Salus MS610 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Salus MS610 (2 sidor) i kategorin Smart hem. Guiden har ansetts hjälpsam av 12 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 6.5 recensioner. Har du en fråga om Salus MS610 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
Installation Manual
MOTION SENSOR 
Model: MS610
Den  nye  smarte  bevægelsessensor  MS610  anvender  trådløs  ZigBee-teknologi  med  ultralav  eekt,  lavt 
strømforbrug,  høj  sikkerhed,  sammenkobling  og  andre  egenskaber.  Automatisk  tærskeljusteringsteknologi 
bruges til at overvåge sensorens stabilitet, hvilket eektivt kan forhindre sensoren i at rapportere alarm fejlagtigt. 
Automatisk  temperaturkompensationsteknologi  kan  eektivt  forhindre,  at  følsomheden  falder  på  grund  af 
temperaturændringer. Dette produkt skal bruges sammen med Universal Gateway (UG600/UGE600 eller UG800) og 
Salus Premium Lite-appen.
UUSI älykäs liiketunnistin MS610 käyttää erittäin pienitehoista langatonta ZigBee-tekniikkaa,  jolla on alhainen 
virrankulutus,  korkea  turvallisuus,  yhteenliitettävyys  ja  muut  ominaisuudet.  Automaattista  kynnysarvon 
säätötekniikkaa  käytetään  anturin  vakauden  parantamiseen,  mikä  voi  tehokkaasti  estää  anturia  ilmoittamasta 
hälytystä virheellisesti. Automaattisen lämpötilakompensointitekniikan käyttö voi tehokkaasti estää herkkyyden 
vähenemisen lämpötilan muutosten vuoksi. Tätä tuotetta on käytettävä Universal Gatewayn (UG600/UGE600 tai 
UG800) ja Salus Premium Lite -sovelluksen kanssa.
Den  nye  smarte  bevegelsessensoren  MS610  bruker  trådløs  ZigBee-teknologi  med  ultralavt  strømforbruk, 
høy  sikkerhet,  sammenkobling  og  andre  egenskaper.  Automatisk  terskeljusteringsteknologi  brukes  til 
å  forbedre  sensorens  stabilitet,  noe  som  eektivt  kan  forhindre  at  sensoren  rapporterer  falske  alarmer. 
Automatisk  temperaturkompensasjonsteknologi  kan  eektivt  forhindre  at  følsomheten  reduseres  på  grunn  av 
temperaturendringer. Dette produktet må brukes sammen med Universal Gateway (UG600/UGE600 eller UG800) 
og Salus Premium Lite-appen.
Den  NYA  smarta  rörelsesensorn  MS610  använder  trådlös  ZigBee-teknik  med  ultralåg  strömförbrukning,  hög 
säkerhet, sammankoppling och andra egenskaper. Automatisk tröskeljusteringsteknik används för att mäta sensorns 
stabilitet, vilket eektivt kan förhindra att sensorn rapporterar larm felaktigt. Automatisk temperaturkompensation 
kan  eektivt  förhindra  att  känsligheten  minskar  på  grund  av  temperaturförändringar.  Denna  produkt  måste 
användas tillsammans med Universal Gateway (UG600/UGE600 eller UG800) och Salus Premium Lite-appen.
Dette produkt er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/30/
EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU og 2015/863/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på 
følgende internetadresse: www.saluslegal.com            
2405-2480MHz; <20dBm (Wi)
Denna produkt uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiven 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU och 2015/863/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran 
om överensstämmelse nns tillgänglig på följande Internetadress: www.saluslegal.com             
2405-2480MHz; <20dBm (Wi)
Tämä tuote on direktiivien 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU ja 2015/863/EU olennaisten vaatimusten ja muiden 
asiaa  koskevien  säännösten  mukainen.  EU:n  vaatimustenmukaisuusvakuutuksen  täydellinen  teksti  on  saatavilla 
seuraavassa Internet-osoitteessa: www.saluslegal.com 
2405-2480MHz; <20dBm (Wi)
Dette  produktet  oppfyller  de  grunnleggende  kravene  og  andre  relevante  bestemmelser  i  direktivene  2014/30/EU, 
2014/35/EU, 2014/53/EU og 2015/863/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende 
internettadresse: www.saluslegal.com     
2405-2480MHz; <20dBm (Wi)
Information om sikkerhed
Säkerhetsinformation
Turvallisuustiedot
Sikkerhetsinformasjon
Produktoverensstemmelse
Produktöverensstämmelse
Tuotteen vaatimustenmukaisuus
Produktsamsvar
Anvendes i overensstemmelse med reglerne. Kun til indendørs brug. Hold din enhed helt tør. Tag batteriet ud af 
enheden, før du rengør den med en tør klud. Udstyret er kun egnet til montering i højder ≤ 2,1 m. Brug kun de 
batterier, der er angivet på bagsiden.
Använd i enlighet med gällande föreskrifter. Får endast användas inomhus. Håll enheten helt torr. Ta ut batteriet ur apparaten innan du rengör den med en torr trasa. Utrustningen 
är endast lämplig för montering på höjder ≤ 2,1 m. Använd endast de batterier som anges på baksidan.
Bemærk: En passiv infrarød sensor (PIR-sensor) er en elektronisk sensor, 
der måler infrarødt (IR) lys, der udstråles fra objekter i dens synsfelt.
Huomautus:  Passiivinen  infrapuna-anturi  (PIR-anturi)  on  elektroninen 
anturi,  joka  mittaa  sen  näkökentässä  olevista  kohteista  säteilevää 
infrapunavaloa.
Anmärkning:  En  passiv  infraröd  sensor  (PIR-sensor)  är  en  elektronisk 
sensor som mäter infrarött (IR) ljus som strålar från föremål i dess synfält.
Varoitus!  Vältä  anturin  asentamista  ulkotiloihin,  ilmastointilaitteiden 
tai  lämmönlähteiden  läheisyyteen,  pyörivien  esineiden  läheisyyteen  tai 
paikkoihin, joihin paistaa suoraan aurinko!
Varning!  Undvik  att  montera  sensorn  utomhus,  i  närheten  av 
luftkonditioneringar eller  värmekällor, roterande föremål eller  på platser 
med direkt solljus!
Käytä  määräysten  mukaisesti.  Vain  sisäkäyttöön.  Pidä  laite  täysin  kuivana.  Poista  akku  laitteesta  ennen  sen 
puhdistamista kuivalla liinalla. Laite soveltuu asennettavaksi vain korkeuteen ≤ 2,1 m. Käytä vain takakannessa 
lueteltuja paristoja.
Brukes i henhold til forskriftene. Kun til innendørs bruk. Hold enheten helt tørr. Ta batteriet ut av apparatet før du 
rengjør det med en tørr klut. Utstyret er kun egnet for montering i høyder ≤ 2,1 m. Bruk kun batteriene som er 
oppført på baksiden.
Teknisk specikation
Driftsspænding/-type DC3V / 1 x CR123A/CR17335x1 batteri
Detektionsvinkel / afstand / 
Teknologi
90 grader / <9-12 m under 25° C 
(detekteringsafstanden vil være forskellig 
afhængigt af omgivelsestemperaturen) / PIR
Kæledyrs immunforsvar 11 kg eller mindre
Monteringshøjde 2.1 m
Protokol ZigBee 3.0: 2.4GHz
Driftstemperatur -10°C ~ +50°C
Luftfugtighed under drift Op til 95%, ikke-kondenserende
Trådløst netværk Afstand 100 m Åben mark uden forhindringer
Dimensioner 65x65x28.5 mm
Tekniske spesikasjoner
Driftsspenning/type DC3V / 1 x CR123A/CR17335x1 batteri
Deteksjonsvinkel / avstand / 
Teknologi
90 grader / <9-12 m under 25° C 
(detekteringsavstanden vil variere avhengig av 
omgivelsestemperaturen) / PIR
Immunforsvar for kjæledyr 11 kg eller mindre
Monteringshøyde 2.1 m
Protokoll ZigBee 3.0: 2.4GHz
Driftstemperatur -10°C ~ +50°C
Luftfuktighet under drift Opptil 95 %, ikke-kondenserende
Trådløst nettverk Avstand 100 m Åpent felt uten hinder
Dimensjoner 65x65x28.5 mm
Tekniset tiedot
Käyttöjännite/tyyppi DC3V / 1 x CR123A/CR17335x1 paristo
Havaintokulma / etäisyys / 
Teknologia
90 astetta / <9-12 m 25° C:ssa 
(havaitsemisetäisyys vaihtelee ympäristön 
lämpötilan mukaan) / PIR
Lemmikki Immune enintään 11 kg
Asennuskorkeus 2.1 m
Pöytäkirja ZigBee 3.0: 2.4GHz
Käyttölämpötila -10°C ~ +50°C
Käyttökosteus Jopa 95 %, ei-kondensoituva
Langattoman verkon etäisyys 100m Avoin kenttä ilman esteitä
Mitat 65x65x28.5 mm
Teknisk specikation
Driftspänning/Typ DC3V / 1 x CR123A/CR17335x1 batteri
Detektionsvinkel / Avstånd / 
Teknik
90 grader / <9-12 m under 25° C 
(detekteringsavståndet kan variera beroende 
på omgivningstemperaturen) / PIR
Immun mot husdjur 11 kg eller mindre
Monteringshöjd 2.1 m
Protokoll ZigBee 3.0: 2.4GHz
Drifttemperatur -10°C ~ +50°C
Luftfuktighet vid drift Upp till 95%, ej kondenserande
Avstånd för trådlösa nätverk 100m Öppet fält utan hinder
Mått 65x65x28.5 mm
Merknad: En passiv infrarød sensor (PIR-sensor) er en elektronisk sensor som 
måler infrarødt (IR) lys som stråler fra objekter i synsfeltet.
Advarsel! Undgå at installere sensoren udendørs, i nærheden af klimaanlæg 
eller varmekilder, roterende genstande eller på steder med direkte solskin!
Advarsel!  Unngå  å  installere  sensoren  utendørs,  i  nærheten  av 
klimaanlegg eller varmekilder, roterende gjenstander eller på steder med 
direkte solskinn!
Der  må  ikke  være  nogen  forhindringer  foran  produktets  linse  for  at  sikre  nøjagtig 
bevægelsesdetektering. Monteringshøjden skal være 2,1 m. Dette produkt er kun til 
indendørs brug. Når du installerer, skal du være opmærksom på, at LED’en skal vende 
opad. Installationsoveraden skal være være solid uden vibrationer.
Det  bør  ikke  være  noen  hindringer  foran  produktets  linse  for  å  sikre  nøyaktig 
bevegelsesdeteksjon.  Monteringshøyden  må  være  2,1  m.  Dette  produktet  er  kun 
beregnet for innendørs bruk. Vær oppmerksom på at lysdioden skal vende oppover ved 
montering. Installasjonsaten skal være være solid og uten vibrasjoner.
Tuotteen  linssin  edessä  ei  saa  olla  esteitä,  jotta  liiketunnistus  olisi  tarkka. 
Asennuskorkeuden  on  oltava  2,1  m.  Tämä  tuote  on  tarkoitettu  vain  sisäkäyttöön. 
Asennettaessa on huomioitava, että LEDin on osoitettava ylöspäin. Asennuspinnan on 
oltava olla kiinteä ilman tärinää.
Det får inte nnas några hinder framför produktens lins för korrekt rörelsedetektering. 
Monteringshöjden måste vara 2,1 m. Denna produkt är endast avsedd för inomhusbruk. 
Vid installation, observera att lysdioden ska vara vänd uppåt. Installationsytan ska vara 
vara fast utan vibrationer.
Detekteringsområde (set ovenfra) Detekteringsområde (set fra siden)
Tunnistusalue (ylhäältä katsottuna) Tunnistusalue (sivukuva)
Detekteringsområde (sett ovenfra) Detekteringsområde (sett fra siden)
Detekteringsområde (uppifrån) Detekteringsområde (sidovy)
Placer sensoren i det rigtige område, når  du har 
ernet den dobbeltsidede tape på beslaget.
Fjern  den  isolerende  strimmel  for  at 
tænde  for  enheden.  Sensoren  går  ind  i  en 
opvarmningstilstand, blinker rødt i 30 sekunder og 
slukker, når opvarmningen er færdig.
Aseta anturi  oikealle paikalleen sen  jälkeen, kun 
olet poistanut kiinnikkeessä olevan kaksipuolisen 
teipin.
Irrota eristysnauha, jotta laitteeseen saadaan virta. 
Anturi siirtyy lämpenemistilaan, jonka jälkeen se 
vilkkuu punaisena  30 sekunnin ajan ja sammuu, 
kun lämpeneminen on päättynyt.
Plasser  sensoren  på  riktig  sted  etter  at  du  har 
ernet den dobbeltsidige tapen på braketten.
Fjern isolasjonslisten for å slå på enheten. Sensoren 
går inn i en oppvarmingsmodus, blinker rødt i 30 
sekunder og slukker når oppvarmingen er ferdig.
Placera sensorn på rätt plats efter att ha tagit bort 
den dubbelhäftande tejpen på fästet.
Ta  bort  isoleringsremsan  för  att  starta  enheten. 
Sensorn  går  in  i  ett  uppvärmningsläge,  blinkar 
rött i 30 sekunder och släcks när uppvärmningen 
är klar.
30 sec
2.1 m
1
2
1
“Pil”-ikonet skal pege mod loftet, når du monterer 
beslaget. Montér derefter sensoren på beslaget.
Nuolikuvakkeen  on  osoitettava  kohti  kattoa, 
kun  kiinnike  asennetaan.  Asenna  sitten  anturi 
kiinnikkeeseen.
“Pil”-ikonet skal peke mot taket når du monterer 
braketten. Monter deretter sensoren på braketten.
“Pil”-ikonen  ska  peka  mot  taket  när  fästet 
monteras. Montera sedan sensorn på fästet.
1 2 3
LED-
indikator
Knap til 
netværk
Ubrugelig
LED-
merkkivalo
Verkostopainike Käyttämätön
LED-
indikator
Knapp for 
nettverk
Ubrukelig
LED-
indikator
Knapp för 
nätverk
Oanvändbar
1
2 3
Introduktion
Johdanto
Introduksjon
Introduktion
Positionering
Posisjonering Positionering
Paikannus
Installation af produkt Tuotteen asennus
Installasjon av produktet Installation av produkten
Virran kytkeminen ja 
pariliitoksen muodostaminen
Strömförsörjning och 
parkoppling
Opstart og parring
Oppstart og sammenkobling
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Salus | 
| Kategori: | Smart hem | 
| Modell: | MS610 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Salus MS610 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Smart hem Salus Manualer
                        
                         28 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Juli 2025
                        
                    
                                                            Smart hem Manualer
- Ring
- DoorBird
- Legrand
- Hombli
- Amazon
- Thomson
- Veho
- REV
- Jung
- Toa
- Burg Wächter
- Homematic IP
- IKEA
- EVOLVEO
- Nedis
Nyaste Smart hem Manualer
                        
                         13 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         23 September 2025