Reloop SHP-1 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Reloop SHP-1 (4 sidor) i kategorin Hörlurar. Guiden har ansetts hjälpsam av 14 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 7.5 recensioner. Har du en fråga om Reloop SHP-1 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
FRANCAIS
Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts mariels
et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect des con-
signes de sécurité.
- Pourdesraisonsdesécurietdecertication(CE),ilest
interditdetransformeroudemodiercetappareil.Tousles
dégâtsdusàunemodicationdecetappareilnesontpas
couverts par la garantie.
à l‘exception de pièces dusure pouvant être remplacées de
l‘extérieur. La maintenance doit exclusivement être
effectepardupersonnelqualiéandeconserverlesdroits
de garantie !
- Éviter tous les chocs et lemploi de la force lors de linstallation
et l‘utilisation de lappareil.
- Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement
extmementchaud(temp.surieureà35°C)oufroid(temp.
inférieureà5°C).Nepasexposerlappareildirectementaux
rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que
radiateurs,fours,etc.(égalementvalablelorsdutransport).
- Ne pas utiliser lappareil lorsqu‘il est amené d‘une pièce froide
dans une pièce chaude. L‘eau de condensation peut truire
votre appareil. Laisser l‘appareil hors tension jusquà ce quil ait
atteint la temrature ambiante !
- Uniquement nettoyer cet appareil avec un chiffon doux bien
essoré,nejamaisutiliserdesolvantsoudessencepourlenettoyage.
- Régler le volume à un niveau aussi faible que possible. Une
écoute prolongée à un volume élevé peut causer des
déciencesauditivespermanentes.
vélo,àmotooulaconduited‘unevoiture.Lareproduction
audio via casque fait écran aux bruits extérieurs tels que par ex.
un klaxon.
UTILISATION CONFORME
- Ceproduitestuncasqueprofessionneldestinéàêtreraccor
sur une console de mixage dans les applications de production
etpourutilisationavecdeséquipementsHi.
- Touteutilisationnonconformepeutendommagerleproduitet
annulerlesdroitsdegarantie.Enoutre,touteutilisation
autre que celle décrite dans ce mode d‘emploi peut être source
decourts-circuits,incendies,déchargeélectrique,etc.
ENTRETIEN
- Contrôlerrégulièrementlacuritétechniquedelappareilen
vériantlebonétatducâbleaudioouduboîtier,ainsique
l‘usure de pces telles que les oreillettes.
Mise en service
- AvantlamiseenserviceduReloopRHP-10,réglerdabordle
volume de lappareil sur lequel votre casque est branché à un
niveau minimum.
- Raccorder ensuite le casque à l‘appareil. Augmenter
prudemment le volume et veiller à proscrire tout niveau faste
à votre système auditif.
Signes distinctifs
- Casquedestudioprofessionnelenconstructionfermée
- Grandes oreillettes orientables
- Restitutionneutre,parfaitepourlemonitorageetlemixage
- Coussinetsd‘oreillettestsconfortablesaussilorsdelongues
sessions en studio
- bleenchablesurl‘écouteur(interchangeable)
- Excellenterestitutionduson:précisedesgraves,propredes
médiums et claire des aigus
- Finition haut de gamme avec arceau renfor
- Puissance de sortie élee
- Excellentconfortgrâceaupoidsléger
- Signets Reloop élégants en aluminium
Caractéristiques
Réponseenfquence:  10Hz–26kHz
Impédance: 64ohms
Niveaunominaldepressionacoustique: 100dB
THD: <0,2%
Connecteur: 3,5mmjackstéréo
Adaptateur: 6,3mmjackstéréo
Poids: 279g
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
LesenSiesichvordererstenInbetriebnahmezureigenenSicherheitdie-
seBedienungsanleitungsorgfältigdurch!AllePersonen,diemitderAuf-
stellung,Inbetriebnahme,Bedienung,WartungundInstandhaltungdieses
Geräteszutunhaben,müssenentsprechendqualiziertseinunddieseBe-
triebsanleitunggenaubeachten.DiesesProdukterfülltdieAnforderungen
der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität
wurdenachgewiesen,dieentsprechendenErklärungenundUnterlagensind
beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
Foryourownsafety,pleasereadthisoperationmanualcarefullybeforeini-
tialoperation!Allpersonsinvolvedintheinstallation,setting-up,operation,
maintenanceandserviceofthisdevicemustbeappropriatelyqualiedand
observethisoperationmanualindetail.Thisproductcomplieswiththerequi-
rementsoftheapplicableEuropeanandnationalregulations.Conformityhas
beenproven.Therespectivestatementsanddocumentsaredepositedatthe
manufacturer.
Mode d‘emploi
ATTENTION!
Pourvotrepropresécurité,veuillezlireattentivementcemoded‘emploi
avantlapremièreutilisation!Touteslespersonneschargéesdel‘installa-
tion,delamiseenservice,del‘utilisation,del‘entretienetlamaintenance
decetappareildoiventposséderlesqualicationsnécessairesetrespec-
terles instructions de cemode d‘emploi.Ce produitest conformeaux
directiveseuropéennesetnationales,laconformitéaétécertiéeetles
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
SHP-1
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie
dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das
Gehäuse!
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock do not expose the device to
water or uids!
Never open the housing!
ATTENTION!
An d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à tenir cet
appareil à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez jamais le boîtier !
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
www.reloop.com
Reloop Trademark
GlobalDistributionGmbH
Schuckertstr.28
48153Muenster/Germany
Fax:+492516099368
©2012
Technische Änderungen vorbehalten!
Alle Abbildungen ähnlich!
Keine Haftung r Druckfehler!
Subject to alterations!
Illustrations similar to original product!
Misprints excepted!
Sous serve de modications techniques.
Toutes les illustrations sont similaires.
Aucune responsabili pour les erreurs dimpression!
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durchNichtbeachtung dieserBedienungsanlei-
tungverursachtwerden,erlischtjederGewährleistungsanspruch.
BeiSach-oderPersonenschäden,diedurchunsachgeßeHand-
habung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht
werden,übernimmtderHerstellerkeineHaftung.
- AusSicherheitsgndenistdaseigenmächtigeUmbauenund/
oderVeränderndesGetesnichtgestattet.BeachtenSiebitte,
dassSchäden,diedurchmanuelleVeränderungenandiesem
Gerätverursachtwerden,nichtunterden
Gewährleistungsanspruchfallen.
- ImGeteinnerenbendensichkeinezuwartendenTeile,
ausgenommendievonaußenaustauschbarenVerschleißteile.
DieWartungdarfnurvonfachkundigemPersonaldurchgeführt
werden,ansonstenverfälltdieGewährleistung!
- VermeidenSieErschütterungenundjeglicheGewaltanwendung
beiderInbetriebnahmedesGerätes.
- BetreibenSiedasGetnichtinextremheißen(über35°C)
oderextremkalten(unter5°C)Umgebungen.HaltenSiedas
GerätvondirektemSonnenlichtundvonWärmequellenwie
Heizkörpern,Öfen,usw.(auchbeimTransportingeschlossenen
Wagen)fern.
- DasGerätdarfnichtinBetriebgenommenwerden,wennes
von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde.
DasdabeientstehendeKondenswasserkannunterUmsnden
IhrGetzersren.VerwendenSiedasGeterst,wennes
Zimmertemperatur erreicht hat!
- DiesesGerätsolltenurmiteinemweichenTuchgereinigt
werden,verwendenSieniemalsLösungsmitteloder
WaschbenzinzumReinigen.
- VerwendenSiemöglichstniedrigeLautstärkepegel.Langes
HörenbeihohenLautsrkepegelnkannzupermanenten
Hörschädenführen.
- DieVerwendungvonKopfhörernbeimFahrrad-,Motorrad-,
undAutofahrenistverboten!EineAudio-Wiedergabeüber
KopfhörerschirmtvorAußengeräuschen,wiez.B.Hupen,ab.
Bestimmungsgemäße Verwendung
- BeidiesemProdukthandeltessichumeinenprofessionellen
KopfhörerzurVerwendungmitundzumAnschlussan
MischpultezurAnwendngimProducingBereichsowiezur
VerwendungmitHi-Geräten.
- WirddasGetandersverwendetalsindieser
Bedienungsanleitungbeschrieben,kanndieszuSchädenam
ProdukthrenundderGehrleistungsansprucherlischt.
Wartung
- ÜberpfenSieregelßigdietechnischeSicherheitdes
GerätesaufBeschädigungendesAudioKabelsoderdes
Gehäuses,sowieaufdieAbnutzungvonVerschleißteilenwie
beispielsweiseOhrpolster.
Betrieb
- VorderInbetriebnahmedesReloopSHP-1solltezunächstdie
LautstärkedesGerätes,dasSieinKombinationmitdem
Kopfhörerverwendenwollen,aufeinMinimumverringert
werden.
- SchlienSienundenKopfhörerandasGerätan.DrehenSie
dabeidarauf,nichtzuhoheLautstärkepegeleinzustellen,da
diesezuSchädigungendesGershrenkönnen.
Merkmale
- professionellerStudio-KopfhöreringeschlossenerBauweise
- gre,schwenkbareOhrmuscheln
- neutraleWiedergabe,perfektzumMasternundAbmischen
- extrembequemeOhrpolsterfürchstenKomfortauchbei
langen Studio-Sessions
- steckbareKabelamrer(austauschbar)
- hervorragendeKlangqualitätmitpräziserBass-,sauberer
Mitten-undklarerhenwiedergabe
- hochwertigeVerarbeitungmitbesondersverstärkter
Kopfbügelkonstruktion
- hohe Ausgangsleistung
- sehrguterTragekomfortdankgeringenGewichts
- edle Reloop Signets aus Aluminium
Technische Daten
Frequenzbereich: 10Hz26kHz
Impedanz: 64Ohm
Kennschalldruckpegel:  100dB
THD: <0,2%
Stecker: 3,5mmStereoklinke
Adapter: 6,3mmStereoklinke
Gewicht: ca.279g
DEUTSCH

Produktspecifikationer

Varumärke: Reloop
Kategori: Hörlurar
Modell: SHP-1
Produkttyp: Hörlurar
Vikt: 279 g
Impedans: 64 Ω
Löstagbar kabel: Ja
Akustiskt system: Stängd
Total harmonisk distorsion (THD): 0.2 %
Adapter: Ja
Produktens färg: Svart, silver
Bärstil: Huvudband
3,5 mm kontakt: Ja
Anslutningsteknologi: Kabel
Typ av örondel: Supraaural
Hörlurarnas frekvens: 10 - 26000 hz
Hörlurarkänslighet: 100 dB
Ljudadaptrar ingår: 6,3 mm

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Reloop SHP-1 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig