Conair NPTCCD01 Bruksanvisning
Conair
ej kategoriserat
NPTCCD01
Läs gratis den bruksanvisning för Conair NPTCCD01 (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Conair NPTCCD01 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any hair dryer is electrically
live even when the switch is off. To reduce the
risk of death or injury by electric shock:
1. ALWAYS UNPLUG APPLIANCE IMMEDIATELY
AFTER USING.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it im-
mediately. Do not reach into the water.
WARNING –
To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on, or
near children or individuals with certain dis-
abilities.
3. Use this appliance only for its intended use
as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been dropped, damaged,
or dropped into water. Return the appliance
to a Conair Service Center for examination
and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord around
dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the appliance
or place it on a soft surface, such as a bed or couch,
where the air openings may be blocked. Keep the
air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening
or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aero-
sol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate
dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while
it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair
out of it. Keep your hair away from the air
inlets.
15. Do not use with a voltage converter.
16. This appliance is not a toy. Keep away from
children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use
only. Use on Alternating Current (60 hertz) only.
Standard dryers are designed to operate at 110
to 125 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature, this
plug will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse with
other electrical products or appliances may trip
a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp fuse.
NEVER replace the fuse with one rated high-
er than the capacity of the circuit. Doing so
could result in an electrical fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY
TIME YOU USE APPLIANCE
This appliance is equipped with an Appliance
Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety fea-
ture that renders it inoperable under some
abnormal conditions, such as immersion in
water. To make sure the ALCI is functioning
properly, perform the following test. The purpose
of this test is to allow you to make sure the
water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test button
on plug.
2. The appliance will stop working. There will
be an audible click and reset button should
pop out. This indicates the ALCI is functioning
properly.
3. To reset ALCI, unit should be unplugged. Then
push reset button in and reinsert plug into outlet.
4. If ALCI is not functioning properly, return
appliance to nearest service center.
5. It is important that if immersion occurs, this
unit be brought to a service center. Do not try
to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use the
unit to confirm ALCI is operational.
Should the appliance go off and the reset button
pop up during use, it could indicate a
malfunction in the unit. Remove plug from
outlet and allow the appliance to cool. Make
sure air intake openings are clean. Reinsert plug
into outlet.
The appliance should then function normally. If
not, return it to an authorized Conair Service
Center for evaluation and repair.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s
well maintained. Always treat hair right with
superior-quality shampoos, conditioners, and
finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products of
your choice. Rinse thoroughly. Towel-dry hair
to remove excess moisture. Using the dryer along
with your styling brush, start at a lower setting
and direct hot air through a section of hair at a
time. Move dryer steadily across each section
so that the hot air passes through hair. Direct
airflow at hair, not scalp. Clouds of negatively
charged ions will help to reduce static electric-
ity, control frizzy flyaways and contribute to your
hair’s shine.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed
and free from hair while drying.
3. To avoid overdrying, do not concentrate heat
on any one section for any length of time. Keep
dryer moving as you style.
4. For quick touch-ups between shampoos,
dampen hair with a mist of water before styling
with the dryer.
5. When using your dryer to create curls and
waves, dry hair almost completely on a warm
temperature setting with the snap-on diffuser
attachment, then finish styling with cool shot
feature to close hair shaft and lock in style.
6. Use snap-on/snap-off concentrator for more
direct airflow and pinpoint styling.
BODY & VOLUME
To create extra volume,
turn head upside down
while drying. Position the
airflow toward the roots
for maximum lift. When
hair is dry, toss head
back and brush hair into
place.
STRAIGHTENING
Work with hair in
sections when creating a
super-straight look. Use a
large round brush
(approximately 2" in
diameter), to smooth out
hair as you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural-looking
waves are easily created
by grasping hair at the
roots and scrunching
between fingertips while
drying.
The Curl Collective
™
Conair
®
1875 Watt Ionic
Ceramic Dryer is very effective, even at lower
temperatures, and helps provide healthier-looking,
shiny, more manageable hair with maximum styling
control.
ION CHOICE FUNCTION switches ions on for
smooth, sleek styles. And switches ions off for
added volume and fullness.
POWERFUL HIGH-TORQUE MOTOR increases
the velocity at which air moves through the dryer
and into your hair, helping you dry and style your
hair faster.
CERAMIC TECHNOLOGY is full-spectrum, infra-
red heat that works on hair molecules to dry them
inside and out. This fast and easy drying process
minimizes heat damage and makes hair less frizzy
and more manageable.
THE IONIZING FUNCTION generates a cloud of
negative ions that can:
• help reduce frizz by up to 75%*
• neutralize the generally positive charge on
flyaway, frizzy hair
• eliminate static electricity
• contribute to shine
* When compared to hair dryer models with natural ion
generation.
Ionic
technology
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
1875 watts
Removable
filter
Ion
choice
button
Cool shot
3 heat/
2 speed settings
select your setting
speed/temp.
hair type
low/cool
delicate, thin, or easy-to-style hair
low/warm
average to thick or treated hair
high/hot
thick, coarse or hard-to-style hair
cool shot
sets style in place for all hair types
Concentrator Volume Pik
Ceramic
technology
Reset
Test
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre se deben tomar
precauciones básicas de seguridad, entre ellas
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato enchufado
permanece en tensión, aunque esté apagado. Para
reducir el riesgo de electrocución o lesiones por
descarga eléctrica:
1. SIEMPRE DESENCHUFE EL APARATO
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DEL USO.
2. No la use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caerse o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro líquido.
5. Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo
inmediatamente; no trate de alcanzar la unidad
en el agua.
ADVERTENCIA – Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
lesiones personales
1. Nunca descuide/deje el aparato sin vigilancia
mientras está conectado.
2. Este aparato no debe ser usado por, en o cerca
de niños o personas con ciertas discapacidades.
3. Use este producto solo para el uso previsto y
como se describe en este manual. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
4. No use este aparato si el cable o el enchufe
están dañados, si no funciona correctamente,
si está dañado, o después de que se haya caído
al piso o al agua; devuélvalo a un centro de
servicio autorizado para su revisión y reparación.
5. Mantenga el cable lejos de las superficies
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato, incluso para guardarlo.
6. Nunca obstruya los orificios de ventilación, ni
coloque el aparato sobre una superficie blanda,
tal como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga los orificios de ventilación libres
de pelusas, cabellos y elementos similares.
7. Nunca lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas.
9. No use el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
10. No use un cable alargador/de extensión con
este aparato.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras
áreas sensibles al calor.
12. Los accesorios pueden ponerse calientes
durante el uso; permita que se enfríen antes
de manipularlos.
13. No coloque el aparato sobre ninguna superficie
durante el funcionamiento.
14. Mantenga su cabello alejado del aparato
durante el uso. Mantenga su cabello alejado
de los orificios de ventilación.
15. No use este aparato con un convertidor de
voltaje.
16. Este aparato no es un juguete; manténgalo
fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Úselo solamente
con corriente alterna (60 Hz). Este aparato ha
sido diseñado para funcionar con corriente de
110 V a 125 V AC.
El cable de este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Como medida de seguridad, se podrá enchufar
de una sola manera en la toma de corriente
polarizada. Si no entra en la toma de corriente,
inviértalo. Si aun así no entra completamente,
comuníquese con un electricista. No intente
modificar esta función de seguridad.
IMPORTANTE
GUÍA DE OPERACIÓN PARA LOS
SECADORES DE 1875 VATIOS
Usar este aparato en el mismo circuito o con el
mismo fusible que otros aparatos podría activar
el disyuntor/interruptor de circuito de 15 amperios
o quemar un fusible de 15 amperios. NUNCA
reemplace el fusible por uno de mayor
capacidad que la del circuito; esto podría
provocar un incendio eléctrico.
PRUEBE EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE
POTENCIA ANTES DE CADA USO
Este aparato cuenta con un interruptor de control
de potencia (ALCI, por sus siglas en inglés) que
apaga el aparato inmediatamente si este cae al
agua. Haga la prueba siguiente antes de cada
uso para comprobar que el interruptor de control
de potencia y el sistema de detección de agua
funcionan correctamente:
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de prueba.
2. El aparato dejará de funcionar. Escuchará un
“clic” y el botón de reinicio saltará; esto significa
que el interruptor de control de potencia está
funcionando correctamente.
3. Para reajustar el interruptor de control de
potencia, desenchufe el aparato. Luego, presione
el botón de reinicio y vuelva a conectar el cable.
4. Si el interruptor de control de potencia
no funciona correctamente, devuelva el
aparato a un centro de servicio autorizado.
5. Si el aparato se cae al agua, es muy importante
que lo devuelva a un centro de servicio; no intente
reajustarlo.
6. Pruebe el interruptor de control de potencia
antes de cada uso para comprobar que está
funcionando correctamente.
Si el aparato se apaga y el botón de reinicio
salta durante el uso, esto puede indicar un mal
funcionamiento. En caso de que esto suceda,
desenchufe el aparato y permita que se enfríe.
Compruebe que los orificios de ventilación están
limpios. Luego, vuelva a conectar el cable.
El aparato debería funcionar normalmente. De
no ser así, devuélvalo a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
La mejor apariencia empieza por un corte de
cabello bien mantenido. Siempre cuide su cabello
con champús, acondicionadores y productos de
peinado de calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL SECADO
1. Lave y acondicione el cabello con los productos
deseados. Enjuague bien. Seque el cabello con
una toalla para eliminar el exceso de agua. Luego,
seque el cabello usando simultáneamente el
secador y un cepillo. Coloque el cepillo debajo
de cada sección de cabello y dirija el flujo de
aire tibio/caliente hacia la parte superior del
cabello. Mueva el cepillo y el secador lenta y
simultáneamente hasta las puntas. Dirija el flujo
de aire hacia el cabello, no hacia el cuero
cabelludo. El aparato genera iones negativos
que ayudan a reducir la estática y a controlar
el frizz mientras proporcionan brillo.
2. Mantenga los orificios de ventilación del aparato
sin obstrucciones y libres de cabello durante el
uso.
3. Para evitar los daños por el calor, no concentre
el flujo de aire en ninguna sección por un tiempo
prolongado; mueva el secador constantemente.
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados,
rocíe un poco de agua sobre el cabello antes de
secarlo.
5. Cuando use el secador para crear rizos y
ondas, seque el cabello casi por completo usando
el difusor de aire y aire tibio, y luego fije el peinado
usando aire frío.
6. Use el concentrador de aire cuando necesite
peinar con más precisión.
CUERPO & VOLUMEN
Para dar más volumen al
cabello, incline la cabeza
hacia abajo durante el
secado. Dirija el flujo de
aire hacia la raíz para
obtener más cuerpo.
Cuando el cabello esté
seco, enderece la cabeza
y péinese en la forma deseada.
ALISADO
Para conseguir
resultados súper lisos,
trabaje sección por
sección. Para alisar el
cabello, estire cada
sección con un cepillo
redondo grande de aprox.
2 in. (5 cm) de diámetro.
ONDULADO
Para crear ondas
despeinadas de
apariencia natural,
estruje las raíces con los
dedos mientras seca el
cabello.
El secador iónico/cerámico de 1875 vatios The Curl
Collective
™
Conair
®
seca el cabello de manera muy
eficaz, incluso con calor bajo. Ayudará a mantener
su cabello brillante, más manejable y con un aspecto
más saludable, mientras brindará máximo control
durante el peinado.
EL BOTÓN DE ACTIVACIÓN LA FUNCIÓN IÓNICA
permite activar los iones para conseguir estilos lisos
y sedosos, o desactivarlos para conseguir más cuerpo
y volumen.
EL POTENTE MOTOR DE ALTO TORQUE incrementa
la velocidad del flujo de aire dentro del secador y en
el cabello para lograr un secado y un peinado más
rápido.
LA TECNOLOGÍA CERÁMICA genera calor infrarrojo
de amplio espectro, un calor suave que actúa al nivel
molecular para secar el cabello desde el interior. Este
proceso de secado fácil y rápido minimiza los daños
causados por el calor mientras elimina el frizz y hace
que el cabello sea más manejable.
LA FUNCIÓN IÓNICA genera una nube de iones
negativos que pueden:
• Ayudar reducir el frizz hasta en un 75%*
• Neutralizar la carga positiva en el cabello con frizz
• Eliminar la estática
• Agregar brillo
* En comparación con los secadores con fuente
natural de iones.
Tecnología
iónica
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
1875 vatios
Filtro
removible
Botón de
activación
de los iones
Botón de
aire frío
3 ajustes de temperatura/
2 velocidades
escoja el ajuste deseado
velocidad/calor
tipo de cabello
LOW/COOL
(bajo/frío)
cabello delicado, no o dócil
LOW/WARM
(bajo/tibio)
cabello normal a grueso, o tratado
HIGH/HOT
(alto/caliente)
cabello espeso, grueso o resistente
botón de aire frío
ja el peinado
Concentrador de aire Aditamento volumizante
Tecnología
cerámica
Botón de
reinicio
Botón de
prueba

This message about...
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
...can save a life!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
Your local electrician can help you decide which
type is best for you – a portable unit that plugs
into the electrical outlet or a permanent unit
installed by your electrician. The National Elec-
trical Code now requires GFCIs in the bathrooms,
garages, and outdoor outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and water
don’t mix. If your hair dryer falls in water while it’s
plugged in, the electric shock can kill you... even
if the switch is off. A regular
fuse or circuit breaker won’t
protect you under these
circumstances. A GFCI offers you
far greater protection.
A GFCI can save your life! Compared to that,
the price is small! Don’t wait...install one
now!
*A GFCI is a sensitive device that reacts
immediately to a small electric current leak
by stopping the electricity flow.
USER MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. For proper operating per-
formance, the dryer must be kept clean.
When cleaning is needed, unplug the cord, allow
dryer to cool and clean dust and lint from air
intake openings with a small brush or the brush
attachment of a vacuum cleaner. The outer
surface of the dryer should be wiped clean with
a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will
cause the dryer to overheat. If overheating
occurs, an automatic safety device will shut the
dryer or the heat off to prevent damage or per-
sonal injury. If the unit or the heat turns off,
unplug the cord and allow the dryer to cool for
10 to 15 minutes before restarting. Make sure
the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power-supply cord to be pulled,
twisted, or severely bent. Never wrap the cord
tightly around the dryer. Damage will occur at
the high flex point of entry into the dryer, caus-
ing it to rupture and short circuit. Inspect the
cord frequently for damage. Stop use imme-
diately if damage is visible or unit stops or
operates intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not
operate properly, return it for repair to an
authorized Conair service representative only.
No repairs should be attempted by the con-
sumer.
STORAGE — Important
When not in use, your dryer should be discon-
nected, allowed to cool and stored in a safe, dry
location, out of reach of children. Do not wrap
line cord around dryer.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 24 months from the date
of purchase if the appliance is defective in work-
manship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed on back, together with your purchase
receipt. California residents need only provide
proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be
24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIM-
ITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MER-
CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PAR-
TICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 24-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR
ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IM-
PLIED, WHATSOEVER.
Some states do not
allow the exclusion or limitation of special, in-
cidental, or consequential damages, so the above
limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from state to state.
Please register this product at
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2021 CONAIR CORPORATION
For info on any Conair product,
call 1-800-3-CONAIR
or visit us on the web at
www.conair.com
21PD079052
IB-17318
Model NPTCCD01
Instructions &
Styling Guide
For your safety and continued enjoyment of this
product, always read the instruction book carefully
before using.
Este mensaje sobre los…
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito
de falla a tierra)
...puede salvar una vida.
Specially Designed for Use with
The Curl Collective
™
Dryer to
Define,
Enhance and Volumize Your Natural Curl Pattern
MAXIMIZE YOUR CURLS
The Curl Collective
™
Curly & Coily Diffusers
(sold separately)
Go to Target.com to order The Curl Collective
™
Curly Diffuser, model# NPTCCA01 and The Curl
Collective
™
Coily Diffuser, model# NPTCCA02
coily
diffuser
curly
diffuser
Dryer works
exclusively
with The
Curl Collective
™
Diffusers (sold
separately)
The Curl
Collective
™
Watt Ionic
Ceramic Dryer
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
DE BAÑO, INSTALE UN INTERRUPTOR DE
CIRCUITO DE FALLA A TIERRA* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cuál
sistema escoger – un sistema removible que se
conecta a la toma de corriente o un sistema
permanente que él instalará. El Código Nacional
de Electricidad ahora exige que todos los enchufes
ubicados en los cuartos de baño, los garajes y
las partes exteriores de las casas nuevas sean
equipados con un interruptor de circuito de falla
a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés).
¿POR QUÉ NECESITA UN
INTERRUPTOR DE CIRCUITO
DE FALLA A TIERRA? La
electricidad y el agua no deben
juntarse. Si el aparato se cae
al agua mientras está conectado, una descarga
eléctrica puede causar su muerte… aunque
el interruptor esté en la posición de apagado.
Un fusible o un disyuntor/interruptor de circuito
regular no le protegerán en esta situación. Un
interruptor de circuito de falla a tierra ofrece
más protección.
¡Un interruptor de circuito de falla a tierra
puede salvar su vida! ¡Comparado con ella,
el precio es bajo! ¡No espere…instale uno
ahora mismo!
*Un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI,
por sus siglas en inglés) es un dispositivo sensible
que reacciona inmediatamente a una pequeña
pérdida de corriente, deteniendo el flujo de
electricidad.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador requiere poco mantenimiento. No
requiere lubricación. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio.
Cuando sea necesario limpiar el secador,
desenchúfelo, permita que se enfríe y quite el
polvo y las pelusas de los orificios de ventilación
con un cepillo pequeño o el cepillo accesorio de
una aspiradora. La superficie exterior del secador
solo se debe limpiar con un paño limpio.
El secador se recalentará si los orificios de
ventilación están obstruidos o tapados. Si
esto sucede, un sistema de seguridad apagará
el secador o cortará la temperatura
automáticamente para evitar daños al aparato
o lesiones personales. En caso de que esto
suceda, desenchufe el aparato y permita que
se enfríe por 10 a 15 minutos antes de encenderlo
de nuevo. Compruebe que los orificios de
ventilación están limpios.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato;
esto puede dañar la junta flexible que lo conecta
al aparato, produciendo su rotura o un
cortocircuito. Revise el cable con frecuencia para
comprobar que no está dañado. Deje de usar
la unidad inmediatamente si el cable está
visiblemente dañado, o si la unidad deja de
funcionar, o funciona de manera intermitente.
Si el cable o el aparato están dañados o si el
aparato no funciona correctamente, devuélvalo
a un centro de servicio autorizado. No trate de
repararlo.
ALMACENAMIENTO — Importante
Después del uso, desenchufe el aparato, permita
que se enfríe y guárdelo en un lugar seco y
seguro, fuera del alcance de los niños. No enrolle
el cable alrededor del aparato.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS
AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y
EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este
producto sin cargo por un período de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presenta defectos
de fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
devuelva el producto defectuoso al Centro de
Servicio indicado en el reverso, junto con su
recibo de compra. Los residentes de California
solo necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo
de compra, el período de garantía será de 24
meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones en la duración
de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para
usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
Para registrar este producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2021 CONAIR CORPORATION
Para más información sobre los productos
Conair
®
, llame al 1-800-3-CONAIR o
visítenos en www.conair.com
21PD079052
IB-17318
Modelo NPTCCD01
Instrucciones y
guía de peinado
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de
este producto, siempre lea cuidadosamente las
instrucciones antes del uso.
Especialmente diseñados para trabajar
con el secador The Curl Collective
™
para definir, realzar y dar volumen
a su textura natural
REALCE SUS RIZOS
con los difusores The Curl Collective
™
(vendidos por separado)
Visite Target.com para pedir el difusor para
rizos suaves The Curl Collective
™
(modelo
NPTCCA01) o el difusor para rizos apretados
The Curl Collective
™
(modelo NPTCCA02)
difusor para rizos
apretados
difusor para
rizos suaves
El secador
trabaja
exclusivamente
con los difusores
The Curl Collective
™
(vendidos por
separado)
The Curl
Collective
™
SECADOR IÓNICO/
CERÁMICO
DE 1875 VATIOS
Produktspecifikationer
Varumärke: | Conair |
Kategori: | ej kategoriserat |
Modell: | NPTCCD01 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Conair NPTCCD01 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
ej kategoriserat Conair Manualer
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
ej kategoriserat Manualer
- Ardes
- Trixie
- Muse
- Aspes
- BEKO
- Lorex
- DJI
- Heylo
- Parkside
- Doepke
- Infinity
- Grandstream
- HK Audio
- Lasko
- Mount-It!
Nyaste ej kategoriserat Manualer
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025
20 Juli 2025