen
Kopfrer zur Verwendung mit und zum Anschluss an Hi-Ge-
räte, portable Audio-Wiedergabegete, Smartphones mit 3,5
mm Buchse sowie Mischpulte zur Anwendng im DJ-Bereich.
- Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanlei-
tung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt hren und
der Gewährleistungsanspruch erlischt.
Wartung
- Überprüfen Sie regelßig die technische Sicherheit des Gerä-
tes auf Beschädigungen des Audio Kabels oder des Gehäuses,
sowie auf die Abnutzung von Verschleißteilen wie beispielswei-
se Ohrpolster.
Betrieb
- Vor der Inbetriebnahme des Reloop RHP-5 sollte zunächst die
Lautsrke des Getes, das Sie in Kombination mit dem Kopf-
hörer verwenden wollen, auf ein Minimum verringert werden.
- Schließen Sie nun den Kopfhörer an das Get an. Drehen Sie
anschließend die Lautsrke vorsichtig höher und achten Sie
dabei darauf, nicht zu hohe Lautstärkepegel einzustellen, da
diese zu Scdigungen des Gehörs hren können.
Merkmale
- kompakter DJ-Kopfhörer mit sattem, druckvollem Sound
- geschlossene Bauweise
- Dreh- und Klappbauweise r einfache Aufbewahrung
- edles Rubber Finish und Climabsorb Netznylon Kopfgel
- Aluminium Inlays auf den Ohrmuscheln
- Flat Comfort Bauweise: kompaktes und leichtes Ohrmuschel
Chassis
- High-Quality Kopfbügel mit stabiler Aluminiunmschiene
- doppelte Kopfbügelverschalung: wasserabweisendes Kunstle-
der (Oberseite) und schweißabsorbierendes Climabsorb Netz-
nylon (Unterseite)
- einseitige Kabelführung mit integrierter Fernbedienung und
Shirt Clip Befestigung
- Anrufsteuerung inkl. Smartphone Antwortfunktion, Mikrofon
und Lautsrkeregelung
Technische Daten
Folgende Daten des Herstellers werden von der Global Distribution
GmbH nicht auf Plausibilit und Richtigkeit geprüft:
Kopfrer:
Frequenzbereich: 10 Hz 22 kHz
Impedanz: 32 Ohm
Kennschalldruckpegel: 96 dB/mW (bei 1 kHz)
THD: <0,5% bei 1 kHz
Nennbelastung: 20 mW
Ohrmuschel: 70 mm Durchmesser
Steckverbindung: 3,5 Klinke / 6,3 mm Klinkeadapter
(vergoldet)
Kabel: 1,1 m (glattes Kabel inkl.
Smartphone Bedieneinheit)
Gewicht: 136 g
Mikrofon:
Frequenzbereich: 50 Hz 20 kHz
Impedanz: 2200 Ohm
Empndlichkeit: -65 dB +/- 3 dB (bei 1 kHz)
Rauschabstand: -58 dB
DEUTSCH
ENGLISH
Safety Instructions
Any damage caused by the non-observance of this operation ma-
nual excludes any warranty claims. The manufacturer is not liable
for any damage to property or for personal injury caused by impro-
per handling or non-observance of the safety instructions.
- For reasons of safety the unauthorised conversion and/or
modication of the device is prohibited. Please note that in
the event of damage caused by manual modication to this
device any warranty claims are excluded.
- The inside of the device does not contain any parts which re
quire maintenance, with the exception of wear parts that
can be exchanged from the outside. Only qualied staff must
carry out maintenance, otherwise warranty does not apply!
- Avoid any concussions or violent impact when installing or
operating the device.
- Do not operate the device under extremely hot (in excess of
35° C) or extremely cold (below 5° C) conditions. Keep
the device away from direct exposure to the sun and heat
sources such as radiators, ovens, etc. (even during transport
in a closed vehicle).
- The device must not be operated after being taken from a
cold environment into a warm environment. The
condensation caused hereby may destroy your device. Do not
operate the device until it has reached ambient temperature!
- This device should only be cleaned with a damp cloth. Never
use solvents or cleaning uids with a petroleum base for
cleaning.
- Make sure to operate this device at low volume levels. Using
high volume levels for long periods causes permanent
damage to the ears.
- Using headphones while riding bikes or driving motor bikes or
cars is prohibited! Audio playback via headphones isolates
ambient noise such as carhorns.
Application in Accordance with Regulations
- These professional headphones are intended for use with hi
devices, portable audio devices, smartphones with 3.5 mm
jack as well as mixing consoles for DJ applications.
- If the device is used for any other purposes than those
described in the operation manual, damage can be caused to
the product, leading to the exclusion of warranty rights.
Maintenance
- Check the technical safety of the device regularly for damage to
the audio cord or casing as well as for wearout of wear parts
such as ear pads.
Operation
- Before operating the Reloop RHP-5 the volume level of the
device that is used in combination with the headphones should
be brought to minimum position.
- Connect the headphones to the device. Then carefully turn up
the volume and make sure not to use high volume levels as this
can cause damage to the ears.
Features
- Compact DJ headphones with deep, powerful sound
- Closed construction
- Rotating earcups and a collapsible design for easy storage
- Classy rubber paint nish and Climabsorb net nylon
- Aluminium inlays on ear cups
- Flat-comfort construction: compact and light ear cup housing
- High-quality headband with sturdy aluminium bar
- Double headband casing: water-repellent articial leather
(upper) and sweat-absorbing Climabsorb net nylon
- One-sided cord routing with integrated remote control and shirt
clip
- Phone control incl. smartphone answer, microphone and volume
control
Technical Specications
The following specications are not veried by Global Distribution
GmbH in terms of plausibility and accuracy:
Headphones:
Frequency range: 10 Hz 22 kHz
Impedance: 32 ohms
Acoustic pressure: 96 dB/mW (at 1 kHz)
THD: < 0.5% at 1 kHz
Rated input power: 20 mw
Ear cup: 70 mm diameter
Connections: 3.5 jack / 6.3 mm adapter
(gold-plated)
Cord: 1.1 m (plain cord incl. smartphone
control unit)
Weight: 136 g
Microphone:
Directivity: omni-directional
Frequency range: 50 Hz 20 kHz
Impedance: 2200 ohms
Sensitivity: -65 dB +/- 3 dB (at 1 kHz)
S/N ratio: -58 dB

Produktspecifikationer

Varumärke: Reloop
Kategori: Hörlurar
Modell: RHP-5
Produkttyp: Headset
Vikt: 136 g
Rekommenderad användning: Scen/studio
Impedans: 32 Ω
Akustiskt system: Stängd
Total harmonisk distorsion (THD): 0.5 %
Mikrofonfrekvens: 50 - 20000 hz
Kabellängd: 1.1 m
Produktens färg: Grön
Bärstil: Huvudband
3,5 mm kontakt: Ja
Headset-typ: Binaural
Plätering på anslutningskontakter: Guld
Anslutningsteknologi: Kabel
Mikrofon känslighet (utnivå): -65 dB
Typ av örondel: Omslutande
Hörlurarnas frekvens: 10 - 22000 hz
Hörlurarkänslighet: 96 dB
Mikrofon ingångsimpedans: 2200 Ω

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Reloop RHP-5 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig