Trevi TE 3012 Bruksanvisning

Trevi Termometer TE 3012

Läs gratis den bruksanvisning för Trevi TE 3012 (4 sidor) i kategorin Termometer. Guiden har ansetts hjälpsam av 4 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 2.5 recensioner. Har du en fråga om Trevi TE 3012 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
TE 3012
ITALIANO
1. Sonda esterna.
2. Indicazione temperatura interna (IN).
3. Indicazione temperatura sonda esterna (OUT).
4. Tasto ALERT, attiva la funzione di allarme.
5. Tasto C/F, cambia l’unità di misura della temperatura (Celsius/Fanh-
renheit).
(MAX) e minima (MIN) registrata in memoria. Premere a lungo per
cancellare la memoria.
PER PROGRAMMARE ED ATTIVARE L’ALLARME:
1. Premere il tasto ALE(4) a lungo per entrare in modo programmazione.
2. Premere il tasto C/F(5) per regolare il valore OUT (lampeggiante).
Premere ALE(4) per confermare.
3. Premere il tasto C/F(5) per regolare il valore IN (lampeggiante). Premere
ALE(4) per confermare.
L’allarme funzionerà nel modo seguente:
- Se il valore OUT è maggiore del valore IN, l’allarme suonerà quando
la temperatura sarà inferiore al valore IN e maggiore del valore OUT.
- Se il valore OUT è inferiore al valore IN, l’allarme suonerà quando la
temperatura sarà compresa tra il valore IN e OUT.
Per attivare l’allarme premere il tasto ALE(4), sul display compare la
scritta ALE ON.
Quando attivo, l’allarme emetterà 5 beep ogni minuto, per disattivarlo
premere il tasto ALE(4), sul display compare la scritta ALE OFF.
DATI TECNICI
Range temperatura interna: da -20°C a +70°C ..........................
Range temperatura sonda esterna: da -50°C a +70°C ...............
Risoluzione temperatura: 0,1°C ..............................
Alimentazione: .............................................batteria LR44 - 1,5V (in dotazione)
Lunghezza sonda esterna: 2 metri ............................
ENGLISH
1. External probe.
2. Internal temperature indication (IN).
3. External probe temperature indication (OUT).
4. ALERT button, activates the alarm function.
5. C / F key, changes the temperature unit (Celsius / Fanhrenheit).
6. MAX / MIN key, pressing several times shows the maximum (MAX)
and minimum (MIN) temperature recorded in the memory. Long press
to clear the memory.
ALARM
1. Press the ALE button (4) for a long time to enter programming mode.
2. Press the C / F button (5) to adjust the OUT value (flashing). Press
ALE (4) to confirm.
(4) to confirm.
The alarm will work as follows:
- If the OUT value is greater than the IN value, the alarm will sound when
the temperature is lower than the IN value and greater than the OUT
value.
- If the OUT value is lower than the IN value, the alarm will sound when
the temperature is between the IN and OUT values.
When active, the alarm will emit 5 beeps every minute, to deactivate it, press
the ALE key (4), the display shows ALE OFF.
TECHNICAL DATA
Internal temperature range: from -20 ° C to + 70 ° C ...........................
Outdoor probe temperature range: from -50 ° C to + 70 ° C ................
Temperature resolution: 0.1 ° C ................................
Power supply: ..............................................1 LR44 battery - 1.5V (included)
External probe length: 2 meters ...................................
FRANÇAIS
1. Sonde externe.
2. Indication de température interne (IN).
3. Indication de température de sonde externe (OUT).
4. Bouton ALERTE, active la fonction d’alarme.
5. Touche C / F, change l’unité de température (Celsius / Fanhrenheit).
6. Touche MAX / MIN, appuyer plusieurs fois pour afficher la température
maximale (MAX) et minimale (MIN) enregistrée dans la mémoire.
Appuyez longuement pour effacer la mémoire.
ALARME
1. Appuyez longuement sur le bouton ALE (4) pour entrer en mode de
programmation.
Appuyez sur ALE (4) pour confirmer.
3. Appuyez sur le bouton C / F (5) pour régler la valeur IN (clignotant).
Appuyez sur ALE (4) pour confirmer.
L’alarme fonctionnera comme suit:
- Si la valeur OUT est supérieure à la valeur IN, l’alarme retentit lorsque
la température est inférieure à la valeur IN et supérieure à la valeur
OUT.
la température se situe entre les valeurs IN et OUT.
ON. Lorsqu’elle est active, l’alarme émet 5 bips toutes les minutes, pour
la désactiver, appuyez sur la touche ALE (4), l’écran affiche ALE OFF.
DONNÉES TECHNIQUES
Plage de température interne: de -20 ° C à + 70 ° C .......................
Plage de température de la sonde extérieure: de -50 ° C à + 70 ° C
Résolution de température: 0,1 ° C ...........................
Alimentation: ................................................1 pile LR44 - 1,5 V (incluse)
Longueur de sonde externe: 2 mètres .........................
6.
5.
4.
3.2.1.
DEUTSCH
1. Externe Sonde.
2. Innentemperaturanzeige (IN).
3. Externe Sondentemperaturanzeige (OUT).
4. ALERT-Taste, aktiviert die Alarmfunktion.
5. C / F-Taste, ändert die Temperatureinheit (Celsius / Fanhrenheit).
6. Durch mehrmaliges Drücken der Taste MAX / MIN wird die im Speicher
gespeicherte maximale (MAX) und minimale (MIN) Temperatur ange-
zeigt. Lang drücken, um den Speicher zu löschen.
ALARM
1. Drücken Sie die ALE-Taste (4) lange, um in den Programmiermodus
zu gelangen.
2. Drücken Sie die C / F-Taste (5), um den OUT-Wert einzustellen (blinkend).
Drücken Sie zur Bestätigung ALE (4).
3. Drücken Sie die C / F-Taste (5), um den IN-Wert einzustellen (blinkend).
Drücken Sie zur Bestätigung ALE (4).
Der Alarm funktioniert wie folgt:
- Wenn der OUT-Wert größer als der IN-Wert ist, ertönt der Alarm, wenn
die Temperatur niedriger als der IN-Wert und größer als der OUT-Wert
ist.
- Wenn der OUT-Wert niedriger als der IN-Wert ist, ertönt der Alarm,
wenn die Temperatur zwischen dem IN- und OUT-Wert liegt.
Um den Alarm zu aktivieren, drücken Sie die ALE-Taste (4). Auf dem
Display wird ALE ON angezeigt.
Wenn der Alarm aktiv ist, ertönt jede Minute 5 Pieptöne. Um ihn zu
OFF angezeigt.
TECHNISCHE DATEN
Innentemperaturbereich: von -20 ° C bis + 70 ° C ...............................
Außentemperaturbereich der Sonde: von -50 ° C bis + 70 ° C .............
Temperaturauflösung: 0,1 ° C ...................................
Stromversorgung: 1 LR44 Batterie - 1,5 V ........................................
Länge der externen Sonde: 2 Meter ...........................
ESPAÑOL
1. Sonda externa.
2. Indicación de temperatura interna (IN).
3. Indicación de temperatura de la sonda externa (OUT).
4. Botón ALERTA, activa la función de alarma.
5. Botón C / F, cambia la unidad de temperatura (Celsius / Fanhrenheit).
6. Botón MAX / MIN, presionar varias veces muestra la temperatura
máxima (MAX) y mínima (MIN) registrada en la memoria. Mantenga
presionado para borrar la memoria.
TE 3012
ALARMA
1. Presione el botón ALE (4) durante mucho tiempo para ingresar al modo
de programación.
2. Presione el botón C / F (5) para ajustar el valor OUT (parpadeando).
Presione ALE (4) para confirmar.
3. Presione el botón C / F (5) para ajustar el valor IN (parpadeando).
Presione ALE (4) para confirmar.
La alarma funcionará de la siguiente manera:
temperatura sea menor que el valor IN y mayor que el valor OUT.
temperatura esté entre los valores IN y OUT.
Para activar la alarma, presione la botón ALE (4), la pantalla muestra ALE
ON. Cuando está activa, la alarma emitirá 5 pitidos cada minuto, para
desacti- varla, presione la botón ALE (4), la pantalla muestra ALE OFF.
DATOS TÉCNICOS
Rango de temperatura interna: de -20 ° C a + 70 ° C ......................
Rango de temperatura de la sonda exterior: de -50 ° C a + 70 ° C ..
Resolución de temperatura: 0.1 ° C ..........................
Fuente de alimentación: ................................1 batería LR44 - 1.5V (incluida)
Sonda externa longitud: 2 metros ................................
PORTUGUÊS
1. Sonda externa.
2. Indicação da temperatura interior (IN).
3. Indicação da temperatura da sonda exterior (OUT).
4. Botão ALERTA, ativa a função de alarme.
5. Botão C/F, altera a unidade de medida de temperatura (Celsius/
Fanhrenheit).
6. Botão MAX/MIN, premindo várias vezes mostra a temperatura máxima
(MAX) e mínima (MIN) registada na memória. Prima longamente para
limpar a memória.
PARA PROGRAMAR E ATIVAR O ALARME:
1. Prima a botão ALE(4) durante muito tempo para entrar no modo de
programação.
2. Prima o botão C/F(5) para ajustar o valor OUT (a piscar). Prima ALE(4)
para confirmar.
3. Prima a botão C/F(5) para ajustar o valor IN (a piscar). Prima ALE(4)
para confirmar.
O alarme funcionará da seguinte forma:
- Se o valor OUT for superior ao valor IN, o alarme soará quando a
temperatura for inferior ao valor IN e superior ao valor OUT.
- Se o valor OUT for inferior ao valor IN, o alarme soará quando a
temperatura estiver entre os valores IN e OUT.
Para ativar o alarme pressione o botão ALE(4), no display irá aparecer
a escrita ALE ON.
Quando ativo, o alarme emitirá 5 sinais sonoros a cada minuto para o
desativar
pressione o botão ALE(4), a escrita ALE OFF aparecerá no visor.
DADOS TÉCNICOS
Intervalo de temperatura interior: de -20°C a +70°C ..................
Intervalo de temperatura da sonda exterior: de -50°C a +70°C ..
Resolução de temperatura: 0,1°C ...........................
Fonte de alimentação: ..................................bateria LR44 - 1,5V (fornecida)
Comprimento da sonda exterior: 2 metros ...................
GARANZIA
1. L’apparecchio è garantito per 24 mesi dalla data di acquisto.
2. La garanzia si applica solo ad apparecchi, non manomessi, riparati da
centri assistenza TREVI, essa comprende la riparazione dei componenti
per difetti di fabbricazione con l’esclusione di etichette, manopole e
parti asportabili.
3. TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o/e persone causati
dall’uso o sospensione d’uso dell’apparecchio.
WARRANTY
1. .The appliance is guaranteed for 24 months from the date of purchase
warranty is valid only at authorized TREVI assistance centres, that
will repair manufacturing defects, excluded replacement of labels and
removable parts.
3. TREVI is not liable for damage to people or things caused by the use
of this unit or by the interruption in the use of this unit.
GARANTIE
1. L’appareil est garanti 24 mois à compter de la date d’achat.
2. La garantie n’est appliquée que sur les appareils non altérés, ayant
été réparés chez un Service Après-Vente TREVI. Elle comprend la
réparation des composantes à la suite de défauts de fabrication, à
l’exclusion d’étiquettes, boutons de réglage et parties amovibles.
3. TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects aux choses et/
ou aux personnes entraînés pendant l’usage ou la suspension d’usage
de l’appareil.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
1. Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
2. Die Garantie gilt nur für Geräte, an denen nicht selbst ausgeführte
Reparaturen erfolgt sind, sondern die von TREVI-Kundendienststellen
durchgeführt wurden. Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen,
wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Garantie
gilt hingegen nicht für Etiketten, Drucktasten, Knöpfe und entfernbare
Teile.
3. TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach- und/oder Personen-
schäden, die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind.
GARANTIA
1. El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de
compra.
2. La garantía está aplicada solamente a los productos no desarreglados
y reparados por los centros de asistencia TREVI. Además, la garantía
incluye la reparación de los componentes a causa de defectos de
fabricación, con la exclusión de etiquetas, botones y partes removibles.
3. TREVI no es responsable por daños directos o indirectos a cosas y/o
personas causados por el uso o suspensión del uso del aparato.
GARANTIA
1. O aparelho tem garantia de 24 meses a partir da data de compra.
de Assistência TREVI incluem-se nesta garantia. Esta compreende a
reparação dos componentes em caso de defeitos de fabricação com
a exclusão de etiquetas, botões e partes que podem ser extraídas.
3. A TREVI não considera-se responsável por danos directos ou indirectos,
causados pelo uso ou suspensão do uso do aparelho, à objectos e/
ou pessoas.
WARRANTY


Produktspecifikationer

Varumärke: Trevi
Kategori: Termometer
Modell: TE 3012
Bredd: 115 mm
Djup: 22 mm
Höjd: 38 mm
Förpackningens bredd: 120 mm
Modell: Digital
Batteriteknik: Alkalisk
Batterityp: LR44
Antal batterier: 1
Produktens färg: Vit
Skärmtyp: LCD
Batterinivåindikator: Nej
Låddjup: 45 mm
På / av-knapp: Ja
Batterispänning: 1.5 V
Batterier medföljer: Nej
Intern: Ja
Temperatur mätenheter: F, °C
Ändamål: Djupfrys
Stegning: 1
Temperaturområde (T-T): -50 - -70 ° C
Exakthet: 0.1 ° C

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Trevi TE 3012 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig