Salus SPE600 Bruksanvisning

Salus Smart hem SPE600

Läs gratis den bruksanvisning för Salus SPE600 (2 sidor) i kategorin Smart hem. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Salus SPE600 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
Sikkerhedsoplysninger
Sikkerhedsoplysninger Brug i overensstemmelse med reglerne.
Kun til indendørs brug.
Hold dit udstyr helt tørt.
Afbryd dit udstyr før rengøring med et tørt håndklæde.
Introduktion
Smartplug sættes direkte i stikkontakt(som en forlængelse af denne)
Dette giver brugeren kontrol over enheden som er sat i smartpluggen.
Salus tilbyder Smartplug med stik til EU, UK og U.S. Dette produkt skal
Home app’en. til www.salus-smarthome.com for at PDF version
af manualen.
Produkt deklaration
Dette produkt overholder de væsentlige krav og andre relevante
2011/65/EU. Den fulde ordlyd af EU Declaration of Conformity er
tilgængelig på følgende internetadresse: www.saluslegal.com
Issue Date: July 2016
V006
Smart Plug
Model: SPE600
Installation Manual
Säkerhetsinformation
Ska användas i enlighet med bestämmelserna. Endast avsedd för
innan du rengör den med en torr handduk.
Sikkerhetsinformasjon
Bruk i henhold til regelverket. Kun for innendørs bruk. Hold utstyret helt
tørt. Koble utstyret ditt fra strømmen før du rengjør den med en tørr
klut.
Turvallisuusohjeet
Noudata voimassa olevia määräyksiä. Käytä vain sisätiloissa. Pidä kaikki
laitteet kuivina. Katkaise laitteista virta ennen puhdistusta ja käytä
puhdistamiseen ainoastaan kuivaa liinaa.
V = 230AC 50HZ
A = 16 Amp max.
3
Inledning
Smart plug ska anslutas direkt till ett öppet uttag (t.ex. ett grenuttag),
vilket ger användarkontroll över den enhet som är ansluten till
och USA. Produkten ska användas med en universalgateway (UGE600)
en pdf-version av användarhandboken.
Introduction
Smart Plugs går direkte inn i et åpent uttak (som en forlengelse av
og Amerika. Dette produktet brukes med Universal Gateway
(UGE600) og Salus Smart Home App. Gå til www.salus-smarthome.com
for PDF-versjonen av bruksanvisningen.
Johdanto
Älypistorasia liitetään suoraan tavalliseen pistorasiaan (samalla tavoin
kuin jatkojohto), ja se mahdollistaa siihen liitetyn laitteen langattoman
etähallinnan. Salus tarjoaa eurooppalaisille, brittiläisille ja amerikkalaisille
sähkölaitteille soveltuvia älypistorasioita. Tämä tuote on tarkoitettu
käytettäväksi yhdessä Universal Gateway -yhdyskäytävän (UGE600) ja
Salus Smart Home App -sovelluksen kanssa. Tuotteen käyttöopas on
ladattavissa PDF-tiedostona osoitteesta www.salus-smarthome.com.
Produktöverensstämmelse
Denna produkt överensstämmer med nödvändiga krav och andra
relevanta föreskrifter i direktiv 2014/30/EG, 2014/35/EG, och2014/53/EG
2011/65/EG. Den oavkortade versionen av EU-försäkran om
överensstämmelse hittar du här: www.saluslegal.com
Produktsamsvar
Dette produktet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 2014/30/EF, 2014/35/EF, og 2011/65/2014/53/EF
følgende internettadresse: www.saluslegal.com
Tuotteen vaatimustenmukaisuus
Tämä tuote täyttää direktiivien 2014/30/EY, 2014/35/EY, ja 2014/53/EY
2011/65/EY olennaiset vaatimukset ja muut sovellettavissa olevat kohdat.
Tuotteen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä osoitteessa
www.saluslegal.com.
www.salus-controls.dk
Head Office:
SALUS Controls plc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP, UK.
T: +44 (0) 1226 323961
E: sales@salus-tech.com
SALUS Nordic A/S
Rønhøjvej 12,
8300 Odder, Denmark
Tel: (+45) 53534499
Email: sales@salus-controls.dk
Idet vi opretholder en politik vedrørende løbende produktudvikling, forbeholder
SALUS Controls plc retten til at ændre specifikationer, design og materiale mht.
de produkter, der er anført I denne brochure uden forudgående varsel.
SALUS Controls er med i Computime Group
For PDF Installations-vejledning besøg
www.salus-controls.dk
TÆNDT
PÄÄLLÄ
PÅ
SLUKKET
POIS
AV
När du startar enheten börjar lysdioden
blinka kontinuerligt
Efter opstart
vil lysdioden
begynde at blinke
kontinuerligt.
LED-merkkivalo
alkaa vilkkua
jatkuvasti
alustuksen jälkeen
Etter initialisering vil LED-en blinke
kontinuerlig.
Följ anvisningarna på skärmen
Følg instruktionerne på skærmen.
Noudata näytöllä näkyviä ohjeita.
Følg instruksjonene på skjermen.
4 5 61 2 3
3
När smart plug är ansluten slutar lysdioden
blinka.
Når den er koblet til, vil Smart Plug-LED-en
slutte å blinke.
Älypistorasian LED-merkkivalo sammuu,
kun yhteys on muodostettu.
Når den er tilsluttet, vil Smartpluggens
Lysdiode holde op med at blinke.
Fabriksåterställning: Håll knappen intryckt
i 10 sekunder. Lysdioden blinkar rött fem
gånger innan den slocknar.
Gjenopprette fabrikkinnstillinger:
Trykk knappen i 10 sekunder. Vil blinke
rødt 5 ganger, så vil LED-en slukke.
Tehdasasetusten palauttaminen: Paina
painiketta 10 sekunnin ajan. LED-merkkivalo
vilkkuu punaisena 5 kertaa ja sammuu
tämän jälkeen.
Slet fra Gateway: Tryk knappen i 10
sekunder. Blinker rødt 5 gange hvorefter
lysdioden slukkes.

Produktspecifikationer

Varumärke: Salus
Kategori: Smart hem
Modell: SPE600

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Salus SPE600 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig