Conair 470R Bruksanvisning
Conair
ej kategoriserat
470R
Läs gratis den bruksanvisning för Conair 470R (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 39 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 20 recensioner. Har du en fråga om Conair 470R eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when chil-
dren are present, basic safety precautions should always
be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER –
Any hair dryer is electrically live
even when the switch is off. To reduce the risk of death
or injury by electric shock:
1. ALWAYS UNPLUG IT IMMEDIATELY AFTER USING.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or
be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it immediately.
Do
not reach into the water.
WARNING –
To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended
when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on, or near
children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments not
recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly, or if it
has been dropped or dropped into water. Return
the appliance to a Conair Service Center for
examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not
pull, twist, or wrap line cord around dryer, even
during storage.
6. Never block the air openings of the appliance or
place it on a soft surface, such as a bed or couch,
where the air openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening
or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where oxygen is
being administered.
10. Do not use an extension cord to operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heat-
sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use. Allow them
to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while it
is operating.
14. While using the appliance, keep your hair out of it.
Keep your hair away from the air inlets.
15. Do not use with a voltage converter.
16. This appliance is not a toy. Keep away from children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use only. Use
on Alternating Current (60 hertz) only. Standard dryers
are designed to operate at 110 to 125 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). As a safety feature, this plug will fit in
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
IMPORTANT
1600 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse with other
electrical products or appliances may trip a 15 amp
circuit breaker or blow a 15 amp fuse. NEVER replace
the fuse with one rated higher than the capacity of
the circuit. Doing so could result in an electrical fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY TIME
YOU USE APPLIANCE
This appliance is equipped with an Appliance Leakage
Circuit Interrupter (ALCI), a safety feature that renders
it inoperable under some abnormal conditions, such
as immersion in water. To make sure the ALCI is
functioning properly, perform the following test. The
purpose of this test is to allow you to make sure the
water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test button on plug.
2. The appliance will stop working. There will be an
audible click and the reset button will pop out. This
indicates the ALCI is functioning properly.
3. To reset ALCI, unit should be unplugged. Then push
reset button in and reinsert plug into outlet.
4. If ALCI is not functioning properly, return
appliance to nearest service center.
5. It is important that if immersion occurs, this unit be
brought to a service center. Do not try to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use the unit to
confirm ALCI is operational.
Should the appliance go off and the reset button pop
up during use, this could indicate a malfunction in the
unit. Remove plug from outlet and allow the appliance to
cool. Reinsert plug into outlet.
The appliance should then function normally. If not,
return it to an authorized Conair Service Center for
evaluation and repair.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s well
maintained. Always treat hair right with superior quality
shampoos, conditioners, and finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products of your
choice. Rinse thoroughly. Towel-dry hair to remove
excess moisture. Using the dryer along with your
styling brush, start at a lower setting and direct hot
air through a section of hair at a time. Move dryer
steadily across each section so that the hot air passes
through hair. Direct airflow at hair, not scalp. Clouds
of negatively charged ions will help to reduce static
electricity, control frizzy flyaways and contribute to
your hair’s shine.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed and free
from hair while drying.
3. To avoid overdrying, do not concentrate heat on any
one section for an extended length of time. Keep
dryer moving as you style. For pinpoint airflow, use
the snap-on concentrator attachment.
4. For quick touch-ups between shampoos,
dampen hair with a mist of water before styling with
the dryer.
5. When using your dryer to create curls and waves,
dry hair almost completely on a warmer temperature
setting with the snap-on diffuser attachment, then
finish styling with cold shot feature to quickly close
hair shaft and lock in style.
BODY & VOLUME
To create extra volume, turn head
upside down while drying. Position
the airflow toward the roots for
maximum lift. When hair is dry, toss
head back and brush hair into place.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections when
creating a super-straight look.
Using a large round brush
(approximately 2" in diameter), hold
hair taut in each section and bend
ends slightly under as you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural-looking waves are
easily created by grasping hair at
the roots and scrunching between
fingertips while drying.
The Conair
®
1600 Watt Fine Hair Dryer is very
effective, even at lower temperatures, and helps
create healthier-looking, shiny, more manageable
hair with maximum styling control.
POWERFUL MOTOR
for faster drying and styling ease.
CERAMIC PLUS TECHNOLOGY
is full spectrum infrared heat that works on hair mol-
ecules to dry them inside and out. This fast and easy
drying process minimizes heat damage and makes
hair less frizzy and more manageable.
THE IONIZING FUNCTION
generates a cloud of negative ions that can:
• help reduce frizz by up to 75%*
• neutralize the generally positive charge on flyaway,
frizzy hair
• eliminate static electricity
• contribute to shine
REMOVABLE FILTER
prevents damaging lint buildup and extends motor life.
* When compared to hair dryers with natural ion generation.
what’s your setting?
speed/temp.
hair type
low/warm
delicate & thin
low/hot
average to thick
high/warm
thick or wavy
high/hot
hard to style
Reset
Test
1600 watts
Ionic technology
CeramicPlus
technology
Removable
filter
Cool shot
button
3 heat /2 speed settings
Powerful motor
Hang ring
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
Concentrator Diffuser
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia
de niños, siempre debe tomar precauciones básicas de
seguridad, entre ellas las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO –
Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para
reducir el riesgo de electrocución o lesiones por
descarga eléctrica:
1. SIEMPRE DESENCHUFE EL APARATO
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DEL USO
.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caerse
o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro
líquido.
5. Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo
inmediatamente;
no
toque el agua.
ADVERTENCIA –
Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin vigilancia
mientras está conectado.
2. Este aparato no debe ser usado por, en o cerca de niños
o personas con ciertas discapacidades.
3. Utilice este aparato únicamente con el propósito para el
cual fue diseñado y solamente según las instrucciones.
Solo use accesorios recomendados por el fabricante.
4. No utilice este aparato si el cable o el enchufe están
dañados, si no funciona correctamente, si está
dañado, o después de que se haya caído, incluso en
el agua; devuélvalo a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del
aparato, incluso para guardarlo.
6. Nunca obstruya los orificios de ventilación ni coloque
el aparato sobre una superficie blanda, tal como una
cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga
los orificios de ventilación libres de pelusas, cabellos y
elementos similares.
7. No lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de
las aberturas.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga funcionar
donde se estén usando productos en aerosol (spray) o
donde se esté administrando oxígeno.
10. No utilice un cable alargador/de extensión con este
aparato.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras áreas
sensibles al calor.
12. Los accesorios pueden ponerse calientes durante el
uso; permita que se enfríen antes de manipularlos.
13. No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras
está funcionando.
14. Mantenga su cabello alejado del aparato durante el
uso. Mantenga su cabello alejado de los orificios de
ventilación.
15. No utilice este aparato con un convertidor de voltaje.
16. Este aparato no es un juguete; manténgalo fuera del
alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Utilícelo solamente con
corriente alterna (60 Hz). Este aparato p1-ha sido diseñado
para funcionar con corriente de 110 V a 125 V AC.
El cable de este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra). Como
medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola
manera en la toma de corriente polarizada. Si no entra
en la toma de corriente, inviértalo. Si aun así no entra
completamente, comuníquese con un electricista. No
intente ir en contra de esta función de seguridad.
IMPORTANTE
GUÍA DE OPERACIÓN PARA LOS
SECADORES DE 1600 VATIOS
Usar este aparato al mismo circuito o con el mismo
fusible que otros aparatos podría activar el disyuntor/
interruptor de circuito de 15 amperios o quemar un
fusible de 15 amperios. NUNCA reemplace el fusible
por uno de mayor capacidad que la del circuito; esto
podría provocar un incendio eléctrico.
PRUEBE EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE
POTENCIA ANTES DE CADA USO
Este aparato está dotado de un interruptor de control
de potencia (ALCI, por sus siglas en inglés) que apaga
el aparato inmediatamente si este cae al agua. Haga la
prueba siguiente antes de cada uso para asegurarse de
que el interruptor de control de potencia y el sistema de
detección de agua funcionan correctamente:
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de prueba.
2. El aparato dejará de funcionar. Se oirá un clic y
el botón de reinicio saltará; esto significa que el
interruptor de control de potencia está funcionando
debidamente.
3. Para reajustar el interruptor de control de potencia,
desenchufe el aparato. Luego, oprima el botón de
reinicio y vuelva a conectar el cable.
4. Si el interruptor de control de potencia no
funciona correctamente, devuelva el aparato a un
centro de servicio autorizado.
5. Si el aparato se cae al agua, es muy importante que
lo devuelva a nuestro centro de servicio; no intente
reajustarlo.
6. Pruebe el interruptor de control de potencia antes
de cada uso para comprobar que está funcionando
correctamente.
Si el aparato se apaga y el botón de reinicio salta durante
el uso, esto puede indicar un mal funcionamiento.
En caso de que esto suceda, desconecte el aparato y
permita que se enfríe. Luego, vuelva a conectar el cable.
El aparato debería funcionar normalmente. De no ser así,
devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que lo
revisen y lo reparen.
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
La mejor apariencia empieza por un corte de cabello
bien mantenido. Siempre cuide su cabello con champús,
acondicionadores y productos de peinado de calidad
superior.
FUNDAMENTOS DEL SECADO
1. Lave y acondicione el cabello con los productos
deseados. Enjuague bien. Séquelo con una toalla para
eliminar el exceso de agua. Seque el cabello usando
simultáneamente el secador y un cepillo. Coloque
el cepillo debajo de cada sección de cabello y dirija
el flujo de aire tibio/caliente hacia la parte superior
del cabello. Mueva el cepillo y el secador lenta y
simultáneamente hasta las puntas. Dirija el flujo de
aire hacia el cabello, no hacia el cuero cabelludo. El
aparato genera iones negativos que ayudan a reducir
la estática y a controlar el frizz mientras proporcionan
brillo.
2. Mantenga los orificios de ventilación del aparato sin
obstrucciones y libres de cabello.
3. Para evitar los daños por el calor, no concentre el flujo
de aire en ninguna sección por un tiempo prolongado;
mueva el secador constantemente. Para más
precisión, utilice el concentrador de aire.
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados, rocíe un
poco de agua sobre el cabello antes de secarlo.
5. Cuando usa el secador para crear rizos y ondas, seque
el cabello casi por completo usando el difusor de aire
con aire tibio,
y luego fije el peinado usando aire frío.
CUERPO & VOLUMEN
Para dar más volumen al cabello,
incline la cabeza hacia abajo
durante el secado. Dirija el flujo
de aire hacia la raíz para obtener
más cuerpo. Cuando el cabello esté
seco, enderece la cabeza y péinese
en la forma deseada.
ALISADO
Para conseguir resultados súper
lisos, trabaje sección por sección.
Estire cada sección con un
cepillo redondo grande de aprox.
2 pulgadas (5 cm) de diámetro,
doblando ligeramente las puntas
hacia dentro mientras seca.
ONDAS
Para crear ondas despeinadas
de apariencia natural, estruje las
raíces con los dedos mientras
seca el cabello.
¿Cuál es su ajuste?
velocidad/calor
tipo de cabello
LOW/WARM
(bajo/tibio)
cabello delicado
y no
LOW/HOT
(bajo/caliente)
cabello normal a
grueso
Botón de
reinicio
Botón de
prueba
1600 vatios
Tecnología iónica
Tecnología
CeramicPlus
Filtro
removible
Botón de
aire frío
3 ajustes de temperatura/
2 velocidades
Potente motor
Aro para
colgar
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
Concentrador de aire Difusor de aire
El secador para cabello fino de 1600 vatios Conair
®
seca el cabello de manera muy eficaz, incluso
con calor bajo. Ayudará a mantener su cabello
resplandeciente de salud, brillante y dócil mientras
brindará máximo control durante el peinado.
POTENTE MOTOR
Para un secado más rápido y un peinado más fácil.
TECNOLOGÍA CERAMICPLUS
La cerámica genera calor infrarrojo de amplio
espectro, un calor suave que actúa al nivel molecular
para secar el cabello desde el interior. Este proceso
de secado fácil y rápido minimiza los daños causados
por el calor mientras elimina el frizz y deja el cabello
más dócil.
FUNCIÓN IÓNICA
Genera una nube de iones negativos que pueden:
• ayudar reducir el frizz hasta en un 75%*
• neutralizar la carga positiva en el
cabello con frizz
• eliminar la estática
• agregar brillo
FILTRO REMOVIBLE
Protege el motor de las pelusas, prologando así su
vida útil.
*En comparación con los secadores con fuente natural de
iones
HIGH/WARM
(alto/tibio)
cabello grueso u
ondulado
HIGH/HOT
(alto/caliente)
cabello rebelde/
difícil de peinar
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Conair |
| Kategori: | ej kategoriserat |
| Modell: | 470R |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Conair 470R ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
ej kategoriserat Conair Manualer
18 Augusti 2025
13 Augusti 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
ej kategoriserat Manualer
- HyperX
- Adventys
- Legrand
- Active Intent Play
- Navitel
- Dragon Touch
- Guide
- Deditec
- Moser
- MKC power
- Noordi
- Viscount
- M-Live
- MGL Avionics
- Westinghouse
Nyaste ej kategoriserat Manualer
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025